فَقُلْتُ أَطَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ لَا أَدْرِي هُوَ ذَا مُعْتَزِلٌ فِي هَذِهِ الْمَشْرَبَةِ قَالَ فَأَتَيْتُ غُلامًا لَهُ أَسْوَدَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ فَدخل الْغُلَام إِلَيَّ وَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ وَلم يقل سَيِّئًا فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَتَيْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا قوم حول النبر جُلُوسٌ يَبْكِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ قَالَ فَجَلَسْتُ قَلِيلا ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَأَتَيْتُ الْغُلامَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيَّ وَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَصَمَتَ فَرَجَعْتُ ثُمَّ جَلَسْتُ إِلَى الْمِنْبَر ثمَّ غلبى مَا أَجِدُ فَأَتَيْتُ الْغُلامَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَسَكَتَ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا فَإِذَا الْغُلامُ يَدْعُونِي وَيَقُولُ ادْخُلْ قَدْ أَذِنَ لَكَ فَدَخَلْتُ فَسَلَّمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذا هُوَ متكى عَلَى رَمْلِ حَصِيرٍ قَدْ أَثَّرَ بِجَنْبِهِ فَقُلْتُ أَطَلَّقْتَ يَا رَسُولَ الله
আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান
খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 86
আমি জিজ্ঞেস করলাম, “আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কি আপনাদের তালাক দিয়েছেন?” তিনি বললেন, “আমি জানি না; তিনি এই যে মাশরাবায় (উঁচু কামরায়) নির্জনে অবস্থান করছেন।” তিনি (উমর) বললেন, অতঃপর আমি তাঁর এক কৃষ্ণবর্ণ দাসের নিকট আসলাম এবং বললাম, “উমরের জন্য অনুমতি প্রার্থনা করো।” গোলামটি ভেতরে প্রবেশ করল এবং (ফিরে এসে) আমাকে বলল, “আমি আপনার কথা তাঁর নিকট উল্লেখ করেছি, কিন্তু তিনি কিছু বলেননি।” তিনি বললেন, এরপর আমি প্রস্থান করলাম এবং মসজিদে আসলাম। সেখানে মিম্বরের চারপাশে একদল লোককে উপবিষ্ট পেলাম, যারা একে অপরের নিকট কান্নাকাটি করছিল। তিনি বললেন, আমি কিছুক্ষণ বসলাম, অতঃপর আমার মনের ব্যাকুলতা আমার ওপর প্রবল হলো। আমি পুনরায় গোলামটির নিকট আসলাম এবং বললাম, “উমরের জন্য অনুমতি প্রার্থনা করো।” সে ভেতরে প্রবেশ করল এবং পুনরায় বেরিয়ে এসে আমাকে বলল, “আমি আপনার কথা তাঁর নিকট উল্লেখ করেছি, কিন্তু তিনি নীরব থাকলেন।” আমি ফিরে গিয়ে মিম্বরের পাশে বসলাম। এরপর পুনরায় আমার ব্যাকুলতা আমার ওপর প্রবল হলো। আমি আবার গোলামটির নিকট আসলাম এবং বললাম, “উমরের জন্য অনুমতি প্রার্থনা করো।” সে ভেতরে প্রবেশ করল এবং পুনরায় বেরিয়ে এসে আমাকে বলল, “আমি আপনার কথা তাঁর নিকট উল্লেখ করেছি, কিন্তু তিনি চুপ থাকলেন।” আমি যখন প্রস্থান করার জন্য পিঠ ঘুরিয়ে ফিরছিলাম, তখন হঠাৎ গোলামটি আমাকে ডাকল এবং বলল, “প্রবেশ করুন, তিনি আপনাকে অনুমতি দিয়েছেন।” আমি প্রবেশ করলাম এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে সালাম দিলাম। দেখলাম তিনি একটি খেজুর পাতার চাটাইয়ের ওপর হেলান দিয়ে আছেন, যার দাগ তাঁর পার্শ্বদেশে ফুটে উঠেছে। আমি আরজ করলাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি তালাক দিয়েছেন?”