হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 2 | Page 93

أَهله وَأمره بالأقامة فيهم واستخلف على الْمَدِينَة سِبَاع بن عرفطة أَخا بني غفار فَقَالَ المُنَافِقُونَ وَالله مَا خَلفه علينا إِلَّا استثقالا لَهُ فَلَمَّا سمع ذَلِك على أَخذ سلاحه ثمَّ خرج حَتَّى لحق رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ نَازل بالجرف وَقَالَ يَا بنى اللَّه زعم المُنَافِقُونَ أَنَّك إِنَّمَا خلفتني استثقالا فَقَالَ كذبُوا وَلَكِنِّي خلفتك لما تركت ورائي فَارْجِع فَاخْلُفْنِي فِي أَهلِي وَأهْلك أَلا ترْضى أَن تكون مني بِمَنْزِلَة هَارُون من مُوسَى إِلَّا أَنه لَا نَبِي بعدِي فَرجع عَليّ إِلَى الْمَدِينَة وَمضى رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وتخلف عَنهُ عَبْد اللَّه بْن أبي فِيمَن تخلف من الْمُنَافِقين فَلَمَّا نزل رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحجرِ استقى النَّاس من بترها فَلَمَّا راحو مِنْهَا قَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَا تشْربُوا من مَائِهَا شَيْئا وَلَا تتوضأوا مِنْهُ للصَّلَاة وَمَا كَانَ من عجين عجنتموه فاعلفوه الأبل وَلَا تَأْكُلُوا مِنْهُ شَيْئا ثمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأرْسل اللَّه السَّحَاب فَأمْطر حَتَّى ارتوى النَّاس وتوضأوا ثمَّ أَن رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نزل فِي بعض الْمنَازل فضلت نَاقَته فَخرج أَصْحَابه فِي طلبَهَا فَقَالَ بعض الْمُنَافِقين أَلَيْسَ مُحَمَّد يزْعم أَنه نَبِي وَيُخْبِركُمْ بِخَبَر السَّمَاء وَهُوَ لَا يدْرِي أَيْن نَاقَته فَقَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالله مَا أعلم

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 93


তিনি তাঁর পরিবার-পরিজনকে রেখে যান এবং তাকে (আলীকে) তাদের মাঝে অবস্থান করার নির্দেশ দেন। তিনি মদিনার ওপর বনু গিফার গোত্রের ভাই সিবা' ইবনে উরফাতাহকে স্থলাভিষিক্ত নিযুক্ত করেন। তখন মুনাফিক (منافقون)-রা বলল, ‘আল্লাহর শপথ, তিনি কেবল তাকে অসহ্য মনে করার কারণেই পেছনে রেখে গেছেন।’ যখন আলী (রা.) তা শুনতে পেলেন, তখন তিনি নিজের অস্ত্র গ্রহণ করলেন এবং বের হয়ে জুরফ নামক স্থানে রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাথে গিয়ে মিলিত হলেন। তিনি বললেন, ‘হে আল্লাহর নবী, মুনাফিক (منافقون)-রা দাবি করছে যে, আপনি কেবল অপছন্দের কারণেই আমাকে পেছনে রেখে এসেছেন।’ তিনি বললেন, ‘তারা মিথ্যা বলেছে; বরং আমি যা পেছনে রেখে এসেছি তার দেখাশোনার জন্যই তোমাকে স্থলাভিষিক্ত করেছি। সুতরাং তুমি ফিরে যাও এবং আমার ও তোমার পরিবারের দায়িত্ব পালন করো। তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, আমার নিকট তোমার মর্যাদা হারুনের নিকট মুসার মর্যাদার ন্যায় হবে? তবে পার্থক্য এই যে, আমার পরে আর কোনো নবী নেই।’ অতঃপর আলী (রা.) মদিনায় ফিরে এলেন এবং রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর যাত্রা অব্যাহত রাখলেন। আর আব্দুল্লাহ ইবনে উবাই যারা পেছনে রয়ে গিয়েছিল সেসব মুনাফিক (منافقون)-দের সাথে থেকে গেল। যখন রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) হিজর নামক স্থানে অবতরণ করলেন, তখন লোকেরা সেখানকার কূয়ো থেকে পানি পান করল। যখন তারা সেখান থেকে রওনা হলেন, তখন রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, ‘তোমরা এর পানি থেকে কিছুই পান করবে না এবং নামাজের জন্য তা দিয়ে ওজু করবে না। আর যে আটা তোমরা খামির করেছ তা উটদের খাইয়ে দাও এবং তা থেকে কিছুই খাবে না।’ অতঃপর রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দোয়া করলেন, ফলে আল্লাহ মেঘমালা পাঠালেন এবং বৃষ্টি বর্ষিত হলো। এমনকি লোকেরা তৃপ্ত হলো এবং ওজু করল। এরপর রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) একটি মনজিলে অবতরণ করলেন এবং তাঁর উটটি হারিয়ে গেল। তাঁর সাহাবীগণ তা খুঁজতে বের হলেন। তখন কিছু মুনাফিক (منافقون) বলল, ‘মুহাম্মদ কি দাবি করেন না যে তিনি একজন নবী এবং তোমাদের আসমানের সংবাদ প্রদান করেন? অথচ তিনি জানেনই না তাঁর উটটি কোথায়!’ তখন রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, ‘আল্লাহর শপথ, আমি কিছুই জানি না (আল্লাহ যা জানান তা ছাড়া)...’