ابن أبى نجيح عن مجاهد قال: وحدّثنا طلحة بن عمرو عن عطاء عن ابن عبّاس، دخل حديث بعضهم فى حديث بعض، أنّ آمنة بنت وهب قالت: لقد عَلِقْتُ به، تعنى رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فما وجدتُ له مَشَقّةً حتى وضعتُه، فلمّا فَصَلَ منى خرج معه نور أضاء له ما بين المشرق إلى المغرب، ثمّ وقع على الأرض معتمدًا على يديه ثمّ أخذ قبضة من تراب فقبضها ورفع رأسه إِلى السماء، وقال بعضهم: وقع جاثيا على رُكْبَتَيه رافعًا رأسه إلى السماء وخرج معه نورٌ أضاءت له قصور الشأم وأسواقها، حتى رأيت أعناق الإبل ببُصْرى
(1).
قال: وأخبرنا عمرو بن عاصم الكلابى، أخبرنا همّام بن يحيَى عن إسحاق بن عبد الله أنّ أمّ النبىّ، صلى الله عليه وسلم، قالت: لما ولدتُه خرج منى نورٌ أضاء له قصور الشأم، فولدته نظيفًا، ولدته كما يُولد السّخْلُ
(2) ما به قَذَرٌ، ووقع إلى الأرض وهو جالس على الأرض بيده
(3).
قال: أخبرنا مُعاذ بن مُعاذ العنبرى قال: حدّثنا ابن عون عن ابن القبطية فى مولد النبىّ، صلى الله عليه وسلم، قال: قالت أمّه رأيتُ كأنّ شهابًا خرج منى أضاءت له الأرض.
قال: وأخبرنا عفان بن مسلم، أخبرنا حمّاد بن سلمة عن أيّوب عن عكرمة: أن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، لما ولدته أمّه وضعته تحت بُرْمَة فانفلقت
(4) عنه، قالت: فنظرت إليه فإذا هو قد شقّ بَصَرَهُ ينظر إلى السماء.
--------------------------------------------
ত্ববাক্বাতুল কুবরা - ইবনু সা`দ
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 82
ইবনে আবী নাজিহ মুজাহিদ থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: এবং আমাদের নিকট তালহা ইবনে আমর আতা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস থেকে বর্ণনা করেছেন; তাদের একজনের হাদিস অন্যজনের হাদিসের সাথে মিশে গেছে যে, আমিনা বিনতে ওয়াহাব বলেছেন: আমি তাঁকে—অর্থাৎ আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে—গর্ভে ধারণ করলাম, কিন্তু ভূমিষ্ঠ হওয়া পর্যন্ত আমি কোনো কষ্ট অনুভব করিনি। অতঃপর তিনি যখন আমার থেকে পৃথক হলেন, তখন তাঁর সাথে এমন এক জ্যোতি নির্গত হলো যা পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী সব কিছুকে আলোকিত করে দিল। এরপর তিনি তাঁর হাত দুটির ওপর ভর দিয়ে ভূমিতে পতিত হলেন, তারপর এক মুষ্টি মাটি নিয়ে তা মুষ্টিবদ্ধ করলেন এবং আকাশের দিকে মাথা তুললেন। কেউ কেউ বলেছেন: তিনি তাঁর দুই হাঁটুর ওপর ভর দিয়ে বসা অবস্থায় পতিত হয়েছিলেন এবং আকাশের দিকে মাথা তুলেছিলেন; আর তাঁর সাথে এক জ্যোতি নির্গত হয়েছিল যা দ্বারা শাম অঞ্চলের প্রাসাদসমূহ ও তার বাজারগুলো আলোকিত হয়ে গিয়েছিল, এমনকি আমি বুসরার উটগুলোর গর্দান পর্যন্ত দেখতে পেয়েছিলাম।
(১)তিনি বলেন: আমর ইবনে আসিম আল-কিলাবি আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, হাম্মাম ইবনে ইয়াহইয়া ইসহাক ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে আমাদের সংবাদ দিয়েছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর মাতা বলেছেন: যখন আমি তাঁকে প্রসব করলাম, তখন আমার থেকে এক জ্যোতি নির্গত হলো যা শাম অঞ্চলের প্রাসাদসমূহকে আলোকিত করে দিল। আমি তাঁকে অত্যন্ত পরিচ্ছন্ন অবস্থায় প্রসব করলাম; তিনি ভূমিষ্ঠ হলেন যেমন কোনো প্রিয় সন্তান (السخل) ভূমিষ্ঠ হয়, তাঁর মাঝে কোনো অপবিত্রতা ছিল না। তিনি হাত দ্বারা মাটির ওপর ভর দিয়ে বসা অবস্থায় ভূমিতে পতিত হলেন।
(৩)তিনি বলেন: মুয়াজ ইবনে মুয়াজ আল-আনবারি আমাদের সংবাদ দিয়ে বলেছেন: ইবনে আউন ইবনে আল-কিবতিয়াহ থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর জন্ম সম্পর্কে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: তাঁর মা বলেছেন, আমি দেখলাম যেন আমার থেকে একটি অগ্নিশিখা নির্গত হলো যা দ্বারা পৃথিবী আলোকিত হয়ে গেল।
তিনি বলেন: আফফান ইবনে মুসলিম আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, হাম্মাদ ইবনে সালামা আইয়ুব থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে আমাদের সংবাদ দিয়েছেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর মা যখন তাঁকে প্রসব করলেন, তখন তিনি তাঁকে একটি মাটির পাতিলের নিচে রাখলেন, যা তাঁর উপর থেকে বিদীর্ণ হয়ে (انفلقت) গেল।
(৪) তিনি বলেন: আমি তাঁর দিকে তাকিয়ে দেখলাম তিনি তাঁর দৃষ্টি মেলে আকাশের দিকে তাকিয়ে আছেন।
--------------------------------------------