عبد الرحمن بن عبد العزيز عن عبد الله بن أبى بكر بن محمد بن عَمرو بن حزم قال: وحدّثنا هاشم بن عاصم الأسلمىّ عن أبيه عن ابن عبّاس، دخل حديث بعضهم فى حديث بعض، قالوا: كان رسول الله، صلى الله عليه وسلم، مع أمّه آمنة بنت وهب، فلمّا بلغ ستّ سنين خرجت به إلى أخواله بنى عدىّ بن النجّار بالمدينة تزورهم به، ومعه أمّ أيمن تحضنه وهم على بعيرين، فنزلت به فى دار النابغة
(1)؟ فأقامت به عندهم شهرًا، فكان رسول الله، صلى الله عليه وسلم، يذكر أمورًا كانت فى مقامه ذلك، لما نظر إلى أطُم بنى عدىّ بن النّجار عرفه وقال: كُنْتُ ألاعِبُ أنيسَةَ جَارِيَة مِنَ الأنْصَارِ عَلى هذا الأطُمِ وَكُنْتُ مَعَ غِلْمَان مِنْ أخوالى نُطَيّرُ طَائِرًا كَانَ يقَع عَلَيْهِ، ونظر إلى الدار فقال: هَهُنَا نَزَلَتْ بى أمّى وَفى هَذِه الدّارِ قُبِرَ أَبى عَبْدُ الله ابنُ عَبْدِ المطّلبِ وأحْسَنْتُ العَوْمَ فى بِئْر بَنى عَدِىّ بنِ النجّارِ، وَكَانَ قَوْمٌ مِنَ اليَهُود يَخْتَلِفُونَ يَنْظُرُونَ إلَيْه فقَالَتْ أمّ أيْمَنَ فَسَمِعْتُ أحَدَهُمْ يَقُولُ: هُوَ نَبىّ هَذهِ الأمّةِ وَهَذِهِ دَارُ هِجرَتِهِ، فوَعَيْتُ ذَلِكَ كُلّهُ مِنْ كلامِهِ: ثمّ رجعت به أمّه إلى مكّة، فَلمّا كانوا بالأبْوَاء
(2) تُوُفّيَت آمنة بنت وهب، فقبرها هناك، فرجعت به أمّ أيمن على البعيرين اللذين قدموا عليهما مكّة، وكانت تحضنه مع أمّه ثمّ بعد أن ماتت، فلمّا مرّ رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فى عمرة الحديبية بالأبواء قال: إنّ الله قَدْ أذَنَ لِمُحمّدٍ فى زِيَارَةِ قَبْرِ أمّه، فأتاه رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فأصلحه وبكى عنده، وبكى المسلمون لبكاء رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فقيل له فقال: أدْرَكَتْنى رَحمتُهَا فَبَكَيْتُ
(3).
قال: أخبرنا مالك بن إسماعيل النَّهْدِىّ أبو غسّان، أخبرنا شريك بن عبد الله عن سِماك بن حَرب عن القاسم قال: استأذن النبىّ، صلى الله عليه وسلم، فى زيَارة قبر أمّه فأُذن له فسأل المغفرة لها فَأبى عليه
(4).
--------------------------------------------
ত্ববাক্বাতুল কুবরা - ইবনু সা`দ
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 95
আবদুর রহমান বিন আবদুল আজিজ আবদুল্লাহ বিন আবু বকর বিন মুহাম্মদ বিন আমর বিন হাজম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাশিম বিন আসিম আল-আসলামি তাঁর পিতা থেকে এবং তিনি ইবনে আব্বাস থেকে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), তাঁদের একজনের হাদিস অন্যজনের হাদিসের সাথে মিশে গেছে। তাঁরা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মা আমিনা বিনতে ওয়াহাবের সান্নিধ্যে ছিলেন। যখন তাঁর বয়স ছয় বছর হলো, তখন তিনি তাঁকে নিয়ে মদিনায় তাঁর মামাদের কাছে (বনু আদি বিন নাজ্জার গোত্রে) যাওয়ার উদ্দেশ্যে বের হলেন। উম্মে আয়মান তাঁদের সেবাযত্ন করছিলেন এবং তাঁরা দুটি উটে সওয়ার ছিলেন। তিনি তাঁকে নিয়ে দারে নাবিকাহ
(১)-তে অবতরণ করেন এবং সেখানে এক মাস অবস্থান করেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সেই অবস্থানের স্মৃতিচারণ করতেন। যখন তিনি বনু আদি বিন নাজ্জারের দুর্গের (অটুম) দিকে তাকাতেন, তখন সেটি চিনতে পারতেন এবং বলতেন: "আমি এই দুর্গের ওপর আনসারদের এক বালিকা আনিসার সাথে খেলতাম এবং আমি আমার মামাতো ভাইদের সাথে থাকতাম; আমরা পাখি উড়াতাম যা সেখানে এসে বসত।" তিনি সেই ঘরের দিকে তাকিয়ে বলতেন: "এখানেই আমার মা আমাকে নিয়ে অবস্থান করেছিলেন, আর এই ঘরেই আমার পিতা আবদুল্লাহ বিন আবদুল মুত্তালিব সমাহিত হয়েছিলেন। আমি বনু আদি বিন নাজ্জারের কূপে সাঁতার কাটাও ভালোভাবে শিখেছিলাম।" একদল ইহুদি সেখানে আসা-যাওয়া করত এবং তাঁর দিকে দৃষ্টিপাত করত। উম্মে আয়মান বলেন, আমি তাদের একজনকে বলতে শুনেছি: "তিনি এই উম্মতের নবী এবং এটিই তাঁর হিজরতের স্থান।" আমি তার কথাগুলো পুরোপুরি অনুধাবন করেছিলাম। এরপর তাঁর মা তাঁকে নিয়ে মক্কায় ফিরে যাচ্ছিলেন। তাঁরা যখন আবওয়া
(২) নামক স্থানে পৌঁছালেন, তখন আমিনা বিনতে ওয়াহাব ইন্তেকাল করেন এবং সেখানেই তাঁর কবর। উম্মে আয়মান তাঁকে সেই দুটি উটে করে মক্কায় নিয়ে আসেন যেগুলোতে চড়ে তাঁরা এসেছিলেন। তিনি তাঁর মায়ের জীবদ্দশায় এবং তাঁর মৃত্যুর পরও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের লালন-পালন ও তত্ত্বাবধান করতেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উমরাতুল হুদাইবিয়াহর সময় আবওয়া এলাকা অতিক্রম করছিলেন, তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ মুহাম্মদকে তাঁর মায়ের কবর জিয়ারতের অনুমতি দিয়েছেন।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেখানে আসলেন, কবরটি সংস্কার করলেন এবং সেখানে ক্রন্দন করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কান্না দেখে মুসলিমরাও কাঁদলেন। তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "তাঁর (মায়ের) মমতা আমাকে আপ্লুত করেছে, তাই আমি কেঁদেছি"
(৩)।
তিনি বলেন: মালিক বিন ইসমাইল আল-নাহদি আবু গাসসান আমাদের জানিয়েছেন (أخبرنا), শারিক বিন আবদুল্লাহ সিমাক বিন হারব থেকে এবং তিনি আল-কাসিম থেকে আমাদের জানিয়েছেন (أخبرنا) যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মায়ের কবর জিয়ারতের অনুমতি চাইলেন এবং তাঁকে অনুমতি দেওয়া হলো। এরপর তিনি তাঁর জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করার অনুমতি চাইলেন, কিন্তু তাঁকে তা প্রদান করা হলো না
(৪)।
--------------------------------------------