وعثمان بن مظعون الجُمحي، وعامر بن ربيعة العَنْزي حليف بني عديّ بن كعب معه امرأته ليلى بنت أبي حَثْمَة، وأبو سَبْرة بن أبي رُهْم بن عبد العُزّى العامريّ، وحاطب بن عمرو بن عبد شمس، وسُهيل بن بيضاء من بني الحَارث بن فِهر، وعبد الله بن مسعود حليف بني زُهرة
(1).
* * *
ذكر سبب رجوع أصحاب النبي، صلى الله عليه وسلم، من أرض الحبشةأخبرنا محمّد بن عمر قال: حدّثني يونس بن محمّد بن فُضالة الظَّفَري عن أبيه قال: وحدّثني كثير بن زَيد عن المطّلب بن عبد الله بن حَنْطب قالا: رأى رسول الله، صلى الله عليه وسلم، من قومه كَفًّا عنه، فجلس خاليًا فتمنّى فقال: لَيْتَهُ لا يَنْزِلُ عَليّ شَيْءٌ يُنَفِّرُهُمْ عَنّي! وقارَب رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم، قومَه ودَنا منهم ودَنَوا منه، فجلسَ يومًا مجلسًا في نادٍ من تلك الأندية حول الكعبة فقرأ عليهم: {وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى} [سورة النجم: 1] حتى إذا بَلَغَ: {أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى (19) وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى} [سورة النجم: 19، 20]: ألقى الشّيْطانُ كلمتين على لسانه: تلك الغَرَانيقُ العُلَا، وإن شفاعتهن لَتُرتَجى، فتكلَّم رسول الله، صلى الله عليه وسلم، بهما
(2)، ثمّ مضى فقرأ السورة كلّها وسَجَدَ وسَجَدَ القومُ جميعًا ورفع الوَلِيد بن المغيرة تُرابًا إلى جَبهته فسَجَد عليه، وكان شيخًا كبيرًا لا يقدر على السجود، ويقال: إنّ أبا أُحَيحَة سعيد بن العاص أخذَ ترابًا فسجَد عليه رفَعه إلى جبهته، وكان شيخًا
--------------------------------------------
ত্ববাক্বাতুল কুবরা - ইবনু সা`দ
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 174
এবং উসমান ইবনে মাজউন আল-জুমাহি, এবং বনু আদি ইবনে কাবের মিত্র আমির ইবনে রাবিআ আল-আনজি, তাঁর সাথে ছিলেন তাঁর স্ত্রী লায়লা বিনতে আবি হাসমাহ, এবং আবু সাবরা ইবনে আবি রুহম ইবনে আবদিল উযযা আল-আমিরি, এবং হাতিব ইবনে আমর ইবনে আবদে শামস, এবং বনু হারিস ইবনে ফিহরের সুহাইল ইবনে বায়দা, এবং বনু জুহরার মিত্র আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ
(১).
* * *
নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবিদের হাবাশার (আবিসিনিয়া) ভূমি থেকে ফিরে আসার কারণের বর্ণনামুহাম্মাদ ইবনে উমর আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: ইউনুস ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ফুদলাহ আজ-জাফারি তাঁর পিতা থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: এবং কাসির ইবনে যায়েদ আল-মুত্তালিব ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে হানতাব থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা উভয়ে বলেন: রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কওমের পক্ষ থেকে (বিরোধিতার ক্ষেত্রে) কিছুটা শিথিলতা লক্ষ্য করলেন। তখন তিনি একান্তে বসলেন এবং আকাঙ্ক্ষা করে বললেন: "হায়! যদি আমার ওপর এমন কিছু অবতীর্ণ না হতো যা তাদের আমার থেকে দূরে সরিয়ে দেয়!" রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কওমের নিকটবর্তী হলেন এবং তাঁরাও তাঁর নিকটবর্তী হলো। একদিন তিনি কাবার চারপাশের মজলিসগুলোর কোনো একটি মজলিসে বসলেন এবং তাঁদের সামনে পাঠ করলেন: {শপথ নক্ষত্রের, যখন তা অস্তমিত হয়} [সুরা আন-নাজম: ১] যতক্ষণ না তিনি এই আয়াতে পৌঁছালেন: {তোমরা কি ভেবে দেখেছ লাত ও উযযা সম্পর্কে? এবং তৃতীয় আরেকটি মানাত সম্পর্কে?} [সুরা আন-নাজম: ১৯, ২০]: তখন শয়তান তাঁর জিহ্বায় দুটি বাক্য নিক্ষেপ করল: "এগুলো অতি উচ্চ মর্যাদা সম্পন্ন শুভ্র পক্ষী (আল-গারানিক আল-উলা), এবং নিশ্চয়ই তাদের সুপারিশ আশা করা যায়।" রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই বাক্য দুটি উচ্চারণ করলেন
(২), এরপর তিনি পুরো সুরাটি তিলাওয়াত করে গেলেন এবং সিজদা করলেন, আর উপস্থিত কওমের সবাই সিজদা করল। ওয়ালিদ ইবনে মুগিরা কিছু মাটি তুলে নিয়ে তাঁর কপালে ঠেকিয়ে তার ওপর সিজদা করল, কারণ সে ছিল অত্যন্ত বৃদ্ধ এবং সিজদা করতে সক্ষম ছিল না। বলা হয় যে: আবু উহায়হা সাঈদ ইবনুল আস কিছু মাটি গ্রহণ করে তার ওপর সিজদা করেছিলেন এবং তা কপালে ঠেকিয়েছিলেন, তিনিও বৃদ্ধ ছিলেন।
--------------------------------------------