Part 1 | Page 241
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 241
বর্ণনাকারীগণ বলেন: রাসুলুল্লাহ (সা.) তিহামা পাহাড়ে অবস্থানকারী একদল লোকের উদ্দেশ্যে একটি পত্র লিখেছিলেন, যারা কিনানাহ, মুযাইনাহ, আল-হাকাম ও আল-কারাহ এবং তাদের অনুসারী দাসদের মধ্য থেকে পথচারীদের ওপর চড়াও হতো। যখন রাসুলুল্লাহ (সা.) জয়ী হলেন, তখন তাদের একটি প্রতিনিধিদল নবী (সা.)-এর নিকট উপস্থিত হলো। অতঃপর রাসুলুল্লাহ (সা.) তাদের জন্য লিখে দিলেন: "বিসমিল্লাহির রহমানির রহিম। এটি নবী মুহাম্মাদ রাসুলুল্লাহর পক্ষ থেকে আল্লাহর সেইসব বান্দাদের প্রতি যারা মুক্ত (عتقاء)। তারা যদি ঈমান আনয়ন করে, সালাত কায়েম করে এবং জাকাত প্রদান করে, তবে তাদের অধীনস্থ দাসগণ স্বাধীন এবং মুহাম্মাদ তাদের অভিভাবক (مولى)। তাদের মধ্যে যারা কোনো গোত্রভুক্ত ছিল, তাদের সেখানে ফিরিয়ে দেওয়া হবে না। তারা যে রক্তপাত ঘটিয়েছে বা যে সম্পদ গ্রহণ করেছে, তা তাদেরই থাকবে। মানুষের কাছে তাদের যে ঋণ পাওনা ছিল, তা তাদের ফিরিয়ে দেওয়া হবে। তাদের ওপর কোনো জুলুম বা অন্যায় করা হবে না। এর ওপর তাদের জন্য আল্লাহ ও মুহাম্মাদের জিম্মাদারি (ذمة) রইল। তোমাদের ওপর শান্তি বর্ষিত হোক।" উবাই ইবনে কাব এটি লিখেছিলেন।
তারা বলেন: রাসুলুল্লাহ (সা.) লিখেছিলেন: "বিসমিল্লাহির রহমানির রহিম। এটি আল্লাহর রাসুল মুহাম্মাদের পক্ষ থেকে বনু গাদিয়ার প্রতি। তাদের জন্য জিম্মাদারি (ذمة) এবং তাদের ওপর জিযয়া (جزية) ধার্য করা হলো। কোনো শত্রুতা বা উচ্ছেদ (جلاء) করা হবে না; রাত যত দীর্ঘই হোক আর দিন যত প্রখর হোক।" খালিদ ইবনে সাঈদ এটি লিখেছিলেন। বর্ণনাকারীগণ বলেন: তারা ছিল ইহুদিদের একটি সম্প্রদায়। আর তাঁর বাণী ‘মাদ্দ’ (مد) এর অর্থ হলো রাত প্রলম্বিত হওয়া এবং ‘শাদ্দ’ (شد) এর অর্থ হলো দিন প্রখর হওয়া; কোনো কিছুই একে বাতিল করতে পারবে না।
তারা বলেন: রাসুলুল্লাহ (সা.) লিখেছিলেন: "বিসমিল্লাহির রহমানির রহিম। এটি মুহাম্মাদ রাসুলুল্লাহর পক্ষ থেকে বনু আরীযের জন্য একটি বরাদ্দ। রাসুলুল্লাহর পক্ষ থেকে তাদের জন্য প্রতি মৌসুমে দশ ওয়াসাক (أوسق) গম এবং দশ ওয়াসাক যব, এবং প্রতি বছর যথাসময়ে পঞ্চাশ ওয়াসাক (وسق) খেজুর পূর্ণরূপে প্রদান করা হবে; তাদের প্রতি কোনো জুলুম করা হবে না।" খালিদ ইবনে সাঈদ এটি লিখেছিলেন। বর্ণনাকারী বলেন: বনু আরীয ছিল ইহুদিদের একটি সম্প্রদায়।
আমাদের সংবাদ দিয়েছেন (أخبرنا) ইসমাইল ইবনে ইব্রাহিম আল-আসাদি ইবনে উলাইয়্যাহ, তিনি আল-জুরাইরি থেকে, তিনি আবুল আলা থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: আমি মুতাররিফের সাথে উটের বাজারে ছিলাম। এমতাবস্থায় একজন গ্রাম্য আরব একখণ্ড চামড়া বা একটি চামড়ার থলি নিয়ে এল এবং বলল, "কে পড়তে পারে?" অথবা সে বলল, "তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে যে পড়তে পারে?" আমি বললাম, "হ্যাঁ, আমি পড়তে পারি।" সে বলল, "তবে এটি নিন, রাসুলুল্লাহ (সা.) এটি আমার জন্য লিখে দিয়েছেন।" তাতে লিখিত ছিল: "বিসমিল্লাহির রহমানির রহিম। নবী মুহাম্মাদের পক্ষ থেকে উকল গোত্রের শাখা বনু যুহাইর ইবনে উকাইশ-এর প্রতি। তারা যদি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ছাড়া কোনো সত্য ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসুল, আর মুশরিকদের সঙ্গ ত্যাগ করে এবং গনিমতের (غنائم) এক-পঞ্চমাংশ (خمس) ও নবীর অংশ ও তাঁর পছন্দকৃত অংশ (صفي) প্রদানের স্বীকৃতি দেয়, তবে তারা আল্লাহ ও তাঁর রাসুলের নিরাপত্তায় নিরাপদ থাকবে।" তখন উপস্থিত লোকজন বা তাদের কেউ তাকে বলল, "আপনি কি রাসুলুল্লাহর নিকট থেকে এমন কিছু শুনেছেন যা আমাদের কাছে বর্ণনা করবেন?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তারা বলল, "আল্লাহ আপনার ওপর রহম করুন, আমাদের নিকট তা বর্ণনা করুন।" সে বলল, "আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: 'যাকে হৃদয়ের মালিন্য দূর করা আনন্দিত করে, সে যেন ধৈর্যের মাস এবং প্রতি মাসের তিন দিন রোজা রাখে'।" তখন তারা বা তাদের কেউ তাকে বলল, "আপনি কি সত্যিই এটি রাসুলুল্লাহর নিকট থেকে শুনেছেন?" সে বলল, "আমি দেখছি তোমরা আশঙ্কা করছ যে আমি রাসুলুল্লাহ (সা.)-এর ওপর মিথ্যা আরোপ করব! আল্লাহর কসম, আজ আমি তোমাদের কাছে আর কোনো হাদিস বর্ণনা করব না।"