হাদীস বিএন

الطبقات الكبرى - ابن سعد

Part 1 | Page 309

الجيشاني على رسول الله، صلى الله عليه وسلم، في نَفَرٍ من قومه فسألوه عن أَشْرِبَة تكون باليمن، قال: فَسَمّوا له البِتْع(1) من العسل والمِزْر من الشَّعير، فقال رسول الله، صلى الله عليه وسلم: هَلْ تَسْكَرُونَ مِنْهَا؟ قالوا: إنْ أكثرْنا سَكِرْنا، قال: فَحَرَامٌ قَلِيلُ ما أسْكَرَ كَثِيرُهُ. وسألوه عن الرجل يتّخذ الشرابَ فيسقيه عُمّاله، فقال رسول الله، صلى الله عليه وسلم: كُلّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ.

 

‌وفد السِّباع

قال محمّد بن عمر قال: حدّثني شُعيب بن عُبادة عن المُطَّلب بن عبد الله بن حَنْطَب(2) قال: بينما رسول الله، صلى الله عليه وسلم، جالسٌ بالمدينة في أصحابه أقبل ذئبٌ فوقفَ بين يَدَيْ رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فَعَوى بين يديه، فقال رسول الله، صلى الله عليه وسلم: هَذا وَافِدُ السِّباعِ إلَيْكُمْ فَإنْ أحْبَبْتُمْ أنْ تَفْرِضُوا لَهُ شَيْئًا لا يَعْدُوهُ إلى غَيْرِهِ وإنْ أحْببْتُمْ تَرَكْتُمُوهُ وَتَحَرّزْتُمْ مِنْهُ فَمَا أخَذَ فَهُوَ رِزْقُهُ، فقالوا: يا رَسُولَ الله ما تَطيبُ أنفسنا له بشيء، فأومأَ إليه النّبيّ، صلى الله عليه وسلم، بأصابعه، أي خَالِسهم، فَوَلَّى وله عَسَلان.

* * *

 

‌ذكر صفة رسول الله، صلى الله عليه وسلم، في التوراة والإنجيل

أخبرنا معن بن عيسى، أخبرنا معاوية بن صالح عن أبي فَروة عن ابن عبّاس أنّه سأل كعب الأحبار: كيف تجد نَعْتَ رسول الله، صلى الله عليه وسلم، في التوراة؟ فقال: نجده محمّد بن عبد الله، مولده بمكّة، ومُهاجَره إلى طَابَة، ويكون مُلكه بالشأم، ليس بفَحَّاش ولا بصَخَّاب في الأسواق، ولا يُكَافِئُ بالسيئة، ولكن يَعفو ويَغفر(3).

أخبرنا عَمرو بن عاصم الكلابي، أخبرنا هَمام بن يحيَى، أخبرنا عاصم عن أبي صالح قال: قال كَعب: إن نَعْتَ محمّدٍ، صلى الله عليه وسلم، في التوراة محمّد عبدي المختار، لا فَظّ ولا غَلِيظ ولا صَخّاب في الأسواق، ولا يَجزي بالسيئة السيئة، ولكن يَعفو ويَغفر، مولده بمكّة، ومُهاجَره بالمدينة، ومُلكه بالشأم.

--------------------------------------------

(1) البِتْع: نبيذ التمر وهو خَمْر أهل اليمن.

(2) الخبر بسنده ونصه في سبل الهدى 6/ 679 نقلًا عن ابن سعد.

(3) أورده النويري في نهاية الأرب ج 16 ص 119، والذهبي في السيرة النبوية ص 94.

ত্ববাক্বাতুল কুবরা - ইবনু সা`দ

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 309


আল-জাইশানি তার সম্প্রদায়ের একটি দলের সাথে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং তাঁরা ইয়ামেনের বিভিন্ন পানীয় সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। তাঁরা তাঁর কাছে মধুর তৈরি পানীয় 'বিতউ'(১) এবং যবের তৈরি পানীয় 'মিজর' এর কথা উল্লেখ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমরা কি তা পান করে মাতাল হও?" তাঁরা বললেন: "যদি আমরা বেশি পান করি তবে মাতাল হই।" তিনি বললেন: "যে জিনিসের অধিক পরিমাণ মাতাল করে, তার সামান্যও হারাম।" তাঁরা তাঁকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কেও জিজ্ঞাসা করলেন যে পানীয় তৈরি করে তার শ্রমিকদের পান করায়। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "প্রত্যেক নেশাজাতীয় দ্রব্যই হারাম।"

 

‌হিংস্র প্রাণীদের প্রতিনিধি দল

মুহাম্মদ ইবনে উমর বলেন: শুআইব ইবনে উবাদাহ আল-মুত্তালিব ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে হানতাব(২) থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মদিনায় তাঁর সাহাবীদের সাথে বসা ছিলেন, এমতাবস্থায় একটি নেকড়ে এসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সামনে দাঁড়াল এবং তাঁর সম্মুখে আর্তনাদ করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "এটি তোমাদের কাছে হিংস্র প্রাণীদের প্রতিনিধি। যদি তোমরা চাও তবে তার জন্য তোমাদের পক্ষ থেকে কিছু অংশ নির্ধারিত করে দিতে পারো যা সে গ্রহণ করবে এবং অন্য কিছুর দিকে যাবে না; আর যদি তোমরা চাও তবে তাকে ছেড়ে দিতে পারো এবং তার থেকে সতর্ক থাকতে পারো, এমতাবস্থায় সে যা ছিনিয়ে নেবে তা-ই তার রিজিক।" তাঁরা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল, আমাদের মন তাকে কিছু দিতে রাজি নয়।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে তাঁর আঙ্গুল দিয়ে ইঙ্গিত করলেন, যার অর্থ ছিল—সুযোগ বুঝে তাদের থেকে ছিনিয়ে নাও। তখন নেকড়েটি দ্রুতবেগে চলে গেল।

* * *

 

‌তাওরাত ও ইঞ্জিলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহu আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর গুণাবলির বর্ণনা

মান ইবনে ঈসা আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, মুয়াবিয়া ইবনে সালিহ আবু ফাওয়াহ থেকে এবং তিনি ইবনে আব্বাস থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি কাব আল-আহবারকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: "আপনি তাওরাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর বর্ণনা কেমন পান?" তিনি বললেন: "আমরা তাঁকে মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল্লাহ হিসেবে পাই, যাঁর জন্মস্থান মক্কা, হিজরতস্থল তাবাহ (মদিনা) এবং তাঁর রাজত্ব হবে শামে। তিনি অশ্লীলভাষী নন এবং বাজারে শোরগোলকারী নন। তিনি মন্দের বদলা মন্দ দিয়ে দেন না, বরং ক্ষমা ও মার্জনা করেন(৩)।"

আমর ইবনে আসিম আল-কিলাবি আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, হাম্মাম ইবনে ইয়াহইয়া আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, আসিম আবু সালিহ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: কাব বলেছেন: "তাওরাতে মুহাম্মাদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) গুণাবলি হলো—মুহাম্মদ আমার মনোনীত বান্দা, তিনি রূঢ় মেজাজি নন, কঠোর হৃদয়ের নন এবং বাজারে শোরগোলকারী নন। তিনি মন্দের বদলা মন্দ দিয়ে দেন না, বরং ক্ষমা ও মার্জনা করেন। তাঁর জন্মস্থান মক্কায়, হিজরতস্থল মদিনায় এবং তাঁর রাজত্ব শামে।"

--------------------------------------------

(1) বিতউ: এটি খেজুরের নাবিয এবং এটি ইয়ামেনবাসীদের মদ।

(2) সংবাদটি তার সনদ (سند) ও মূলপাঠ (متن) সহ ইবনে সা’দ-এর উদ্ধৃতিতে সুবুল আল-হুদা ৬/৬৭৯-তে বর্ণিত হয়েছে।

(3) এটি আন-নুওয়াইরি 'নিহায়াতুল আরাব' ১৬শ খণ্ড ১১৯ পৃষ্ঠায় এবং আয-যাহাবি 'আস-সিরাত আন-নাবাবিয়্যাহ' ৯৪ পৃষ্ঠায় উল্লেখ করেছেন।