أخبرنا إسحاق بن عيسى، أخبرنا حمّاد بن سَلَمة عن بِشر بن حرب عن أبي سعيد الخُدري أن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، أُتي بضَبّ فقال: اقْلِبوهُ لِظَهْرِهِ، فَقَلَبوه، ثمّ قال: اقْلِبُوهُ لِبطنِهِ، فَقَلَبوه، فقال: تاهَ سِبْطٌ مِنْ بني إسْرَائِيلَ مِمّنْ غَضِبَ الله عَلَيْهِ، فإنْ يَكُ فَهُوَ هَذَا! فإنْ يَكُ فَهُوَ هَذا!
أخبرنا إسماعيل بن إبراهيم الأسديّ عن عليّ بن زَيد، حدّثني عمران بن أبي حَرملة عن ابن عبّاس قال: دخلتُ مع رسول الله، صلى الله عليه وسلم، أنا وخالد بن الوليد على مَيْمونة بنت الحارث، فقالت: ألا أُطْعِمُكُمْ من هدية أهدتها لنا أم عتيق؟ فقال: بَلَى، فَجِيءَ بضَبّين مَشويّين فَتَبَزّقَ
(1) رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فقال له خالد بن الوليد: كأنّك تَقْذَرُهُ؟ قال: أجَلْ، قالت: ألا أسقيكم من لبن أهدته لنا؟ قال: بَلَى
(2).
قال: فجيء بإناء من لبن فشرب رسول الله، صلى الله عليه وسلم، وأنا عن يمينه وخالد عن شماله، فقال لي: اشْرَبْ هُوَ لكَ وَإنْ شِئْتَ آثَرْتَ بِهِ خالدًا، فعلمتَ ما كنتُ لأوثِرَ بسُؤرِكَ عليّ أحدًا، فقال رسول الله، صلى الله عليه وسلم: مَنْ أطْعَمَهُ اللهُ طَعَامًا فَلْيَقُلِ اللّهُمّ بارِكْ لَنَا فيهِ وَأطْعِمْنَا خَيْرًا مِنْهُ، وَمَنْ سَقَاهُ اللهُ لَبَنًا فَلْيَقُلِ اللّهُمّ بارِكْ لَنَا فِيهِ وَزِدْنَا مِنْهُ، فإنّه لَيْسَ شَيْءٌ، يُجْزى مِنَ الطّعَامِ والشّرَابِ غَيرَ اللّبَنِ.
أخبرنا هاشم بن القاسم قال: أخبرنا شُعبة قال: أخبرنا جعفر بن إياس، سمعتُ سَعيد بن جُبَير عن ابن عبّاس قال: أَهدت أم حُفيد خالة ابن عبّاس لرسول الله، صلى الله عليه وسلم، سمنًا وأقطًا وَأضُبًّا، فأكل من السمن والأقط وترك الأضُبّ تَقَذّرًا، قال: وأُكل على مائدة رسول الله، صلى الله عليه وسلم، ولو كان حرامًا لم يؤكل على مائدة رسول الله، صلى الله عليه وسلم.
أخبرنا هاشم بن القاسم، أخبرنا أبو جَعفر الرازي وَوَرْقَاء بن عمر عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر عن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، قال: ناداه رجل فقال: كيف تقول في الضّبّ؟ قال: لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلا مُحَرّمِهِ
(3).
--------------------------------------------
ত্ববাক্বাতুল কুবরা - ইবনু সা`দ
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 341
ইসহাক বিন ঈসা আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, হাম্মাদ বিন সালামাহ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন বিশর বিন হারব থেকে, তিনি আবু সাঈদ আল-খুদরি থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট একটি সান্ডা (মরুভূমির টিকটিকি) আনা হলো। তিনি বললেন: একে এর পিঠের দিকে উল্টাও। তারা তা উল্টালো। তারপর তিনি বললেন: একে এর পেটের দিকে উল্টাও। তারা তা উল্টালো। এরপর তিনি বললেন: বনী ইসরাঈলের একটি সম্প্রদায় হারিয়ে গিয়েছিল যাদের ওপর আল্লাহ ক্রোধান্বিত হয়েছিলেন; যদি (প্রাণী হিসেবে রুপান্তরিত) হয়ে থাকে, তবে সেটি এটিই! যদি হয়ে থাকে, তবে সেটি এটিই!
ইসমাইল বিন ইব্রাহিম আল-আসাদি আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আলি বিন যায়িদ থেকে, তিনি বলেন, ইমরান বিন আবি হারমালাহ আমার নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনে আব্বাস থেকে, তিনি বলেন: আমি ও খালিদ বিন ওয়ালিদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে মাইমুনা বিনতে আল-হারিসের নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন: উম্মে আতীক আমাদের যে উপহার দিয়েছেন তা থেকে কি আমি আপনাদের খাওয়াব না? তিনি বললেন: অবশ্যই। অতঃপর দুটি ঝলসানো সান্ডা আনা হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থুথু ফেলার উপক্রম করলেন
(১)। তখন খালিদ বিন ওয়ালিদ তাঁকে বললেন: আপনার কি একে অপছন্দ হচ্ছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তিনি (মাইমুনা) বললেন: তিনি আমাদের যে দুধ উপহার দিয়েছেন তা থেকে কি আমি আপনাদের পান করাব না? তিনি বললেন: অবশ্যই
(২)।
তিনি বলেন: অতঃপর দুধের একটি পাত্র আনা হলো এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পান করলেন। আমি তাঁর ডান পাশে এবং খালিদ তাঁর বাম পাশে ছিলাম। তিনি আমাকে বললেন: পান করো, এটি তোমার অধিকার; তবে তুমি চাইলে খালিদকে অগ্রাধিকার দিতে পারো। আমি বললাম, আপনার উচ্ছিষ্ট পানের (বরকতের) ক্ষেত্রে আমি অন্য কাউকে অগ্রাধিকার দেব না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহ যাকে কোনো খাবার খাওয়ান, সে যেন বলে— হে আল্লাহ! এতে আমাদের বরকত দান করুন এবং আমাদের এর চেয়ে উত্তম খাবার দান করুন। আর আল্লাহ যাকে দুধ পান করান, সে যেন বলে— হে আল্লাহ! এতে আমাদের বরকত দান করুন এবং আমাদের জন্য এর পরিমাণ বৃদ্ধি করে দিন। কেননা খাদ্য ও পানীয় উভয়টিরই অভাব পূরণ করতে পারে এমন কোনো বস্তু দুধ ব্যতীত আর নেই।
হাশিম বিন আল-কাসিম আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: শু'বাহ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: জাফর বিন ইয়াস আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, আমি সাঈদ বিন জুবায়েরকে ইবনে আব্বাস থেকে বলতে শুনেছি যে, ইবনে আব্বাসের খালা উম্মে হাফাইদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ঘি, পনির ও কিছু সান্ডা উপহার দিয়েছিলেন। তিনি ঘি ও পনির খেলেন এবং সান্ডাগুলো অপছন্দবশত পরিহার করলেন। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দস্তরখানে তা খাওয়া হয়েছে; আর এটি যদি হারাম হতো তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দস্তরখানে তা খাওয়া হতো না।
হাশিম বিন আল-কাসিম আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, আবু জাফর আল-রাজি ও ওয়ারকা বিন উমর আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবদুল্লাহ বিন দিনার থেকে, তিনি ইবনে উমর থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন; তিনি বলেন: এক ব্যক্তি তাঁকে ডেকে জিজ্ঞাসা করল: সান্ডা সম্পর্কে আপনি কী বলেন? তিনি বললেন: আমি এটি খাই না, আবার একে হারামও করি না
(৩)।
--------------------------------------------