সহীহ ইবনু খুযাইমাহ
1880 - حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْجُمَحِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ، وَصَوْمِ شَهْرِ رَمَضَانَ "
ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইসলাম পাঁচটি ভিত্তির উপর প্রতিষ্ঠিত: এই সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, সালাত প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা, বায়তুল্লাহর হজ্জ করা এবং রমযান মাসের সাওম (রোযা) পালন করা।
1881 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا عَاصِمٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের) মতোই বলেছেন।
1882 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، نا أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا جَاءَ شَهْرُ رَمَضَانَ فُتِحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ، وَصُفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «أَبُو سُهَيْلٍ عَمُّ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ»
[تحقيق] 1882 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন রমযান মাস আসে, তখন জান্নাতের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়, জাহান্নামের দরজাসমূহ বন্ধ করে দেওয়া হয় এবং শয়তানদেরকে শৃঙ্খলাবদ্ধ করা হয়।”
1883 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كَانَ أَوَّلُ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ صُفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ مَرَدَةُ الْجِنِّ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ، فَلَمْ يُفْتَحْ مِنْهَا بَابٌ، وَفُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجِنَانِ، فَلَمْ يُغْلَقْ مِنْهَا بَابٌ، وَنَادَى مُنَادٍ: يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ أَقْبِلْ، وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ، وَلِلَّهِ عُتَقَاءُ مِنَ النَّارِ "
[تحقيق] 1883 - قال الألباني: إسناده حسن للخلاف في أبو بكر بن عياش
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন রমযানের প্রথম রাত আসে, তখন শয়তানদের—অর্থাৎ দুষ্ট জিনদের—শৃঙ্খলাবদ্ধ করা হয়, আর জাহান্নামের দরজাগুলো বন্ধ করে দেওয়া হয়, ফলে সেগুলোর একটি দরজাও খোলা থাকে না। এবং জান্নাতের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়, ফলে সেগুলোর একটি দরজাও বন্ধ করা হয় না। আর একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করতে থাকে: ‘হে কল্যাণ অন্বেষণকারী! অগ্রসর হও। আর হে মন্দ অন্বেষণকারী! নিবৃত্ত হও।’ আর আল্লাহর পক্ষ থেকে অসংখ্য জাহান্নাম থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত বান্দা থাকে।
1884 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، ثنا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ تَمِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَظَلَّكُمْ شَهْرُكُمْ هَذَا بِمَحْلُوفِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا مَرَّ بِالْمُسْلِمِينَ شَهْرٌ خَيْرٌ لَهُمْ مِنْهُ، وَلَا مَرَّ بِالْمُنَافِقِينَ شَهْرٌ شَرٌّ لَهُمْ مِنْهُ بِمَحْلُوفِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيَكْتُبُ أَجْرَهُ وَنَوَافِلَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُ، وَيَكْتُبُ إِصْرَهُ وَشَقَاءَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُ، وَذَلِكَ أَنَّ الْمُؤْمِنَ يُعِدُّ فِيهِ الْقُوَّةَ مِنَ النَّفَقَةِ لِلْعِبَادَةِ، وَيَعُدُّ فِيهِ الْمُنَافِقُ اتِّبَاعَ غَفَلَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَاتِّبَاعَ عَوْرَاتِهِمْ، فَغُنْمٌ يَغْنَمُهُ الْمُؤْمِنُ» هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى، وَقَالَ بُنْدَارٌ: «فَهُوَ غُنْمٌ لِلْمُؤْمِنِينَ، يَغْتَنِمُهُ الْفَاجِرُ» عَمْرُو بْنُ تَمِيمٍ هَذَا يُقَالُ لَهُ: مَوْلَى بَنِي رُمَّانَةَ مَدَنِيٌّ "
[تحقيق] 1884 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف (لحال تميم مولى أبو رمانة)
আবূ হুরাইরাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের এই মাস তোমাদের উপর ছায়া ফেলেছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শপথ! মুসলমানদের উপর এর চেয়ে উত্তম কোনো মাস আসেনি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শপথ! মুনাফিকদের উপর এর চেয়ে খারাপ কোনো মাস আসেনি। এতে (মাসে) প্রবেশের আগেই তার সাওয়াব ও নফলসমূহ লেখা হয়, এবং এতে প্রবেশের আগেই তার বোঝা ও দুর্ভাগ্যতা লেখা হয়। এর কারণ এই যে, মু'মিন তাতে ইবাদতের জন্য প্রয়োজনীয় শক্তি ও ব্যয়ভার জোগাড় করে, আর মুনাফিক তাতে মু'মিনদের ভুল-ভ্রান্তি ও তাদের দোষ-ত্রুটি অনুসরণ করতে প্রস্তুত হয়। ফলে তা মু'মিনের জন্য এক লভ্যাংশ, যা সে লাভ করে।
1885 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ حَمْزَةَ الْقَيْسِيُّ، ثنا خَلَفٌ أَبُو الرَّبِيعِ، إِمَامُ مَسْجِدِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَسْتَقْبِلُكُمْ وَتَسْتَقْبِلُونَ» - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ - فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَحْيٌ نَزَلَ؟ قَالَ: «لَا» قَالَ: عَدُوٌّ حَضَرَ؟ قَالَ: «لَا» قَالَ: فَمَاذَا؟ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَغْفِرُ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ لِكُلِّ أَهْلِ هَذِهِ الْقِبْلَةِ» ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَيْهَا، فَجَعَلَ رَجُلٌ يَهُزُّ رَأْسَهُ وَيَقُولُ: بَخٍ بَخٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا فُلَانُ، ضَاقَ بِهِ صَدْرُكَ؟» قَالَ: لَا، وَلَكِنْ ذَكَرْتُ الْمُنَافِقَ، فَقَالَ: «إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْكَافِرُونَ، وَلَيْسَ لِكَافِرٍ مِنْ ذَلِكِ شَيْءٌ»
[تحقيق] 1885 - قال: إسناده ضعيف. قال البنا في الفتح الرباني: رواه ابن خزيمة في صحيحه والبيهقي بسند جيد
قال الألباني: كلا فإن القيسي قال الدارقطني وغيره: ضعيف وأورده العقيلي قي الضعفاء وساق له حديثين هذا أحدهما ثم قال لا يتابع عليهما
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা তোমাদের দিকে মুখ করছ এবং তোমরা (আমার দিকে) মুখ করছ।” – তিনি তিনবার বললেন। তখন উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! কি কোনো ওহী অবতীর্ণ হয়েছে?” তিনি বললেন: “না।” উমার বললেন: “শত্রু কি উপস্থিত হয়েছে?” তিনি বললেন: “না।” উমার বললেন: “তাহলে কী হয়েছে?” তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা রমযান মাসের প্রথম রাতে এই কিবলার দিকে মুখ করা সকলের জন্য ক্ষমা করে দেন।” এই বলে তিনি তাঁর হাত দ্বারা কিবলার দিকে ইঙ্গিত করলেন। তখন এক ব্যক্তি মাথা ঝাঁকাতে লাগল এবং বলতে লাগল: “বাহ! বাহ!” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “হে অমুক, এতে কি তোমার মন ভারাক্রান্ত হলো?” সে বলল: “না, তবে আমার মুনাফিকের (কথা) মনে পড়ল।” তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই মুনাফিকরা হলো কাফির। আর কাফিরের জন্য এর মধ্যে কিছুই নেই।”
1886 - حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو عَتَّابٍ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَا: ثنا جَرِيرُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَجَلِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ نَافِعِ بْنِ بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ أَبُو الْخَطَّابِ الْغِفَارِيُّ: قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ح وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي الْخَطَّابِ - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ذَاتَ يَوْمٍ وَقَدْ أَهَلَّ رَمَضَانُ، فَقَالَ: «لَوْ يَعْلَمُ الْعِبَادُ مَا رَمَضَانُ لَتَمَنَّتْ أُمَّتِي أَنْ يَكُونَ السَّنَةَ كُلَّهَا» ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، حَدِّثْنَا، فَقَالَ: " إِنَّ الْجَنَّةَ لَتَزَيَّنُ لِرَمَضَانَ مِنْ رَأْسِ الْحَوْلِ إِلَى الْحَوْلِ، فَإِذَا كَانَ أَوَّلُ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ هَبَّتْ رِيحٌ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ، فَصَفَقَتْ وَرَقَ الْجَنَّةِ، فَتَنْظُرُ الْحُورُ الْعِينُ إِلَى ذَلِكَ، فَيَقُلْنَ: يَا رَبِّ اجْعَلْ لَنَا مِنْ عِبَادِكَ فِي هَذَا الشَّهْرِ أَزْوَاجًا تُقِرُّ أَعْيُنَنَا بِهِمْ، وَتُقِرُّ أَعْيُنَهُمْ بِنَا قَالَ: فَمَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ إِلَّا زُوِّجَ زَوْجَةً مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فِي خَيْمَةٍ مِنْ دُرَّةٍ مِمَّا نَعَتَ اللَّهُ: {حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ} [الرحمن: 72] عَلَى كُلِّ امْرَأَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً، لَيْسَ مِنْهَا حُلَّةٌ عَلَى لَوْنِ الْأُخْرَى، تُعْطَى سَبْعُونَ لَوْنًا مِنَ الطِّيبِ، لَيْسَ مِنْهُ لَوْنٌ عَلَى رِيحِ الْآخَرِ، لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ سَبْعُونَ أَلْفَ وَصِيفَةٍ لِحَاجَتِهَا، وَسَبْعُونَ أَلْفَ وَصِيفٍ، مَعَ كُلِّ وَصِيفٍ صَحْفَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، فِيهَا لَوْنُ طَعَامٍ، تَجِدُ لَآخِرِ لُقْمَةٍ مِنْهُ لَذَّةً، لَا تَجِدُ لِأَوَّلِهِ، لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ سَبْعُونَ سَرِيرًا مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ، عَلَى كُلِّ سَرِيرٍ سَبْعُونَ فِرَاشًا، بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ، فَوْقَ كُلِّ فِرَاشٍ سَبْعُونَ أَرِيكَةً، وَيُعْطَى زَوْجُهَا مِثْلَ ذَلِكَ عَلَى سَرِيرٍ مِنْ يَاقُوتٍ أَحْمَرَ، مُوَشَّحٍ بِالدُّرِّ، عَلَيْهِ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، هَذَا بِكُلِّ يَوْمٍ صَامَهُ مِنْ رَمَضَانَ سِوَى مَا عَمِلَ مِنَ الْحَسَنَاتِ " وَرُبَّمَا خَالَفَ الْفِرْيَابِيَّ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ فِي الْحَرْفِ وَالشَّيْءِ فِي مَتْنِ الْحَدِيثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، عَنْ قُتَيْبَةَ، نا جَرِيرُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ نافع بْنِ بُرْدَةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ غِفَارٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ إِلَى قَوْلِهِ: {حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ} [الرحمن: 72]
[تحقيق] 1886 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف بل موضوع جرير بن أيوب البجلي قال عنه البخاري: منكر الحديث
আবু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা রমযান শুরু হলে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যদি বান্দারা জানত রমযান কী (মহিমা ও বরকতময়), তাহলে আমার উম্মত কামনা করত যে, যেন পুরো বছরটাই রমযান হয়ে যায়।”
তখন খুযাআ গোত্রের এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহর নবী! আমাদের বলুন। তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই জান্নাত বছরের শুরু থেকে পরবর্তী বছর পর্যন্ত রমযানের জন্য সুসজ্জিত করা হয়। যখন রমযানের প্রথম দিন আসে, তখন আরশের নীচ থেকে একটি বাতাস প্রবাহিত হয়, যা জান্নাতের পাতাগুলোতে আঘাত করে (শব্দ সৃষ্টি করে)। তখন জান্নাতের ডাগর চোখবিশিষ্ট হুরগণ সেদিকে তাকিয়ে বলে: হে আমাদের রব! এই মাসে আপনার বান্দাদের মধ্যে এমন কিছু স্বামী আমাদের জন্য নির্দিষ্ট করুন, যাদের দ্বারা আমাদের চোখ শীতল হবে এবং যাদের চোখ আমাদের দ্বারা শীতল হবে।”
তিনি বললেন: “রমযানে কোনো বান্দা একটি দিনও রোযা রাখে না, তবে তাকে মুক্তার তৈরি তাঁবুর মধ্যে হুরুল-ঈনদের মধ্য থেকে একজন স্ত্রী প্রদান করা হয়—যা সম্পর্কে আল্লাহ তাআলা বর্ণনা করেছেন: ‘তারা তাঁবুতে সুরক্ষিত থাকবে হুরগণ’ (সূরা আর-রাহমান, ৭২)। প্রত্যেক স্ত্রীর সত্তরটি করে পোশাক থাকবে, যার একটির রংও অন্যটির রঙের মতো হবে না। তাকে সত্তর রকমের সুগন্ধি দেওয়া হবে, যার একটির ঘ্রাণও অন্যটির ঘ্রাণের মতো হবে না। তাদের প্রত্যেকের জন্য তার সেবার উদ্দেশ্যে সত্তর হাজার বাঁদী এবং সত্তর হাজার গোলাম থাকবে। প্রতিটি গোলামের সাথে স্বর্ণের তৈরি একটি প্লেট থাকবে, তাতে থাকবে নানা প্রকার খাদ্য। সেই খাদ্যের শেষ লোকমাতেও এমন স্বাদ পাবে, যা তার প্রথম লোকমাতে পায়নি। তাদের প্রত্যেকের জন্য থাকবে লাল ইয়াকুত পাথরের সত্তরটি পালঙ্ক। প্রতিটি পালঙ্কের উপর সত্তরটি বিছানা থাকবে, যার ভেতরের আস্তরণ হবে পুরু রেশমের (ইস্তাবরাক)। প্রতিটি বিছানার ওপর সত্তরটি করে আরিকা (সজ্জিত আসন) থাকবে। আর তার স্বামীকে অনুরূপ সব দেওয়া হবে একটি লাল ইয়াকুত পাথরের পালঙ্কের ওপর, যা মুক্তা দ্বারা সজ্জিত থাকবে এবং তাতে থাকবে স্বর্ণের দুটি বালা। রমযানে সে যে ক'টি রোযা রেখেছে, এই সবই হলো তার জন্য, এছাড়াও সে যেসব নেক আমল করেছে, তার সাওয়াব তো আছেই।”
1887 - ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنْ شَعْبَانَ فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ أَظَلَّكُمْ شَهْرٌ عَظِيمٌ، شَهْرٌ مُبَارَكٌ، شَهْرٌ فِيهِ لَيْلَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ، جَعَلَ اللَّهُ صِيَامَهُ فَرِيضَةً، وَقِيَامَ لَيْلِهِ تَطَوُّعًا، مَنْ تَقَرَّبَ فِيهِ بِخَصْلَةٍ مِنَ الْخَيْرِ، كَانَ كَمَنْ أَدَّى فَرِيضَةً فِيمَا سِوَاهُ، وَمَنْ أَدَّى فِيهِ فَرِيضَةً كَانَ كَمَنْ أَدَّى سَبْعِينَ فَرِيضَةً فِيمَا سِوَاهُ، وَهُوَ شَهْرُ الصَّبْرِ، وَالصَّبْرُ ثَوَابُهُ الْجَنَّةُ، وَشَهْرُ الْمُوَاسَاةِ، وَشَهْرٌ يَزْدَادُ فِيهِ رِزْقُ الْمُؤْمِنِ، مَنْ فَطَّرَ فِيهِ صَائِمًا كَانَ مَغْفِرَةً لِذُنُوبِهِ وَعِتْقَ رَقَبَتِهِ مِنَ النَّارِ، وَكَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْتَقِصَ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ» ، قَالُوا: لَيْسَ كُلُّنَا نَجِدُ مَا يُفَطِّرُ الصَّائِمَ، فَقَالَ: " يُعْطِي اللَّهُ هَذَا الثَّوَابَ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا عَلَى تَمْرَةٍ، أَوْ شَرْبَةِ مَاءٍ، أَوْ مَذْقَةِ لَبَنٍ، وَهُوَ شَهْرٌ أَوَّلُهُ رَحْمَةٌ، وَأَوْسَطُهُ مَغْفِرَةٌ، وَآخِرُهُ عِتْقٌ مِنَ النَّارِ، مَنْ خَفَّفَ عَنْ مَمْلُوكِهِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ، وَأَعْتَقَهُ مِنَ النَّارِ، وَاسْتَكْثِرُوا فِيهِ مِنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ: خَصْلَتَيْنِ تُرْضُونَ بِهِمَا رَبَّكُمْ، وَخَصْلَتَيْنِ لَا غِنًى بِكُمْ عَنْهُمَا، فَأَمَّا الْخَصْلَتَانِ اللَّتَانِ تُرْضُونَ بِهِمَا رَبَّكُمْ: فَشَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَتَسْتَغْفِرُونَهُ، وَأَمَّا اللَّتَانِ لَا غِنًى بِكُمْ عَنْهمَا: فَتُسْأَلُونَ اللَّهَ الْجَنَّةَ، وَتَعُوذُونَ بِهِ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ أَشْبَعَ فِيهِ صَائِمًا سَقَاهُ اللَّهُ مِنْ حَوْضِي شَرْبَةً لَا يَظْمَأُ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ "
[تحقيق] 1887 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف علي بن زيد بن جدعان ضعيف
সালমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, শাবান মাসের শেষ দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন, "হে লোক সকল! তোমাদের উপর এক মহান মাস সমাগত, এক মুবারক মাস, এমন এক মাস যাতে রয়েছে এমন এক রজনী যা এক হাজার মাস অপেক্ষা উত্তম। আল্লাহ্ এর রোযাকে ফরয করেছেন এবং এর রাতের ইবাদতকে নফল করেছেন। যে ব্যক্তি এতে একটি নফল কাজের মাধ্যমে আল্লাহর নৈকট্য অর্জন করে, সে অন্য মাসের একটি ফরয আদায় করার মতো। আর যে ব্যক্তি এতে একটি ফরয আদায় করে, সে অন্য মাসের সত্তরটি ফরয আদায় করার মতো।
এটি ধৈর্যের মাস, আর ধৈর্যের প্রতিদান হলো জান্নাত। এটি সহানুভূতি (সহমর্মিতা)-এর মাস। এটি এমন মাস যাতে মুমিনের রিযক বৃদ্ধি করা হয়। যে ব্যক্তি এতে কোনো রোযাদারকে ইফতার করাবে, তা তার গুনাহসমূহের জন্য ক্ষমা এবং জাহান্নামের আগুন থেকে তার ঘাড় (মুক্তি) আযাদীর কারণ হবে। আর সে রোযাদারের অনুরূপ প্রতিদান পাবে, তবে রোযাদারের প্রতিদান থেকে সামান্যও হ্রাস করা হবে না।"
সাহাবীগণ বললেন, "আমাদের সকলেরই তো রোযাদারকে পূর্ণ ইফতার করানোর সামর্থ্য নেই।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহ এই সাওয়াব দান করবেন তাকেও, যে কোনো রোযাদারকে একটি খেজুর দিয়ে, অথবা এক চুমুক পানি দিয়ে, অথবা এক ঢোক দুধ দিয়ে ইফতার করাবে।
এটি এমন মাস যার প্রথম দিক হলো রহমত, মধ্য দিক হলো মাগফিরাত (ক্ষমা), এবং শেষ দিক হলো জাহান্নাম থেকে মুক্তি। যে ব্যক্তি তার অধীনস্থদের কাজ হালকা করে দেবে, আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেবেন এবং তাকে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দেবেন।
আর তোমরা এতে চারটি কাজ বেশি বেশি করো: দুটি কাজ এমন যার দ্বারা তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে সন্তুষ্ট করতে পারবে, এবং দুটি কাজ এমন যা ছাড়া তোমাদের কোনো উপায় নেই। প্রথমত, যে দুটি কাজ দ্বারা তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে সন্তুষ্ট করতে পারবে, তা হলো: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু'-এর সাক্ষ্য দেওয়া এবং তাঁর নিকট ইস্তিগফার (ক্ষমাপ্রার্থনা) করা। আর দ্বিতীয়ত, যে দুটি কাজ ছাড়া তোমাদের কোনো উপায় নেই, তা হলো: তোমরা আল্লাহর নিকট জান্নাত চাইবে এবং জাহান্নাম থেকে তাঁর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করবে।
আর যে ব্যক্তি এতে কোনো রোযাদারকে তৃপ্তি সহকারে খাওয়াবে, আল্লাহ তাকে আমার হাউয থেকে এমন পানীয় পান করাবেন যার ফলে সে জান্নাতে প্রবেশ করা পর্যন্ত আর কখনো তৃষ্ণার্ত হবে না।"
1888 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ وَهُوَ ابْنُ بِلَالٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَقِيَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ: «آمِينَ، آمِينَ، آمِينَ» ، فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كُنْتَ تَصْنَعُ هَذَا فَقَالَ: " قَالَ لِي جِبْرِيلُ: أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَ عَبْدٍ - أَوْ بَعُدَ - دَخَلَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ، فَقُلْتُ: آمِينَ، ثُمَّ قَالَ: رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ - أَوْ بَعُدَ - أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا لَمْ يُدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، فَقُلْتُ: آمِينَ، ثُمَّ قَالَ: رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ - أَوْ بَعُدَ - ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ، فَقُلْتُ: آمِينَ "
[تحقيق] 1888 - قال الأعظمي: إسناده جيد
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং বললেন: “আমীন, আমীন, আমীন।” অতঃপর তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, হে আল্লাহর রাসূল, আপনি তো এমন করতেন না? তখন তিনি বললেন: জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমাকে বললেন, ওই ব্যক্তির নাক ধূলায় মলিন হোক—অথবা বললেন, সে দূর হয়ে যাক— যে রমজান মাস পেলো, কিন্তু তাকে ক্ষমা করা হলো না। তখন আমি বললাম, “আমীন।” এরপর তিনি বললেন, ওই ব্যক্তির নাক ধূলায় মলিন হোক—অথবা বললেন, সে দূর হয়ে যাক— যে তার পিতা-মাতা উভয়কে অথবা তাদের একজনকে জীবিত অবস্থায় পেলো, কিন্তু (তাদের খেদমত করে) জান্নাতে প্রবেশ করতে পারলো না। তখন আমি বললাম, “আমীন।” এরপর তিনি বললেন, ওই ব্যক্তির নাক ধূলায় মলিন হোক—অথবা বললেন, সে দূর হয়ে যাক— যার নিকট আপনার নাম উল্লেখ করা হলো, আর সে আপনার ওপর দরূদ পড়লো না। তখন আমি বললাম, “আমীন।”
1889 - ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ، يَأْتِيهِ جِبْرِيلُ فَيَعْرِضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ، فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছিলেন মানুষের মধ্যে কল্যাণের (দানশীলতার) ক্ষেত্রে সবচেয়ে উদার। আর তিনি রমযান মাস শেষ না হওয়া পর্যন্ত (অন্যান্য সময়ের চেয়ে) আরও বেশি উদার হতেন। জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তাঁর কাছে আসতেন এবং তাঁকে কুরআন শোনাতেন (বা পর্যালোচনা করতেন)। যখন জিবরীল তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দ্রুত প্রবাহমান বাতাসের চেয়েও বেশি কল্যাণের ক্ষেত্রে উদার হতেন।
1890 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الصَّوْمُ جُنَّةٌ»
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সাওম (রোযা) হলো ঢালস্বরূপ।”
1891 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ قَالَ: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، فَدَعَا بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ، فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ، كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ»
[تحقيق] 1891 - قال الأعظمي: إسناده حسن
মুতাররিফ (রহ.) বলেন, আমি উসমান ইবনু আবিল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট গেলাম। তিনি আমাকে পান করানোর জন্য দুধ আনতে বললেন। আমি বললাম, আমি তো সওম (রোযা) পালন করছি। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“সওম হলো জাহান্নামের আগুন থেকে ঢালস্বরূপ, যেমন তোমাদের কারো যুদ্ধের ঢাল।”
1892 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ سَيْفِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهُ»
[تحقيق] 1892 - قال الأعظمي: عياض بن غطيف قال في التقريب: مقبول
قال الألباني: إسناده ضعيف وله شاهد لكنه ضعيف جدا كما في الضعيفة 2642
আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “সওম হলো ঢাল, যতক্ষণ না সে এটিকে (পাপাচরণের মাধ্যমে) ছিদ্র করে ফেলে।”
1893 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ الْهِلَالِيَّ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ قَالَ: «عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ؛ فَإِنَّهُ لَا عِدْلَ لَهُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: " مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ هَذَا هُوَ الَّذِي قَالَ عَنْهُ شُعْبَةُ: هُوَ سَيِّدُ بَنِي تَمِيمٍ "
[تحقيق] 1893 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف أبو نصر الهلالي مجهول
قال الألباني: قد أسقط جماعة من الثقات أبا نصر من السند وصرح ابن أبي يعقوب بالسماع من رجاء في رواية للنسائي وله شاهد ذكرته في الصحيحة 1937
আবু উমামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে এমন একটি আমলের সন্ধান দিন। তিনি বললেন: "তুমি সিয়ামকে অপরিহার্য করো (বা রোজা রাখো); কারণ তার সমকক্ষ আর কিছু নেই।"
1894 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ঈমান ও ইহতিসাব (আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস ও সওয়াবের আশা) সহকারে রমযানের সাওম পালন করে, তার অতীতের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি ঈমান ও ইহতিসাব সহকারে লাইলাতুল কদরে (কদরের রাতে) কিয়ামুল লাইল করে, তারও অতীতের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।” [আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত]
1895 - ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا أَبَانُ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ الْعَطَّارَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي سَلَامٍ، عَنْ أَبِي سَلَامٍ، عَنِ الْحَارِثِ الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَى يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ أَنْ يَعْمَلَ بِهِنَّ، وَيَأْمُرَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يَعْمَلُوا بِهِنَّ، فَكَأَنَّهُ أَبْطَأَ بِهِنَّ، فَأَتَاهُ عِيسَى فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَمَرَكَ بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ أَنْ تَعْمَلَ بِهِنَّ، وَيَأْمُرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يَعْمَلُوا بِهِنَّ، فَإِمَّا أَنْ تُخْبِرَهُمْ، وَإِمَّا أَنْ أُخْبِرَهُمْ فَقَالَ: يَا أَخِي، لَا تَفْعَلْ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ تَسْبِقْنِيَ بِهِنَّ أَنْ يُخْسَفَ بِي، أَوْ أُعَذَّبَ قَالَ: فَجَمَعَ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، حَتَّى امْتَلَأَ الْمَسْجِدَ، وَقَعَدُوا عَلَى الشُّرُفَاتِ، ثُمَّ خَطَبَهُمْ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيَّ بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ أَنْ أَعْمَلَ بِهِنَّ، وَآمُرَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يَعْمَلُوا بِهِنَّ: أَوَّلُهُنَّ: أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا؛ فَإِنَّ مَثَلَ مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اشْتَرَى عَبْدًا مِنْ خَالِصِ مَالِهِ، بِذَهَبٍ أَوْ وَرِقٍ، ثُمَّ أَسْكَنَهُ دَارًا، فَقَالَ: اعْمَلْ وَارْفَعْ إِلَيَّ، فَجَعَلَ يَعْمَلُ وَيَرْفَعُ إِلَى غَيْرِ سَيِّدِهِ، فَأَيُّكُمْ يَرْضَى أَنْ يَكُونَ عَبْدُهُ كَذَلِكَ؟ فَإِنَّ اللَّهَ خَلْقَكُمْ وَرَزَقَكُمْ، فَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَإِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَلَا تَلْتَفِتُوا؛ فَإِنَّ اللَّهَ يُقْبَلُ بِوَجْهِهِ إِلَى وَجْهِ عَبْدِهِ مَا لَمْ يَلْتَفِتْ، وَآمُرُكُمْ بِالصِّيَامِ، وَمَثَلُ ذَلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ فِي عِصَابَةٍ مَعَهُ صُرَّةُ مَسْكٍ، كُلُّهُمْ يُحِبُّ أَنْ يَجِدَ رِيحَهَا، وَإِنَّ الصِّيَامَ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، وَآمُرُكُمْ بِالصَّدَقَةِ، وَمَثَلُ ذَلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَسَرَهُ الْعَدُوُّ، فَأَوْثَقُوا يَدَهُ إِلَى عُنُقِهِ، وَقَرَّبُوهُ لِيَضْرِبُوا عُنُقَهُ، فَجَعَلَ يَقُولُ: هَلْ لَكُمْ أَنْ أَفْدِيَ نَفْسِيَ مِنْكُمْ؟ وَجَعَلَ يُعْطِي الْقَلِيلَ وَالْكَثِيرَ حَتَّى فَدَى نَفْسَهُ، وَآمُرُكُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ كَثِيرًا، وَمَثَلُ ذِكْرِ اللَّهِ كَمَثَلِ رَجُلٍ طَلَبَهُ الْعَدُوُّ سِرَاعًا فِي أَثَرِهِ، حَتَّى أَتَى حِصْنًا حَصِينًا، فَأَحْرَزَ نَفْسَهُ فِيهِ، وَكَذَلِكَ الْعَبْدُ لَا يَنْجُو مِنَ الشَّيْطَانِ إِلَّا بِذِكْرِ اللَّهِ " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَأَنَا آمُرُكُمْ بِخَمْسٍ أَمَرَنِي اللَّهُ بِهِنَّ: الْجَمَاعَةُ، وَالسَّمْعُ، وَالطَّاعَةُ، وَالْهِجْرَةُ، وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَمَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ قِيدَ شِبْرٍ، فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِيمَانِ وَالْإِسْلَامِ مِنْ رَأْسِهِ، إِلَّا أَنْ يُرَاجِعَ، وَمَنِ ادَّعَى دَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ مِنْ جُثَى جَهَنَّمَ "، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى؟ قَالَ: «وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى، تَدَاعُوا بِدَعْوَى اللَّهِ الَّذِي سَمَّاكُمْ بِهَا الْمُؤْمِنِينَ الْمُسْلِمِينَ عِبَادَ اللَّهِ»
[تحقيق] 1895 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
আল-হারিস আল-আশ'আরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়্যা (আলাইহিস সালাম)-এর প্রতি পাঁচটি কাজের আদেশ দিয়ে ওহী করেছেন। তিনি যেন নিজে সেগুলোর ওপর আমল করেন এবং বনী ইসরাইলকেও সেগুলোর ওপর আমল করার নির্দেশ দেন। কিন্তু তিনি তা প্রচার করতে যেন বিলম্ব করছিলেন। ফলে ঈসা (আলাইহিস সালাম) তাঁর কাছে এসে বললেন: আল্লাহ তাআলা আপনাকে পাঁচটি কাজের আদেশ দিয়ে ওহী করেছেন যেন আপনি নিজে সেগুলোর ওপর আমল করেন এবং বনী ইসরাইলকেও সেগুলোর ওপর আমল করার নির্দেশ দেন। হয় আপনি তাদের বলুন, না হয় আমি তাদের বলব। ইয়াহইয়া (আলাইহিস সালাম) বললেন: হে আমার ভাই, এমন করবেন না। কারণ, আমি ভয় করি, আপনি যদি আমার পূর্বে তা করেন, তবে আমার উপর ভূমিধস হবে অথবা আমি শাস্তিপ্রাপ্ত হব।
অতঃপর তিনি (ইয়াহইয়া) বনী ইসরাইলকে বায়তুল মাকদিসে (জেরুজালেমে) একত্রিত করলেন, এমনকি মসজিদ ভরে গেল এবং তারা বারান্দা বা ছাদেও বসে পড়ল। অতঃপর তিনি তাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: আল্লাহ তাআলা আমার প্রতি পাঁচটি কাজের আদেশ দিয়ে ওহী করেছেন যেন আমি নিজে সেগুলোর ওপর আমল করি এবং বনী ইসরাইলকেও সেগুলোর ওপর আমল করার নির্দেশ দেই।
প্রথমত: আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে অংশীদার সাব্যস্ত না করা। কারণ, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে শিরক করে, তার উদাহরণ হলো এমন এক ব্যক্তির মতো, যে নিজ খাঁটি সম্পদ দ্বারা সোনা বা রূপা দিয়ে একজন দাস ক্রয় করল। অতঃপর তাকে একটি বাড়িতে থাকার ব্যবস্থা করে বলল: কাজ করো এবং ফল আমার কাছে জমা দাও। কিন্তু সে কাজ করে তার মনিব ব্যতীত অন্য কারো কাছে জমা দিতে শুরু করল। তোমাদের মধ্যে কে তার দাস এমন হলে তা পছন্দ করবে? নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের সৃষ্টি করেছেন এবং জীবিকা দিয়েছেন। অতএব, তোমরা তাঁর সাথে কোনো কিছুকে অংশীদার সাব্যস্ত করো না।
দ্বিতীয়ত: আর যখন তোমরা সালাতের জন্য দাঁড়াও, তখন এদিক-সেদিক তাকিও না। কারণ, যতক্ষণ পর্যন্ত বান্দা এদিক-সেদিক না তাকায়, ততক্ষণ পর্যন্ত আল্লাহ তাআলা তাঁর চেহারা নিয়ে বান্দার চেহারার দিকে মনোযোগী থাকেন।
তৃতীয়ত: আমি তোমাদের সিয়াম (রোজা) পালনের নির্দেশ দিচ্ছি। এর উদাহরণ হলো, একদল লোকের মধ্যে একজন ব্যক্তির মতো, যার কাছে কস্তুরীর একটি থলে আছে। তাদের প্রত্যেকেই তার সুঘ্রাণ পেতে পছন্দ করে। আর আল্লাহর নিকট সিয়াম (রোজার) সুঘ্রাণ কস্তুরীর সুঘ্রাণ অপেক্ষা অধিক উত্তম।
চতুর্থত: আর আমি তোমাদের সাদাকা (দান) করার নির্দেশ দিচ্ছি। এর উদাহরণ হলো, এমন এক ব্যক্তির মতো, যাকে শত্রু দল ধরে ফেলেছে এবং তার হাত তার গলার সাথে বেঁধে দিয়েছে। তারা তাকে ঘাড়ে আঘাত করার জন্য (বধ করার জন্য) নিয়ে গেল। তখন সে বলতে শুরু করল: তোমরা কি চাও যে, আমি তোমাদের কাছ থেকে আমার জীবন মুক্ত করতে পারি? আর সে নিজের জীবন মুক্ত করার জন্য অল্প ও বেশি (সব ধরনের অর্থ) দিতে শুরু করল, অবশেষে সে নিজেকে মুক্ত করল।
পঞ্চমত: আর আমি তোমাদের বেশি বেশি আল্লাহর যিকির (স্মরণ) করার নির্দেশ দিচ্ছি। আল্লাহর যিকিরের উদাহরণ হলো, এমন এক ব্যক্তির মতো, যাকে দ্রুত ধাওয়াকারী শত্রুরা অনুসরণ করছে। অবশেষে সে একটি সুরক্ষিত দুর্গে এসে নিজেকে তাতে নিরাপদ করল। অনুরূপভাবে, বান্দা আল্লাহর যিকির ছাড়া শয়তান থেকে রক্ষা পেতে পারে না।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আর আমি তোমাদেরকে পাঁচটি বিষয়ের নির্দেশ দিচ্ছি, যা দিয়ে আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন: জামাআত (ঐক্যবদ্ধ থাকা), শোনা (নেতার নির্দেশ), আনুগত্য, হিজরত এবং আল্লাহর পথে জিহাদ।
যে ব্যক্তি জামাআত থেকে এক বিঘত পরিমাণও দূরে সরে যায়, সে যেন তার মাথা থেকে ইসলাম ও ঈমানের রশি (বন্ধন) খুলে ফেলল, যদি না সে ফিরে আসে। আর যে ব্যক্তি জাহিলিয়্যাতের আহ্বান জানায়, সে জাহান্নামের জঞ্জালস্বরূপ। জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! যদিও সে সিয়াম পালন করে এবং সালাত আদায় করে? তিনি বললেন: যদিও সে সিয়াম পালন করে এবং সালাত আদায় করে। তোমরা সেই আল্লাহর আহ্বানে সাড়া দাও (ঐক্যবদ্ধ হও), যিনি তোমাদেরকে মুমিন, মুসলিম ও আল্লাহর বান্দা নামে আখ্যায়িত করেছেন।
1896 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ تَسْنِيمٍ، نا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيَّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي: " قَالَ اللَّهُ: كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلَّا الصِّيَامَ، فَهُوَ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، الصِّيَامُ عَنْهُ جُنَّةٌ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ بِفِطْرِهِ، وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ فَرِحَ بِصَوْمِهِ "
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন (অর্থাৎ আল্লাহ তাআলা বলেন): "আদম সন্তানের প্রতিটি কাজ তার নিজের জন্য, কিন্তু সিয়াম (রোযা) ছাড়া। কেননা তা আমারই জন্য এবং আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। সিয়াম (রোযা) হলো একটি ঢাল। যাঁর হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর প্রাণ, তাঁর শপথ! কিয়ামতের দিন রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মিসকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয় হবে। রোযাদারের জন্য দুটি আনন্দ: যখন সে ইফতার করে তখন সে তার ইফতারের কারণে আনন্দিত হয় এবং যখন সে তার রবের সাথে মিলিত হবে, তখন সে তার সিয়ামের কারণে আনন্দিত হবে।"
1897 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ، الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ قَالَ اللَّهُ: إِلَّا الصِّيَامَ، فَهُوَ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، يَدَعُ الطَّعَامَ مِنْ أَجْلِي، وَيَدَعُ الشَّرَابَ مِنْ أَجْلِي، وَيَدَعُ لَذَّتَهُ مِنْ أَجْلِي، وَيَدَعُ زَوْجَتَهُ مِنْ أَجْلِي، وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ "
[تحقيق] 1897 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আদম সন্তানের প্রতিটি কাজ তার (নিজের) জন্য। একটি নেকী দশ গুণ থেকে সাতশত গুণ পর্যন্ত (বৃদ্ধি করা হয়)। আল্লাহ্ তা‘আলা বলেন: কিন্তু সিয়াম (রোযা) ছাড়া। কেননা তা আমারই জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেবো। সে আমারই জন্য খাদ্য পরিত্যাগ করে, পানীয় পরিত্যাগ করে, তার কামনা-বাসনা পরিত্যাগ করে এবং আমারই জন্য তার স্ত্রীকে পরিত্যাগ করে। আর রোযাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর নিকট মিশকের সুগন্ধির চেয়েও উত্তম। রোযাদারের জন্য দুটি আনন্দ রয়েছে: একটি আনন্দ যখন সে ইফতার করে, আর অন্যটি আনন্দ যখন সে তার রবের সাথে সাক্ষাৎ করবে।
1898 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ مَعْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ يُحَدِّثُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَحَنْظَلَةُ بْنُ عَلِيٍّ بِالْبَقِيعِ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَحَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ مِثْلُ الصَّائِمِ الصَّابِرِ»
[تحقيق] 1898 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপনকারী ভোজনকারী ধৈর্যশীল সিয়াম পালনকারীর সমতুল্য।
قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللَّهُ: كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلَّا الصَّوْمَ؛ فَإِنَّهُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، يَدَعُ الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ وَشَهْوَتَهُ مِنْ أَجْلِي "
-[198]-
1899 - ناه إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ السُّلَمِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: سَمِعْتُ حَنْظَلَةَ بْنَ عَلِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ بِهَذَا الْبَقِيعِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: " الْإِسْنَادَانِ صَحِيحَانِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، وَعَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ جَمِيعًا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَلَا تَسْمَعُ الْمَقْبُرِيَّ يَقُولُ: كُنْتُ أَنَا وَحَنْظَلَةُ بْنُ عَلِيٍّ بِالْبَقِيعِ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ؟ "
[تحقيق] 1899 - قال الألباني: إسناده صحيح كما قال المصنف
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন, "আদম সন্তানের প্রতিটি কাজই তার (নিজের) জন্য, সিয়াম (রোযা) ছাড়া। কেননা তা (সিয়াম) আমারই জন্য এবং আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। সে আমারই জন্য খাদ্য, পানীয় এবং নিজের কামনা-বাসনা পরিহার করে।"