সহীহ ইবনু খুযাইমাহ
2840 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَرَوَى مَرْزُوقٌ، هُوَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ إِنَّ اللَّهَ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ فَيُبَاهِي بِهِمُ الْمَلَائِكَةَ، فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي أَتَوْنِي شُعْثًا غُبْرًا ضَاحِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ " فَتَقُولُ لَهُ الْمَلَائِكَةُ: أَيْ رَبِّ فِيهِمْ فُلَانٌ يَزْهُو وَفُلَانٌ وَفُلَانٌ قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ: «قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ» قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَمَا مِنْ يَوْمٍ أَكْثَرُ عَتِيقًا مِنَ النَّارِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ» حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا مَرْزُوقُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَنَا أَبْرَأُ مِنْ عُهْدَةِ مَرْزُوقٍ
[تحقيق] 2840 - قال الألباني: إسناده ضعيف لعنعنة أبي الزبير
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন আরাফার দিন আসে, নিশ্চয় আল্লাহ (দুনিয়ার) আসমানের দিকে অবতরণ করেন। অতঃপর তিনি তাদের (হাজীদের) মাধ্যমে ফেরেশতাদের কাছে গর্ব করেন। তিনি বলেন: তোমরা আমার বান্দাদের দিকে তাকাও; তারা প্রত্যন্ত অঞ্চলের গভীর পথ থেকে আলুথালু, ধূলোমলিন ও ক্লান্ত অবস্থায় আমার কাছে এসেছে। আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে আমি তাদের ক্ষমা করে দিয়েছি। তখন ফেরেশতারা তাঁকে বলেন: হে রব, তাদের মধ্যে অমুক অহংকারী ব্যক্তি আছে, অমুক আছে, অমুক আছে। আল্লাহ বলেন: আমি তাদের ক্ষমা করে দিয়েছি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: আরাফার দিনের চেয়ে বেশি সংখ্যক বান্দাকে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দেওয়ার দিন আর নেই।
2841 - رَوَى قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حَصِينٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَشِيَّةِ عَرَفَةَ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَالَّذِي نَقُولُ وَخَيْرًا مِمَّا نَقُولُ اللَّهُمَّ لَكَ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي وإِلَيْكَ مَآبِي، وَلَكَ رَبِّي تَرَائِي اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَوَسْوَسَةِ الصَّدْرِ وَشَتَاتِ الْأَمْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَجِيءُ بِهِ الرِّيحُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَجِيءُ بِهِ الرِّيحُ» ثَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ
[تحقيق] 2841 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আরাফাতের সন্ধ্যার সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর অধিকাংশ দু’আ ছিল: “হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই, যেমনটি আমরা বলি, আর যা আমরা বলি তার চেয়েও উত্তম প্রশংসা। হে আল্লাহ! আপনারই জন্য আমার সালাত, আমার ইবাদত (বা কুরবানি/হজ), আমার জীবন ও আমার মরণ, এবং আপনারই দিকে আমার প্রত্যাবর্তন। হে আমার রব! আপনার জন্য আমার গোপন কাজ। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কবরের আযাব, অন্তরের কুমন্ত্রণা এবং কাজের বিচ্ছিন্নতা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। হে আল্লাহ! বাতাস যা নিয়ে আসে তার কল্যাণ আমি আপনার নিকট চাই, এবং বাতাস যা নিয়ে আসে তার অকল্যাণ থেকে আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি।”
2842 - ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: أَتَى جِبْرِيلُ إِبْرَاهِيمَ يُرِيهِ الْمَنَاسِكَ فَصَلَّى بِهِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ بِمِنًى، ثُمَّ ذَهَبَ مَعَهُ إِلَى عَرَفَةَ، فَصَلَّى بِهِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ بِعَرَفَةَ وَوَقَّفَهُ فِي الْمَوْقِفِ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ دَفَعَ بِهِ فَصَلَّى بِهِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ بِمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَبَاتَ لَيْلَتَهُ، ثُمَّ دَفَعَ بِهِ حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ، فَقَالَ لَهُ أَعْرِفِ الْآنَ، فَأَرَاهُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، فَعَلَ ذَلِكَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
[تحقيق] 2842 - قال الألباني: تقدم إسنادا ومتنا مع الكلام عليه 2804
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল (আঃ) ইব্রাহীম (আঃ)-এর নিকট আসলেন তাঁকে হজ্জের বিধি-বিধান (মানাসিক) দেখানোর জন্য। তিনি মিনায় তাঁকে নিয়ে যোহর, আসর, মাগরিব, ইশা এবং ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁকে নিয়ে আরাফার দিকে গেলেন। তিনি আরাফাতে তাঁকে নিয়ে যোহর ও আসরের সালাত আদায় করলেন এবং সূর্যাস্ত হওয়া পর্যন্ত সেই স্থানে অবস্থান করালেন। এরপর তাঁকে নিয়ে যাত্রা করলেন এবং মুযদালিফায় মাগরিব, ইশা ও ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি সেখানে রাত যাপন করলেন। এরপর তাঁকে নিয়ে যাত্রা করলেন যতক্ষণ না তিনি জামরাতে (কঙ্কর) নিক্ষেপ করলেন। অতঃপর তাঁকে (ইব্রাহীম আঃ-কে) বললেন: এখন তুমি জানো। অতঃপর তিনি তাঁকে সকল মানা সিক দেখালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথেও অনুরূপ করা হয়েছিল।
2843 - ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، ح وثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ، وَغَدَاةَ جَمْعٍ حِينَ دَفَعُوا النَّاسُ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ " وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ
ফাদল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরাফার সন্ধ্যায় এবং জম' (মুযদালিফা)-এর সকালে, যখন লোকেরা (সেখান থেকে) প্রস্থান করছিল, তখন বললেন: "তোমরা ধীরস্থিরতা অবলম্বন করো।" আর তখন তিনি তাঁর উটনীকে থামিয়ে রাখছিলেন।
2844 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْدَفَهُ حِينَ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ، فَأَفَاضَ بِالسَّكِينَةِ وَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ» قَالَ: فَمَا رَأَيْتُ نَاقَتَهُ رَافِعَةً يَدَهَا حَتَّى أَتَى جَمْعًا ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ فَأَمَرَ النَّاسَ بِالسَّكِينَةِ، وَأَفَاضَ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ، وَقَالَ: «لَيْسَ الْبِرُّ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ» ، فَمَا رَأَيْتُ نَاقَتَهُ رَافِعَةً يَدَهَا حَتَّى أَتَى مِنًى
[تحقيق] 2844 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
উসামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আরাফাত থেকে রওয়ানা হলেন, তখন তিনি উসামাহকে তাঁর পিছনে সাওয়ারীতে বসিয়ে নিলেন। তিনি শান্ত ও ধীরস্থিরভাবে (সাকীনাহ) রওয়ানা করলেন এবং বললেন: “হে লোকসকল! তোমরা ধীরস্থিরতা অবলম্বন করো। কেননা নেকি (আল-বিরর) ঘোড়া ও উটকে দ্রুত হাঁকিয়ে চলার মধ্যে নয়।” (উসামাহ) বলেন: আমি তাঁর উটনীকে মুযদালিফায় (জমা‘-তে) না পৌঁছা পর্যন্ত দ্রুত পা উঠাতে দেখিনি। এরপর তিনি ফাদলকে পিছনে বসালেন এবং লোকদেরকে ধীরস্থিরতা অবলম্বনের নির্দেশ দিলেন। তিনি শান্ত ও ধীরস্থিরতা বজায় রেখে রওয়ানা করলেন এবং বললেন: “নেকি ঘোড়া ও উটকে দ্রুত হাঁকিয়ে চলার মধ্যে নয়।” আমি তাঁর উটনীকে মিনায় না পৌঁছা পর্যন্ত দ্রুত পা উঠাতে দেখিনি।
2845 - ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا هِشَامٌ، ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى، ثنا هِشَامٌ، ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا وَكِيعٌ، ح وثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، وَهَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَهُوَ أَحْسَنُهُمْ سِيَاقًا لِلْحَدِيثِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ أُسَامَةَ، وَهُوَ إِلَى جَنْبِي، وَكَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ يُسْأَلُ كَيْفَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ حِينَ دَفَعَ مِنْ عَرَفَةَ؟ فَقَالَ: كَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ قَالَ سُفْيَانُ: النَّصُّ، فَوْقَ الْعَنَقِ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: فِي حَدِيثِهِ مُدْرَجًا، وَالنَّصُّ أَرْفَعُ مِنَ الْعَنَقِ، وَفِي حَدِيثِ وَكِيعٍ مُدْرَجًا فِي الْحَدِيثِ يَعْنِي فَوْقَ الْعَنَقِ
উসামা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল যে, আরাফা থেকে প্রত্যাবর্তনের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কীভাবে চলছিলেন? তিনি বললেন: তিনি ধীরগতিতে (আল-আনাক) চলতেন। তবে যখনই তিনি ফাঁকা জায়গা পেতেন, তখনই দ্রুতগতিতে (আন-নাস) যেতেন। (আন-নাস হলো আল-আনাক গতির চেয়ে দ্রুত।)
2846 - قَرَأْتُ عَلَى أَحْمَدَ بْنِ أَبِي سُرَيْجٍ الرَّازِيِّ أَنَّ عَمْرَو بْنَ مُجَمِّعٍ الْكِنْدِيَّ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ عِنْدَ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ فِي حَجَّةٍ أَوْ عُمْرَةٍ أَهَلَّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: وَوَقَفَ يَعْنِي بِعَرَفَةَ حَتَّى إِذَا وَجَبَتِ الشَّمْسُ أَقْبَلَ يَذْكُرُ اللَّهَ وَيُعَظِّمُهُ وَيُهَلِّلُهُ وَيُمَجِّدُهُ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ
[تحقيق] 2846 - قال الأعظمي: ضعيف بهذا الإسناد
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজ্জ অথবা উমরার জন্য যখন যুল হুলাইফা মসজিদের নিকট তাঁর সাওয়ারীর উপর সোজা হয়ে বসতেন, তখন তালবিয়া পাঠ করতেন... তিনি আরাফাতে অবস্থান করলেন। এমনকি যখন সূর্য অস্তমিত হলো, তিনি আল্লাহর যিকর, তাঁর তা‘যীম (মহিমান্বিত করা), তাহলীল (‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলা) এবং তামজীদ (প্রশংসা) করতে করতে ফিরে আসলেন, যতক্ষণ না তিনি মুযদালিফায় পৌঁছলেন।
2847 - ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَفَعَ مِنْ عَرَفَةَ أَرْدَفَهُ تِلْكَ الْعَشِيَّةَ، فَلَمَّا أَتَى الشِّعْبَ نَزَلَ فَبَالَ - وَلَمْ يَقُلْ: إِهْرَاقَ الْمَاءِ - فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنْ إِدَاوَةٍ فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا، فَقُلْنَا: الصَّلَاةَ فَقَالَ: «الصَّلَاةُ أَمَامَكَ» فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمُزْدَلِفَةَ صَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ حَلُّوا رِحَالَهُمْ وَأَعَنْتُهُ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَا أَعْلَمُ أَحَدًا أَدْخَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ بَيْنَ كُرَيْبٍ وَبَيْنَ أُسَامَةَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا ابْنَ عُيَيْنَةَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبِ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، وَقَدْ خَرَّجْتُ طُرُقَ هَذَا الْخَبَرِ فِي كِتَابِ الْكَبِيرِ
উসামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি জানান যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আরাফাত থেকে রওনা হলেন, তখন সেই সন্ধ্যায় তিনি তাঁকে (উসামাকে) তাঁর পেছনে সওয়ার করালেন। যখন তিনি (একটি) গিরিপথে পৌঁছলেন, তখন অবতরণ করে পেশাব করলেন। (বর্ণনাকারী বলেন: তিনি ‘পানি ঢালা’ শব্দটি ব্যবহার করেননি।) আমি একটি মশক থেকে তাঁর উপর পানি ঢেলে দিলাম। তিনি হালকাভাবে ওযু করলেন। আমরা (সাহাবীগণ) বললাম: সালাত? তিনি বললেন: "সালাত তোমাদের সামনে (মুজদালিফায়) হবে।" যখন আমরা মুজদালিফায় পৌঁছলাম, তখন তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। এরপর তারা তাদের আসবাবপত্র নামালেন এবং আমি তাঁকে এ কাজে সাহায্য করলাম। এরপর তিনি ঈশার সালাত আদায় করলেন।
2848 - حَدَّثَنَاهُ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنَّ مَالِكًا، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুজদালিফায় মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করলেন।
2849 - ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ، عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ قَالَ: جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ لَيْسَ بَيْنَهُمَا سَجْدَةٌ صَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي بِجَمْعٍ كَذَلِكَ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাম‘ (মুযদালিফা)-এ মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেন। এ দু'য়ের মাঝে কোনো সিজদাহ (বা অতিরিক্ত সালাত) ছিল না। তিনি মাগরিবের সালাত তিন রাকাত এবং এরপর ইশার সালাত দু’রাকাত আদায় করেন। আবদুল্লাহ (ইবনু উমর) আল্লাহর সাথে মিলিত হওয়ার আগ পর্যন্ত জাম‘-এর মধ্যে এভাবেই সালাত আদায় করতেন।
2850 - ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: أَفَضْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَاتٍ، فَلَمَّا بَلَغَ الشِّعْبَ الَّذِي يَنْزِلُ عِنْدَهُ الْأُمَرَاءُ بَالَ، وَتَوَضَّأَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الصَّلَاةَ قَالَ: «الصَّلَاةُ أَمَامَكَ» فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْجَمْعِ أَذَّنَ وَأَقَامَ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ لَمْ يَحِلَّ آخِرُ النَّاسِ حَتَّى أَقَامَ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ "، خَبَرُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْبَابِ
উসামা ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আরাফাত থেকে (মুযদালিফার দিকে) রওনা হলাম। যখন তিনি এমন এক গিরিপথে পৌঁছলেন যেখানে সাধারণত শাসকেরা অবতরণ করেন, তিনি পেশাব করলেন এবং ওযু করলেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত (আদায় করবেন না)? তিনি বললেন: "সালাত তোমার সামনে (মুযদালিফায় আদায় করা হবে)।" যখন তিনি জাম‘ (মুযদালিফাহ)-এ পৌঁছলেন, তিনি আযান দিলেন ও ইক্বামাত দিলেন, অতঃপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর (মাগরিব শেষ হতে না হতেই) শেষ দিকের লোকজন তখনও পৌঁছায়নি, এমন সময় তিনি ইক্বামাত দিলেন এবং ইশার সালাত আদায় করলেন।
2851 - وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ، فَلَمَّا بَلَغَ الشِّعْبَ نَزَلَ فَبَالَ - وَلَمْ يَقُلْ: إِهْرَاقَ الْمَاءِ - قَالَ أُسَامَةُ: فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةَ فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا، قُلْتُ: الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: " الصَّلَاةُ أَمَامَكَ ثُمَّ أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ وَضَعَ رَحْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ قَالَ سُفْيَانُ: انْتَهَى حَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ إِلَى قَوْلِهِ، الصَّلَاةُ أَمَامَكَ، وَالزِّيَادَةُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরাফাহ থেকে রওয়ানা করলেন এবং উসামাকে (বাহনে) পেছনে বসালেন। যখন তিনি একটি গিরিপথে পৌঁছলেন, তখন নামলেন এবং পেশাব করলেন। উসামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি চামড়ার পাত্র (ইদাওয়াহ) থেকে তাঁর উপর পানি ঢাললাম, অতঃপর তিনি হালকাভাবে উযু করলেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত? তিনি বললেন: সালাত তোমার সামনে (মুযদালিফায়)। অতঃপর তিনি মুযদালিফায় এলেন, সেখানে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তাঁর উটের জিনিসপত্র নামালেন, অতঃপর ইশার সালাত আদায় করলেন।
2852 - ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: أَفَاضَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ مِنْ عَرَفَاتٍ عَلَى هِينَتِهِ لَا يَضْرِبُ بَعِيرَهُ حَتَّى أَتَى جَمْعًا فَنَزَلَ فَأَذَّنَ فَأَقَامَ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ تَعَشَّى، ثُمَّ قَامَ فَأَذَّنَ، وَأَقَامَ وَصَلَّى الْعِشَاءَ، ثُمَّ بَاتَ بِجَمْعٍ حَتَّى إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ أَقَامَ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ، ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ يُؤَخَّرَانِ عَنْ وَقْتِهِمَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُصَلِّيهَا فِي هَذَا الْيَوْمِ إِلَّا فِي هَذَا الْمَكَانِ، ثُمَّ وَقَفَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَمْ يَرْفَعِ ابْنُ مَسْعُودٍ قِصَّةَ عَشَاءَهُ بَيْنَهُمَا، وَإِنَّمَا هَذَا مِنْ فِعْلِهِ لَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
[تحقيق] 2852 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
قال الألباني: قد صرح أبو اسحق بالتحديث عند البخاري (الحج - 98) وهو رواية للبيهقي لكن أبو اسحق كان اختلط وفي حديثه هذا شيء غير محفوظ بينته فيما أظن في الضعيفة
আব্দুর রাহমান ইবনু ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরাফাত থেকে অত্যন্ত শান্তভাবে (আস্তে আস্তে) রওনা হলেন। তিনি তার উটকে আঘাত করছিলেন না, যতক্ষণ না তিনি জাম' (মুযদালিফাহ)-এ পৌঁছলেন। সেখানে নেমে তিনি আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন, অতঃপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন, তারপর রাতের খাবার খেলেন, তারপর দাঁড়িয়ে আযান দিলেন, ইকামত দিলেন এবং ঈশার সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি জাম' (মুযদালিফাহ)-এ রাত কাটালেন। যখন ফজর উদিত হলো, তখন তিনি ইকামত দিলেন, আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন, অতঃপর ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এই দুটি সালাতকে (মাগরিব ও ইশা) তাদের নির্দিষ্ট সময় থেকে বিলম্বিত করা হয়। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দিনে এই স্থান ব্যতীত অন্য কোথাও এই সালাত আদায় করতেন না।" অতঃপর তিনি দাঁড়ালেন।
2853 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرٌ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ لَهُ: أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَجَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ
আমরা জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট প্রবেশ করলাম। আমি তাঁকে বললাম: আপনি আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হজ সম্পর্কে অবহিত করুন। তিনি বললেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুজদালিফায় এলেন এবং মাগরিব ও এশার সালাতকে এক আযান ও দুই ইকামাত সহকারে একত্রে আদায় করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত শুয়ে থাকলেন।
2854 - ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى صَلَاةً إِلَّا لِوَقْتِهَا إِلَّا هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ رَأَيْتُهُ يُصَلِّي الْعِشَاءَ وَالْمَغْرِبَ جَمِيعًا لِمُزْدَلِفَةِ وَصَلَّى الْفَجْرَ قَبْلَ وَقْتِهَا بِغَلَسٍ
আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই দুটি সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত তার নির্ধারিত সময়ে ছাড়া আদায় করতে দেখিনি। আমি তাঁকে মুযদালিফাতে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতে দেখেছি। আর তিনি ফজর সালাতকে গালাসের (রাতের শেষ অংশের অন্ধকার থাকা অবস্থায়) সাথে, তার সময়ের পূর্বেই আদায় করেছিলেন।
2855 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثُ وَقَالَ: فَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ يَعْنِي بِالْمُزْدَلِفَةِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ لَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ حَاتِمٍ فِي هَذَا الْخَبَرِ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ فِي خَبَرِ جَابِرٍ دَلَالَةٌ وَاضِحَةٌ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الْفَجْرَ بِالْمُزْدَلِفَةِ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا بَعْدَمَا بَانَ لَهُ الصُّبْحُ لَا قَبْلَ أَنْ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ وَفِي هَذَا مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ أَرَادَ بِقَوْلِهِ وَصَلَّى الْفَجْرَ قَبْلَ وَقْتِهَا بِغَلَسٍ أَيْ قَبْلَ وَقْتِهَا الَّذِي كَانَ يُصَلِّيهَا بِغَيْرِ الْمُزْدَلِفَةِ أَيْ أَنَّهُ غَلَّسَ بِالْفَجْرِ أَشَدَّ تَغْلِيسًا مِمَّا كَانَ يُغَلِّسُ بِهَا فِي غَيْرِ ذَلِكَ الْمَوْضِعِ، وَخَبَرُ ابْنِ عُمَرَ الَّذِي يَلِي هَذَا الْبَابَ دَالٌ عَلَى مِثْلِ مَا دَلَّ عَلَيْهِ خَبَرُ جَابِرٍ؛ لِأَنَّ فِي خَبَرِ ابْنِ عُمَرَ يَبِيتُ بِالْمُزْدَلِفَةِ حَتَّى يُصْبِحَ ثُمَّ يُصَلِّيَ الصُّبْحَ
এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজর সালাত আদায় করলেন যখন তাঁর কাছে সুব্হ (প্রভাত) সুস্পষ্ট হয়ে গেল। অর্থাৎ মুযদালিফায়। (হাদীসটি জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত।)
2856 - قَرَأْتُ عَلَى أَحْمَدَ بْنِ أَبِي سُرَيْجٍ الرَّازِيِّ أَنَّ عَمْرَو بْنَ مُجَمِّعٍ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ عِنْدَ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ أَهَلَّ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: يَبِيتُ يَعْنِي بِالْمُزْدَلِفَةِ حَتَّى يُصْبِحَ، ثُمَّ يُصَلِّيَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ يَقِفَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ، وَيَقِفُ النَّاسُ مَعَهُ يُدْعَوْنَ اللَّهَ وَيَذْكُرُونَهُ وَيُهَلِّلُونَهُ وَيُمَجِّدُونَهُ وَيُعَظِّمُونَهُ حَتَّى يَدْفَعَ إِلَى مِنًى
[تحقيق] 2856 - قال الأعظمي: ضعيف بهذا الإسناد
ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন যুল-হুলাইফা মসজিদের নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উটনী তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়াত, তখন তিনি তালবিয়া পাঠ করতেন। (বর্ণনাকারী) হাদীসের অবশিষ্ট অংশ উল্লেখ করে বলেন: তিনি মুযদালিফায় রাত্রি যাপন করতেন যতক্ষণ না সকাল হতো। অতঃপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি মাশ‘আরুল হারাম-এর নিকট দাঁড়াতেন এবং লোকেরা তাঁর সাথে দাঁড়াতেন। তারা আল্লাহকে ডাকতেন (দুআ করতেন), তাঁর যিকির করতেন, তাঁর তাহলীল করতেন, তাঁর মহিমা বর্ণনা করতেন এবং তাঁর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা করতেন, যতক্ষণ না তিনি মিনার দিকে রওনা হতেন।
2857 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا جَعْفَرٌ، ثنا أَبِي قَالَ: أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: وَقَفَ بِالْمُزْدَلِفَةِ، وَقَالَ: «وَقَفْتُ هَا هُنَا وَالْمُزْدَلِفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ»
[تحقيق] 2857 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
আমরা জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট আসলাম এবং তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হাজ্জ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মুযদালিফায় অবস্থান করলেন এবং বললেন: “আমি এখানে অবস্থান করলাম, আর মুযদালিফার সবটাই অবস্থানস্থল।”
2858 - ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ، وَقَالَ: «جَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ»
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাম’ (মুযদালিফাহ)-তে অবস্থান করলেন এবং বললেন: “সমস্ত জাম’ হলো অবস্থানস্থল।”
2859 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: كَانَ الْمُشْرِكُونَ لَا يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ عَلَى ثَبِيرٍ، فَخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: মুশরিকরা মুজদালিফা (জাম’) থেকে ততক্ষণ পর্যন্ত প্রস্থান (ইফাদা) করত না, যতক্ষণ না ছাবীর পর্বতের উপর সূর্যের আলো প্রকাশিত হতো। কিন্তু নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের ভিন্নতা করলেন এবং সূর্য উদয়ের পূর্বেই প্রস্থান (ইফাদা) করলেন।