সহীহ ইবনু খুযাইমাহ
2960 - ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، ح وثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ، وَقَالَ الْمُخَرِّمِيُّ: بَعَثَهُ أَيَّامَ مِنًى أَنْ يُنَادِيَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ، وَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، قَدْ خَرَّجْتُ هَذَا الْبَابَ بِتَمَامِهِ، كِتَابَ الصَّوْمِ
[تحقيق] 2960 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
বিশর ইবনে সুহায়ম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে আইয়্যামুত তাশরীক্বের দিনগুলোতে (মিনার দিনগুলোতে) এই মর্মে ঘোষণা দেওয়ার জন্য আদেশ করেছিলেন যে, কোনো মুমিন ব্যক্তি ব্যতীত অন্য কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর নিশ্চয়ই এই দিনগুলো হলো পানাহার ও ভোজনের দিন।
2961 - ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَلَى أَبِيهِ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، فَإِذَا هُوَ يَتَغَذَّى فَدَعَانَا إِلَى الطَّعَامِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ لَهُ عَمْرٌو: أَمَّا عَلِمْتَ أَنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ الَّتِي نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِهِنَّ وَأَمَرَ بِفِطْرِهِنَّ، فَأَمَرَهُمْ فَأَفْطَرُوا أَحَدُهُمَا يَزِيدُ عَلَى الْآخَرِ
[تحقيق] 2961 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
আবু মুররাহ, আকীল ইবনু আবী ত্বলিবের আযাদকৃত গোলাম, বলেন: আমি তাশরীকের দিনগুলোতে আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁর পিতা [আমর ইবনুল আসের] নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি দুপুরের খাবার খাচ্ছিলেন। তিনি আমাদেরকে খাবারের জন্য ডাকলেন। আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আমি তো সাওম (রোযা) পালন করছি। তখন আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে বললেন: তুমি কি জানো না যে, এই দিনগুলোতেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাওম পালন করতে নিষেধ করেছেন এবং পানাহার করার নির্দেশ দিয়েছেন? অতঃপর তিনি তাঁদেরকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তাঁরা পানাহার করলেন।
2962 - ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ح وثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، ح وثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا مُعَاوِيَةُ، ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، ح وثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَجَرِيرٌ كُلُّهُمْ عَنِ الْأَعْمَشِ، غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ، وَهُوَ الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقَ، فَوَدِدْتُ أَنَّ لِي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ مُتَقَبَّلَتَيْنِ هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ
উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) মিনায় চার রাকাত সালাত আদায় করলেন। তখন আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে দু’রাকাত সালাত আদায় করেছি, আর আবু বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথেও দু’রাকাত এবং উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথেও দু’রাকাত সালাত আদায় করেছি। এরপর তোমাদের জন্য পথ ভিন্ন হয়ে গেল। সুতরাং আমি আশা করি যে, এই চার রাকাতের পরিবর্তে আমার জন্য যদি দুটি কবুল হওয়া রাকাত থাকত (তবেই যথেষ্ট ছিল)।
2963 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর এবং উমার মিনায় দু’ রাকাআত সালাত আদায় করেছেন। আর উসমান তাঁর খিলাফতের প্রথম অংশেও (দু’ রাকাআত সালাত আদায় করেছেন)।
2964 - وَخَبَرُ ابْنِ عَبَّاسٍ فَرَضَ اللَّهُ الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، فَصَرَّحَ أَنَّ فَرْضَ الصَّلَاةِ بِمِنًى عَلَى الْمُقِيمِ أَرْبَعٌ، كَهُوَ عَلَى غَيْرِ مَنْ هُوَ مِمَّا سِوَاهُ،
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর বর্ণনায় আছে, আল্লাহ তোমাদের নবীর মুখে (শিক্ষার মাধ্যমে) সালাত ফরয করেছেন। আবাসস্থলে (হাযার অবস্থায়) চার রাকাত এবং সফরে দুই রাকাত। অতএব, এতে সুস্পষ্টভাবে প্রমাণিত হয় যে মিনায় অবস্থানকারী (মুक़ীম) ব্যক্তির জন্য ফরয সালাত চার রাকাত, যেমনটি অন্যান্য স্থানে অবস্থানকারী ব্যক্তির জন্য (চার রাকাত ফরয)।
2965 - وَخَبَرُ عَائِشَةَ فُرِضَتِ الصَّلَاةُ أَوَّلَ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ زِيدَ فِي صَلَاةِ الْحَضَرِ، مُصَرِّحٌ أَنَّ الْحَاضِرَ بِمِنًى عَلَيْهِ إِتْمَامُ الصَّلَاةِ لَيْسَ لَهُ قَصْرُ الصَّلَاةِ إِذَا كَانَ حَاضِرًا لَا مُسَافِرًا قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَقَدْ كُنْتُ بَيَّنْتُ فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ مَعْنَى خَبَرِ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسٍ، وَفِي خَبَرِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ دَلَالَةٌ بَيِّنَةٌ عَلَى أَنَّ الْوَاجِبَ عَلَىأَهْلِ مَكَّةَ وَمَنْ أَقَامَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَهْلِهَا أَنَّهُ يَجِبُ عَلَيْهِ إِتْمَامُ الصَّلَاةِ بِمِنًى إِذْ هُوَ مُقِيمٌ لَا مُسَافِرٌ؛ لِأَنَّ فَرْضَ الْمُقِيمِ أَرْبَعٌ، فَلَا يَجُوزُ لِغَيْرِ الْمُسَافِرِ وَلِغَيْرِ الْخَائِفِ فِي الْقِتَالِ قَصْرُ الصَّلَاةِ، وَأَهْلِ مَكَّةَ، وَمَنْ قَدْ أَقَامَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَهْلِهَا إِقَامَةً يَجِبُ عَلَيْهِ إِتْمَامُ الصَّلَاةِ إِذَا خَرَجُوا إِلَى مِنًى نَاوِينَ الرُّجُوعَ إِلَى مَكَّةَ غَيْرَ مُسَافِرِينَ فَغَيْرُ جَائِزٍ لَهُمْ قَصْرُ الصَّلَاةِ بِمِنًى
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর হাদীস: যখন সালাত প্রথম ফরয করা হয়েছিল, তখন তা দুই রাকাত করে ফরয করা হয়েছিল। এরপর মুকীমের সালাতে (রাকাত) বাড়ানো হয়।
এটি স্পষ্টভাবে প্রমাণ করে যে মিনায় অবস্থানকারী ব্যক্তি (যদি সে মুসাফির না হয়ে মুকীম হয়) তার উপর সালাত পূর্ণরূপে (ইতমাম) আদায় করা আবশ্যক, তার জন্য সালাত কসর (সংক্ষেপ) করা জায়েজ নয়। আবু বকর বলেছেন: আমি কিতাবুস সালাতে ইয়াহইয়া ইবনু আবি ইসহাক্ব আন আনাস-এর হাদীসের অর্থ ব্যাখ্যা করেছি। ইবনু আব্বাস ও আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে সুস্পষ্ট প্রমাণ রয়েছে যে মক্কার অধিবাসীদের এবং যারা মক্কায় স্থায়ীভাবে বসবাস করে, তাদের জন্য মিনায় সালাত পূর্ণরূপে আদায় করা আবশ্যক, কারণ তারা মুসাফির নন, বরং মুকীম (স্থায়ী অবস্থানকারী)। যেহেতু মুকীমের জন্য ফরয হলো চার রাকাত, তাই মুসাফির ও যুদ্ধক্ষেত্রে ভীত ব্যক্তি ব্যতীত অন্য কারো জন্য সালাত কসর করা জায়েজ নয়। মক্কাবাসী এবং যারা মক্কায় স্থায়ীভাবে অবস্থান করে, যখন তারা মক্কায় ফিরে আসার নিয়তে মিনায় যায়, তখন তারা মুসাফির নন। তাই মিনায় তাদের জন্য সালাত কসর করা জায়েজ নয়।
2966 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى، ثنا ثَوْرٌ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لُحَيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرْطٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْظَمُ الْأَيَّامِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمُ النَّحْرِ، ثُمَّ يَوْمُ الْقَرِّ»
আব্দুল্লাহ ইবনে কুর্ত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর নিকট দিনসমূহের মধ্যে সবচেয়ে মহান হলো ইয়াওমুন নাহার (কোরবানির দিন), অতঃপর ইয়াওমুল কার্র (স্থিরতার দিন)।
2967 - ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّرَامِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَهَبَ بِهِ لِيُرِيَهُ الْمَنَاسِكَ، فَانْفَرَجَ لَهُ ثَبِيرٌ فَدَخَلَ مِنًى فَأَرَاهُ الْجِمَارَ، ثُمَّ أَرَاهُ عَرَفَاتٍ، فَتَتَبَّعَ الشَّيْطَانُ لِنَبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ الْجَمْرَةِ فَرَمَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ حَتَّى سَاخَ، ثُمَّ تَبِعَ لَهُ فِي الْجَمْرَةِ الثَّانِيَةِ فَرَمَاهُ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ حَتَّى سَاخَ، ثُمَّ تَبِعَ لَهُ فِي جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ، فَرَمَاهُ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ حَتَّى سَاخَ فَذَهَبَ
[تحقيق] 2967 - قال الأعظمي: إسناده ضعيف قال الهيثمي 3 / 260: رواه الطبراني في الكبير وفيه عطاء بن السائب قد اختلط
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জিবরীল (আলাইহিস সালাম) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন এবং তাঁকে হজের রীতিনীতি (মানাসিক) দেখানোর জন্য সাথে নিয়ে গেলেন। তখন থাবীর (পাহাড়) তাঁর জন্য উন্মুক্ত হয়ে গেল। অতঃপর তিনি মিনায় প্রবেশ করলেন এবং তাঁকে জামরাসমূহ দেখালেন। এরপর তাঁকে আরাফাত দেখালেন। শয়তান যখন প্রথম জামরার কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছু নিলো, তখন তিনি সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, ফলে তা (শয়তান) মাটির সাথে মিশে গেল। এরপর সে দ্বিতীয় জামরায় তাঁর পিছু নিলো। তিনি তাকে সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, ফলে তা মাটির সাথে মিশে গেল। অতঃপর সে জামরাতুল আকাবায় তাঁর পিছু নিলো। তিনি তাকে সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, ফলে তা মাটির সাথে মিশে গেল এবং চলে গেল।
2968 - ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، ح وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ إِدْرِيسَ، ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَرْمِي يَوْمَ النَّحْرِ ضُحًى، وَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ فَبَعْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ، وَقَالَ أَبُو كُرَيْبٍ: زَادَ الْأَشَجُّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়াওমুন নাহর (কুরবানীর) দিন চাশতের (দুহা) সময় কংকর নিক্ষেপ করতেন। আর এরপরের দিনগুলোতে সূর্য হেলে যাওয়ার (যাওয়াল) পরে কংকর নিক্ষেপ করতেন।
2969 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا ابْنُ خُوَارٍ يَعْنِي حُمَيْدًا الْكُوفِيَّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ لَا أَرْمِي حَتَّى تُرْفَعَ الشَّمْسُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمِي يَوْمَ النَّحْرِ قَبْلَ الزَّوَالِ، فَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ فَعِنْدَ الزَّوَالِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنْ كَانَ ابْنُ خُوَارٍ حَفِظَ عَطَاءً مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ
[تحقيق] 2969 - قال الألباني: إسناده ضعيف لضعف ابن خوار وقد خولف في إسناده عند مسلم وغيره
জাবের ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইয়াওমুন নাহারের (কুরবানীর দিন) দিন সূর্য ঢলে পড়ার পূর্বে কংকর নিক্ষেপ করতেন। আর এর পরে (তাশরিকের দিনগুলোতে) তিনি সূর্য ঢলে পড়ার সময় কংকর নিক্ষেপ করতেন।
2970 - ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي زِيَادٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا جُعِلَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَرَمْيُ الْجِمَارِ لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللَّهِ
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, বায়তুল্লাহর তাওয়াফ, সাফা ও মারওয়ার মাঝে সা'ঈ এবং জামারাসমূহে কঙ্কর নিক্ষেপ—এগুলো কেবল আল্লাহর যিকির (স্মরণ) প্রতিষ্ঠা করার জন্যই নির্ধারিত করা হয়েছে।
2971 - ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ وَهُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ حِينَ صَلَّى صَلَاةَ الظُّهْرِ، ثُمَّ رَجَعَ فَمَكَثَ بِمِنًى لَيَالِيَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ يَرْمِي الْجَمْرَةَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، كُلُّ جَمْرَةٍ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ وَيَقِفُ عِنْدَ الْأُولَى وَعِنْدَ الثَّانِيَةِ فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ ثُمَّ يَرْمِي الثَّالِثَةَ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দিনের শেষভাগে, যখন যুহরের সালাত আদায় করলেন, তখন (মক্কা অভিমুখে) ইফাদা করলেন। অতঃপর তিনি ফিরে এলেন এবং তাশরীকের দিনগুলোর রাতগুলি মিনায় অবস্থান করলেন। তিনি সূর্য হেলে যাওয়ার পর জামরাগুলোতে কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন। প্রতিটি জামরায় সাতটি করে কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন এবং প্রত্যেক কঙ্কর নিক্ষেপের সময় তাকবীর বলতেন। তিনি প্রথম ও দ্বিতীয় জামরার নিকট দাঁড়াতেন এবং দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে বিনয় প্রকাশ করতেন (দোয়া করতেন)। এরপর তিনি তৃতীয় জামরায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন এবং এর নিকট আর দাঁড়াতেন না।
2972 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْبِسْطَامِيُّ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي تَلِي مَسْجِدَ مِنًى يَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ تَقَدَّمَ أَمَامَهَا، فَوَقَفَ مُسْتَقْبِلُ الْبَيْتَ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو وَكَانَ يُطِيلُ الْوُقُوفَ، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ ذَاتَ الْيَسَارِ مِمَّا يَلِي الْوَادِيَ فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ، وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا قَالَ الزُّهْرِيُّ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ بِمِثْلِ هَذَا عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ، قَالَ الْبِسْطَامِيُّ: قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، وَقَالَ فِي جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ ثُمَّ يَنْصَرِفُ، وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا وَقَالَ: يُحَدِّثُ بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِيهِ، وَالْبَاقِي مِثْلُ لَفْظِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى سَوَاءً
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মিনা মসজিদের নিকটবর্তী প্রথম জামরায় (জামরাতুল ঊলা) কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন, তখন তিনি সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন এবং প্রতিটি কঙ্কর নিক্ষেপের সময় তাকবীর বলতেন। এরপর তিনি তার সামনে অগ্রসর হয়ে কিবলার (বাইতুল্লাহর) দিকে মুখ করে দাঁড়িয়ে হাত তুলে দীর্ঘ সময় ধরে দু'আ করতেন। এরপর তিনি দ্বিতীয় জামরার কাছে এসে সেখানে সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন এবং প্রতিবার কঙ্কর নিক্ষেপের সময় তাকবীর বলতেন। এরপর তিনি বাম দিকে উপত্যকার পার্শ্বে নেমে যেতেন এবং কিবলার দিকে মুখ করে দাঁড়িয়ে হাত তুলে দু'আ করতেন। এরপর তিনি আকাবার নিকটবর্তী জামরার কাছে আসতেন এবং সেখানে সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন, প্রতি কঙ্করের সাথে তাকবীর বলতেন। অতঃপর তিনি প্রস্থান করতেন এবং সেখানে আর অবস্থান করতেন না।
যুহরী (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি সালিম ইবনু আব্দুল্লাহকে তার পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে অনুরূপ বর্ণনা করতে শুনেছি। যুহরী বলেন: ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)ও অনুরূপ করতেন।
2973 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ زِيَادِ بْنِ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، وَهَذَا حَدِيثُ بُنْدَارٍ ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا رَبِيعَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حِصْنٍ، حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي سَرَّاءُ بِنْتُ نَبْهَانَ وَكَانَتْ رَبَّةَ بَيْتٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَتْ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الرُّءُوسِ فَقَالَ: «أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟» قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: أَلَيْسَ الْمَشْعَرُ الْحَرَامِ؟ قُلْنَا: بَلَى قَالَ: «فَأَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟» قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: " أَلَيْسَ أَوْسَطُ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ؟ قُلْنَا: بَلَى قَالَ: " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ زَادَ إِسْحَاقُ وَأَعْرَاضَكُمْ، وَقَالَا: وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا «زَادَ إِسْحَاقُ فَلْيُبَلِّغْ أَدْنَاكُمْ أَقْصَاكُمْ، اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟»
[تحقيق] 2973 - قال الألباني: إسناده ضعيف لجهالة ربيعة: ويوم الرؤوس هو ثاني أيام التشريق
সাররা বিনত নাবহান (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়াওমুর রুউস (তাশরীকের দিনসমূহের একটি দিন) আমাদের উদ্দেশে ভাষণ দিলেন। তিনি বললেন: "এটা কোন শহর?" আমরা বললাম: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেন: "এটা কি আল-মাশআরুল হারাম নয়?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ, অবশ্যই।" তিনি বললেন: "এটা কোন দিন?" আমরা বললাম: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেন: "এটা কি তাশরীকের দিনগুলোর মধ্যম দিন নয়?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ, অবশ্যই।" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত (জীবন), তোমাদের সম্মান (ইজ্জত) এবং তোমাদের সম্পদ তোমাদের জন্য হারাম (নিষিদ্ধ), যেমন তোমাদের এই দিনে, তোমাদের এই মাসে এবং তোমাদের এই শহরে (মক্কা/মাশআরুল হারামে) হারাম।" (বর্ণনাকারী ইসহাক অতিরিক্ত যোগ করেন) "সুতরাং তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছে, তারা যেন অনুপস্থিতদের নিকট এই বার্তা পৌঁছে দেয়। হে আল্লাহ! আমি কি পৌঁছে দিয়েছি? হে আল্লাহ! আমি কি পৌঁছে দিয়েছি? হে আল্লাহ! আমি কি পৌঁছে দিয়েছি?"
2974 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بِحَدِيثٍ غَرِيبٍ غَرِيبٍ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي قُرَّةَ مُوسَى بْنِ طَارِقٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَجَعَ مِنْ عُمْرَةِ الْجِعْرَانَةِ بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ عَلَى الْحَجِّ، فَأَقْبَلْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعَرْجِ ثَوَّبَ بِالصُّبْحِ، فَلَمَّا اسْتَوَى لِيُكَبِّرَ سَمِعَ الرَّغْوَةَ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَوَقَفَ عَنِ التَّكْبِيرِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَقَالَ: فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّفْرِ الْأَوَّلِ قَامَ أَبُو بَكْرٍ فَخَطَبَ النَّاسُ فَحَدَّثَهُمْ كَيْفَ يَنْفِرُونَ، وَكَيْفَ يَرْمُونَ فَعَلَّمَهُمْ مَنَاسِكَهُمْ، فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ عَلِيٌّ فَقَرَأَ بَرَاءَةَ عَلَى النَّاسِ حَتَّى خَتَمَهَا
[تحقيق] 2974 - قال الألباني: إسناده ضعيف لعنعنة ابي الزبير فإنه مدلس
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জি'ইরানার উমরাহ থেকে ফিরলেন, তখন তিনি আবূ বকরকে হজ্বের (আমীর) করে পাঠালেন। আমরা তাঁর সাথে রওয়ানা হলাম। যখন আমরা আরজ নামক স্থানে পৌঁছলাম, তখন তিনি ফজরের জন্য ইকামাত দিলেন। যখন তিনি তাকবীর বলার জন্য দাঁড়ালেন, তখন তিনি তাঁর পিছন দিক থেকে (উটের) গর্জন শুনতে পেলেন এবং তাকবীর বলা থেকে থেমে গেলেন। (অতঃপর তিনি পুরো হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং) বললেন: যখন প্রথম প্রস্থানের (নাফর আউয়াল) দিন আসল, তখন আবূ বকর দাঁড়ালেন এবং লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবাহ দিলেন। তিনি তাদের জানালেন কিভাবে প্রস্থান করতে হবে এবং কিভাবে কঙ্কর নিক্ষেপ করতে হবে। এভাবে তিনি তাদের হজ্বের মানাসিক (নিয়ম-কানুন) শিক্ষা দিলেন। যখন তিনি (আবূ বকর) খুতবাহ শেষ করলেন, তখন আলী দাঁড়ালেন এবং লোকদের নিকট সম্পূর্ণ সূরা বারাআত (আত-তাওবাহ) পাঠ করলেন।
2975 - ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي بَدَّاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا بِاللَّيْلِ وَأَنْ يَجْمَعُوا الرَّمْيَ
[تحقيق] 2975 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাখালদের জন্য রাতে (জামারায়) কংকর নিক্ষেপ (রমী) করার এবং (দিনের) কংকর নিক্ষেপগুলো একত্রিত করে নেওয়ার সুযোগ (ছাড়) দিয়েছেন।
2976 - ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِلرُّعَاةِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا
তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাখালদের (পশুপালকদের) জন্য এই মর্মে অনুমতি প্রদান করেন যে, তারা একদিন (জামারায় কংকর) নিক্ষেপ করবে এবং একদিন (নিক্ষেপ করা) বাদ দেবে।
2977 - ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ، عَنْ أَبِيهِ، بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ
[تحقيق] 2976 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এক নিহত মহিলাকে দেখে বললেন: 'সে তো লড়াই করেনি!' অতঃপর তিনি মহিলা ও শিশুদের হত্যা করতে নিষেধ করলেন।
2978 - ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِلرُّعَاةِ أَنْ يَرْمُوا الْجِمَارَ يَوْمًا وَيَرْعَوْا يَوْمًا
তাঁর পিতা (আদি), রাদিয়াল্লাহু আনহু, থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাখালদের জন্য অনুমতি দিয়েছেন যে, তারা একদিন জামারাসমূহে (কংকর) নিক্ষেপ করবে এবং একদিন পশু চরাবে (রাখালি করবে)।
2979 - ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنَّ مَالِكًا، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ابْنَ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِرُعَاةِ الْإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ يَرْمُونَ الْغَدَ أَوْ مِنْ بَعْدِ الْغَدِ لِيَوْمَيْنِ، ثُمَّ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّفَرَةِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَبُو الْبَدَّاحِ هُوَ ابْنُ عَاصِمِ بْنُ عَدِيٍّ، وَمَنْ قَالَ عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَدِيٍّ نَسَبَهُ إِلَى جَدِّهِ، وَعَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ هَذَا هُوَ الْعَجْلَانِيُّ صَاحِبُ قِصَّةِ اللِّعَانِ الْمَذْكُورُ فِي خَبَرِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ
[تحقيق] 2979 - قال الأعظمي: إسناده صحيح
‘আসিম ইবনু ‘আদী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উট পালকদের মিনায় রাত যাপন না করার রুখসত (অনুমতি) প্রদান করেন। তারা ইয়াওমুন নাহার-এর দিন কংকর নিক্ষেপ করবে, অতঃপর তারা পরবর্তী দিন অথবা তার পরের দিন দুই দিনের জন্য কংকর নিক্ষেপ করবে। এরপর তারা ইয়াওমুন নাফরার দিন কংকর নিক্ষেপ করবে।