আল মুসনাদুল জামি`
1101 - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ فِي الدُّنْيَا، وَلَكِنْ لِيَقُلِ:
اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي.
- وفي رواية: لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ، أَوْ يَنْزِلُ بِهِ، وَلَكِنْ لِيَقُلِ: اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْرًا لِي.
أخرجه أحمد 3/ 104 (12038) قال: حدَّثنا ابن أَبي عَدِي. و`عَبد بن حُميد` 1398 قال: أخبرنا يَزِيد بن هارون. و`النَّسائي` 4/ 3، وفي `الكبرى` 1959 قال: أخبرنا قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا يَزِيد بن زُرَيْع.
ثلاثتهم (ابن أَبي عَدِي، ويَزِيد بن هارون، ويَزِيد بن زُرَيْع) عن حُمَيْد، فذكره.
- صَرَّح حُمَيْد بالسَّماع، في رواية يَحيى بن أَيُّوب، عنه.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন তার ওপর আপতিত কোনো পার্থিব কষ্টের কারণে মৃত্যু কামনা না করে। বরং সে যেন বলে: হে আল্লাহ! যতক্ষণ জীবন আমার জন্য কল্যাণকর, ততক্ষণ আমাকে বাঁচিয়ে রাখুন, আর যখন মৃত্যু আমার জন্য কল্যাণকর হয়, তখন আমাকে মৃত্যু দিন।
আরেকটি বর্ণনায় আছে: তোমাদের কেউ যেন তার ওপর আপতিত বা আপতিত হবে এমন কষ্টের কারণে মৃত্যু কামনা না করে। বরং সে যেন বলে: হে আল্লাহ! যতক্ষণ জীবন আমার জন্য কল্যাণকর, ততক্ষণ আমাকে বাঁচিয়ে রাখুন, আর যখন আপনি মৃত্যু আমার জন্য কল্যাণকর বলে জানেন, তখন আমাকে মৃত্যু দিন।
1102 - عن عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ؟ قال: سَمِعْتُ أَنَسًا يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ:
لَا يَتَمَنَّى الْمُؤْمِنُ، أَوْ قَالَ: أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ، فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ فَاعِلاً فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي مَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي.
ليس فيه: عَبْد العَزِيز.
أخرجه أحمد 3/ 171 (12785) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر. و`النَّسائي`، في `عمل اليوم والليلة` 1061 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا أبو النَّضْر.
كلاهما (مُحَمد بن جَعْفَر، وأبو النَّضْر، هاشم بن القاسم) قالا: حدَّثنا شُعْبة، قال: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ ، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো মুমিন যেন মৃত্যু কামনা না করে। অথবা তিনি বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন মৃত্যু কামনা না করে। তবে যদি সে তা করতে বাধ্য হয়, তবে সে যেন বলে: “হে আল্লাহ! আমাকে ততক্ষণ বাঁচিয়ে রাখুন যতক্ষণ জীবন আমার জন্য কল্যাণকর, আর আমাকে মৃত্যু দিন যখন মৃত্যু আমার জন্য কল্যাণকর।”
1103 - عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا يَتَمَنَّى الْمُؤْمِنُ الْمَوْتَ مِنْ ضُرٍّ نَزَلَ بِهِ، إِنْ كَانَ لَا بُدَّ فَاعِلاً، فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي مَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي.
أخرجه أبو داود (3109) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار. و`النَّسائي`، في `عمل اليوم والليلة` 1060 قال: أخبرنا عَبْد الله بن الهَيْثَم بن عُثْمَان. و (أبو يَعْلَى) 3227 قال: حدَّثنا أحمد.
ثلاثتهم (ابن بَشَّار، وعَبْد الله، وأحمد) قالوا: حدَّثنا أبو داود، قال: حدَّثنا شُعْبة، عن قَتَادَة، فذكره.
- صَرَّحَ قَتَادَة بالسَّمَاع عند النَّسَائِي، وأَبي يَعْلَى.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো মুমিন যেন তার উপর আপতিত কষ্টের কারণে মৃত্যু কামনা না করে। যদি তাকে একান্তই কিছু করতে হয়, তবে সে যেন বলে: হে আল্লাহ! যতদিন আমার জন্য জীবন কল্যাণকর, ততদিন আমাকে বাঁচিয়ে রাখুন, আর যখন আমার জন্য মৃত্যু কল্যাণকর, তখন আমাকে মৃত্যু দিন।
1104 - عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ:
لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا تَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ، لَتَمَنَّيْتُ.
- رواية عَبْد الواحد، قال: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، وَأَنَسٌ يَوْمَئِذٍ حَيٌّ، قَالَ أَنَسٌ:
لَوْلَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ، لَتَمَنَّيْتُهُ.
أخرجه أحمد 3/ 258 (13744) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا عَبْد الواحد. و`البُخَارِي` 9/ 104 (7233) قال: حدَّثنا حَسَن بن الرَّبِيع، حدَّثنا أبو الأَحْوَص. و`مسلم` 8/ 64 (6914) قال: حدَّثني حامد بن عمر، حدَّثنا عَبْد الواحد.
كلاهما (عَبْد الواحد بن زِيَاد، وأبو الأَحْوَص) عن عاصم الأَحْوَل، قال: حدَّثني النَّضْر ابن أَنَس، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে না শুনতাম, ‘তোমরা (কেউ) মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা করো না’, তাহলে আমি অবশ্যই (মৃত্যুর) আকাঙ্ক্ষা করতাম।
(অপর বর্ণনায় এসেছে: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) না বলতেন, ‘তোমাদের কেউ যেন মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা না করে’, তবে আমি অবশ্যই তা করতাম।)
1105 - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ: سَأَلَ قَتَادَةُ أَنَسًا: أَيُّ دَعْوَةٍ كَانَ أَكْثَرَ يَدْعُو بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ:
كَانَ أَكْثَرُ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
وَكَانَ أَنَسٌ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدَعْوَةٍ، دَعَا بِهَا، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدُعَاءٍ، دَعَا بِهَا فِيهِ.
- وفي رواية: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
- وفي رواية: كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
أخرجه أحمد 3/ 101 (12004) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل. و`البُخَارِي` 6/ 34 (4522) قال: حدَّثنا أبو مَعْمَر، حدَّثنا عَبْد الوارث. وفي 8/ 103 (6389)، وفي (الأدب المفرد) 682 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا عَبْد الوارث. و`مسلم` 8/ 68 (6939) قال: حدَّثني زُهَيْر بن حَرْب، حدَّثنا إِسْمَاعِيل، يَعْنِي ابن عُلَيَّة. و`أبو داود` 1519 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا عَبْد الوارث (ح) وحدَّثنا زِيَاد بن أَيُّوب، حدَّثنا إِسْمَاعِيل، المَعْنَى. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 10968 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم، حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن إبراهيم. وفي `عمل اليوم والليلة` 1056 قال: أخبرنا زِيَاد بن أَيُّوب، قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل.
كلاهما (إِسْمَاعِيل، وعَبْد الوارث) عن عَبْد العَزِيز بن صُهَيْب، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন দোয়াটি সবচেয়ে বেশি করতেন? তিনি (আনাস) উত্তরে বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে দোয়াটি সবচেয়ে বেশি করতেন তা হলো:
اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।
(অর্থ: হে আল্লাহ! আমাদের প্রতিপালক! আপনি আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দিন এবং জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।)
আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিয়ম ছিল, যখন তিনি কোনো (সংক্ষিপ্ত) দোয়া করতে চাইতেন, তখন তিনি এই দোয়াটি করতেন। আর যখন তিনি কোনো ব্যাপক দোয়া করতে চাইতেন, তখন এর মধ্যেও এই দোয়াটি অন্তর্ভুক্ত করে নিতেন।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অধিকাংশ দোয়াই ছিল: اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।
1106 - عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ:
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
قال شُعْبَةُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِقَتَادَةَ، فَقَالَ: كَانَ أَنَسٌ يَقُولُ هَذَا.
- وفي رواية: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي دُعَائِهِ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لِثَابِتٍ: أَسَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ صلى الله عليه وسلم.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
- وفي رواية: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّهُ كَانَ يُكْثِرُ مِنْ قَوْلِهِ: رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لِثَابِتٍ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
- وفي رواية: أَنَّهُمْ قَالُوا لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: ادْعُ اللهَ لَنَا، فَقَالَ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ، قَالُوا: زِدْنَا، فَأَعَادَهَا ، قَالُوا: زِدْنَا، فَأَعَادَهَا، فَقَالُوا: زِدْنَا، فَقَالَ: مَا تُرِيدُونَ؟ سَأَلْتُ لَكُمْ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ.
قال أَنَسٌ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَا: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَذَا الدُّعَاءِ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
قال شُعْبَةُ: فَذَكَرْتُهُ لِقَتَادَةَ، فَقَالَ: كَانَ أَنَسٌ يَدْعُو بِهِ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ.
أخرجه أحمد 3/ 208 (13195) قال: حدَّثنا رَوْح، حدَّثنا شُعْبة. وفي 3/ 209 (13218) و 3/ 277 (13978) قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن داود، أنبأنا شُعْبة. وفي 3/ 247 (13615) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا حَمَّاد. و`عَبد بن حُميد` 1262 قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن داود، عن شُعْبة. وفي (1301) قال: حدَّثنا عَفَّان بن مُسْلم، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة. وفي (1303) قال: حدَّثنا سَعِيد بن الرَّبِيع، أخبرنا شُعْبة. وفي (1373) قال: حدَّثنا هاشم بن القاسم، حدَّثنا شُعْبة. و`البُخَارِي`، في (الأدب المفرد) 677 قال: حدَّثنا عَمْرو بن مَرْزُوق، قال: أخبرنا شُعْبة. و`مسلم` 8/ 69 (6940) قال: حدَّثنا عُبَيْد الله بن مُعَاذ، حدَّثنا أَبي، حدَّثنا شُعْبة. و`النَّسائي`، في `عمل اليوم والليلة` 1054 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، عن أَبي داود ، قال: حدَّثنا شُعْبة.
كلاهما (حَمَّاد، وشُعْبة) عن ثابت، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু'আটি বেশি বেশি করতেন: "اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।" [অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনি আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন, আর আখিরাতে কল্যাণ দিন, আর আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।]
শু'বাহ বলেন, আমি বিষয়টি কাতাদাহর কাছে উল্লেখ করলে তিনি বললেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই কথাটিই বলতেন।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দু'আয় এই কথাটি বেশি বেশি বলতেন: "اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।" শু'বাহ বলেন, আমি সাবিতকে জিজ্ঞেস করলাম, তিনি কি এটা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।
অন্য এক বর্ণনায়: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু'আটি বেশি বেশি করতেন: "اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।"
আরেক বর্ণনায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বেশি বেশি বলতেন: "رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।" [অর্থাৎ: হে আমাদের রব! আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন, আর আখিরাতে কল্যাণ দিন, আর আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।] শু'বাহ বলেন, আমি সাবিতকে জিজ্ঞেস করলাম: (তিনি কি এটি) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)? তিনি বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
অন্য এক বর্ণনায়: লোকেরা আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললো, আপনি আমাদের জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করুন। তখন তিনি বললেন: "اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।" তারা বললো: আরো বাড়িয়ে দিন। তখন তিনি দু'আটি আবার পড়লেন। তারা বললো: আরো বাড়িয়ে দিন। তখন তিনি আবার পড়লেন। তারা বললো: আরো বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন: তোমরা আর কী চাও? আমি তোমাদের জন্য দুনিয়া ও আখিরাতের সব কল্যাণই চেয়ে দিয়েছি।
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু'আটি বেশি বেশি করতেন: "اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।"
অন্য এক বর্ণনায়: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু'আটি বেশি বেশি করতেন: "اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ।" শু'বাহ বলেন, আমি যখন এটি কাতাদাহর কাছে উল্লেখ করলাম, তখন তিনি বললেন: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজে এটি দু'আ করতেন, কিন্তু তিনি এটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত) সূত্রে বর্ণনা করেননি।
1107 - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
قَالَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ لَمْ تُعْطِنِي مَالاً فَأَتَصَدَّقُ بِهِ، فَابْتَلِنِي بِبَلَاءٍ يَكُونُ، أَوْ قَالَ، فِيهِ أَجْرٌ، فَقَالَ: سُبْحَانَ اللهِ، لَا
تُطِيقُهُ، أَلَا قُلْتَ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
أخرجه البُخَارِي، في (الأدب المفرد) 727 قال: حدَّثنا أحمد بن يُونُس، قال: حدَّثنا أبو بَكْر، عن حُمَيْد، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বলল: হে আল্লাহ! আপনি আমাকে এমন সম্পদ দেননি যা দিয়ে আমি সাদকা করতে পারি, অতএব, আমাকে এমন বিপদে ফেলুন যাতে পুরস্কার (সওয়াব) থাকে। অথবা, তিনি বললেন, যাতে পুরস্কার আছে। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সুবহানাল্লাহ! তুমি তা সহ্য করতে পারবে না। তুমি কেন বলোনি: "হে আল্লাহ! আমাদের দুনিয়াতে কল্যাণ দান করুন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন, আর আমাদের জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।"
1108 - عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ. فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ، فَهَلْ تَخَافُ عَلَيْنَا؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ، يُقَلِّبُهَا كَيْفَ يَشَاءُ.
- لفظ عَبْد الواحد: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ، فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ وَأَهْلُهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَخَافُ عَلَيْنَا، وَقَدْ آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ؟ قَالَ: إِنَّ الْقُلُوبَ بِيَدِ اللهِ، عز وجل، يُقَلِّبُهَا.
- وفي رواية: كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ، فَهَلْ تَخَافُ عَلَيْنَا؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ، يُقَلِّبُهَا.
أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 10/ 209 (29187) و 11/ 36 (30396) قال: حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة. و`أحمد` 3/ 112 (12131) قال: حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة. وفي 3/ 257 (13731) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا عَبْد الواحد. والتِّرْمِذِيّ` 2140 قال: حدَّثنا هَنَّاد، حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة. و (أبو يَعْلَى) 3687 قال: حدَّثنا أبو خَيْثَمَة، حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة. وفي (3688) قال: حدَّثنا أبو بَكْر، حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة.
كلاهما (أبو مُعَاوِيَة، وعَبْد الواحد) عن سُلَيْمان بن مِهْرَان الأَعْمَش، عن أَبي سُفْيان، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: وهذا حديثٌ حَسَنٌ، وهكذا روى غير واحد، عن الأَعْمَش، عن أَبي سُفْيان، عن أَنَس، وروى بعضُهم عن الأَعمش، عن أَبي سُفْيان، عن جابر، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وحديث أَبي سُفْيان، عن أَنَس أصح.
أخرجه البُخَارِي، في (الأدب المفرد) 683 قال: حدَّثنا الحَسَن بن الرَّبِيع، قال: حدَّثنا أبو الأَحْوَص، عن الأَعْمَش، عن أَبي سُفْيان، ويَزِيد، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ.
- وأخرجه ابن ماجة (3834) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله بن نُمَيْر، حدَّثنا أَبي، حدَّثنا الأَعْمَش، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، تَخَافُ عَلَيْنَا، وَقَدْ آمَنَّا بِكَ، وَصَدَّقْنَاكَ بِمَا جِئْتَ بِهِ؟ فَقَالَ: إِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَانِ، عز وجل، يُقَلِّبُهَا.
وَأَشَارَ الأَعْمَشُ بِإِصْبَعَيْهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু'আটি বেশি বেশি পড়তেন: "ইয়া মুক্বাল্লিবাল ক্বুলূবি, ছাব্বিত ক্বালবী ‘আলা দীনিকা" (হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী! আমার অন্তরকে আপনার দীনের উপর দৃঢ় রাখুন)।
তখন আমি জিজ্ঞাসা করলাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা তো আপনার ওপর এবং আপনি যা নিয়ে এসেছেন তার ওপর ঈমান এনেছি। তবুও কি আপনি আমাদের ব্যাপারে ভয় করেন?"
তিনি বললেন: "হ্যাঁ। নিশ্চয়ই অন্তরসমূহ আল্লাহর আঙ্গুলসমূহের মধ্যে দুটি আঙ্গুলের মাঝে রয়েছে। তিনি যেভাবে ইচ্ছা তা পরিবর্তন করেন।"
1109 - عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَا سَأَلَ رَجُلٌ مُسْلِمٌ الْجَنَّةَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَطُّ، إِلَاّ قَالَتِ الْجَنَّةُ: اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَلَا اسْتَجَارَ مِنَ النَّارِ، إِلَاّ قَالَتِ النَّارُ: اللَّهُمَّ أَجِرْهُ.
- وفي رواية: مَا اسْتَجَارَ عَبْدٌ مِنَ النَّارِ، ثَلَاثَ مِرَارٍ، إِلَاّ قَالَتِ النَّارُ: اللَّهُمَّ أَجِرْهُ مِنِّي، وَلَا يَسْأَلُ الْجَنَّةَ، إِلَاّ قَالَتِ الْجَنَّةُ: اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ إِيَّايَ.
- وفي رواية: مَنْ سَأَلَ اللهَ الْجَنَّةَ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، قَالَتْ الْجَنَّةُ: اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ اسْتَجَارَ مِنْ النَّارِ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، قَالَتِ النَّارُ: اللَّهُمَّ أَجِرْهُ مِنْ النَّارِ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ سَأَلَ اللهَ الْجَنَّةَ ثَلَاثًا، قَالَتِ الْجَنَّةُ: اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ تَعَوَّذَ بِاللهِ مِنَ النَّارِ ثَلَاثًا، قَالَتِ النَّارُ: اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنِّي.
أخرجه أحمد 3/ 117 (12194) قال: حدَّثنا قُرَّان بن تَمَّام، عن يُونُس، عن أَبي إِسْحَاق. وفي 3/ 141 (12466) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، حدَّثنا يُونُس بن أَبي إِسْحَاق. وفي 3/ 155 (12613) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، أنبأنا يُونُس، يَعْنِي ابن أَبي إِسْحَاق. وفي 3/ 208 (13205) قال: حدَّثنا حُجَيْن بن المُثَنَّى، حدَّثنا إِسْرَائِيل، عن أَبي إِسْحَاق. وفي 3/ 262 (13791) قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم، حدَّثنا يُونُس. و`ابن ماجة` 4340 قال: حدَّثنا هَنَّاد ابن السَّرِي، حدَّثنا أبو الأَحْوَص، عن أَبي إِسْحَاق. والتِّرْمِذِيّ` 2572 قال: حدَّثنا هَنَّاد، حدَّثنا أبو الأَحْوَص، عن أَبي إِسْحَاق. و`النَّسائي` 8/ 279، وفي `الكبرى` 7907 قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد ، قال: حدَّثنا أبو الأَحْوَص، عن أَبي إِسْحَاق. وفي `عمل اليوم والليلة` 110 قال: أخبرنا هَنَّاد بن السَّرِي، عن أَبي الأَحْوَص، عن أَبي إِسْحَاق.
كلاهما (يُونُس، وأبو إِسْحَاق) عن بُرَيْد بن أَبي مَرْيَم، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هكذا روى يُونُس بن أَبي إِسْحَاق، عن أَبي إِسْحَاق، هذا الحديث، عن بُرَيْد بن أَبي مَرْيَم، عن أَنَس، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ.
وقد رُوِيَ عن أَبي إِسْحَاق، عن بُرَيْد بن أَبي مَرْيَم، عن أَنَس بن مالك، مَوْقُوفًا، أيضًا.
- تحرف بريد في سنن ابن ماجة إلى زيد
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
যখনই কোনো মুসলিম ব্যক্তি তিনবার জান্নাত প্রার্থনা করে, তখনই জান্নাত বলে: হে আল্লাহ! তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও। আর যখনই সে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চায়, তখনই জাহান্নাম বলে: হে আল্লাহ! তাকে মুক্তি দাও।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: কোনো বান্দা যখন তিনবার জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চায়, তখন জাহান্নাম বলে: হে আল্লাহ! তাকে আমার থেকে মুক্তি দাও। আর যখন সে জান্নাত প্রার্থনা করে, তখন জান্নাত বলে: হে আল্লাহ! তাকে আমার মধ্যে প্রবেশ করাও।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: যে ব্যক্তি তিনবার আল্লাহর কাছে জান্নাত চায়, জান্নাত বলে: হে আল্লাহ! তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও। আর যে ব্যক্তি তিনবার জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চায়, জাহান্নাম বলে: হে আল্লাহ! তাকে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দাও।
অন্য এক বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তিনবার আল্লাহর কাছে জান্নাত চায়, জান্নাত বলে: হে আল্লাহ! তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও। আর যে ব্যক্তি তিনবার আল্লাহর কাছে জাহান্নাম থেকে আশ্রয় চায়, জাহান্নাম বলে: হে আল্লাহ! তাকে আমার থেকে রক্ষা করো।
1110 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ، قَالَ: الْحَمْدُ ِللهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ.
أخرجه أحمد 3/ 153 (12580) قال: حدَّثنا حَسَن بن مُوسَى. وفي 3/ 167 (12742) قال: حدَّثنا أبو كامل. وفي 3/ 253 (13688) قال: حدَّثنا عَفَّان.
و`عَبد بن حُميد` 1335 قال: حدَّثنا الحَسَن بن مُوسَى. وفي (1351) قال: حدَّثني سُلَيْمان بن حَرْب. و`البُخَارِي`، في (الأدب المفرد) 1206 قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن حَرْب. و`مسلم` 8/ 79 (6993) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا يَزِيد بن هارون. و`أبو داود` 5053 قال: حدَّثنا عُثْمَان بن أَبي أَبي شَيْبَة، حدَّثنا يَزِيد بن هارون. والتِّرْمِذِيّ` 3396، وفي (الشَّمائل) 259 قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن مَنْصُور، أخبرنا عَفَّان بن مُسْلم. و`النَّسائي`، في `عمل اليوم والليلة` 799 قال: أخبرنا أبو بَكْر بن نافع، قال: حدَّثنا بَهْز.
ستتهم (حَسَن، وأبو كامل، وعَفَّان، وسُلَيْمان، ويَزِيد، وبَهْز) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن ثابت، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন তিনি বলতেন: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে আহার করিয়েছেন ও পান করিয়েছেন, আমাদের প্রয়োজন মিটিয়েছেন এবং আমাদের আশ্রয় দিয়েছেন। কেননা কত লোক আছে, যার না আছে প্রয়োজন মিটানোর কেউ, আর না আছে কোনো আশ্রয়দাতা।
1111 - عَنْ ثَابِتٍ البُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنَامَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَنَامَ عَلَى يَمِينِهِ، ثُمَّ قَرَأَ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) مِئَةَ مَرَّةٍ، إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ، يَقُولُ لَهُ الرَّبُّ: يَا عَبْدِي، ادْخُلْ، عَلَى يَمِينِكَ الْجَنَّةُ.
أخرجه التِّرْمِذِي (2898) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مَرْزُوق البَصْرِي، حدَّثنا حاتم بن مَيْمُون، أبو سَهْل، عن ثابت، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غريبٌ من حديث ثابت، عن أَنَس، وقد رُوِيَ هذا الحديث، من غير هذا الوجه أيضًا، عن ثابت.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি নিজ বিছানায় ঘুমানোর ইচ্ছা করে এবং ডান কাতে শয়ন করে, অতঃপর একশতবার ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ পাঠ করে, যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন আল্লাহ তাকে বলবেন: ‘হে আমার বান্দা, ডান দিক থেকে জান্নাতে প্রবেশ করো।’
1112 - عَنْ مُسْلِمِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: اللَّهُمَّ أَصْبَحْنَا نُشْهِدُكَ، وَنُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، بِأَنَّكَ اللَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، إِلَاّ غُفِرَ لَهُ مَا أَصَابَ فِي يَوْمِهِ ذَلِكَ، وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِيَ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا أَصَابَ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنْ ذَنْبٍ.
- وفي رواية: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، أَعْتَقَ اللَّهُ رُبُعَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ مِنَ النَّارِ، فَإِنْ قَالَهَا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، أَعْتَقَهُ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ مِنَ النَّارِ.
- لفظ إِسْحَاق بن إبراهيم، عند البُخَارِي: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: اللَّهُمَّ إِنَّا أَصْبَحْنَا نُشْهِدُكَ، وَنُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، إِلَاّ أَعْتَقَ اللَّهُ رُبُعَهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، وَمَنْ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ، أَعْتَقَ اللَّهُ نِصْفَهُ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ قَالَهَا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، أَعْتَقَهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ.
أخرجه البُخَارِي، في (الأدب المفرد) 1201 قال: حدَّثنا إِسْحَاق. و`أبو داود` 5078 قال: حدَّثنا عَمْرو بن عُثْمَان. والتِّرْمِذِيّ` 3501 قال: حدَّثنا عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان، أخبرنا حَيْوَة بن شُرَيْح، وهو ابن يَزِيد الحِمْصِي. و`النَّسائي`، في `عمل اليوم والليلة` 9 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم. وفي (10) قال: أخبرني عَمْرو بن عُثْمَان، وكَثِير بن عُبَيْد.
أربعتهم (إِسْحَاق، وعَمْرو، وحَيْوَة، وكَثِير) عن بَقِيَّة بن الوَلِيد، عن مُسْلم بن زِيَاد، فذكره.
- في رواية إِسْحَاق بن إبراهيم: مُسْلم بن زِيَاد، مَوْلَى مَيْمُونَة، زَوْج النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غريبٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সকালে উপনীত হয়ে বলে: "হে আল্লাহ! আমরা সকালে উপনীত হয়েছি। আমরা আপনাকে সাক্ষী রাখছি, আপনার আরশ বহনকারীদের, আপনার ফেরেশতাগণকে এবং আপনার সমস্ত সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি যে, নিশ্চয় আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি একক, আপনার কোনো অংশীদার নেই এবং নিশ্চয় মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও রাসূল।" —তবে ঐ দিনের মধ্যে তার থেকে সংঘটিত (ছোট) গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর যদি সে সন্ধ্যায় তা বলে, তবে আল্লাহ ঐ রাতে তার থেকে সংঘটিত গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন।
অন্য এক বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সকালে বলে: 'হে আল্লাহ! আমি আপনাকে সাক্ষী রাখছি, আপনার আরশ বহনকারীদের, আপনার ফেরেশতাগণকে এবং আপনার সমস্ত সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি যে, নিশ্চয় আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি একক, আপনার কোনো অংশীদার নেই এবং নিশ্চয় মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও রাসূল।'"—তবে আল্লাহ ঐ দিন তার এক-চতুর্থাংশকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন। আর যদি সে তা চারবার বলে, তবে আল্লাহ ঐ দিন তাকে (তার পূর্ণ দেহকে) জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন।
ইসহাক ইবনু ইবরাহীমের বর্ণনায় যা বুখারীর (আদাবুল মুফরাদ) গ্রন্থে রয়েছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সকালে বলে: 'হে আল্লাহ! আমরা সকালে উপনীত হয়েছি। আমরা আপনাকে সাক্ষী রাখছি, আপনার আরশ বহনকারীদের, আপনার ফেরেশতাগণকে এবং আপনার সমস্ত সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি যে, নিশ্চয় আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি একক, আপনার কোনো অংশীদার নেই এবং নিশ্চয় মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও রাসূল।'"—তবে আল্লাহ ঐ দিন তার এক-চতুর্থাংশকে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করে দেন। আর যে ব্যক্তি তা দুইবার বলে, আল্লাহ তার অর্ধাংশকে আগুন থেকে মুক্ত করে দেন। আর যে ব্যক্তি তা চারবার বলে, আল্লাহ ঐ দিন তাকে সম্পূর্ণভাবে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন।
1113 - عَنْ مَكْحُولٍ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ، أَوْ يُمْسِيَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، أَعْتَقَ اللَّهُ رُبُعَهُ مِنَ النَّارِ، فَمَنْ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ، أَعْتَقَ اللَّهُ نِصْفَهُ، وَمَنْ قَالَهَا ثَلَاثًا، أَعْتَقَ اللَّهُ ثَلَاثَةَ أَرْبَاعِهِ، فَإِنْ قَالَهَا أَرْبَعًا، أَعْتَقَهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ.
أخرجه أبو داود (5069) قال: حدَّثنا أحمد بن صالح، حدَّثنا مُحَمد بن أَبي فُدَيْك، قال: أخبرنا عَبْد الرَّحْمان بن عَبْد المَجِيد، عن هِشَام بن الغاز بن رَبِيعَة، عن مَكْحُول، فذكره.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সকালে অথবা সন্ধ্যায় বলে:
"اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ"
(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আপনাকে, আপনার আরশ বহনকারী ফেরেশতাগণকে, আপনার অন্যান্য ফেরেশতাগণকে এবং আপনার সমস্ত সৃষ্টিকে সাক্ষী রেখে এই অবস্থায় সকালে পৌঁছলাম (বা সন্ধ্যা করলাম) যে, নিশ্চয়ই আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার বান্দা ও আপনার রাসূল।)
আল্লাহ তাকে জাহান্নামের এক-চতুর্থাংশ থেকে মুক্ত করে দেন। যে ব্যক্তি এটি দুইবার বলবে, আল্লাহ তাকে অর্ধেক মুক্তি দেবেন। যে ব্যক্তি তিনবার বলবে, আল্লাহ তাকে তিন-চতুর্থাংশ মুক্তি দেবেন। আর যদি সে চারবার বলে, তবে আল্লাহ তাকে সম্পূর্ণভাবে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করে দেবেন।
1114 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُرِيدُ سَفَرًا فَزَوِّدْنِي، قَالَ: زَوَّدَكَ اللَّهُ التَّقْوَى، قَالَ: زِدْنِي، قَالَ: وَغَفَرَ ذَنْبَكَ، قَالَ: زِدْنِي، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، قَالَ: وَيَسَّرَ لَكَ الْخَيْرَ حَيْثُمَا كُنْتَ.
أخرجه التِّرْمِذِي (3444). وابن خُزَيْمَة (2532) قال التِّرْمِذِي: حدَّثنا عَبْد الله بن أَبي زِيَاد، وقال ابن خُزَيْمَة: حدَّثنا عَبْد الله بن الحَكَم بن أَبي زِيَاد القَطَوَانِي، حدَّثنا سَيَّار بن حاتم، حدَّثنا جَعْفَر بن سُلَيْمان، عن ثابت، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ حَسَنٌ غريبٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, হে আল্লাহর রাসূল, আমি সফর করার ইচ্ছা করেছি, তাই আমাকে কিছু পাথেয় দিন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ যেন তোমাকে তাকওয়ার পাথেয় দান করেন। লোকটি বলল: আরো কিছু দিন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আর তিনি যেন তোমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন। লোকটি বলল: আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কুরবান হোক, আরো কিছু দিন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আর তুমি যেখানেই থাকো না কেন, তিনি যেন তোমার জন্য কল্যাণকে সহজ করে দেন।
1115 - عَنْ مُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لَهُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنِّي أُرِيدُ السَّفَرَ، فَقَالَ لَهُ: مَتَى؟ قَالَ: غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ، قَالَ: فَأَتَاهُ فَأَخَذَ بِيَدِهِ، فَقَالَ لَهُ: فِي حِفْظِ اللهِ، وَفِي كَنَفِهِ، زَوَّدَكَ اللَّهُ التَّقْوَى، وَغَفَرَ لَكَ ذَنْبَكَ، وَوَجَّهَكَ لِلْخَيْرِ أَيْنَمَا تَوَخَّيْتَ، أَوْ أَيْنَمَا تَوَجَّهْتَ.
شَكَّ سَعِيدٌ فِي إِحْدَى الْكَلِمَتَيْنِ.
أخرجه الدَّارِمِي (2671) قال: حدَّثنا مُسْلم بن إبراهيم، حدَّثنا سَعِيد بن أَبي كَعْب، حدَّثنا أبو الحَسَن العَبْدِي، قال: حدَّثني مُوسَى بن مَيْسَرَة العَبْدِي، فذكره.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর নবী! আমি সফরে যেতে চাই। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন: কবে? লোকটি বলল: ইনশাআল্লাহ, আগামীকাল। তিনি তার কাছে এলেন এবং তার হাত ধরলেন। তারপর তাকে বললেন: আল্লাহর হিফাজতে এবং তাঁর আশ্রয়ে (থাকো)। আল্লাহ তোমাকে তাকওয়ার পাথেয় দান করুন, তোমার গুনাহ ক্ষমা করুন এবং তুমি যেখানেই মনস্থ করো অথবা যেখানেই যাও, আল্লাহ যেন তোমাকে কল্যাণের দিকে পরিচালিত করেন। (বর্ণনাকারী) সাঈদ এই দুটি শব্দের মধ্যে একটি সম্পর্কে সন্দেহ পোষণ করেছেন।
1116 - عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ مِنْ بَيْتِهِ، فَقَالَ: بِسْمِ اللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى
اللهِ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَاّ بِاللهِ، فَيُقَالُ لَهُ: حَسْبُكَ، قَدْ كُفِيتَ، وَهُدِيتَ، وَوُقِيتَ، فَيَلْقَى الشَّيْطَانُ شَيْطَانًا آخَرَ، فَيَقُولُ لَهُ: كَيْفَ لَكَ بِرَجُلٍ قَدْ كُفِيَ، وَهُدِيَ، وَوُقِيَ.
- لفظ يَحيى بن سَعِيد الأُمَوِي: مَنْ قَالَ، يَعْنِي إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ: بِسْمِ اللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَاّ بِاللهِ، يُقَالُ لَهُ: كُفِيتَ، وَوُقِيتَ، وَتَنَحَّى عَنْهُ الشَّيْطَانُ.
أخرجه أبو داود (5095) قال: حدَّثنا إبراهيم بن الحَسَن الخَثْعَمِي، حدَّثنا حَجَّاج بن مُحَمد. والتِّرْمِذِيّ` 3426 قال: حدَّثنا سَعِيد بن يَحيى بن سَعِيد الأُمَوِي، حدَّثنا أَبي. و`النَّسائي`، في `عمل اليوم والليلة` 89 قال: أخبرنا عَبْد الله بن مُحَمد بن تَمِيم، عن حَجَّاج.
كلاهما (حَجَّاج، ويَحيى بن سَعِيد) عن ابن جُرَيْج، عن إِسْحَاق، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
যখন কোনো ব্যক্তি তার ঘর থেকে বের হয় এবং বলে: "বিসমিল্লাহি, তাওয়াক্কালতু আলাল্লাহি, লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ" (আল্লাহর নামে, আমি আল্লাহর উপর ভরসা করলাম, আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই), তখন তাকে বলা হয়: "তোমার জন্য যথেষ্ট হয়েছে! তোমাকে নিরাপত্তা দেওয়া হয়েছে, পথপ্রদর্শন করা হয়েছে এবং রক্ষা করা হয়েছে।" তখন এক শয়তান অন্য শয়তানের সাথে দেখা করে। সে (অন্য শয়তান) তাকে বলে: "যে ব্যক্তিকে নিরাপত্তা দেওয়া হয়েছে, পথপ্রদর্শন করা হয়েছে এবং রক্ষা করা হয়েছে, তার উপর তোমার ক্ষমতা থাকবে কীভাবে?"
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-উমাওয়ীর শব্দে (অপর বর্ণনায়) বর্ণিত: যে ব্যক্তি বলে—অর্থাৎ যখন সে তার ঘর থেকে বের হয়—"বিসমিল্লাহি, তাওয়াক্কালতু আলাল্লাহি, লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ", তখন তাকে বলা হয়: "তোমাকে নিরাপত্তা দেওয়া হয়েছে এবং রক্ষা করা হয়েছে," এবং শয়তান তার থেকে সরে যায়।
1117 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَاشِمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ:
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِفَاطِمَةَ: مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تَسْمَعِي مَا أُوصِيكِ بِهِ؟ أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ، وَإِذَا أَمْسَيْتِ: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ.
أخرجه النَّسَائِي، في `عمل اليوم والليلة` 570 قال: أخبرنا عَبْد الرَّحْمان بن مُحَمد بن سَلَاّم، حدَّثنا زَيْد بن الحُبَاب، أخبرني عُثْمَان بن مَوْهَب الهاشمي، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাতিমাকে বললেন: "আমি তোমাকে যে উপদেশ দিই, তা শুনতে কিসে তোমাকে বারণ করে? তুমি যখন সকাল করবে এবং যখন সন্ধ্যা করবে, তখন তুমি বলবে:
یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِیثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ।
(অর্থ: হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক! আমি আপনার রহমতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করি, আমার সকল বিষয় সংশোধন করে দিন এবং আমাকে এক পলকের জন্যও আমার নিজের ওপর ছেড়ে দেবেন না।)"
1118 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُوَ: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ.
أخرجه النَّسَائِي، في `الكبرى` 7635 قال: أخبرنا أحمد بن حَفْص، ومُحَمد بن عَقِيل. وفي `عمل اليوم والليلة` 612 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَقِيل.
كلاهما (أحمد، ومُحَمد) عن حَفْص، قال: حدَّثني إبراهيم، عن الحَجَّاج بن الحَجَّاج، عن قَتَادَة، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বলে দু'আ করতেন: ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুম।
1119 - عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَيْ حَيُّ، أَيْ قَيُّومُ.
أخرجه النَّسَائِي، في `الكبرى` 7636، وفي `عمل اليوم والليلة` 613 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد الأَعْلَى، قال: حدَّثنا المُعْتَمِر، عن أبيه، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দু‘আর মধ্যে এটিও ছিল: ‘হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক।’
1120 - عَنِ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَرَبَهُ أَمْرٌ، قَالَ: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ.
أخرجه التِّرْمِذِي (3524) قال: حدَّثنا مُحَمد بن حاتم المُكَتِّب، حدَّثنا أبو بَدْر، شُجَاع بن الوَلِيد، عن الرُّحَيْل بن مُعَاوِيَة، أخي زُهَيْر بن مُعَاوِيَة، عن الرَّقَاشِي، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো কঠিন বিষয়ে পেরেশান বা দুশ্চিন্তাগ্রস্ত হতেন, তখন তিনি বলতেন: ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুম! আপনার রহমতের মাধ্যমে আমি সাহায্য চাই।