আল মুসনাদুল জামি`
1141 - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ.
أخرجه البُخَارِي 8/ 99 (6371)، وفي (الأدب المفرد) 615 قال: حدَّثنا أبو مَعْمَر. و (أبو يَعْلَى) 3894 قال: حدَّثنا جَعْفَر بن مِهْرَان.
كلاهما (أبو مَعْمَر، وجَعْفَر بن مِهْرَان) قال: حدَّثنا عَبْد الوارث، عن عَبْد العَزِيز بن صُهَيْب، فذكره.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশ্রয় প্রার্থনা করে বলতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট অলসতা থেকে আশ্রয় চাই, এবং আপনার নিকট কাপুরুষতা থেকে আশ্রয় চাই, এবং আপনার নিকট বার্ধক্য থেকে আশ্রয় চাই, এবং আপনার নিকট কৃপণতা থেকে আশ্রয় চাই।
1142 - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ.
- وفي رواية: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَعَنِ الدَّجَّالِ؟ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ، وَالْبُخْلِ، وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَالْبُخْلِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ.
- وفي رواية: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَدْعُو، يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَفِتْنَةِ الْمَسِيحِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ.
- وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ، كَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَسُوءِ الْكِبَرِ، وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَالْعَجْزِ وَالْبُخْلِ، وَفِتْنَةِ الْمَسِيحِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ.
أخرجه أحمد 3/ 179 (12864) قال: حدَّثنا يَحيى. وفي 3/ 201 (13107) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون. وفي 3/ 201 (13107) و 3/ 235 (13506) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله الأَنْصَارِي. وفي 3/ 205 (13164) قال: حدَّثنا ابن أَبي عَدِي. وفي 3/ 264 (13818) قال: حدَّثنا عَبْد الله بن بَكْر. و`عَبد بن حُميد` 1397 قال: أخبرنا يَزِيد بن هارون. والتِّرْمِذِيّ` 3485 قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن جَعْفَر. و`النَّسائي` 8/ 257 ، وفي `الكبرى` 7837 قال: أخبرنا حُمَيْد بن مَسْعَدَة ، قال: حدَّثنا بِشْر. وفي 8/ 260، وفي `الكبرى` 7840 قال: أخبرنا مُحَمد بن المُثَنَّى ،
عن خالد. وفي 8/ 271، وفي `الكبرى` 7878 قال: أخبرنا مُوسَى بن عَبْد الرَّحْمان، قال: حدَّثنا حُسَيْن، عن زائدة.
تسعتهم (يَحيى، ويزيد ، وابن أَبي عَدِي، والأنصاري ، وابن بَكْر، وإِسْمَاعِيل، وبِشْر بن المُفَضَّل، وخالد بن الحارث، وزائدة بن قُدَامَة) عن حُمَيْد، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু‘আ করতেন: হে আল্লাহ! নিশ্চয়ই আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই উদ্বেগ ও দুশ্চিন্তা থেকে, অপারগতা ও অলসতা থেকে, এবং ভীরুতা ও কৃপণতা থেকে।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কবরের আযাব ও দাজ্জাল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল? তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে অলসতা, ভীরুতা, কৃপণতা, দাজ্জালের ফিতনা এবং কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে অলসতা, কৃপণতা এবং কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।
- অন্য এক বর্ণনায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু‘আ করতেন, বলতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে অলসতা ও বার্ধক্য থেকে, ভীরুতা ও কৃপণতা থেকে, মাসীহের ফিতনা এবং কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বাক্যগুলোর মাধ্যমে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন। তিনি বলতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে অলসতা ও বার্ধক্য থেকে, ভীরুতা ও কৃপণতা থেকে, বার্ধক্যের কষ্ট (বা খারাপ পরিণতি) থেকে, দাজ্জালের ফিতনা এবং কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু‘আ করতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে অলসতা ও বার্ধক্য থেকে, অপারগতা ও কৃপণতা থেকে, মাসীহের ফিতনা এবং কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।
1143 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ؛ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ.
قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: وَالْبُخْلِ، وَالْجُبْنِ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الْعَجْزِ، وَالْجُبْنِ، وَالْبُخْلِ، وَالْكَسَلِ، وَالْهَرَمِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ.
- لفظ وَكِيع: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ.
أخرجه أحمد 3/ 208 (13204) قال: حدَّثنا رَوْح. وفي 3/ 214 (13266) قال: حدَّثنا عَبْد الملك (ح) وعَبْد الوَهَّاب. وفي 3/ 231 (13450) قال: حدَّثنا أبو قَطَن. و`النَّسائي` 8/ 257، وفي `الكبرى` 7831 قال: أخبرنا مُحَمد بن المُثَنَّى، عن مُعَاذ بن هِشَام. وفي 8/ 260، وفي `الكبرى` 7842 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، قال: حدَّثنا مُعَاذ بن هِشَام.
خمستهم (رَوْح، وعَبْد الملك، وعَبْد الوَهَّاب، وأبو قَطَن، ومُعَاذ) عن هِشَام بن أَبي عَبْد الله الدَّسْتَوَائِي، عن قَتَادَة، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন:
হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে অক্ষমতা, অলসতা, ভীরুতা, কৃপণতা এবং বার্ধক্য থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি; আর কবরের শাস্তি এবং জীবন ও মরণের ফিতনা (পরীক্ষা) থেকে (আশ্রয় প্রার্থনা করি)।
1144 - عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَعَوَاتٌ لَا يَدَعُهُنَّ، كَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
- وفي رواية: كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَعَوَاتٌ لَا يَدَعُهُنَّ، كَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْغَمِّ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَغَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
أخرجه النَّسَائِي 8/ 257، وفي `الكبرى` 7835 قال: أخبرنا علي بن المُنْذِر. و (أبو يَعْلَى) 3695 و 4003 قال: حدَّثنا حُسَيْن بن الأَسْوَد.
كلاهما (علي بن المُنْذِر، وحُسَيْن بن الأَسْوَد) عن مُحَمد بن فُضَيْل، قال: حدَّثنا مُحَمد ابن إِسْحَاق، عن المِنْهَال بن عَمْرو، فذكره.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: حديث ابن فُضَيْل خَطَأٌ، وأشار إلى أن الصَّواب هو الحديث التالي (1364).
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কিছু দোয়া ছিল, যা তিনি কখনও পরিত্যাগ করতেন না। তিনি বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই দুশ্চিন্তা ও পেরেশানি থেকে, বিষণ্ণতা থেকে, অপারগতা ও অলসতা থেকে, কৃপণতা ও কাপুরুষতা থেকে, ঋণের বোঝা থেকে এবং মানুষের (শক্তিশালী বা অত্যাচারী) দ্বারা পরাজিত হওয়া থেকে।"
1145 - عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسٍ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ.
- وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ ثَمَانٍ: الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَغَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ.
- وفي رواية: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
- وفي رواية: كَثِيرًا مَا كُنْتُ أَسْمَعُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
- وفي رواية: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ: الْتَمِسْ لِي غُلَامًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي، فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ يَرْدُفُنِي وَرَاءَهُ، فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا نَزَلَ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
- وفي رواية: كَانَت لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَعَوَاتٌ لَا يَدَعُهُنَّ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
- وفي رواية: كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، حِينَ قَفَلَ بِالْجَيْشِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
أخرجه أحمد 3/ 122 (12250) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون، أنبأنا المَسْعُودِي. وفي 3/ 220 (13337) قال: حدَّثنا مَكِّي بن إبراهيم، حدَّثنا عَبْد الله بن سَعِيد، يَعْنِي ابن أَبي هِنْد. وفي 3/ 226 (13398) قال: حدَّثنا هاشم، حدَّثنا عَبْد العَزِيز، يَعْنِي ابن أَبي سَلَمَة. وفي 3/ 240 (13558) قال: حدَّثنا أبو سَعِيد، حدَّثنا سُلَيْمان بن بِلَال. و`البُخَارِي` 8/ 98 (6369)، وفي (الأدب المفرد) 801 قال: حدَّثنا خالد بن مَخْلَد، قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن بِلَال. وفي (الأدب المفرد) 672 قال: حدَّثنا المَكِّي، قال: حدَّثنا عَبْد الله بن سَعِيد بن أَبي هِنْد. و`أبو داود` 1541 قال: حدَّثنا سَعِيد بن مَنْصُور، وقُتَيْبَة بن سَعِيد، قالا: حدَّثنا يَعْقُوب بن عَبْد الرَّحْمان، قال سَعِيد: الزُّهْرِي. والتِّرْمِذِيّ` 3484 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا أبو عامر العَقَدِي، حدَّثنا أبو مُصْعَب المَدَنِي. و`النَّسائي` 8/ 257، وفي `الكبرى` 7836 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم، قال: أنبأنا جَرِير، عن مُحَمد بن إِسْحَاق. وفي 8/ 265، وفي `الكبرى` 7858 قال: أخبرنا أحمد بن حَرْب، قال: حدَّثنا القاسم، وهو ابن يَزِيد الجَرْمِي، عن عَبْد العَزِيز. وفي 8/ 274، وفي `الكبرى` 7887 قال: أخبرنا علي بن حُجْر، قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل.
تسعتهم (المَسْعُودِي، وعَبْد الله بن سَعِيد، وسُلَيْمان، وعَبْد العَزِيز بن أَبي سَلَمَة، ويَعْقُوب، وأبو مُصْعَب، عَبْد السَّلام بن مُصْعَب، وابن إِسْحَاق، وعَبْد العَزِيز الدَّرَاوَرْدِي، وإِسْمَاعِيل) عن عَمْرو بن أَبي عَمْرو، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ حَسَنٌ غريبٌ من هذا الوجه، من حديث عَمْرو ابن أَبي عَمْرو.
- هذا الحديث، قطعة من حديث سبق برقم (863).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন:
"হে আল্লাহ! নিশ্চয় আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই দুশ্চিন্তা (আল-হাম্ম) ও মনোকষ্ট (আল-হাযান) থেকে, কৃপণতা (আল-বুখল) ও কাপুরুষতা (আল-জুবন) থেকে, অলসতা (আল-কাসাল) ও বার্ধক্য (আল-হারাম) থেকে, ঋণের বোঝা (দালা’উদ-দাইন) থেকে এবং শত্রুর প্রাধান্য (গ্বালাবাতিল 'আদুও) থেকে।"
অন্যান্য বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আটটি বিষয় থেকে আশ্রয় চাইতেন: দুশ্চিন্তা ও মনোকষ্ট, অক্ষমতা (আল-আজয) ও অলসতা, কৃপণতা ও কাপুরুষতা, ঋণের বোঝা এবং মানুষের (বা অন্য পক্ষের) কর্তৃত্ব বা প্রাধান্য (গ্বালাবাতুর রিজাল) থেকে।
আরেক বর্ণনায় (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে) আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, "তোমার বালকদের মধ্য থেকে একজন বালক খুঁজে আনো যে আমার খেদমত করবে।" আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে তাঁর পিছনে বসিয়ে নিয়ে বের হলেন। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যখনই তিনি অবতরণ করতেন তখনই খেদমত করতাম। আমি তাঁকে ঘন ঘন এই দু'আটি বলতে শুনতাম: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই দুশ্চিন্তা ও মনোকষ্ট থেকে, অক্ষমতা ও অলসতা থেকে, কৃপণতা ও কাপুরুষতা থেকে, ঋণের বোঝা থেকে এবং মানুষের কর্তৃত্ব থেকে।"
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কিছু নির্দিষ্ট দু'আ ছিল যা তিনি কখনও পরিত্যাগ করতেন না। (তার মধ্যে এটি অন্যতম)। যখন তিনি (কোন অভিযান শেষে) সৈন্যবাহিনীসহ প্রত্যাবর্তন করতেন, তখনও এই দু'আ করতেন।
1146 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَعَا، قَالَ:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.
أخرجه النَّسَائِي 8/ 258 قال: أخبرنا أبو حاتم السِّجِسْتَانِي، قال: حدَّثنا عَبْد الله بن رَجَاء، قال: حدَّثني سَعِيد بن سَلَمَة، قال: حدَّثني عَمْرو بن أَبي عَمْرو، مَوْلَى المُطَلِّب، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، فذكره.
زاد فيه: عَبْد الله بن المُطَلِّب.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: سَعِيد بن سَلَمَة شَيْخٌ ضَعِيفٌ، وإنما أخرجناه للزِّيَادة في الحديث.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দু‘আ করতেন, তখন বলতেন:
হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই দুশ্চিন্তা ও পেরেশানি থেকে, অক্ষমতা ও অলসতা থেকে, কৃপণতা ও ভীরুতা (কাপুরুষতা) থেকে, ঋণের বোঝা এবং মানুষের প্রাধান্য বিস্তার (বা জবরদস্তি) থেকে।
1147 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ؛ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ قَوْلٍ لَا يُسْمَعُ، وَعَمَلٍ لَا يُرْفَعُ، وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَعِلْمٍ لَا يَنْفَعُ.
أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 10/ 187 (29119) قال: حدَّثنا الحَسَن بن مُوسَى. و`أحمد` 3/ 192 (13034) قال: حدَّثنا بَهْز، وحدَّثنا أبو كامل. وفي 3/ 255 (13709) قال: حدَّثنا حَسَن بن مُوسَى. و (أبو يَعْلَى) 2845 قال: حدَّثنا أبو نَصْر التَّمَّار. وفي (2846) قال: حدَّثنا إبراهيم بن الحَجَّاج. و (ابن حِبَّان) 83 قال: أخبرنا أحمد بن الحَسَن بن عَبْد الجَبَّار الصُّوفِي، قال: حدَّثنا أبو نَصْر التَّمَّار.
خمستهم (الحَسَن، وبَهْز، وأبو كامل، وأبو نَصْر، وإبراهيم) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن قَتَادَة، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করছি এমন কথা থেকে যা (কবুল হিসেবে) শোনা হয় না, এমন আমল থেকে যা উপরে উঠানো হয় না (গৃহীত হয় না), এমন হৃদয় থেকে যা বিনয়ী হয় না, এবং এমন জ্ঞান থেকে যা কোনো উপকার করে না।"
1148 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ؛ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ قَوْلٍ لَا يُسْمَعُ، وَعَمَلٍ لَا يُرْفَعُ، وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَعِلْمٍ لَا يَنْفَعُ.
أخرجه أحمد 3/ 192 (13034) قال: حدَّثنا بَهْز، وحدَّثنا أبو كامل. وفي 3/ 255 (13709) قال:
حدَّثنا حَسَن بن مُوسَى.
ثلاثتهم (بَهْز، وأبو كامل، وحسن) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن قَتَادَة، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে এমন কথা থেকে আশ্রয় চাই যা শোনা হয় না, এমন আমল থেকে যা উপরে উঠানো হয় না, এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এবং এমন জ্ঞান থেকে যা কোনো উপকার করে না।
1149 - عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ، وَنَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الأَرْبَعِ.
أخرجه أحمد 3/ 283 (14068) قال: حدَّثنا عَفَّان. و`النَّسائي` 8/ 263 قال: أخبرنا قُتَيْبَة.
كلاهما (عَفَّان، وقُتَيْبَة) عن خَلَف بن خَلِيفَة، قال: حدَّثنا حَفْص بن عُمَر، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দু‘আসমূহের মধ্যে ছিল: "হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে এমন জ্ঞান থেকে আশ্রয় চাই, যা কোনো উপকারে আসে না, আর এমন অন্তর থেকে যা বিনম্র হয় না, আর এমন দু‘আ থেকে যা কবুল করা হয় না, আর এমন নফস (প্রবৃত্তি) থেকে যা তৃপ্ত হয় না। হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে এই চার জিনিস থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।"
1150 - عَنْ أَبِي الْمُعْتَمِرِ، قَالَ: أُرَى أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَنَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ صَلَاةٍ لَا تَنْفَعُ. وَذَكَرَ دُعَاءً آخَرَ.
أخرجه أبو داود (1549) قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُتَوَكِّل، حدَّثنا المُعْتَمِر، قال: قال أبو المُعْتَمِر، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ, আমি আপনার নিকট এমন সালাত (নামাজ) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি যা কোনো উপকার দেয় না।" আর তিনি অন্য একটি দুআর কথা উল্লেখ করেছেন।
1151 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لأَنْ أَقْعُدَ مَعَ قَوْمٍ، يَذْكُرُونَ اللهَ، تَعَالَى، مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ، حَتَّى
تَطْلُعَ الشَّمْسُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَلأَنْ أَقْعُدَ مَعَ قَوْمٍ، يَذْكُرُونَ اللهَ، مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَةً.
أخرجه أبو داود (3667) قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى ، حدَّثني عَبْد السَّلام ، يَعْنِي ابن مُطَهَّر ، أبو ظَفَر، حدَّثنا مُوسَى بن خَلَف العَمِّي ، عن قَتَادَة ، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সকালের (ফজর) সালাত থেকে শুরু করে সূর্যোদয় পর্যন্ত এমন কিছু লোকের সাথে বসে আল্লাহর স্মরণ (যিকির) করা, যারা আল্লাহর মহিমা বর্ণনা করে, তা আমার কাছে ইসমাঈলের সন্তানদের মধ্য থেকে চারজন গোলাম আযাদ করার চেয়েও বেশি প্রিয়। আর এমন কিছু লোকের সাথে বসা, যারা আসরের সালাত থেকে শুরু করে সূর্যাস্ত পর্যন্ত আল্লাহর যিকির করে, তা আমার কাছে চারজন গোলাম আযাদ করার চেয়েও বেশি প্রিয়।
1152 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا مَرَرْتُمْ بِرِيَاضِ الْجَنَّةِ فَارْتَعُوا. قَالُوا: وَمَا رِيَاضُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: حِلَقُ الذِّكْرِ.
أخرجه أحمد 3/ 150 (12551) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد. والتِّرْمِذِيّ` 3510 قال: حدَّثنا عَبْد الوارث بن عَبْد الصَّمَد بن عَبْد الوارث، قال: حدَّثني أَبي. و (أبو يَعْلَى) 3432 قال: حدَّثنا عَبْد الله بن عَوْن الخَرَّاز، حدَّثنا أبو عُبَيْدَة الحَدَّاد.
كلاهما (عَبْد الصَّمَد، وأبو عُبَيْدَة الحَدَّاد) عن مُحَمد بن ثابت البُنَانِي، قال: حدَّثني أَبي، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ حَسَنٌ غريبٌ من هذا الوجه، من حديث ثابت، عن أَنَس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমরা জান্নাতের বাগানসমূহের পাশ দিয়ে যাবে, তখন তাতে বিচরণ করো (বা তার ফল ভোগ করো)। তারা বলল: জান্নাতের বাগানসমূহ কী? তিনি বললেন: যিকিরের মজলিসসমূহ।
1153 - عَنْ مَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَا مِنْ قَوْمٍ اجْتَمَعُوا، يَذْكُرُونَ اللهَ، لَا يُرِيدُونَ بِذَلِكَ إِلَاّ وَجْهَهُ، إِلَاّ نَادَاهُمْ مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: أَنْ قُومُوا مَغْفُورًا لَكُمْ، قَدْ بُدِّلَتْ سَيِّئَاتُكُمْ حَسَنَاتٍ.
أخرجه أحمد 3/ 142 (12480) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَكْر ، أنبأنا مَيْمُون المَرَئِي. و (أبو يَعْلَى) 4141 قال: حدَّثنا إبراهيم بن مُحَمد بن عَرْعَرَة ، حدَّثنا يُوسُف بن يَعْقُوب ، حدَّثنا مَيْمُون بن عَجْلان.
كلاهما (مَيْمُون بن مُوسَى المَرَئِي ، ومَيْمُون بن عَجْلان) عن مَيْمُون بن سِيَاه ، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো সম্প্রদায় নেই যারা একত্রিত হয়, আল্লাহর যিকির করে, আর এর দ্বারা তারা তাঁর (আল্লাহর) সন্তুষ্টি ছাড়া অন্য কিছু চায় না, কিন্তু আসমান থেকে একজন ঘোষণাকারী তাদের ডেকে বলেন: তোমরা উঠে দাঁড়াও, তোমাদের ক্ষমা করা হয়েছে। নিশ্চয় তোমাদের মন্দ কাজগুলোকে নেকিতে পরিবর্তন করা হয়েছে।
1154 - عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ غُصْنًا، فَنَفَضَهُ فَلَمْ يَنْتَفِضْ، ثُمَّ نَفَضَهُ فَلَمْ يَنْتَفِضْ، ثُمَّ نَفَضَهُ فَانْتَفَضَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ (سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ ِللهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ)، تَنْفُضُ الْخَطَايَا، كَمَا تَنْفُضُ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا.
أخرجه أحمد 3/ 152 (12562) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد. و`البُخَارِي`، في (الأدب المفرد) 634 قال: حدَّثنا أبو مَعْمَر.
كلاهما (عَبْد الصَّمَد، وأبو مَعْمَر) عن عَبْد الوراث بن سَعِيد، قال: حدَّثنا سِنَان، فذكره.
- في رواية أَبي مَعْمَر: حدَّثنا أبو رَبِيعَة، سِنَان).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ডাল নিলেন, অতঃপর তা ঝাড়লেন, কিন্তু তা (পাতা) ঝরল না। এরপর আবার ঝাড়লেন, কিন্তু তা ঝরল না। তারপর তৃতীয়বার ঝাড়লে তা ঝরে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নিশ্চয়ই 'সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, ওয়াল্লাহু আকবার' (পাঠ করা), গুনাহসমূহকে ঝরিয়ে দেয়, যেমন গাছ তার পাতা ঝরিয়ে দেয়।
1155 - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَنَسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِشَجَرَةٍ يَابِسَةِ الْوَرَقِ، فَضَرَبَهَا بِعَصَاهُ، فَتَنَاثَرَ الْوَرَقُ، فَقَالَ: إِنَّ (الْحَمْدَ ِللهِ، وَسُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ ِللهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ)، لَتُسَاقِطُ مِنْ ذُنُوبِ الْعَبْدِ، كَمَا تَسَاقَطَ وَرَقُ هَذِهِ الشَّجَرَةِ.
أخرجه التِّرْمِذِي (3533) قال: حدَّثنا مُحَمد بن حُمَيْد الرَّازِي، حدَّثنا الفَضْل بن مُوسَى، عن الأَعْمَش، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غريبٌ، ولا نعرفُ للأَعْمَش سَمَاعًا من أَنَس، إلا أنه رآه، ونظر إليه.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার শুকনো পাতাযুক্ত একটি গাছের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাঁর লাঠি দিয়ে তাতে আঘাত করলেন, ফলে পাতাগুলো ঝরে পড়ল। অতঃপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই ‘আলহামদু লিল্লাহ, সুবহানাল্লাহ, আলহামদু লিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, আল্লাহু আকবার’ (এই বাক্যগুলো) বান্দার গুনাহসমূহকে এমনভাবে ঝরিয়ে দেয়, যেমনভাবে এই গাছের পাতাগুলো ঝরে পড়ল।
1156 - عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً، فَقَالَ: الْحَمْدُ ِللهِ، إِلَاّ كَانَ الَّذِي أَعْطَاهُ أَفْضَلَ مِمَّا أَخَذَ.
أخرجه ابن ماجة (3805) قال: حدَّثنا الحَسَن بن علي الخَلَاّل، حدَّثنا أبو عاصم، عن شَبِيب بن بِشْر، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যখন কোনো বান্দার উপর কোনো নেয়ামত দান করেন, আর সে বলে: আলহামদুলিল্লাহ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য), তখন আল্লাহ তাকে যা প্রতিদান দেন, তা সেই নেয়ামতের চেয়েও উত্তম, যা সে লাভ করেছে।
1157 - عَنْ زِيَادٍ النُّمَيْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَعِدَ أَكَمَةً، أَوْ نَشَزًا، قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ الشَّرَفُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ، وَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى كُلِّ حَمْدٍ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا عَلَا نَشْزًا مِنَ الأَرْضِ، قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ الشَّرَفُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ، وَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى كُلِّ حَالٍ.
أخرجه أحمد 3/ 127 (12306) قال: حدَّثنا رَوْح. وفي 3/ 239 (13538) قال: حدَّثنا حَسَن. و (أبو يَعْلَى) 4297 قال: حدَّثنا عَبْد الأَعْلَى بن حَمَّاد، حدَّثنا بِشْر بن السَّرِي.
ثلاثتهم (رَوْح، وحَسَن، وبِشْر) عن عُمَارَة بن زاذان، قال: حدَّثنا زِيَاد النُّمَيْرِي، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো টিলা বা উঁচু স্থানে আরোহণ করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! সকল মর্যাদার উপরে সম্মান আপনারই, এবং সকল প্রশংসার উপরে প্রশংসা আপনারই জন্য।"
অপর এক বর্ণনায় রয়েছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন যমীনের কোনো উঁচু স্থানে আরোহণ করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! সকল মর্যাদার উপরে সম্মান আপনারই, এবং সর্বাবস্থায় প্রশংসা আপনারই জন্য।"
1158 - عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَرْدَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ:
أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، تَشْكُو إلَيْهِ الْحَاجَةَ، أَوْ بَعْضَ الْحَاجَةِ، فَقَالَ: أَلَا أَدُلُّكِ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ ، تُهَلِّلِينَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، عِنْدَ مَنَامِكِ ، وَتُسَبِّحِينَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدِينَ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، فَتِلْكَ مِئَةٌ، خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا.
أخرجه البُخَارِي، في (الأدب المفرد) (635) قال: حدثنا أَبو نُعَيْم، قال: حدَّثنا سَلَمَة، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁর কাছে অভাব, অথবা কিছু অভাবের অভিযোগ করলেন। তখন তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে এর চেয়েও উত্তম কিছুর সন্ধান দেব না? তুমি তোমার বিছানায় যাওয়ার সময় তেত্রিশ বার আল্লাহর তাহলীল করবে, তেত্রিশ বার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) পড়বে, এবং চৌত্রিশ বার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) পড়বে। তাহলে এটি একশত হলো, যা দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম।
1159 - عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَرْدَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ هَلَّلَ مِئَةً، وَسَبَّحَ مِئَةً، وَكَبَّرَ مِئَةً، خَيْرٌ لَهُ مِنْ عَشْرِ رِقَابٍ يُعْتِقُهَا، وَسَبْعِ بَدَنَاتٍ يَنْحَرُهَا.
أخرجه البُخَارِي، في (الأدب المفرد) 636 قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم، قال: حدَّثنا سَلَمَة، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি একশ বার তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ), একশ বার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) এবং একশ বার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) পাঠ করে, তা তার জন্য দশটি দাস মুক্ত করা এবং সাতটি উট কোরবানি করার চেয়ে উত্তম।
1160 - عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ:
أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَا وَأَبُو طَلْحَةَ، وَصَفِيَّةُ رَدِيفَتُهُ عَلَى نَاقَتِهِ، فَبَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ، إِذْ عَثَرَتْ نَاقَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَصُرِعَ، وَصُرِعَتِ الْمَرْأَةُ، فَاقْتَحَمَ أَبُو طَلْحَةَ عَنْ نَاقَتِهِ، قَالَ: فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، هَلْ ضَرَّكَ شَيْءٌ؟ قَالَ: لَا، عَلَيْكَ بِالْمَرْأَةِ، فَأَلْقَى أَبُو طَلْحَةَ ثَوْبَهُ عَلَى وَجْهِهِ، ثُمَّ قَصَدَ قَصْدَ الْمَرْأَةِ، فَسَدَلَ الثَّوْبَ عَلَيْهَا، فَقَامَتْ، فَشَدَّ لَهُمَا عَلَى رَاحِلَتِهِمَا، فَرَكِبَا، وَرَكِبْنَا نَسِيرُ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِظَهْرِ الْمَدِينَةِ، قَالَ: آيِبُونَ، تَائِبُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، قَالَ: فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ ذَلِكَ، حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ.
- لفظ سَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان: أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا كَانَ بِظْهَرِ الْمَدِينَةِ، أَوِ الْحَرَّةِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: آيِبُونَ، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ.
- وفي رواية: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَقْفَلَهُ مِنْ عُسْفَانَ، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَقَدْ أَرْدَفَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ، فَعَثَرَتْ نَاقَتُهُ، فَصُرِعَا جَمِيعًا، فَاقْتَحَمَ أَبُو طَلْحَةَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاءَكَ، قَالَ: عَلَيْكَ الْمَرْأَةَ، فَقَلَبَ ثَوْبًا عَلَى وَجْهِهِ وَأَتَاهَا، فَأَلْقَاهَا عَلَيْهَا، وَأَصْلَحَ لَهُمَا مَرْكَبَهُمَا، فَرَكِبَا، وَاكْتَنَفْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ: آيِبُونَ، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ ذَلِكَ، حَتَّى دَخَلَ الْمَدِينَةَ.
- وفي رواية: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ، وَإِنِّي لَرَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ، وَهُْوَ يَسِيرُ، وَبَعْضُ نِسَاءِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَدِيفُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذْ عَثَرَتِ النَّاقَةُ، فَقُلْتُ: الْمَرْأَةَ، فَنَزَلْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّهَا أُمُّكُمْ، فَشَدَدْتُ الرَّحْلَ، وَرَكِبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا دَنَا، أَوْ رَأَى الْمَدِينَةَ، قَالَ: آيِبُونَ، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ.
أخرجه أحمد 3/ 187 (12978) قال: حدَّثنا عَبْد الأَعْلَى. وفي 3/ 189 (13000) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل. و`البُخَارِي` 4/ 93 (3085) قال: حدَّثنا أبو مَعْمَر، حدَّثنا عَبْد الوارث. وفي 4/ 93 (3086) و 8/ 52 (6185) قال: حدَّثنا علي بن عَبْد الله، حدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل. وفي 7/ 218 (5968) قال: حدَّثنا الحَسَن بن مُحَمد بن صَبَّاح، حدَّثنا يَحيى بن عَبَّاد، حدَّثنا شُعْبة. و`مسلم` 4/ 105 (3259) قال: حدَّثني زُهَيْر بن حَرْب، حدَّثنا إِسْمَاعِيل ابن عُلَيَّة. وفي (3260) قال: وحدَّثنا حُمَيْد بن مَسْعَدَة، حدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل. و`النَّسائي`، في `عمل اليوم والليلة` 551 قال: أخبرنا عِمْرَان بن مُوسَى، حدَّثنا عَبْد الوارث.
خمستهم (عَبْد الأَعْلَى، وإِسْمَاعِيل ابن عُلَيَّة، وعَبْد الوارث، وبِشْر، وشُعْبة) عن يَحيى بن أَبي إِسْحَاق، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি, আবূ তালহা এবং সফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর উটনীর উপর আরোহণ করে আসছিলাম, আর সফিয়্যাহ ছিলেন তাঁর পিছনে আরোহী। আমরা যখন পথ চলছিলাম, তখন হঠাৎ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উটনীটি হোঁচট খেল, ফলে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর স্ত্রী উভয়েই পড়ে গেলেন। আবূ তালহা দ্রুত তাঁর উটনী থেকে নেমে পড়লেন। তিনি বললেন: হে আল্লাহর নবী! আপনার কি কোনো ক্ষতি হয়েছে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: না, (আমার কিছু হয়নি), তুমি মহিলাটির প্রতি খেয়াল রাখো।
আবূ তালহা নিজের চেহারার উপর কাপড় ফেলে (চেহারা ঢেকে) দ্রুত মহিলার দিকে গেলেন এবং সেই কাপড় তাঁর উপর ঝুলিয়ে দিলেন (যাতে সতর প্রকাশিত না হয়)। এরপর তিনি (সফিয়্যাহ) উঠে দাঁড়ালেন। আবূ তালহা তাঁদের উভয়ের জন্য আরোহণের ব্যবস্থা ঠিক করে দিলেন। তাঁরা উভয়ে আরোহণ করলেন এবং আমরাও পথ চলতে লাগলাম। যখন আমরা মদীনার উপকণ্ঠে পৌঁছলাম, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:
"আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, তাওবাকারী, আমাদের প্রতিপালকের প্রশংসা জ্ঞাপনকারী।"
তিনি (আনাস) বলেন: মদীনায় প্রবেশ করা পর্যন্ত তিনি ক্রমাগত এই কথাটি বলতে থাকলেন।
— সাঈদ ইবনু আব্দুর রহমানের শব্দে বর্ণিত: তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলেন। যখন তিনি মদীনার উপকণ্ঠে অথবা হার্রা নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:
"ইনশাআল্লাহ আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, তাওবাকারী, ইবাদতকারী, আমাদের প্রতিপালকের প্রশংসা জ্ঞাপনকারী।"
— অন্য এক বর্ণনায়: আমরা উসফান থেকে প্রত্যাবর্তনের সময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারির উপর ছিলেন এবং তিনি সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াইকে পিছনে বসিয়েছিলেন। হঠাৎ তাঁর উটনী হোঁচট খেল, ফলে তাঁরা উভয়েই পড়ে গেলেন। তখন আবূ তালহা দ্রুত লাফিয়ে নামলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আমাকে আপনার জন্য উৎসর্গ করুন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মহিলাটির প্রতি খেয়াল রাখো। আবূ তালহা তখন নিজের চেহারার উপর কাপড় দিয়ে ঢেকে তাঁর কাছে এলেন এবং সেই কাপড় তাঁর (সাফিয়্যাহর) উপর দিয়ে দিলেন। এরপর তিনি তাঁদের দুজনের সওয়ারির ব্যবস্থা ঠিক করলেন এবং তাঁরা আরোহণ করলেন। আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ঘিরে চলছিলাম। যখন আমরা মদীনার কাছাকাছি পৌঁছলাম, তখন তিনি বললেন:
"আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, তাওবাকারী, ইবাদতকারী, আমাদের প্রতিপালকের প্রশংসা জ্ঞাপনকারী।"
মদীনায় প্রবেশ করা পর্যন্ত তিনি ক্রমাগত এই কথা বলতে থাকলেন।
— অন্য এক বর্ণনায়: আমরা খায়বার থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ফিরছিলাম। আমি আবূ তালহার পিছনে আরোহণ করেছিলাম এবং তিনি পথ চলছিলেন। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো এক স্ত্রী রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে আরোহণ করে ছিলেন। হঠাৎ উটনী হোঁচট খেল। আমি (আনাস) বললাম: মহিলাটির (খবর নিন)। আমি নেমে পড়লাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তিনি তোমাদের মা (অর্থাৎ উম্মুল মু'মিনীন)। আমি আসন বাঁধলাম, এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরোহণ করলেন। যখন তিনি মদীনার নিকটবর্তী হলেন বা দেখতে পেলেন, তখন বললেন:
"আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, তাওবাকারী, ইবাদতকারী, আমাদের প্রতিপালকের প্রশংসা জ্ঞাপনকারী।"