আল মুসনাদুল জামি`
12063 - عَنْ حَيَّانَ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ عَلَى أَبِي الأَسْوَدِ الْجُرَشِيِّ، فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَجَلَسَ، قَالَ: فَأَخَذَ أَبُو الأَسْوَدِ يَمِينَ وَاثِلَةَ، فَمَسَحَ بِهَا عَلَى عَيْنَيْهِ وَوَجْهِهِ، لِبَيْعَتِهِ بِهَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لَهُ وَاثِلَةُ: وَاحِدَةٌ أَسْأَلُكَ عَنْهَا، قَالَ: وَمَا هِيَ؟ قَالَ: كَيْفَ ظَنُّكَ بِرَبِّكَ؟ قَالَ: فَقَالَ أَبُو الأَسْوَدِ: وَأَشَارَ بِرَأْسِهِ، أَيْ حَسَنٌ، قَالَ: وَاثِلَةُ أَبْشِرْ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
قَالَ اللهُ، عز وجل، أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، فَلْيَظُنَّ بِي مَا شَاءَ. حم (16112)
أخرجه أحمد 3/ 491 (16112) قال: حدَّثنا الوَلِيد بن مُسْلم، قال: حدَّثني الوَلِيد بن سُلَيْمان، يَعْنِي ابن أَبي السَّائِب. وفي (16113) قال: حدَّثنا الوَلِيد بن مُسْلم، قال: حدَّثني سَعِيد بن عَبْد العَزِيز، وهِشَام بن الغاز. وفي 4/ 106 (17104) قال: حدَّثنا أبو المُغِيرَة، قال: حدَّثنا هِشَام بن الغاز. و`الدارِمِي` 2731 قال: أَخْبَرنا أبو النُّعْمَان، حدَّثنا عَبْد الله بن المُبَارَك، حدَّثنا هِشَام.
ثلاثتهم (الوَلِيد بن سُلَيْمان، وسَعِيد بن عَبْد العَزِيز، وهِشَام بن الغاز) عن حَيَّان أَبي النَّضْر، فذكره.
ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাইয়ান আবুন নাদ্বর (রহ.) বলেন: আমি ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আবূল আসওয়াদ আল-জুরাশির কাছে গেলাম, তার সেই অসুস্থতার সময়, যাতে তিনি মারা গিয়েছিলেন। ওয়াছিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে সালাম দিলেন এবং বসলেন। বর্ণনাকারী বলেন: তখন আবূল আসওয়াদ ওয়াছিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ডান হাত ধরে নিলেন এবং তা নিজের চোখ ও চেহারার উপর বুলিয়ে দিলেন, কারণ তিনি এই হাত দিয়েই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে বায়আত (আনুগত্যের শপথ) করেছিলেন। অতঃপর ওয়াছিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: আমি আপনাকে একটি বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে চাই। তিনি বললেন: তা কী? ওয়াছিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনার রব সম্পর্কে আপনার ধারণা কেমন? আবূল আসওয়াদ মাথা নেড়ে উত্তর দিলেন, অর্থাৎ: উত্তম। ওয়াছিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সুসংবাদ গ্রহণ করুন! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আল্লাহ তা'আলা বলেন, আমি আমার বান্দার সাথে তেমনই আচরণ করি, সে আমার সম্পর্কে যেরূপ ধারণা রাখে। সুতরাং সে আমার সম্পর্কে যেমন ইচ্ছা ধারণা করতে পারে।
12064 - عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ
الأَسْقَعِ يَقُولُ:
خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَتَزْعُمُونَ أَنِّي مِنْ آخِرِكُمْ وَفَاةً، أَلَا إِنِّي مِنْ أَوَّلِكُمْ وَفَاةً، وَتَتْبَعُونِي أَفْنَادًا، يُهْلِكُ بَعْضُكُمْ بَعْضًا. حم
- وفي رواية:. أَفْنَادًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ. عل (7490) وحب
أخرجه أحمد 4/ 106 (17103) قال: حدَّثنا أبو المُغِيرَة، عن الأَوْزَاعِي، قال: حدَّثني رَبِيعَة بن يَزِيد، فذكره.
ওয়াসিলা ইবনুল আসকা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন এবং বললেন: তোমরা কি মনে করো যে, আমি তোমাদের মধ্যে সব শেষে মৃত্যুবরণ করব? শোনো, আমিই তোমাদের মধ্যে প্রথম মৃত্যুবরণকারী। আর তোমরা আমার পরে দলে দলে বিভক্ত হয়ে যাবে (আফনাদান), তোমাদের একে অন্যকে ধ্বংস করবে। অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে: তোমরা দলে দলে বিভক্ত হয়ে যাবে, তোমাদের একে অন্যকে হত্যা করবে (গর্দান কাটবে)।
12065 - عَنْ كُلَيْبِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ:
قُلْتُ: لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُصَلِّي، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أُذُنَيْهِ، ثُمَّ أَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ، وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ، فَلَمَّا سَجَدَ وَضَعَ رَأْسَهُ بِذَلِكَ الْمَنْزِلِ مِنْ يَدَيْهِ، ثُمَّ جَلَسَ، فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى، وَحَدَّ مِرْفَقَهُ الأَيْمَنَ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَقَبَضَ ثِنْتَيْنِ، وَحَلَّقَ، وَرَأَيْتُهُ يَقُولُ هَكَذَا، وَأَشَارَ بِشْرٌ بِالسَّبَّابَةِ مِنَ الْيُمْنَى، وَحَلَّقَ الإِبْهَامَ وَالْوُسْطَى.
أخرجه أحمد 4/ 316 (19050) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا سُفْيَان. وفي (19055) قال: حدَّثنا يُونُس ابن مُحَمد، حدَّثنا عَبْد الواحد. وفي (19060) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة. وفي 4/ 317 (19063) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، أنبأنا سُفْيَان. وفي (19070) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمد، حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن مُسْلم. وفي 4/ 318 (19072) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، وأبو نُعَيْم، قالا: حدَّثنا سُفْيَان. وفي (19075) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمد، حدَّثنا زائدة. وفي (19076) قال: حدَّثنا
عَبْد الله بن الوَلِيد، حدَّثني سُفْيَان. وفي (19081) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، حدَّثنا زُهَيْر بن مُعَاوِيَة. وفي 4/ 319 (19083) قال: حدَّثنا هاشم بن القاسم، حدَّثنا شُعْبة. وفي (19084) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، حدَّثنا شُعْبة. و`الدارِمِي` 1357 قال: حدَّثنا مُعَاوِيَة بن عَمْرو، حدَّثنا زائدة بن قُدَامَة. و`البُخَارِي` في) رفع اليدين (26 قال: حدَّثنا مُسْلم بن إبراهيم، حدَّثنا شُعْبة. وفي (30) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مُقَاتِل، أنبأنا عَبْد الله، أنبأنا زائدة بن قُدَامَة. وفي (71) قال: حدَّثنا عَبْد الله بن مُحَمد، حدَّثنا ابن إِدْرِيس الكُوفِي. و`أبو داود`726 و 957 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل. وفي (727) قال: حدَّثنا الحَسَن بن علي، حدَّثنا أبو الوَلِيد، حدَّثنا زائدة. و`ابن ماجة`810 و 912 قال: حدَّثنا علي بن مُحَمد، حدَّثنا عَبْد الله بن إِدْرِيس. وفي (810 و 867) قال: حدَّثنا بِشْر بن مُعَاذ الضَّرير، حدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل. و`التِّرمِذي`292 قال: حدَّثنا أبو كُرَيْب، حدَّثنا عَبْد الله بن إِدْرِيس. و`النَّسائي`2/ 126 و 3/ 37، وفي `الكبرى`965 و 1192 قال: أَخْبَرنا سُوَيْد بن نَصْر، قال: أنبأنا عَبْد الله بن المُبَارَك
، عن زائدة. وفي 2/ 211، وفي `الكبرى`693 قال: أخبرني أحمد بن ناصح، قال: حدَّثنا ابن إِدْرِيس. وفي 2/ 236، وفي `الكبرى`750 قال: أَخْبَرنا مُحَمد بن عَبْد الله بن يَزِيد المُقْرِئ، قال: حدَّثنا سُفْيَان. وفي 3/ 34، وفي `الكبرى`1187 قال: أَخْبَرنا قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا سُفْيَان. وفي 3/ 35، وفي `الكبرى`1188 قال: أَخْبَرنا مُحَمد بن علي بن مَيْمُون الرَّقِّي، قال: حدَّثنا مُحَمد، وهو ابن يُوسُف الفِرْيَابِي، قال: حدَّثنا سُفْيَان. وفي 3/ 35، وفي `الكبرى`1189 قال: أَخْبَرنا إِسْمَاعِيل بن مَسْعُود، قال: أنبأنا بِشْر بن المُفَضَّل. و`ابن خزيمة`477 و 641 و 690 و 713 قال: حدَّثنا عَبْد الله بن سَعِيد الأَشَجّ، حدَّثنا ابن إِدْرِيس. وفي (478 و 713) قال: حدَّثنا هارون بن إِسْحَاق الهَمْدَانِي، قال: حدَّثنا ابن فُضَيْل. وفي (479) قال: حدَّثنا
أبو مُوسَى، حدَّثنا مُؤَمَّل، حدَّثنا سُفْيَان. وفي (480 و 714) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى، حدَّثنا مُعَاوِيَة بن عَمْرو، حدَّثنا زائدة. وفي (691) قال: حدَّثناه المَخْزُومِي، حدَّثنا سُفْيَان. وفي (697) قال: حدَّثنا بُنْدَار، حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة. وفي (698) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى، حدَّثنا وَهْب بن جَرِير، حدَّثنا شُعْبة. وفي (713) قال: حدَّثنا علي بن خَشْرَم، أَخْبَرنا عَبْد الله، يَعْنِي ابن إِدْرِيس (ح) وحدَّثنا عَبْد الجبار ابن العَلَاء، وسَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان، قالا: حدَّثنا (سُفْيَان`.
عشرتهم (سُفْيَان الثَّوْرِي، وسُفْيان بن عُيَيْنَة، وعَبْد الله بن إِدْرِيس، ومُحَمد بن فُضَيْل، وعَبْد الواحد بن زِيَاد، وشُعْبة، وعَبْد العَزِيز بن مُسْلم، وزائدة بن قُدَامَة، وزُهَيْر، وبِشْر بن المُفَضَّل) عن عاصم بن كُلَيْب، عن أبيه، فذكره.
- أخرجه أحمد 4/ 319 (19082) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، حدَّثنا زُهَيْر بن مُعَاوِيَة، قال: قال عاصم: وحدَّثني عَبْد الجَبَّار، عن بعض أهله، أنَّ وائلاً قال:
أَتَيْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى، وَعَلَى النَّاسِ ثِيَابٌ فِيهَا الْبَرَانِسُ، وَفِيهَا الأَكْسِيَةُ، فَرَأَيْتُهُمْ يَقُولُونَ هَكَذَا تَحْتَ الثِّيَابِ.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি সিদ্ধান্ত নিলাম যে আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের দিকে তাকিয়ে দেখব, তিনি কিভাবে সালাত আদায় করেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন এবং কিবলামুখী হলেন। তারপর তিনি তাঁর উভয় হাত কান বরাবর পর্যন্ত উঠালেন। এরপর তিনি ডান হাত দ্বারা বাম হাত ধরলেন। যখন তিনি রুকু'তে যাওয়ার ইচ্ছা করলেন, তখনও তিনি অনুরূপভাবে তাঁর উভয় হাত উঠালেন। আর তিনি তাঁর উভয় হাত হাঁটুর উপর রাখলেন। যখন তিনি রুকু' থেকে মাথা উঠালেন, তখনও তিনি অনুরূপভাবে তাঁর উভয় হাত উঠালেন। যখন তিনি সাজদাহ করলেন, তখন তিনি তাঁর হাত দুটির মাঝে তাঁর মাথাকে (সাজদাহর স্থানে) রাখলেন। অতঃপর তিনি বসলেন এবং তাঁর বাম পা বিছিয়ে দিলেন (এর উপর বসলেন)। এবং তাঁর বাম হাত বাম উরুর উপর রাখলেন। আর তিনি তাঁর ডান কনুই ডান উরুর উপর রাখলেন। এবং দুটি আঙ্গুল বন্ধ করলেন ও একটি গোলাকার বৃত্ত তৈরি করলেন। আর আমি তাঁকে এভাবে ইশারা করতে দেখলাম। (বর্ণনাকারী) বিশর ডান হাতের শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন এবং বুড়ো আঙ্গুল ও মধ্যমা দ্বারা বৃত্ত তৈরি করলেন।
(নিম্নলিখিত অংশটি অন্য এক বর্ণনায় ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত): আমি অন্য একবার তাঁর (নবীজীর) কাছে এসেছিলাম, তখন লোকদের পরনে এমন পোশাক ছিল যার মধ্যে ছিল কান-ঢাকা টুপি ও মোটা চাদর। আমি দেখলাম তারা কাপড়ের নিচেই এভাবে (হাত বেঁধে) রাখছিল।
12066 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، وَمَوْلًى لَهُمْ، عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ؛
أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، كَبَّرَ - وَصَفَ هَمَّامٌ حِيَالَ أُذُنَيْهِ- ثُمَّ الْتَحَفَ بِثَوْبِهِ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ أَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنَ الثَّوْبِ، ثُمَّ رَفَعَهُمَا، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ، فَلَمَّا قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ، فَلَمَّا سَجَدَ سَجَدَ بَيْنَ كَفَّيْهِ. م
أخرجه أحمد 4/ 317 (19071`. و`مسلم`2/ 13 (826) قال: حدَّثنا زُهَيْر بن حَرْب. و`ابن خزيمة`906 قال: حدَّثناه مُحَمد بن يَحيى.
ثلاثتهم (أحمد بن حَنْبَل، وزُهَيْر، ومُحَمد بن يَحيى) عن عَفَّان بن مُسْلم، حدَّثنا هَمَّام، حدَّثنا مُحَمد بن جُحَادَة، حدَّثني عَبْد الجبار بن وائل، عن عَلْقَمَة بن وائل، ومَوْلًى لهم، أنهما حدَّثاه، فذكراه.
- وأخرجه أبو داود (723) قال: حدَّثنا عُبَيْد الله بن عُمَر بن مَيْسَرَة الجُشَمِي. و`ابن خزيمة`905 قال: حدَّثنا عِمْرَان بن مُوسَى القَزَّاز.
كلاهما (عُبَيْد الله، وعِمْرَان) عن عَبْد الوارث بن سَعِيد، قال: حدَّثنا مُحَمد بن جُحَادَة، حدَّثني عَبْد الجبار بن وائل بن حُجْر، قال: كنتُ غلامًا لا أَعْقِلُ صلاةَ أَبي، قال: فحدَّثني وائلُ بن عَلْقَمَة، عَنْ أَبِي وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، فذكره.
- قال أبو بَكْر بن خُزَيْمَة: هذا: عَلْقَمَة بن وائل (لا شك فيه، لعل عَبْد الوارث، أو من دونه شك في اسمه.
- وأخرجه أبو داود (736 و 839) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حدَّثنا حَجَّاج بن مِنْهَال، حدَّثنا هَمَّام، حدَّثنا مُحَمد بن جُحَادَة، عن عَبْد الجبار بن وائل، عن أبيه؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ وَقَعَتْ رُكْبَتَاهُ إِلَى الأَرْضِ قَبْلَ أَنْ تَقَعَ كَفَّاهُ، قَالَ: وَكَانَ إِذَا نَهَضَ فِي فَصْلِ الرَّكْعَتَيْنِ نَهَضَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَاعْتَمَدَ عَلَى فَخِذَيْهِ.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন, যখন তিনি নামাযে প্রবেশ করলেন, তখন তিনি দু'হাত উঠালেন এবং তাকবীর দিলেন। (হাম্মাম বর্ণনা করেছেন যে) তিনি তাঁর দু'হাত কানের কাছাকাছি তুলেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর কাপড় জড়িয়ে নিলেন এবং ডান হাত বাম হাতের উপর রাখলেন। যখন তিনি রুকু করতে চাইলেন, তখন তিনি তাঁর হাত দুটি কাপড় থেকে বের করলেন, অতঃপর উভয় হাত উঠালেন, তারপর তাকবীর দিয়ে রুকু করলেন। যখন তিনি ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বললেন, তখন তিনি তাঁর দু'হাত উঠালেন। আর যখন তিনি সিজদা করলেন, তখন তিনি তাঁর হাতের তালু দুটির মাঝখানে সিজদা করলেন। [আরেকটি বর্ণনায় এসেছে:] নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর দু'হাতের তালু মাটিতে পড়ার আগে তাঁর দু'হাঁটু মাটিতে পড়তো। তিনি আরো বলেন: আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দু'রাকআতের (পরের বৈঠকের) বিরতি শেষে উঠতেন, তখন তিনি তাঁর দু'হাঁটুর উপর ভর দিয়ে উঠতেন এবং তাঁর দু'উরুর উপর ভর করতেন।
12067 - عَنْ كُلَيْبِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ:
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ وَضَعَ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ، وَإِذَا نَهَضَ رَفَعَ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ. د وحب
أخرجه الدَّارِمِي (1320`. وأبو داود (838) قال: حدَّثنا الحَسَن بن علي،
وحُسَيْن بن عِيسَى. و`ابن ماجة`882 قال: حدَّثنا الحَسَن بن علي الخَلَاّل. و`التِّرمِذي`268 قال: حدَّثنا سَلَمَة بن شَبِيب، وأحمد بن إبراهيم الدَّوْرَقِي، والحَسَن بن علي الحُلْوَانِي، وعَبْد الله بن مُنِير، وغير واحد. و`النَّسائي`2/ 206، وفي `الكبرى`680 قال: أَخْبَرنا الحُسَيْن بن عِيسَى القُوْمِسِي البِسْطَامِي. وفي 2/ 234، وفي `الكبرى`744 قال: أَخْبَرنا إِسْحَاق بن مَنْصُور. و`ابن خزيمة`626 و 629 قال: حدَّثنا علي بن مُسْلم، وأحمد بن سِنَان، ومُحَمد بن يَحيى، ورَجَاء بن مُحَمد العُذْرِي.
جميعهم (عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان الدَّارِمِي، والحَسَن بن علي، وحُسَيْن بن عِيسَى، وسَلَمَة بن شَبِيب، وأحمد بن إبراهيم، وعَبْد الله بن مُنِير، وإِسْحَاق بن مَنْصُور، وعلي بن مُسْلم، وأحمد بن سِنَان، ومُحَمد بن يَحيى، ورَجَاء بن مُحَمد) عن يَزِيد بن هارون، أَخْبَرنا شَرِيك بن عَبْد الله، عن عاصم بن كُلَيْب، عن أبيه، فذكره.
ওয়াইল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর হাত দুটির আগে হাঁটু দুটি রাখতেন, আর যখন তিনি উঠতেন, তখন তিনি তাঁর হাঁটু দুটির আগে হাত দুটি উঠাতেন।
12068 - عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ وَائِلٍ، قَالَ:
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، فِي الصَّلَاةِ، قَرِيبًا مِنَ الرُّسْغِ، وَوَضَعَ يَدَهُ حِينَ يُوجِبُ حَتَّى يَبْلُغَا أُذُنَيْهِ، وَصَلَّيْتُ خَلْفَهُ فَقَرَأَ: `غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ) فَقَالَ: آمِينَ، يَجْهَرُ. حم
أخرجه أحمد 4/ 318 (19078) قال: حدَّثنا يَحيى بن أَبي بُكَيْر، حدَّثنا زُهَيْر. وفي (19080) قال: حدَّثنا حَسَن بن مُوسَى، حدَّثنا زُهَيْر.
و`الدارِمِي` 1241 قال: أَخْبَرنا أبو نُعَيْم، حدَّثنا زُهَيْر. و`النَّسائي`2/ 122، وفي `الكبرى`955 قال: أَخْبَرنا قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا أبو الأَحْوَص.
كلاهما (زُهَيْر، وأبو الأَحْوَص) عن أَبي إِسْحَاق، عن عَبْد الجبار بن وائل، فذكره.
ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতে তাঁর ডান হাত বাম হাতের উপর রাখতে দেখেছি, যা কব্জির কাছাকাছি ছিল। এবং যখন তিনি (সালাত) শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর হাতদ্বয় উত্তোলন করতেন যতক্ষণ না তা তাঁর কান পর্যন্ত পৌঁছাত। আর আমি তাঁর পিছনে সালাত আদায় করেছি। তিনি (যখন) পড়তেন: ‘তাদের পথ নয়, যারা অভিশাপগ্রস্ত এবং না পথভ্রষ্টদের’—তখন তিনি উচ্চৈঃস্বরে ‘আমীন’ বলতেন।
12069 - عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّهُ أَبْصَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى كَانَتَا بِحِيَالِ مَنْكِبَيْهِ، وَحَاذَى بِإِبْهَامَيْهِ أُذُنَيْهِ، ثُمَّ كَبَّرَ.
أخرجه أبو داود (724) قال: حدَّثنا عُثْمَان بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا عَبْد الرَّحِيم بن سُلَيْمان، عن الحَسَن بن عُبَيْد الله النَّخَعِي، عن عَبْد الجبار بن وائل، فذكره.
- وأخرجه أحمد 4/ 316 (19057) قال: حدَّثنا وَكِيع. و`أبو داود`725 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا يَزِيد، يَعْنِي ابن زُرَيْع، عن المَسْعُودِي، عن عَبْد الجبار بن وائل، حدَّثني أهل بيتي، عن أَبي؛ فذكره.
أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ يَدَيْهِ مَعَ التَّكْبِيرَةِ، وَيَضَعُ يَمِينَهُ عَلَى يَسَارِهِ فِي الصَّلَاةِ.
- لفظ يَزِيد: أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ يَدَيْهِ مَعَ التَّكْبِيرَةِ.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন, যখন তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত এমনভাবে উঠালেন যে তা তাঁর কাঁধ বরাবর হলো এবং তিনি তাঁর উভয় বৃদ্ধাঙ্গুলিকে তাঁর কান বরাবর করলেন। অতঃপর তিনি তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললেন।
তিনি আরও দেখেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকবীরের সাথে তাঁর দু’হাত উঠাতেন এবং সালাতে তিনি তাঁর ডান হাত বাম হাতের উপর রাখতেন।
12070 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ:
صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَأَيْتُهُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَإِذَا رَكَعَ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ - هَكَذَا وَأَشَارَ
قَيْسٌ إِلَى نَحْوِ الأُذُنَيْنِ -.
- لفظ الفَضْل بن دُكَيْن) صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَكَبَّرَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، وَبَعْدَ الرُّكُوعِ.
أخرجه البُخَارِي في) رفع اليدين (10 قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم، الفَضْل بن دُكَيْن. و`النَّسائي` 2/ 194، وفي `الكبرى`646 قال: أَخْبَرنا سُوَيْد بن نَصْر، قال: أنبأنا عَبْد الله بن المُبَارَك.
كلاهما (أبو نُعَيْم، وابن المُبَارَك) عن قَيْس بن سُلَيْم العَنْبَرِي، قال: حدَّثني عَلْقَمَة بن وائل، فذكره.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করলাম। আমি দেখলাম, তিনি যখন সালাত শুরু করলেন তখন তাঁর দু’হাত উঠালেন, এবং যখন তিনি রুকু’ করলেন, এবং যখন তিনি ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বললেন (তখনও দু’হাত উঠালেন)—এভাবে। আর কাইস (রাবী) কান বরাবর ইশারা করলেন।
(ফাদল ইবনু দুকাইনের শব্দে): আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। তিনি যখন সালাত শুরু করলেন তখন তাকবীর বললেন এবং তাঁর দু’হাত উঠালেন। এরপর যখন তিনি রুকু' করতে চাইলেন এবং রুকু'র পরেও দু’হাত উঠালেন।
12071 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ يَدَيْهِ قَبْلَ الرُّكُوعِ.
أخرجه البُخَارِي في رفع اليدين (22) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا خالد، حدَّثنا حُصَيْن، عن عَمْرو بن مُرَّة، قال: دخلتُ مسجدَ حَضْرَ مَوْتَ فإذا عَلْقَمَة بن وائل يُحدِّث، فذكره.
ওয়া'ইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুকূতে যাওয়ার পূর্বে তাঁর উভয় হাত উপরে উঠাতেন।
12072 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا كَانَ قَائِمًا فِي الصَّلَاةِ، قَبَضَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ.
- لفظ وَكِيع: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعًا يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ.
أخرجه أحمد 4/ 316 (19051) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا مُوسَى بن عُمَيْر العَنْبَرِي. و`النَّسائي`2/ 125، وفي `الكبرى`963 قال: أَخْبَرنا سُوَيْد بن نَصْر، قال: أنبأنا عَبْد الله، عن مُوسَى بن عُمَيْر العَنْبَرِي، وقَيْس بن سُلَيْم العَنْبَرِي.
كلاهما (مُوسَى، وقَيْس) قالا: حدَّثنا عَلْقَمَة بن وائل، فذكره.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, যখন তিনি সালাতে দণ্ডায়মান হতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাত দ্বারা বাম হাতকে আঁকড়ে ধরতেন (বা শক্তভাবে ধরতেন)।
ওয়াকি'র শব্দে বর্ণিত: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি সালাতে তাঁর ডান হাত বাম হাতের উপর রাখতেন।
12073 - عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكَادَ إِبْهَامَاهُ تُحَاذِي شَحْمَةَ أُذُنَيْهِ.
- وفي رواية: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ إِبْهَامَيْهِ، فِي الصَّلَاةِ، إِلَى شَحْمَةِ أُذُنَيْهِ. د
أخرجه أحمد 4/ 316 (19054) قال: حدَّثنا وَكِيع. و`أبو داود`737 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا عَبْد الله بن داود. و`النَّسائي`2/ 123، وفي `الكبرى`958 قال: أَخْبَرنا مُحَمد بن رافع، قال: حدَّثنا مُحَمد بن بِشْر.
ثلاثتهم (وَكِيع، وعَبْد الله بن داود، وابن بِشْر) عن فِطْر بن خَلِيفَة، عن عَبْد الجبار بن وائل، فذكره.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছেন যে, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত এমনভাবে উঠাতেন যে তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলীদ্বয় প্রায় তাঁর কানের লতি বরাবর হয়ে যেত।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাতের মধ্যে তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলীদ্বয় কানের লতি পর্যন্ত উঠাতে দেখেছি।
12074 - عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ أَسْفَلَ مِنْ أُذُنَيْهِ، فَلَمَّا قَرَأَ: `غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ) قَالَ: آمِينَ، فَسَمِعْتُهُ وَأَنَا خَلْفَهُ، قَالَ: فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَقُولُ: الْحَمْدُ ِللهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ صَلَاتِهِ، قَالَ: مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ فِى الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا أَرَدْتُ بِهَا بَأْسًا، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَقَدِ ابْتَدَرَهَا اثْنَا عَشَرَ مَلَكًا، فَمَا نَهْنَهَهَا شَيْءٌ دُونَ الْعَرْشِ.
أخرجه أحمد 4/ 315 (19046) قال: حدَّثنا عَبْد القُدُّوس، أنبأنا الحَجَّاج. وفي 4/ 317 (19065) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، حدَّثنا إِسْرَائِيل، عن أَبي إِسْحَاق. و`ابن ماجة`855 قال: حدَّثنا مُحَمد بن الصَّبَّاح، وعَمَّار بن خالد الواسطي، قالا: حدَّثنا أبو بَكْر بن عَيَّاش، عن أَبي إِسْحَاق. وفي (3802) قال:
حدَّثنا علي بن مُحَمد، حدَّثنا يَحيى بن آدم، حدَّثنا إِسْرَائِيل، عن أَبي إِسْحَاق. و`النَّسائي`2/ 145، وفي `الكبرى`1006 قال: أَخْبَرنا عَبْد الحَمِيد بن مُحَمد، قال: حدَّثنا مَخْلَد، قال: حدَّثنا يُونُس بن أَبي إِسْحَاق، عن أبيه.
كلاهما (أبو إِسْحَاق، والحَجَّاج) عن عَبْد الجبار بن وائل، فذكره.
ওয়ায়েল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি তাকবীর দিলেন, তখন কান দুটির নিচে পর্যন্ত হাত তুললেন। যখন তিনি পড়লেন: গায়রিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ দা-ল্লীন (তাদের পথে নয়, যারা অভিশপ্ত ও পথভ্রষ্ট), তখন বললেন: ‘আমীন’। আমি তাঁর পিছনে থেকে তা শুনলাম। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক ব্যক্তির কথা শুনলেন যে সালাতের মধ্যে বলছিল: ‘আল-হামদু লিল্লা-হি হামদান কাছি-রান ত্বাইয়্যিবান মুবা-রাকান ফীহি’ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, এমন প্রশংসা যা অনেক, পবিত্র ও বরকতময়)। যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শেষ করে সালাম ফিরালেন, তখন জিজ্ঞাসা করলেন: সালাতে এই বাক্যটি কে বলেছিল? লোকটি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমিই বলেছিলাম, তবে আমি খারাপ কিছু উদ্দেশ্য করিনি। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বারো জন ফিরিশতা (এর সওয়াব নিয়ে) প্রতিযোগিতা করছিল, যেন (তা আল্লাহর কাছে পৌঁছাতে) আরশের নিচে কোনো কিছু তাদের পথে বাধা না দেয়।
12075 - عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ لِي مِنْ وَجْهِهِ مَا لَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِهِ مِنْ وَجْهِ رَجُلٍ مِنْ بَادِيَةِ الْعَرَبِ، صَلَّيْتُ خَلْفَهُ، وَكَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ كُلَّمَا كَبَّرَ وَرَفَعَ، وَوَضَعَ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ.
أخرجه أحمد 4/ 317 (19066) قال: حدَّثنا يَزِيد، أنبأنا أَشْعَث بن سَوَّار، عن عَبْد الجبار بن وائل بن حُجْر، فذكره.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। তাঁর চেহারার প্রতি আমার যে আকর্ষণ ছিল, তা আরবের কোনো গ্রাম্য লোকের চেহারার প্রতি (আকর্ষণ থাকার) চেয়ে আমার কাছে অধিক প্রিয় ছিল। আমি তাঁর পেছনে সালাত আদায় করলাম। আর তিনি যখনই তাকবীর বলতেন এবং (রুকু থেকে) মাথা উঠাতেন, তখনই তিনি তাঁর দু'হাত উত্তোলন করতেন, এবং দুই সিজদার মাঝখানে বসতেন, আর তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফেরাতেন।
12076 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ الْيَحْصُبِيِّ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ؛
أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ يُكَبِّرُ إِذَا خَفَضَ، وَإِذَا رَفَعَ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ عِنْدَ التَّكْبِيرِ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ.
أخرجه أحمد 4/ 316 (19053) قال: حدَّثنا وَكِيع. وفي (19058) قال: حدَّثنا
مُحَمد بن جَعْفَر. و`الدارِمِي` 1252 قال: أَخْبَرنا سَهْل بن حَمَّاد.
ثلاثتهم (مُحَمد بن جَعْفَر، غُنْدَر، ووَكِيع، وسَهْل) قالوا: حدَّثنا شُعْبة، عن عَمْرو بن مُرَّة، قال: سَمِعْتُ أبا البَخْتَرِي الطَّائِي يُحدِّث، عن عَبْد الرَّحْمان بن اليَحْصُِبِي، فذكره.
ওয়াইল ইবনু হুজর আল-হাদরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেন। আর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন নিচে যেতেন এবং যখন উপরে উঠতেন, তখন তাকবীর বলতেন। তিনি তাকবীরের সময় তাঁর উভয় হাত উঠাতেন এবং তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফেরাতেন।
12077 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ:
أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الشِّتَاءِ، فَرَأَيْتُ أَصْحَابَهُ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي ثِيَابِهِمْ، فِي الصَّلَاةِ. د
أخرجه أحمد 4/ 316 (19052`. وأبو داود (729) قال: حدَّثنا مُحَمد بن سُلَيْمان الأَنْبَارِي.
كلاهما (أحمد بن حَنْبَل، ومُحَمد) قالا: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا شَرِيك، عن عاصم بن كُلَيْب، عن عَلْقَمَة بن وائل بن حُجْر، فذكره.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শীতকালে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলাম, এবং আমি দেখলাম যে তাঁর সাহাবীগণ নামাযের সময় তাদের পোশাকের ভেতরে হাত উত্তোলন করছেন।
12078 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَكَعَ فَرَّجَ أَصَابِعَهُ، وَإِذَا سَجَدَ ضَمَّ أَصَابِعَهُ. حب
أخرجه ابن خُزَيْمَة (594 و 642) قال: حدَّثنا مُوسَى بن هارون بن عَبْد الله البَزَّاز، عن أَبي الحَسَن، الحارث بن عَبْد الله الهَمْدَانِي، يُعرف بابن الخازن، حدَّثنا هُشَيْم، عن عاصم بن كُلَيْب، عن عَلْقَمَة بن وائل، فذكره.
ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু করতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো ফাঁকা করে দিতেন, আর যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো মিলিয়ে রাখতেন।
12079 - عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ أَنْفَهُ عَلَى الأَرْضِ إِذَا سَجَدَ مَعَ جَبْهَتِهِ. حم (19061) رواية يَزِيد
- وفي رواية: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ عَلَى الأَرْضِ وَاضِعًا جَبْهَتَهُ وَأَنْفَهُ فِي سُجُودِهِ. حم (19069)
أخرجه أحمد 4/ 315 (19044) قال: حدَّثنا يَزِيد، أَخْبَرنا حَجَّاج. وفي (19045) قال: حدَّثنا عَبْد القُدُّوس بن بَكْر بن خُنَيْس، قال: أنبأنا الحَجَّاج. وفي 4/ 317 (19061) قال: حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة، حدَّثنا الحَجَّاج (ح) ويَزِيد، عن الحَجَّاج. وفي (19069) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمد، قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن مُسْلم، حدَّثنا الأَعْمَش.
كلاهما (حَجَّاج، والأَعْمَش) عن عَبْد الجبار بن وائل، فذكره.
ওয়া'ইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন কপালসহ তাঁর নাকও মাটিতে রাখতেন।
(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি সিজদার সময় তাঁর কপাল ও নাক উভয়ই মাটিতে রেখে সিজদা করতেন।)
12080 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَكَعَ فَرَّجَ أَصَابِعَهُ، وَإِذَا سَجَدَ ضَمَّ أَصَابِعَهُ. حب
أخرجه ابن خُزَيْمَة (594 و 642) قال: حدَّثنا مُوسَى بن هارون بن عَبْد الله البَزَّاز، عن أَبي الحَسَن، الحارث بن عَبْد الله الهَمْدَانِي، يُعرف بابن الخازن، حدَّثنا هُشَيْم، عن عاصم بن كُلَيْب، عن عَلْقَمَة بن وائل، فذكره.
ওয়ায়েল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু করতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো ফাঁকা রাখতেন, আর যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো মিলিয়ে রাখতেন।
12081 - عَنْ أَهْلِ بَيْتِ عَبْدِ الجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ بَيْنَ كَفَّيْهِ.
أخرجه أحمد 4/ 316 (19049) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا المَسْعُودِي، عن عَبْد الجبار ابن وائل، حدَّثني أهل بيتي، عن أَبي، فذكره.
ওয়ায়েল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর দুই হাতের তালুর (মাঝখানে) সিজদা করতে দেখেছেন।
12082 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، وَعَنْ شِمَالِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ.
أخرجه أبو داود (997) قال: حدَّثنا عَبْدَة بن عَبْد الله، حدَّثنا يَحيى بن آدم، حدَّثنا مُوسَى ابن قَيْس الحَضْرَمِي، عن سَلَمَة بن كُهَيْل، عن عَلْقَمَة بن وائل، فذكره.
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। তিনি তাঁর ডান দিকে (সালাম ফেরানোর সময়) বলতেন: "আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহ," এবং তাঁর বাম দিকে (সালাম ফেরানোর সময় বলতেন): "আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ।"