হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (12503)


12503 - عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الْغَوْثِ بْنِ حُصَيْنٍ، رَجُلٌ مِنَ الْفُرْعِ؛
أَنَّهُ اسْتَفْتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ حِجَّةٍ كَانَتْ عَلَى أَبِيهِ، مَاتَ وَلَمْ يَحُجَّ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: حُجَّ عَنْ أَبِيكَ، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: وَكَذَلِكَ الصِّيَامُ فِي النَّذْرِ يُقْضَى عَنْهُ.

أخرجه ابن ماجة (2905) قال: حدَّثنا هشام بن عمار، حدَّثنا الوليد بن مسلم، حدَّثنا عثمان بن عطاء، عن أبيه، فذكره.




আবিল গাওস ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তার পিতার উপর ফরয হওয়া হজ্জ সম্পর্কে ফাতওয়া (বিধান) জানতে চাইলেন। তার পিতা হজ্জ না করেই মৃত্যুবরণ করেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ্জ আদায় করো। এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: অনুরূপভাবে মানতের কারণে যে সাওম (রোযা) রাখা আবশ্যক, তা তার পক্ষ থেকে আদায় করা যাবে।









আল মুসনাদুল জামি` (12504)


12504 - عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَانِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ أَبِي فَاطِمَةَ الأَزْدِيِّ، أَوِ الأَسَدِيِّ، قَالَ:
قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: يَا أَبَا فَاطِمَةَ، إِنْ أَرَدْتَ أَنْ تَلْقَانِي فَأَكْثَرِ السُّجُودَ.

أخرجه أحمد 3/ 428 (15611) قال: حدَّثنا موسى بن داود، حدَّثنا ابن لهيعة، عن يزيد بن عمرو، عن أبي عبد الرحمن الحبلي، فذكره.




আবু ফাতিমা আল-আযদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: “হে আবু ফাতিমা! যদি তুমি আমার সাথে সাক্ষাৎ করতে চাও, তবে বেশি করে সিজদা (প্রোস্ট্রেশন) করো।”









আল মুসনাদুল জামি` (12505)


12505 - عَنْ كَثِيرٍ الأَعْرَجِ الصَّدَفِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا فَاطِمَةَ، وَهُوَ مَعَنَا بِذِي الصَّوَارِي، يَقُولُ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَا أَبَا فَاطِمَةَ، أَكْثِرْ مِنَ السُّجُودِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ مُسْلِمٍ يَسْجُدُ ِللهِ تبارك وتعالى سَجْدَةً، إِلَاّ رَفَعَ اللهُ تبارك وتعالى لَهُ بِهَا دَرَجَةً.

أخرجه أحمد 3/ 428 (15612) قال: حدَّثنا حسن بن موسى. وفي (15613) قال: حدَّثنا يحيى
بن إِسحاق. و`أبو داود` ` تحفة الأشراف` 9/ 12078 عن قتيبة بن سعيد.
ثلاثتهم (حسن، ويحيى، وقتيبة) عن ابن لَهيعة، حدَّثنا الحارث بن يزيد، عن كثير الأعرج الصدفي، فذكره.




আবু ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “হে আবু ফাতিমা! তুমি বেশি বেশি সিজদা করো। কারণ, এমন কোনো মুসলিম নেই যে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলার উদ্দেশ্যে একটি সিজদা করে, কিন্তু আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা এর বিনিময়ে তার জন্য একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করেন।”









আল মুসনাদুল জামি` (12506)


12506 - عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، أَنَّ أَبَا فَاطِمَةَ حَدَّثَهُمْ؛
أَنَّهُ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: عَلَيْكَ بِالْهِجْرَةِ، فَإِنَّهُ لَا مِثْلَ لَهَا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ أَسْتَقِيمُ عَلَيْهِ وَأَعْمَلُهُ، قَالَ: عَلَيْكَ بِالْصَّبْرِ، فَإِنَّهُ لَا مِثْلَ لَهَا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ أَسْتَقِيمُ عَلَيْهِ وَأَعْمَلُهُ، قَالَ: عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ، فَإِنَّكَ لَا تَسْجُدُ ِللهِ سَجْدَةً، إِلَاّ رَفَعَكَ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْكَ بِهَا خَطِيئَةً.
- جاء مختصر في المجتبى، وفي (7742) على: أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ أَسْتَقِيمُ عَلَيْهِ وَأَعْمَلُهُ، قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: عَلَيْكَ بِالْهِجْرَةِ، فَإِنَّهُ لَا مِثْلَ لَهَا.
- لفظ مكحول: ` قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أَسْتَقِيمُ عَلَيْهِ وَأَعْمَلُهُ، قَالَ: عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ، فَإِنَّكَ لَا تَسْجُدُ ِللهِ سَجْدَةً، إِلَاّ رَفَعَكَ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ بِهَا عَنْكَ خَطِيئَةً.

أخرجه ابن ماجة (1422) قال: حدَّثنا هشام بن عمار، وعبد الرحمن بن إِبراهيم، الدمشقيان، قالا: حدَّثنا الوليد بن مسلم، حدَّثنا عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان، عن أبيه، عن مكحول. و`النَّسائي` 7/ 145، وفي `الكبرى` 7742 و 8645 قال: أخبرني هارون بن محمد بن بكار بن بلال، عن محمد، وهو ابن عيسى بن سُمَيْع، قال: حدَّثنا زيد بن واقد.
كلاهما (مكحول، وزيد بن واقد) عن كثير بن مرة، فذكره.




আবূ ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: তুমি হিজরত অবলম্বন করো, কারণ এর কোনো দৃষ্টান্ত নেই। তিনি (আবূ ফাতেমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে এমন একটি আমলের কথা বলুন, যা আমি দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে থাকব এবং তা করব। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি ধৈর্য অবলম্বন করো, কারণ এরও কোনো দৃষ্টান্ত নেই। তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে এমন একটি আমলের কথা বলুন, যা আমি দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে থাকব এবং তা করব। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি সিজদা অবলম্বন করো। কেননা, তুমি আল্লাহর জন্য যখনই একটি সিজদা করবে, আল্লাহ তার বিনিময়ে তোমাকে একটি মর্যাদা উন্নীত করবেন এবং এর মাধ্যমে তোমার একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন।









আল মুসনাদুল জামি` (12507)


12507 - عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، أَنَّ أَبَا فَاطِمَةَ حَدَّثَهُ؛
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَدِّثْنِى بِعَمَلٍ أَسْتَقِيمُ عَلَيْهِ وَأَعْمَلُهُ. قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْكَ بِالْهِجْرَةِ فَإِنَّهُ لَا مِثْلَ لَهَا.

أخرجه النَّسائي 7/ 145 قال: أخبرني هارون بن محمد بن بكار بن بلال، عن محمد، وهو ابن عيسى بن سُمَيْع، قال: حدَّثنا زيد بن واقد ، عن كثير بن مرة، فذكره.




আবূ ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে এমন একটি আমল (কাজ) সম্পর্কে বলুন, যার উপর আমি দৃঢ় থাকব এবং তা সম্পাদন করব।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন, "তুমি হিজরতকে (আল্লাহর উদ্দেশ্যে দেশ ত্যাগকে) আঁকড়ে ধরো, কারণ এর কোনো তুলনা নেই।"









আল মুসনাদুল জামি` (12508)


12508 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ، وَإِذَا أَتَى الْخَلَاءَ فَلَا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ. خ (153)
- وفي رواية: ` لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ، وَلَا يَتَمَسَّحْ مِنَ الْخَلَاءِ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ. م (534)
- وفي رواية: ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ، وَأَنْ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَأَنْ يَسْتَطِيبَ بِيَمِينِهِ. م (536)
- وفي رواية: ` إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا أَتَى الْخَلَاءَ فَلَا يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا شَرِبَ فَلَا يَشْرَبْ نَفَسًا وَاحِدًا. د (31)
- وفي رواية: ` نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ. عب
- وفي رواية: ` أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ.
قَالَ سُفْيَانُ: يَعْنِي فِي الاِسْتِنْجَاءِ. يد
- وفي رواية: ` لَا يَمَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ. مي (673)
- وفي رواية: ` إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلَا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ. م (535)
- وفي رواية: ` إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ. ت (1889)
- وفي رواية: ` أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُعْطِيَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ شَيْئًا، أَوْ يَأْخُذَ بِهَا، وَنَهَى أَنْ يَتَنَفَّسَ فِي إِنَائِهِ إِذَا شَرِبَ. حب (5228)

أخرجه عبد الرَّزَّاق (19584) عن معمر. و`الحُمَيدي` 428 قال: حدَّثنا سفيان، عن معمر. و`ابن أبي شَيبة` 8/ 29 (24160) قال: حدَّثنا الفضل بن دكين، عن هشام الدستوائي. و`أحمد` 4/ 383 (19639) و 5/ 311 (23032) قال: حدَّثنا محمد بن أبي عدي، عن الحجاج بن أبي عثمان الصوف. وفي 5/ 295 (22889) قال: حدَّثنا عبد الوهاب الثقفي، عن أيوب. وفي 5/ 296 (22901) قال: حدَّثنا إِسماعيل، حدَّثنا الدستوائي. وفي 5/ 300 (22933) قال: حدَّثنا أبو المغيرة، حدَّثنا الأوزاعي. وفي 5/ 309 (23011) قال: حدَّثنا أبو سعيد، مولى بني هاشم، حدَّثنا حرب، يعني ابن شداد. وفي 5/ 309 (23015)
قال: حدَّثنا هاشم، حدَّثنا شيبان. وفي 5/ 310 (23024) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد، حدَّثنا هشام. و`الدارِمِي` 673 قال: أَخْبَرنا وهب بن جرير، ويزيد بن هارون، وأبو نُعيم، عن هشام. وفي (2122) قال: حدَّثنا أبو المغيرة، حدَّثنا الأوزاعي. و`البُخاري` 1/ 50 (153) قال: حدَّثنا معاذ بن فضالة، قال: حدَّثنا هشام، هو الدستوائي. وفي 1/ 50 (154) قال: حدَّثنا محمد بن يوسف، قال: حدَّثنا الأوزاعي. وفي 7/ 146 (5630) قال: حدَّثنا أبو نعيم، حدَّثنا شيبان. و`مسلم` 1/ 155 (534) قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، أَخْبَرنا عبد الرحمن بن مهدي، عن همام. وفي (535) قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، أَخْبَرنا وكيع، عن هشام الدستوائي. وفي 1/ 155 (536) و 6/ 111 (5333) قال: حدَّثنا ابن أبي عمر، حدَّثنا الثقفي، عن أيوب. و`أبو داود` 31 قال: حدَّثنا مسلم بن إِبراهيم، وموسى بن إِسماعيل، قالا: حدَّثنا أبان. و`ابن ماجة` 310 قال: حدَّثنا هشام بن عمار، حدَّثنا عبد الحميد بن حبيب بن أبي العشرين، حدَّثنا الأوزاعي (ح) وحدَّثنا عبد الرحمن بن إِبراهيم، حدَّثنا الوليد بن مسلم، حدَّثنا الأوزاعي. و`التِّرمِذي` 15 قال: حدَّثنا محمد بن أبي
عمر المكي، حدَّثنا سفيان بن عُيينة، عن معمر. وفي (1889) قال: حدَّثنا إِسحاق بن منصور، حدَّثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدَّثنا هشام الدستوائي. و`النَّسائي` 1/ 25، وفي `الكبرى` 28 قال: أَخْبَرنا يحيى بن درست، قال: أنبأنا أبو إِسماعيل، وهو القناد. وفي 1/ 25، وفي `الكبرى` 29 قال: أَخْبَرنا هناد بن السري، عن وكيع، عن هشام. وفي 1/ 43، وفي `الكبرى` 41 قال: أَخْبَرنا إِسماعيل بن مسعود، قال: حدَّثنا خالد، قال: أنبأنا هشام. وفي 1/ 43 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال: حدَّثنا عبد الوهاب، عن أيوب. وفي `الكبرى` 6856 قال: أَخْبَرنا قتيبة، قال: حدَّثنا ابن أبي عدي، عن حجاج. و`ابن خزيمة` 68 قال: حدَّثنا علي بن خَشْرَم، حدَّثنا عيسى، يعني ابن يونس، عن معمر بن راشد. وفي (78) قال: حدَّثنا
محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، حدَّثنا بشر بن المفضل، حدَّثنا هشام بن أبي عبد الله الدَّسْتَوَائي. وفي (79) قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، أَخْبَرنا ابن المبارك، عن الأوزاعي (ح) وحدَّثنا نصر بن مرزوق المِصْري، حدَّثنا عمرو، يعني ابن أبي سلمة، عن الأوزاعي. و`ابن حِبان` 1434 قال: أَخْبَرنا ابن سلم (1)، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، قال: حدَّثنا الوليد، قال: حدَّثنا الأوزاعي. وفي (5228) قال: أَخْبَرنا عمر بن محمد الهمداني، قال: حدَّثنا ابن وهب، قال: أخبرني جرير بن حازم، عن هشام بن أبي عبد الله. وفي (5328) قال: أَخْبَرنا الفضل بن الحباب، قال: حدَّثنا مسدد بن مسرهد، عن يحيى القطان، عن هشام.
عشرتهم (معمر بن راشد، وهشام بن أبي عبد الله الدستوائي، والحجاج الصواف، وأيوب، والأوزاعي، وحرب بن شداد، وشيبان، وهمام بن يحيى، وأبان بن يزيد، وأبو إسماعيل القناد) عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
- في رواية عبد الحميد بن حبيب بن أبي العشرين عند ابن ماجة، ورواية عَمرو بن أبي سلمة عند ابن خزيمة، ورواية أبي إسماعيل القناد، قال يحيى بن أبي كثير: حدثني عبد الله بن أبي قتادة.




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ পান করে, তখন সে যেন পাত্রের মধ্যে নিঃশ্বাস না ফেলে। আর যখন সে শৌচাগারে যায়, তখন সে যেন তার পুরুষাঙ্গ ডান হাত দিয়ে স্পর্শ না করে এবং ডান হাত দ্বারা যেন শৌচকার্য সম্পন্ন না করে।









আল মুসনাদুল জামি` (12509)


12509 - عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهَا، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا، فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا، فَجَاءَتْ هِرَّةٌ لِتَشْرَبَ مِنْهُ، فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ، قَالَتْ كَبْشَةُ: فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي؟ قَالَتْ: فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ، أَوِ الطَّوَّافَاتِ. ط
- وفي رواية: ` عَنْ كَبْشَةَ، قَالَتْ: رَأَيْتُ أَبَا قَتَادَةَ أَصْغَى الإِنَاءَ لِلْهِرَّةِ، فَشَرِبَتْ، فَقَالَ: أَتَعْجَبِينَ؟ إِنَّ النَّبِيَّ أَخْبَرنا أَنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ.

أخرجه مالك `الموطأ` 40. وعبد الرَّزَّاق (353). وابن أَبي شَيْبَة 1/ 31 (325) و 14/ 232 (36337) قال: حدَّثنا زيد بن الحباب. و`أحمد` 5/ 303 (22950) قال: قرأت على عبد الرحمن (ح) وحدَّثنا إِسحاق، يعني ابن عيسى. وفي 5/ 309 (23013) حدَّثنا حماد بن خالد الخياط. و`الدارِمِي` 736 قال: أَخْبَرنا الحكم بن المبارك. و`أبو داود` 75 قال: حدَّثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي. و`ابن ماجة` 367 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا زيد بن الحباب و`التِّرمِذي` 92 قال: حدَّثنا إِسحاق بن موسى الأنصاري، حدَّثنا معن. و`النَّسائي` 1/ 55 و 178، وفي `الكبرى` 63 قال: أَخْبَرنا قتيبة. و`ابن خزيمة` 104 قال: حدَّثنا يونس بن عبد الأعلى الصدفي، أَخْبَرنا ابن وهب. و`ابن حِبان` 1299 قال: أَخْبَرنا الفضل بن الحباب، قال: حدَّثنا القعنبي.
عشرتهم (عبد الرَّزَّاق، وزيد بن الحباب، وعبد الرحمن بن مهدي، وإِسحاق بن عيسى، وحماد بن خالد، والحكم بن المبارك، والقعنبي، ومعن، وقتيبة، وابن وهب) عن مالك بن أنس، عن إِسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن حميدة بنت عبيد بن رفاعة، عن كبشة بنت كعب بن مالك، فذكرته.
… مثل حديث مالك.
- وأخرجه الحميدي (430) قال: حدَّثنا سفيان. و`ابن أَبي شَيْبَة` 1/ 232 (337) قال: حدَّثنا وكيع، قال: حدَّثنا هشام بن عروة، وعلي بن المبارك. و`أحمد` 5/ 296 (22895) قال: حدَّثنا سفيان.
ثلاثتهم (سفيان بن عيينة، وهشام بن عروة، وعلي بن المبارك) عن إِسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، حدثتني امْرَأَةُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ كَانَ يُصْغِي الإِنَاءَ لِلْهِرِّ فَيَشْرَبُ، وَقَالَ:
إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حدَّثنا أَنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ وَالطَّوَّافَاتِ عَلَيْكُمْ. حم
- وفي رواية: ` قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْهِرُّ مِنْ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ، أَوْ مِنْ الطَّوَّافَاتِ. ش
- في رواية الحميدي: سمعت امرأة، أظنها امرأة عبد الله بن أبي قتادة` شك سفيان.
- وأخرجه عبد الرَّزَّاق (352) عن ابن جريج، عن هشام بن عروة، عن إسحاق بن عبد الله، عن امرأة، عن أمها، وكانت تحت أبي قتادة، أن أمها أخبرتها، أن أبا قتادة زارهم، فسكبوا له وضوءًا، فدنت منه هرة، فأصغى إليها الإناء الذي فيه وضوءه، فشربت منه، ثم توضأ بفضلها، فعجبوا من ذلك، قال أبو قتادة: إني سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ.




ক্বাবশা বিনতে কা‘ব ইবনে মালিক থেকে বর্ণিত, যিনি ইবনে আবী কাতাদাহ আল-আনসারীর স্ত্রী ছিলেন। তিনি জানিয়েছেন যে, আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার নিকট প্রবেশ করলেন। তিনি (কাবশা) তার জন্য ওযূর পানি ঢেলে দিলেন। অতঃপর একটি বিড়াল তা থেকে পান করার জন্য এগিয়ে এলো। তখন আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিড়ালটির জন্য পাত্রটি এমনভাবে কাত করে ধরলেন যেন সে পান করতে পারে। ক্বাবশা বলেন: তিনি আমাকে তার দিকে তাকিয়ে থাকতে দেখলেন। তিনি বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্রী! তুমি কি আশ্চর্য হচ্ছো? ক্বাবশা বলেন: আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই এটি (বিড়াল) অপবিত্র নয়। এটি তোমাদের আশেপাশে বিচরণকারী (নিত্য আসা-যাওয়াকারী পুরুষ) প্রাণীসমূহের অন্তর্ভুক্ত, অথবা বলেছেন: বিচরণকারিণী (স্ত্রী) প্রাণীসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: ক্বাবশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি বিড়ালের জন্য পাত্রটি কাত করলেন এবং সে পান করলো। অতঃপর তিনি বললেন: তুমি কি আশ্চর্য হচ্ছো? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের জানিয়েছেন যে, এটি অপবিত্র নয়। এটি তোমাদের আশেপাশে বিচরণকারী পুরুষ ও বিচরণকারিণী স্ত্রী প্রাণীসমূহের অন্তর্ভুক্ত।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদেরকে দেখতে এলেন। তারা তার জন্য ওযূর পানি ঢেলে দিলেন। একটি বিড়াল তার কাছে ঘেঁষে এলো। তিনি যে পাত্রে ওযূর পানি রেখেছিলেন, সেটি তার দিকে কাত করে দিলেন। বিড়ালটি তা থেকে পান করলো। অতঃপর তিনি তার অবশিষ্ট পানি দিয়ে ওযু করলেন। এতে তারা বিস্মিত হলেন। আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই এটি (বিড়াল) অপবিত্র নয়। এটি তোমাদের আশেপাশে বিচরণকারী প্রাণীসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"









আল মুসনাদুল জামি` (12510)


12510 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ وُضِعَ لَهُ وَضُوءٌ، فَوَلَغَ فِيهِ السِّنَّوْرُ، فَأَخَذَ يَتَوَضَّأُ، فَقَالُوا: يَا أَبَا قَتَادَةَ، قَدْ وَلَغَ فِيهِ السِّنَّوْرُ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
السِّنَّوْرُ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ، وَإِنَّهُ مِنَ الطَّوَّافِينَ، أَوِ الطَّوَّافَاتِ عَلَيْكُمْ.

أخرجه أحمد 5/ 309 (23014) قال: حدَّثنا مُعَمَّر بن سليمان، هو الرَّقِّي، حدَّثنا الحجاج، عن قتادة، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার তাঁর জন্য ওযুর পানি রাখা হয়েছিল। তখন একটি বিড়াল তাতে মুখ দিল (পানি পান করল)। এরপর তিনি তা দিয়ে ওযু করতে শুরু করলেন। তখন উপস্থিত লোকেরা তাঁকে বলল, হে আবু কাতাদাহ! বিড়াল তো এতে মুখ দিয়েছে! জবাবে তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
বিড়াল গৃহপালিত প্রাণী, আর নিশ্চয়ই এটি তোমাদের আশেপাশে সর্বদা ঘোরাফেরা করে।









আল মুসনাদুল জামি` (12511)


12511 - عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ؛
أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَبُولُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ.

أخرجه أحمد 5/ 300 (22927) قال: حدَّثنا حسن بن موسى، وموسى بن داود. وفي (22928) قال: حدَّثنا إسحاق، يعني ابن الطباع. و`التِّرمِذي` 10 قال: حدَّثنا قتيبة.
أربعتهم (حسن، وموسى، وإِسحاق، وقتيبة) عن ابن لَهيعة، حدَّثنا أبو الزبير، عن جابر، فذكره.
- قال أبو عِيسَى الترمذيُّ: ابن لَهيعة ضعيفٌ عند أهل الحديث، ضَعَّفَهُ يحيى بن سعيد القطان وغيره من قبل حفظه.




আবূ ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিবলার দিকে মুখ করে পেশাব করতে দেখেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (12512)


12512 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ: إِنَّ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ
أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
قَالَ اللهُ، عز وجل: افْتَرَضْتُ عَلَى أُمَّتِكَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ، وَعَهِدْتُ عِنْدِي عَهْدًا، أَنَّهُ مَنْ حَافَظَ عَلَيْهِنَّ لِوَقْتِهِنَّ، أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهِنَّ، فَلَا عَهْدَ لَهُ عِنْدِي.

أخرجه أبو داود (430) قال: حدَّثنا حيوة بن شريح المِصْري. و`ابن ماجة` 1403 قال: حدَّثنا يحيى بن عثمان بن سعيد بن كثير بن دينار الحمصي.
كلاهما (حيوة، ويحيى بن عثمان) عن بقية بن الوليد، حدَّثنا ضُبارة بن عبد الله بن أبي السُّليك، أخبرني دويد بن نافع، عن الزهري، قال: قال سعيد بن المسيب، فذكره.




আবু কাতাদা ইবনু রিবঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা বলেছেন: আমি তোমার উম্মতের উপর পাঁচটি সালাত (নামায) ফরয করেছি এবং আমার নিকট একটি অঙ্গীকার করেছি যে, যে ব্যক্তি সেগুলোর ওয়াক্তমতো যত্ন সহকারে আদায় করবে, আমি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবো। আর যে ব্যক্তি সেগুলো সংরক্ষণ করবে না, তার জন্য আমার নিকট কোনো অঙ্গীকার নেই।









আল মুসনাদুল জামি` (12513)


12513 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ مِنْ صَلَاتِهِ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَيْفَ يَسْرِقُ مِنْ صَلَاتِهِ؟ قَالَ: لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا، أَوْ قَالَ: لَا يُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ.
- وفي رواية: ` أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قَالَ: لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا. مي

أخرجه أحمد 5/ 310 (23019) قال: حدَّثنا محمد بن النوشجان، وهو أبو جعفر السويدي. وفي (23020) قال: حدَّثنا الحكم بن موسى. و`الدارِمِي` 1328 قال: أَخْبَرنا الحكم بن موسى. و`ابن خزيمة` 663 قال: حدَّثنا أبو يحيى، محمد بن
عبد الرحمن البزاز، حدَّثنا الحكم بن موسى، أبو صالح.
كلاهما (محمد بن النوشجان، والحكم بن موسى) قالا: حدَّثنا الوليد بن مسلم، عن الأوزاعي، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.




আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট চোর সে, যে তার সালাত (নামাজ) থেকে চুরি করে।" তাঁরা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! সে কিভাবে তার সালাত থেকে চুরি করে?" তিনি বললেন: "সে রুকু ও সাজদাহ পূর্ণ করে না।" অথবা তিনি বলেছেন: "সে রুকু ও সাজদায় তার পিঠ সোজা করে না।"

অপর এক বর্ণনায় এসেছে: "মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট চোর সে, যে তার সালাত চুরি করে।" তাঁরা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! সে কিভাবে তার সালাত চুরি করে?" তিনি বললেন: "সে তার রুকু ও সাজদাহ পূর্ণ করে না।"









আল মুসনাদুল জামি` (12514)


12514 - عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي، وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَلأَبِي الْعَاصِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا. ط
- وفي رواية: ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ يُصَلِّي، يَحْمِلُ أُمَامَةَ، أَوْ أُمَيْمَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ، وَهِيَ بِنْتُ زَيْنَبَ، يَحْمِلُهَا إِذَا قَامَ، وَيَضَعُهَا إِذَا رَكَعَ، حَتَّى فَرَغَ. حم (22886)
- وفي رواية: ` بَيْنَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ جُلُوسٌ، خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ، وَأُمُّهَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَهِيَ صَبِيَّةٌ، فَحَمَلَهَا عَلَى عَاتِقِهِ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ عَلَى عَاتِقِهِ، يَضَعُهَا إِذَا رَكَعَ، وَيُعِيدُهَا عَلَى عَاتِقِهِ إِذَا قَامَ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ عَلَى عَاتِقِهِ، حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ، يَفْعَلُ ذَلِكَ بِهَا.
- وفي رواية: ` إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى وَأُمَامَةُ بِنْتُ زَيْنَبَ ابْنَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَهِيَ ابْنَةُ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى، عَلَى رَقَبَتِهِ، فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ مِنْ سُجُودِهِ أَخَذَهَا فَأَعَادَهَا عَلَى رَقَبَتِهِ.
فَقَالَ عَامِرٌ: وَلَمْ أَسْأَلْهُ أَيُّ صَلَاةٍ هِيَ.
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَحُدِّثْتُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِى عَتَّابٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، أَنَّهَا صَلَاةُ الصُّبْحِ. حم (22959 و 22960)
- وفي رواية: ` رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَؤُمُّ النَّاسَ، وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ، وَهْيَ ابْنَةُ زَيْنَبَ بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، عَلَى عَاتِقِهِ، فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا، وَإِذَا رَفَعَ مِنَ السُّجُودِ أَعَادَهَا. م (1150)
- وفي رواية: ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لِلنَّاسِ، وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ عَلَى عُنُقِهِ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا. م (1151)
- وفي رواية: ` بَيْنَمَا نَحْنُ نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِلصَّلَاةِ فِي الظُّهْرِ، أَوِ الْعَصْرِ، وَقَدْ دَعَاهُ بِلَالٌ لِلصَّلَاةِ، إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا، وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ بِنْتُ ابْنَتِهِ عَلَى عُنُقِهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي مُصَلَاّهُ، وَقُمْنَا خَلْفَهُ، وَهِيَ فِي مَكَانِهَا الَّذِي هِيَ فِيهِ، قَالَ: فَكَبَّرَ فَكَبَّرْنَا، قَالَ: حَتَّى إِذَا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْكَعَ، أَخَذَهَا فَوَضَعَهَا، ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ، حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ سُجُودِهِ، ثُمَّ قَامَ، أَخَذَهَا فَرَدَّهَا فِي مَكَانِهَا، فَمَا زَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ بِهَا ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ. د (920)

(1149) قال: حدَّثنا عبد الله بن مسلمة
بن قعنب، وقتيبة بن سعيد، قالا: حدَّثنا مالك، عن عامر بن عبد الله بن الزُّبَيْر (ح) وحدَّثنا يحيى بن يحيى، قال: قلت لمالك: حدَّثَكَ عامر بن عبد الله بن الزُّبَيْر. وفي (1150) قال: حدَّثنا محمد بن أبي عمر، حدَّثنا سفيان، عن عثمان بن أبي سليمان، وابن عجلان، سَمِعَا عامر بن عَبْد الله بن الزُّبَيْر يُحدِّث. وفي (1151) قال: حدثني أبو الطاهر، أَخْبَرنا ابن وَهْب، عن مَخْرَمة بن بُكَيْر (ح) قال: وحدَّثنا هارون بن سعيد الأيلي، حدَّثنا ابن وَهْب، أخبرني مَخْرَمة، عن أبيه. وفي (1152) قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، حدَّثنا ليث (ح) قال: وحدَّثنا محمد بن المثني، حدَّثنا أبو بكر الحنفي، حدَّثنا عبد الحميد بن جعفر، جميعًا عن سعيد المَقْبُري. و`أبو داود` 917 قال: حدَّثنا القعنبي، حدَّثنا مالك، عن عامر بن عبد الله بن الزُّبَيْر. وفي (918) قال: حدَّثنا قتيبة، يعني ابن سعيد، حدَّثنا الليث، عن سعيد بن أبي سعيد. وفي (919) قال: حدَّثنا محمد بن سلمة المرادي، حدَّثنا ابن وَهْب، عن مَخْرَمة، عن أبيه. وفي (920) قال: حدَّثنا يحيى بن خلف، حدَّثنا عبد الأعلي،
حدَّثنا محمد، يعني ابن إسحاق، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري. و`النَّسائي` 2/ 45، وفي `الكبرى` 792 قال: أَخْبَرنا قتيبة، قال: حدَّثنا الليث، عن سعيد بن أبي سعيد. وفي 2/ 95 و 3/ 10، وفي `الكبرى` 903 و 1129 قال: أَخْبَرنا قتيبة، قال: حدَّثنا سفيان، عن عثمان بن أبي سليمان، عن عامر بن عبد الله بن الزُّبَيْر. وفي 3/ 10، وفي `الكبرى` 526 و 1128 قال: أَخْبَرنا قتيبة، قال: حدَّثنا مالك، عن عامر بن عبد الله بن الزُّبَيْر. وفي `الكبرى` 527 قال: أخبرني محمد بن صدقة الحمصي، قال: حدَّثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي، عن عامر بن عبد الله بن الزُّبَيْر. و`ابن خزيمة`
… بهذا الإسناد. وفي (868) قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، حدَّثنا سفيان، أَخْبَرنا عثمان بن أبي سليمان، وابن عجلان، سَمِعَا عامر بن عبد الله بن الزبير. و`ابن حِبان` 1109 قال: أَخْبَرنا أبو خليفة، قال: حدَّثنا القعنبي، عن مالك، عن عامر بن عبد الله بن الزبير. وفي (1110) قال: أَخْبَرنا الفضل، قال: حدَّثنا أبو الوليد الطيالسي، قال: حدَّثنا ليث بن سعد، عن سعيد بن أبي المقبري. وفي (2339) قال: أَخْبَرنا خالد بن حنظلة الصيفي، بسرخس، قال: حدَّثنا محمد بن مشكان، قال: حدَّثنا جعفر بن عون، قال: حدَّثنا أبو عميس، عن عامر بن عبد الله بن الزبير. وفي (2340) قال: أَخْبَرنا محمد بن المعافى العابد، حدَّثنا محمد بن صدقة الجبلاني، حدَّثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي، عن عامر بن عبد الله بن الزبير.
أربعتهم (عامر بن عبد الله، وزيد بن أبي عتاب، وسعيد بن أبي سعيد المقبري، وبكير بن عبد الله بن الأشج، والد مخرمة) عن عمرو بن سليم، فذكره.




আবূ কাতাদাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমামাহ বিনত যায়নাব বিনত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বহন করা অবস্থায় সালাত আদায় করতেন। (উমামা ছিলেন আবুল আ’স ইবনু রাবী‘আহ ইবনু আব্দে শামসের কন্যা)। তিনি যখন সিজদা করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন এবং যখন দাঁড়াতেন, তখন তাকে উঠিয়ে নিতেন।

অন্য বর্ণনায় আছে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাত আদায় করতে দেখেছি, এমতাবস্থায় তিনি আবুল আ’সের কন্যা উমামাহ অথবা উমায়মাহ-কে বহন করছিলেন। তিনি যায়নাবের কন্যা। তিনি যখন দাঁড়াতেন, তখন তাকে বহন করতেন এবং যখন রুকু করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন, এভাবেই সালাত শেষ করলেন।

অন্য বর্ণনায় আছে: আমরা মসজিদে বসে ছিলাম, এমন সময় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবুল আ’স ইবনুল রাবী‘-এর কন্যা উমামাহকে বহন করে আমাদের কাছে বেরিয়ে আসলেন। তার মা হলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা যায়নাব। সে ছিল ছোট বালিকা। তিনি তাকে তাঁর কাঁধের উপর তুলে নিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন, আর সে তাঁর কাঁধের উপর ছিল। তিনি যখন রুকু করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন, আর যখন দাঁড়াতেন, তখন তাকে কাঁধে তুলে নিতেন। এভাবেই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার সালাত শেষ করলেন, আর সে তাঁর কাঁধের উপরই ছিল। তিনি তার সাথে এরূপই করতেন।

অন্য বর্ণনায় আছে: নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করছিলেন এবং উমামাহ বিনত যায়নাব, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা, এবং আবুল আ’স ইবনুল রাবী’ ইবনু আব্দিল উযযা-এর কন্যা, তাঁর ঘাড়ের উপর ছিল। যখন তিনি রুকু করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন এবং যখন সিজদা থেকে উঠতেন, তখন তাকে ধরে আবার ঘাড়ের উপর তুলে নিতেন।

আমির বলেন: আমি তাকে জিজ্ঞেস করিনি যে এটি কোন সালাত ছিল। ইবনু জুরাইজ বলেন: আমাকে যাইদ ইবনু আবী আত্তাব-এর সূত্রে ‘আমর ইবনু সুলাইম থেকে বর্ণনা করা হয়েছে যে, এটি ছিল ফজরের সালাত।

অন্য বর্ণনায় আছে: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি লোকদের ইমামতি করছেন এবং আবুল আ’সের কন্যা উমামাহ, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা যায়নাবের কন্যা, তিনি তাঁর কাঁধের উপর ছিল। তিনি যখন রুকু করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন এবং যখন সিজদা থেকে উঠতেন, তখন তাকে আবার তুলে নিতেন।

অন্য বর্ণনায় আছে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি, আর আবুল আ’সের কন্যা উমামাহ তাঁর গর্দানের উপর ছিল। তিনি যখন সিজদা করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন।

অন্য বর্ণনায় আছে: আমরা যুহর বা ‘আসরের সালাতের জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অপেক্ষায় ছিলাম। বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সালাতের জন্য ডাকলেন, তখন তিনি আমাদের কাছে বের হলেন, আর তাঁর নাতনি আবুল আ’সের কন্যা উমামাহ তাঁর গর্দানের উপর ছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সালাতের স্থানে দাঁড়ালেন এবং আমরা তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম, আর সে তার স্থানেই রইল। বর্ণনাকারী বলেন: তিনি তাকবীর বললেন, তখন আমরাও তাকবীর বললাম। বর্ণনাকারী বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুকু করতে চাইলেন, তখন তাকে ধরে নামিয়ে রাখলেন, অতঃপর রুকু ও সিজদা করলেন। যখন তিনি সিজদা থেকে উঠলেন, অতঃপর দাঁড়ালেন, তখন তাকে ধরে আবার তার স্থানে ফিরিয়ে নিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি রাকা‘আতেই তার সাথে এরূপ করতে থাকলেন, যতক্ষণ না তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (12515)


12515 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ:
أَتَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا مِنَ الأَنْصَارِ، وَهُمْ يَبْنُونَ مَسْجِدًا،
فَقَالَ لَهُمْ: أَوْسِعُوهُ، تَمْلَؤُهُ.

أخرجه ابن خزيمة (1320) قال: حدَّثنا عبدة بن عبد الله الخزاعيِ، حدَّثنا زيد، يعني ابن الحباب، حدثني محمد بن درهم، حدثني كعب بن عبد الرحمن الأنصاري، عن أبيه، فذكره.




আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের এমন এক দলের কাছে আসলেন, যখন তারা একটি মসজিদ নির্মাণ করছিল। তখন তিনি তাদেরকে বললেন, "তোমরা এটিকে প্রশস্ত করো, তোমরা এটিকে পূর্ণ করবেই।"









আল মুসনাদুল জামি` (12516)


12516 - عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ، فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ. ط
- وفي رواية: ` إِذَا دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ، فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تَجْلِسَ. ش
- وفي رواية: ` إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ، فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ. حم (23029) وخ (1163)
- وفي رواية: ` إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ، فَلْيُصَلِّ سَجْدَتَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَجْلِسَ. د (467)
- وفي رواية: ` إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ، فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ، أَوْ يَسْتَخْبِرَ. حب (2499)

أخرجه مالك `الموطأ` 118. وعبد الرَّزَّاق (1673) عن مالك. و`الحُمَيدي` 421 قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا عثمان بن أبي سليمان، ومحمد بن عجلان. و`ابن أبي شَيبة` 1/ 339 (3419) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد القطان، عن ابن عجلان. و`أحمد` 5/ 295 (22890) قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدَّثنا مالك، يعني ابن أنس. وفي 5/ 296 (22896) و 5/ 305 (22965) قال: حدَّثنا سفيان، عن عثمان بن أبي سليمان، وابن عجلان. وفي 5/ 303 (22948) قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي، وعبد الرَّزَّاق، قالا: حدَّثنا مالك. وفي 5/ 305 (22965) قال: حدَّثنا سفيان، عن عثمان بن أبي سليمان. وفي 5/ 311 (23029) قال: حدَّثنا وكيع، عن أبي العميس. و`الدارِمِي` 1393 قال: أَخْبَرنا يحيى بن حسان، حدَّثنا مالك بن أنس،
وفليح بن سليمان. و`البُخاري` 1/ 120 (444) قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، قال: أَخْبَرنا مالك. وفي 2/ 70 (1163) قال: حدَّثنا المكي بن إِبراهيم، عن عبد الله بن سعيد. و`مسلم` 2/ 155 (1601) قال: حدَّثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب، وقتيبة بن سعيد، قالا: حدَّثنا مالك (ح) وحدَّثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأتُ على مالك. و`أبو داود` 467 قال: حدَّثنا القعنبي، حدَّثنا مالك. و`ابن ماجة` 1013 قال: حدَّثنا العباس بن عثمان، حدَّثنا الوليد بن مسلم، حدَّثنا مالك بن أنس. و`التِّرمِذي` 316 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، حدَّثنا مالك بن أنس. و`النَّسائي` 2/ 53، وفي `الكبرى` 811 قال: أَخْبَرنا قتيبة، قال: حدَّثنا مالك. وفي `الكبرى` 524 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا المعتمر، قال: سمعت عمارة بن غزية، يُحدِّث عن يحيى بن سعيد. و`ابن خزيمة` 1825 قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، حدَّثنا سفيان، حدَّثنا ابن عجلان، وعثمان بن أبي سليمان. وفي (1826) قال: حدَّثنا عبد
الله بن هاشم، حدَّثنا عبد الرحمن، يعني ابن مهدي، عن مالك. وفي (1827) قال: حدَّثنا بُنْدَار، حدَّثنا يحيى، حدَّثنا ابن عجلان (ح) وحدَّثنا أبو عمار، حدَّثنا الفضل بن موسى، عن عبد الله بن سعيد، وهو ابن أبي هند (ح) وحدَّثنا بُنْدَر، حدَّثنا أبو عاصم، عن ابن جُريج، عن زياد بن سعد (ح) وحدَّثنا الصنعاني، حدَّثنا المعتمر، قال: سمعت عُمارة بن غَزية، يُحدث عن يحيى بن سعيد (ح) وحدَّثنا علي بن الحسين الدرهمي، حدَّثنا محمد بن أبي عدي، عن محمد بن إِسحاق. و`ابن حِبان` 2495 قال: أَخْبَرنا الحسن بن أحمد بن إبراهيم بن فيل البالسي، أبو الطاهر، إمام مسجد الجامع بأنطاكية، قال: حدَّثنا محمد بن عمرو بن العباس الباهلي، قال: حدَّثنا معتمر بن سليمان، قال: سمعت عمارة بن غزية، عن يحيى بن سعيد الأنصاري. وفي (2497) قال: أَخْبَرنا الفضل، حدَّثنا القعنبي، عن مالك. وفي (2498) قال: أَخْبَرنا الحسين بن محمد بن أبي معشر، بحران، قال: حدَّثنا محمد بن الحارث الحراني، حدَّثنا محمد بن سلمة، عن أبي عبد الرحيم، عن زيد بن أبي أنيسة. وفي (2499) قال: أَخْبَرنا الحسن بن سفيان، حدَّثنا هدبة بن خالد، حدَّثنا همام، عن ابن جريج.
جميعهم (مالك، وعثمان بن أبي سليمان، ومحمد بن عجلان، أبو العميس، وفليح بن سليمان، وعبد الله بن سعيد بن أبي هند، ويحيى بن سعد، وزياد بن سعد، ومحمد بن إِسحاق، وزيد بن أبي أنيسة، وابن جريج) عن عامر بن عبد الله بن الزبير، عن عمرو بن سُليم الزرقي، فذكره.
… بمثله.
- وأخرجه أبو داود (468) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا عبد الواحد بن زياد، حدَّثنا أبو عميس، عتبة بن عبد الله، عن عامر بن عبد الله بن الزبير، عن رجل من بني زريق، عن أبي قتادة، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بنحوه، زاد: ثُمَّ لْيَقْعُدْ بَعْدُ إِنْ شَاءَ، أَوْ لِيَذْهَبْ لِحَاجَتِهِ.
- أخطأ سهيل بن أبي صالح، فرواه عن عامر بن عبد الله، عن عمرو بن سليم الزرقي، عن جابر، رضي الله عنه، وسلف برقم (2623`.




আবূ কাতাদা আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন বসার পূর্বে দু’রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করে নেয়।"









আল মুসনাদুল জামি` (12517)


12517 - عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَعْطُوا الْمَسَاجِدَ حَقَّهَا، قِيلَ: وَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ: رَكْعَتَانِ قَبْلَ أَنْ تَجْلِسَ. ش

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 1/ 340 (3422). وابن خزيمة (1824) قال: حدَّثنا عبد الله بن سعيد الأشج.
كلاهما (ابن أَبي شَيْبَة، وعبد الله بن سعيد) قالا: حدَّثنا أبو خالد، عن محمد بن إسحاق، عن أبي بكر بن عَمرو بن حزم، عن عَمرو بن سُليم، فذكره.




আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা মসজিদসমূহকে তাদের হক (অধিকার) প্রদান করো। জিজ্ঞাসা করা হলো: আর তাদের হক কী? তিনি বললেন: (ভিতরে) বসার আগে দু’রাকাআত (সালাত আদায় করা)।









আল মুসনাদুল জামি` (12518)


12518 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ:
خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: إِنَّكُمْ تَسِيرُونَ عَشِيَّتَكُمْ وَلَيْلَتَكُمْ، وَتَأْتُونَ الْمَاءَ إِنْ شَاءَ اللهُ غَدًا، فَانْطَلَقَ النَّاسُ، لَا يَلْوِي أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ، قَالَ أَبُو قَتَادَةَ: فَبَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرُ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ، قَالَ: فَنَعَسَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَمَالَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَأَتَيْتُهُ فَدَعَمْتُهُ، مِنْ غَيْرِ أَنْ أُوقِظَهُ، حَتَّى اعْتَدَلَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، قَالَ: ثُمَّ سَارَ حَتَّى تَهَوَّرَ اللَّيْلُ، مَالَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، قَالَ: فَدَعَمْتُهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ أُوقِظَهُ، حَتَّى اعْتَدَلَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، قَالَ: ثُمَّ سَارَ حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ السَّحَرِ، مَالَ مَيْلَةً هِيَ أَشَدُّ مِنَ الْمَيْلَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ، حَتَّى كَادَ يَنْجَفِلُ، فَأَتَيْتُهُ فَدَعَمْتُهُ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ قُلْتُ: أَبُو قَتَادَةَ، قَالَ: مَتَى كَانَ هَذَا مَسِيرَكَ مِنِّي، قُلْتُ: مَا زَالَ هَذَا مَسِيرِي مُنْذُ اللَّيْلَةِ، قَالَ: حَفِظَكَ اللهُ بِمَا حَفِظْتَ بِهِ نَبِيَّهُ، ثُمَّ قَالَ: هَلْ تَرَانَا نَخْفَى عَلَى النَّاسِ؟ ثُمَّ قَالَ: هَلْ تَرَى مِنْ أَحَدٍ؟ قُلْتُ: هَذَا رَاكِبٌ، ثُمَّ قُلْتُ: هَذَا رَاكِبٌ آخَرُ، حَتَّى اجْتَمَعْنَا فَكُنَّا سَبْعَةَ رَكْبٍ، قَالَ: فَمَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الطَّرِيقِ، فَوَضَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ قَالَ: احْفَظُوا عَلَيْنَا صَلَاتَنَا، فَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَالشَّمْسُ فِي ظَهْرِهِ، قَالَ: فَقُمْنَا
فَزِعِينَ، ثُمَّ قَالَ: ارْكَبُوا، فَرَكِبْنَا، فَسِرْنَا، حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ نَزَلَ، ثُمَّ دَعَا بِمِيضَأَةٍ كَانَتْ مَعِي، فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ، قَالَ: فَتَوَضَّأَ مِنْهَا وُضُوءًا دُونَ وُضُوءٍ، قَالَ: وَبَقِيَ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ قَالَ لأَبِي قَتَادَةَ: احْفَظْ عَلَيْنَا مِيضَأَتَكَ، فَسَيَكُونُ لَهَا نَبَأٌ، ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ بِالصَّلَاةِ،
فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى الْغَدَاةَ، فَصَنَعَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ كُلَّ يَوْمٍ، قَالَ: وَرَكِبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبْنَا مَعَهُ، قَالَ: فَجَعَلَ بَعْضُنَا يَهْمِسُ إِلَى بَعْضٍ: مَا كَفَّارَةُ مَا صَنَعْنَا بِتَفْرِيطِنَا فِي صَلَاتِنَا؟ ثُمَّ قَالَ: أَمَا لَكُمْ فِيَّ أُسْوَةٌ؟ ثُمَّ قَالَ: أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ عَلَى مَنْ لَمْ يُصَلِّ الصَّلَاةَ حَتَّى يَجِيءَ وَقْتُ الصَّلَاةِ الأُخْرَى، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَلْيُصَلِّهَا حِينَ يَنْتَبِهُ لَهَا، فَإِذَا كَانَ الْغَدُ فَلْيُصَلِّهَا عِنْدَ وَقْتِهَا، ثُمَّ قَالَ: مَا تَرَوْنَ النَّاسَ صَنَعُوا، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: أَصْبَحَ النَّاسُ، فَقَدُوا نَبِيَّهُمْ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ: رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَكُمْ، لَمْ يَكُنْ لِيُخَلِّفَكُمْ، وَقَالَ النَّاسُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَيْدِيكُمْ، فَإِنْ يُطِيعُوا أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَرْشُدُوا، قَالَ: فَانْتَهَيْنَا إِلَى النَّاسِ حِينَ امْتَدَّ النَّهَارُ، وَحَمِيَ كُلُّ شَيْءٍ، وَهُمْ يَقُولُونَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكْنَا عَطِشْنَا، فَقَالَ: لَا هُلْكَ عَلَيْكُمْ، ثُمَّ قَالَ: أَطْلِقُوا لِي
غُمَرِي، قَالَ: وَدَعَا بِالْمِيضَأَةِ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصُبُّ، وَأَبُو قَتَادَةَ يَسْقِيهِمْ، فَلَمْ يَعْدُ أَنْ رَأَى النَّاسُ مَاءً فِي الْمِيضَأَةِ تَكَابُّوا عَلَيْهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَحْسِنُوا الْمَلأَ، كُلُّكُمْ سَيَرْوَى، قَالَ: فَفَعَلُوا، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصُبُّ وَأَسْقِيهِمْ، حَتَّى مَا بَقِيَ غَيْرِي وَغَيْرُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: ثُمَّ صَبَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لِي: اشْرَبْ، فَقُلْتُ: لَا أَشْرَبُ حَتَّى تَشْرَبَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِنَّ سَاقِيَ الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا، قَالَ: فَشَرِبْتُ، وَشَرِبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: فَأَتَى
النَّاسُ الْمَاءَ جَامِّينَ رِوَاءً.
قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَبَاحٍ: إِنِّي لأُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي مَسْجِدِ الْجَامِعِ، إِذْ قَالَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ: انْظُرْ أَيُّهَا الْفَتَى كَيْفَ تُحَدِّثُ، فَإِنِّي أَحَدُ الرَّكْبِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، قَالَ: قُلْتُ: فَأَنْتَ أَعْلَمُ بِالْحَدِيثِ، فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مِنَ الأَنْصَارِ، قَالَ: حَدِّثْ فَأَنْتُمْ أَعْلَمُ بِحَدِيثِكُمْ، قَالَ: فَحَدَّثْتُ الْقَوْمَ، فَقَالَ عِمْرَانُ: لَقَدْ شَهِدْتُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، وَمَا شَعَرْتُ أَنَّ أَحَدًا حَفِظَهُ كَمَا حَفِظْتُهُ. م
- وفي رواية: ` كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ إِنْ لَا تُدْرِكُوا الْمَاءَ غَدًا تَعْطَشُوا، وَانْطَلَقَ سَرَعَانُ النَّاسِ يُرِيدُونَ الْمَاءَ، وَلَزِمْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَمَالَتْ بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَاحِلَتُهُ، فَنَعَسَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَدَعَمْتُهُ فَأَدْعَمَ، ثُمَّ مَالَ فَدَعَمْتُهُ فَأَدْعَمَ، ثُمَّ مَالَ حَتَّى كَادَ أَنْ يَنْجَفِلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَدَعَمْتُهُ فَانْتَبَهُ، فَقَالَ: مَنِ الرَّجُلُ؟ قُلْتُ: أَبُو قَتَادَةَ، قَالَ: مُذْ كَمْ كَانَ مَسِيرُكَ؟ قُلْتُ: مُنْذُ اللَّيْلَةِ، قَالَ: حَفِظَكَ اللهُ كَمَا حَفِظْتَ رَسُولَهُ، ثُمَّ قَالَ: لَوْ عَرَّسْنَا، فَمَالَ إِلَى شَجَرَةٍ فَنَزَلَ، فَقَالَ: انْظُرْ هَلْ تَرَى أَحَدًا؟ قُلْتُ: هَذَا رَاكِبٌ، هَذَانِ رَاكِبَانِ، حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةً، فَقَالَ: احْفَظُوا عَلَيْنَا صَلَاتَنَا، فَنِمْنَا، فَمَا أَيْقَظَنَا إِلَاّ حَرُّ الشَّمْسِ، فَانْتَبَهْنَا، فَرَكِبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَسَارَ وَسِرْنَا هُنَيْهَةً، ثُمَّ نَزَلَ، فَقَالَ: أَمَعَكُمْ مَاءٌ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ مَعِي مِيضَأَةٌ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ، قَالَ: ائْتِ بِهَا، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَقَالَ: مَسُّوا مِنْهَا، مَسُّوا مِنْهَا، فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ وَبَقِيَتْ جَرْعَةٌ، فَقَالَ: ازْدَهِرْ بِهَا يَا أَبَا قَتَادَةَ، فَإِنَّهُ سَيَكُونُ لَهَا نَبَأٌ، ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ، وَصَلَّوُا الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ، ثُمَّ صَلَّوُا الْفَجْرَ، ثُمَّ رَكِبَ وَرَكِبْنَا، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: فَرَّطْنَا فِي صَلَاتِنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا تَقُولُونَ؟
إِنْ كَانَ أَمْرَ دُنْيَاكُمْ فَشَأْنُكُمْ، وَإِنْ كَانَ أَمْرَ دِينِكُمْ فَإِلَيَّ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَرَّطْنَا فِي صَلَاتِنَا، فَقَالَ: لَا تَفْرِيطَ فِي النَّوْمِ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَصَلُّوهَا وَمِنَ الْغَدِ وَقْتَهَا، ثُمَّ قَالَ: ظُنُّوا بِالْقَوْمِ، قَالُوا: إِنَّكَ قُلْتَ بِالأَمْسِ: إِنْ لَا تُدْرِكُوا الْمَاءَ غَدًا تَعْطَشُوا فَالنَّاسُ بِالْمَاءِ، فَقَالَ: أَصْبَحَ النَّاسُ وَقَدْ فَقَدُوا نَبِيَّهُمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَاءِ، وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَقَالَا: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ لِيَسْبِقَكُمْ إِلَى الْمَاءِ وَيُخَلِّفَكُمْ، وَإِنْ يُطِعِ النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَرْشُدُوا، قَالَهَا ثَلَاثًا، فَلَمَّا اشْتَدَّتِ الظَّهِيرَةُ رَفَعَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكْنَا عَطَشًا، تَقَطَّعَتِ الأَعْنَاقُ، فَقَالَ: لَا هُلْكَ عَلَيْكُمْ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَا قَتَادَةَ، ائْتِ بِالْمِيضَأَةِ، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَقَالَ: احْلِلْ لِي غُمَرِي، يَعْنِي قَدَحَهُ، فَحَلَلْتُهُ، فَأَتَيْتُهُ بِهِ، فَجَعَلَ يَصُبُّ فِيهِ وَيَسْقِى النَّاسَ، فَازْدَحَمَ النَّاسُ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَحْسِنُوا الْمَلأَ، فَكُلُّكُمْ سَيَصْدُرُ عَنْ رِيٍّ، فَشَرِبَ الْقَوْمُ حَتَّى لَمْ يَبْقَ غَيْرِي وَغَيْرُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَبَّ لِي، فَقَالَ: اشْرَبْ يَا أَبَا قَتَادَةَ، قَالَ: قُلْتُ: اشْرَبْ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِنَّ سَاقِي
الْقَوْمِ آخِرُهُمْ، فَشَرِبْتُ وَشَرِبَ بَعْدِي، وَبَقِيَ فِي الْمِيضَأَةِ نَحْوٌ مِمَّا كَانَ فِيهَا، وَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَلَاثُمِئَةٍ.
قَالَ عَبْدُ اللهِ: فَسَمِعَنِي عِمْرَانُ بْنُ حَصِينٍ وَأَنَا أُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ، فَقَالَ: مَنِ الرَّجُلُ؟ قُلْتُ: أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: الْقَوْمُ أَعْلَمُ بِحَدِيثِهِمْ، انْظُرْ كَيْفَ تُحَدِّثُ، فَإِنِّي أَحَدُ السَّبْعَةِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَلَمَّا فَرَغْتُ، قَالَ: مَا كُنْتُ أَحْسَبُ أَنَّ أَحَدًا يَحْفَظُ هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرِي.
… بِمِثْلِهِ، وَزَادَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَرَّسَ وَعَلَيْهِ لَيْلٌ تَوَسَّدَ يَمِينَهُ، وَإِذَا عَرَّسَ الصُّبْحَ، وَضَعَ رَأْسَهُ عَلَى كَفِّهِ الْيُمْنَى، وَأَقَامَ سَاعِدَهُ. حم (22913)
- وفي رواية: ` بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، إِذْ مَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَوْ قَالَ: حَادَ، عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَدَعَمْتُهُ بِيَدَيَّ، قَالَ: فَاسْتَيْقَظَ، قَالَ: ثُمَّ سِرْنَا، قَالَ: فَمَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَدَعَمْتُهُ بِيَدَيَّ، فَاسْتَيْقَظَ، فَقَالَ: أَبُو قَتَادَةَ، فَقُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: حَفِظَكَ اللهُ كَمَا حَفِظْتَنَا مُنْذُ اللَّيْلَةِ، ثُمَّ قَالَ: لَا أَرَانَا إِلَاّ قَدْ شَقَقْنَا عَلَيْكَ، نَحِّ بِنَا عَنِ الطَّرِيقِ، أَوْ مِلْ بِنَا عَنِ الطَّرِيقِ، قَالَ: فَعَدَلْنَا عَنِ الطَّرِيقِ، فَأَنَاخَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَاحِلَتَهُ، فَتَوَسَّدَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا ذِرَاعَ رَاحِلَتِهِ، فَمَا اسْتَيْقَظْنَا حَتَّى أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ، وَذَكَرَ صَوْتَ الصُّرَدِ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكْنَا، فَاتَتْنَا الصَّلَاةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَمْ تَهْلِكُوا، وَلَمْ تَفُتْكُمُ الصَّلَاةُ، إِنَّمَا تَفُوتُ الْيَقْظَانَ وَلَا تَفُوتُ النَّائِمَ، هَلْ مِنْ مَاءٍ؟ قَالَ: فَأَتَيْتُهُ بِسَطِيحَةٍ، أَوْ قَالَ: مِيضَأَةٍ فِيهَا مَاءٌ، فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَيَّ وَفِيهَا بَقِيَّةٌ مِنْ مَاءٍ، قَالَ: احْتَفِظْ بِهَا، فَإِنَّهُ كَائِنٌ لَهَا نَبَأٌ، وَأَمَرَ بِلَالاً فَأَذَّنَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَحَوَّلَ فِي مَكَانِهِ، فَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ، فَصَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ قَالَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنْ كَانَ النَّاسُ أَطَاعُوا أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ فَقَدْ رَفَقُوا بِأَنْفُسِهِمْ وَأَصَابُوا،
وَإِنْ كَانُوا خَالَفُوهُمَا فَقَدْ خَرَقُوا بِأَنْفُسِهِمْ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ حَيْثُ فَقَدُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَا لِلنَّاسِ: أَقِيمُوا بِالْمَاءِ حَتَّى تُصْبِحُوا، فَأَبَوْا عَلَيْهِمَا، وَانْتَهَى إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ آخِرِ النَّهَارِ، وَقَدْ كَادُوا أَنْ يَهْلِكُوا عَطَشًا، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكْنَا، فَدَعَا بِالْمِيضَأَةِ، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ، فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فَوْقَ الْقَدَحِ وَدُونَ الْعُقْبِ، فَتَأَبَّطَهُمَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ جَعَلَ يَصُبُّ فِي الإِنَاءِ، ثُمَّ يَشْرَبُ الْقَوْمُ، حَتَّى شَرِبُوا كُلُّهُمْ، ثُمَّ نَادَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: هَلْ مِنْ غَالٍّ؟ قَالَ: ثُمَّ رَدَّ الْمِيضَأَةَ وَفِيهَا نَحْوٌ مِمَّا كَانَ فِيهَا، قَالَ: فَسَأَلْنَاهُ كَمْ كُنْتُمْ؟ فَقَالَ: كَانَ مَعَ أَبِى بَكْرٍ وَعُمَرَ ثَمَانُونَ رَجُلاً، وَكُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلاً.
- وفي رواية: ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ لَهُ، فَمَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَمِلْتُ مَعَهُ، فَقَالَ: انْظُرْ، فَقُلْتُ: هَذَا رَاكِبٌ، هَذَانِ رَاكِبَانِ، هَؤُلَاءِ ثَلَاثَةٌ، حَتَّى صِرْنَا سَبْعَةً، فَقَالَ: احْفَظُوا عَلَيْنَا صَلَاتَنَا، يَعْنِي صَلَاةَ الْفَجْرِ، فَضُرِبَ عَلَى آذَانِهِمْ، فَمَا أَيْقَظَهُمْ إِلَاّ حَرُّ الشَّمْسِ فَقَامُوا فَسَارُوا هُنَيَّةً، ثُمَّ نَزَلُوا، فَتَوَضَّئُوا، وَأَذَّنَ بِلَالٌ، فَصَلَّوْا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، ثُمَّ صَلَّوُا الْفَجْرَ وَرَكِبُوا، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: قَدْ فَرَّطْنَا فِي صَلَاتِنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّهُ لَا تَفْرِيطَ فِي النَّوْمِ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ، فَإِذَا سَهَا أَحَدُكُمْ عَنْ صَلَاةٍ، فَلْيُصَلِّهَا حِينَ يَذْكُرُهَا، وَمِنَ الْغَدِ لِلْوَقْتِ. د (437)
- وفي رواية: ` ذَكَرُوا تَفْرِيطَهُمْ فِي النَّوْمِ، فَقَالَ: نَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ، فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلَاةً، أَوْ نَامَ عَنْهَا، فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا، وَلِوَقْتِهَا مِنَ الْغَدِ.
قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَبَاحٍ: فَسَمِعَنِي عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ وَأَنَا أُحَدِّثُ بِالْحَدِيثِ، فَقَالَ: يَا فَتًى، انْظُرْ كَيْفَ تُحَدِّثُ، فَإِنِّي شَاهِدٌ لِلْحَدِيثِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: فَمَا أَنْكَرَ مِنْ حَدِيثِهِ شَيْئًا. ق (698)
- وفي رواية: ` كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ فَعَرَّسَ بِلَيْلٍ، اضْطَجَعَ عَلَى يَمِينِهِ، وَإِذَا عَرَّسَ قُبَيْلَ الصُّبْحِ، نَصَبَ ذِرَاعَهُ، وَوَضَعَ رَأْسَهُ عَلَى كَفِّهِ. م (1511)
- وفي رواية: ` ذَكَرُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَوْمَهُمْ عَنِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: إِنَّهُ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ، فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلَاةً،
أَوْ نَامَ عَنْهَا، فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا. ت (177)
- وفي رواية: ` لَيْسَ التَّفْرِيطُ فِي النَّوْمِ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ. حم (22972)
- وفي رواية: ` سَاقِى الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا. ق (3434)
- وفي رواية: ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ لَهُ، فَعَطِشُوا، فَانْطَلَقَ سَرَعَانُ النَّاسِ، فَلَزِمْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَقَالَ: حَفِظَكَ اللهُ بِمَا حَفِظْتَ بِهِ نَبِيَّهُ. د (5228)
- وفي رواية: ` قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنْ يُطِعِ النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَقَدْ أَرْشَدُوا. حب (6901)

أخرجه عبد الرَّزَّاق (2240) عن عثمان بن مطر، عن سعيد، عن قتادة. وفي (2240 و 20538) قال: أَخْبَرنا معمر، عن قتادة. و`ابن أبي شَيبة` 8/ 43 (24217) قال: حدَّثنا شبابة بن سوار، عن سليمان بن المغيرة، عن ثابت. و`أحمد` 5/ 298 (22913) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، أنبأنا حماد بن سلمة، عن ثابت (ح) قال حماد: وحدَّثنا حميد الطويل، عن بكر بن عبد الله المزني. وفي 5/ 302 (22943) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا سعيد، عن قتادة. 5/ 303 (22947) قال: حدَّثنا ابن مهدي، حدَّثنا حماد بن زيد، عن ثابت. وفي 5/ 305 (22971 و 22972) قال: حدَّثنا هاشم، حدَّثنا المبارك، عن بكر بن عبد الله. 5/ 309 (23008) قال: حدَّثنا سُلَيمان بن داود الطيالسي، حدَّثنا شُعْبة، عن ثابت. وفي 5/ 309 (23009) قال: حدَّثنا عبد الصمد، حدَّثنا حَمَّاد، حدَّثنا حُمَيد، عن بَكْر. و`الدارِمِي` 2135 قال: حدَّثنا عفان بن مسلم، حدَّثنا حماد بن سلمة، وسليمان بن المغيرة، عن ثابت. و`مسلم` 2/ 138 (1507 و 1508) قال: حدَّثنا شيبان بن فروخ، حدَّثنا سليمان، يعني ابن المغيرة، حدَّثنا ثابت. وفي 2/ 142 (1511) قال: حدثني إِسحاق بن إِبراهيم، أَخْبَرنا سليمان بن حرب، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمة، عن حُمَيد، عن بَكْر بن عَبْد الله. و`أبو داود` 437 قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل، حدَّثنا حماد، عن ثابت البناني. وفي (441) قال: حدَّثنا العباس العنبري، حدَّثنا سليمان بن داود، وهو الطيالسي، حدَّثنا سليمان، يعني ابن المغيرة، عن ثابت. وفي (5228) قال: حدَّثنا موسى بن إِسماعيل، حدَّثنا حماد، عن ثابت البناني. و`ابن ماجة` 698 قال: حدَّثنا أحمد بن عبدة، حدَّثنا حماد بن زيد، عن ثابت. وفي (3434) قال: حدَّثنا أحمد بن عبدة، وسويد بن سعيد، قالا: حدَّثنا حماد بن زيد، عن ثابت البناني. و`التِّرمِذي` 177
و 1894 قال: حدَّثنا قتيبة، حدَّثنا حماد بن زيد، عن ثابت البناني. وفي `الشمائل` 260 قال: حدَّثنا الحسين بن محمد الجريري، حدَّثنا سليمان بن حرب، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمة، عن حُمَيد، عن بَكْر بن عَبْد الله المزني. و`عبد الله بن أحمد` في زياداته على المسند 5/ 298 (22914) قال: حدَّثني إِبراهيم بن الحجاج، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن ثابت. وفي 5/ 298 (22915) قال: حدَّثني إبراهيم، حدَّثنا حماد، عن حميد، عن بكر بن عبد الله. و`النَّسائي` 1/ 294، وفي `الكبرى` 1595 قال: أَخْبَرنا قتيبة، قال: حدَّثنا حماد بن زيد، عن ثابت. وفي 1/ 294، وفي `الكبرى` 1596 قال: أَخْبَرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، وهو ابن المبارك، عن سليمان بن المغيرة، عن ثابت. وفي 1/ 295، وفي `الكبرى` 1597 قال: أَخْبَرنا عَمرو بن علي، قال: حدَّثنا أبو داود، قال: حدَّثنا شُعْبة، عن ثابت البُنَاني. وفي `الكبرى` 6838 قال: أَخْبَرنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا حماد، عن ثابت. و`ابن خزيمة` 410 قال: حدَّثنا محمد بن أبي صفوان الثقفي، حدَّثنا بهز، يعني ابن أسد، حدَّثنا حماد، يعني ابن سلمة، أَخْبَرنا ثابت البناني. وفي (989) قال: حدَّثنا أحمد بن عبدة الضبي، أَخْبَرنا حماد، يعني ابن زيد، عن ثابت. وفي (990) قال: حدَّثنا إِسحاق بن منصور، حدَّثنا أبو داود، أَخْبَرنا شعبة، عن ثابت. وفي (2558) قال: حدَّثنا محمد بن يحيى، حدَّثنا أبو النعمان، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن حميد، عن بكر. و`ابن حِبان` 1460 قال: أَخْبَرنا الحسن بن سفيان، حدَّثنا حبان بن موسى، أَخْبَرنا عبد الله، عن سليمان بن المغيرة، عن ثابت. وفي (2649) قال: أَخْبَرنا محمد بن إسحاق بن خزيمة، قال: حدَّثنا إسحاق بن منصور، قال: حدَّثنا أبو داود، قال: حدَّثنا شعبة، عن ثابت.
وفي (5338) قال: أَخْبَرنا أحمد
بن علي بن المثنى، قال: حدَّثنا إبراهيم بن الحجاج السامي، قال: حدَّثنا الحمادان: حماد بن سلمة، وحماد بن زيد، عن ثابت البناني. وفي (6438) قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، حدَّثنا إبراهيم بن الحجاج السامي، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن حميد، عن بكر بن عبد الله المزني. وفي (6901) قال: أَخْبَرنا الفضل بن الحباب، حدَّثنا أبو عمر الضرير، حفص بن عمر، عن حماد بن سلمة، عن ثابت.
ثلاثتهم (قتادة، وثابت البناني، وبكر بن عبد الله) عن عبد الله بن رباح، فذكره.




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "তোমরা তোমাদের এই সন্ধ্যা ও রাত সফর করতে থাকবে, আর ইনশাআল্লাহ তোমরা আগামীকাল পানির কাছে পৌঁছবে।" সুতরাং লোকেরা দ্রুত চলতে শুরু করলো, কেউ কারো দিকে মনোযোগ দিচ্ছিল না।

আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পথ চলছিলেন, যখন রাত মধ্যভাগে পৌঁছলো এবং আমি তাঁর পাশেই ছিলাম। তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তন্দ্রা এলো, ফলে তিনি তাঁর সওয়ারী থেকে একদিকে হেলে পড়লেন। আমি তাঁর কাছে এসে তাঁকে জাগানো ছাড়াই ধরে সোজা করে দিলাম, যতক্ষণ না তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর সোজা হয়ে বসলেন।

তিনি বলেন: এরপর তিনি চললেন, যখন রাতের শেষ প্রহর শুরু হলো, তখন তিনি আবার তাঁর সওয়ারী থেকে হেলে গেলেন। তিনি বলেন: আমি তাঁকে না জাগিয়ে ধরে সোজা করে দিলাম, যতক্ষণ না তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর সোজা হয়ে বসলেন। তিনি বলেন: এরপর তিনি চললেন, শেষ রাতের একেবারে শেষ ভাগে এসে তিনি এমনভাবে হেলে পড়লেন, যা পূর্বের দু’বারের চেয়েও কঠিন ছিল—এমনকি প্রায় পড়ে যাচ্ছিলেন। আমি তাঁর কাছে এসে তাঁকে ধরলাম। তিনি মাথা তুলে বললেন: "এটা কে?" আমি বললাম: "আবু কাতাদা।" তিনি বললেন: "কতক্ষণ ধরে তুমি আমার সাথে এভাবে চলছো?" আমি বললাম: "আজ রাতভর আমার পথচলা এভাবেই চলছে।" তিনি বললেন: "আল্লাহ তোমাকে রক্ষা করুন, যেভাবে তুমি তাঁর নবীকে রক্ষা করেছো।"

এরপর তিনি বললেন: "তুমি কি মনে করো আমরা লোকদের (মূল কাফেলার) দৃষ্টির আড়ালে আছি?" এরপর তিনি বললেন: "তুমি কি কাউকে দেখতে পাচ্ছো?" আমি বললাম: "এই একজন আরোহী।" এরপর বললাম: "এই আরেকজন আরোহী।" এভাবে আমরা একত্রে হলাম এবং আমরা মোট সাতজন আরোহী হলাম।

তিনি বলেন: তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাস্তা থেকে সরে গিয়ে মাথা রাখলেন (আরামের জন্য), এরপর বললেন: "আমাদের জন্য আমাদের সালাতকে (ফজরের) রক্ষা করো।"

এরপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সর্বপ্রথম ঘুম থেকে উঠলেন, যখন সূর্য তাঁর পিঠের উপর (তাপ) দিচ্ছিল। তিনি বলেন: আমরা ভীতসন্ত্রস্ত হয়ে উঠে দাঁড়ালাম। এরপর তিনি বললেন: "তোমরা সওয়ার হও।" আমরা সওয়ার হলাম এবং চলতে লাগলাম। যখন সূর্য বেশ উপরে উঠলো, তখন তিনি নামলেন।

এরপর তিনি আমার সাথে থাকা একটি ছোট পানির পাত্র (মিদআহ)-এর জন্য ডাকলেন, যার মধ্যে সামান্য পানি ছিল। তিনি বলেন: তিনি তা দিয়ে একটি হালকা ওযু করলেন। তিনি বলেন: তখনও তাতে সামান্য পানি অবশিষ্ট ছিল। এরপর তিনি আবু কাতাদাকে বললেন: "আমাদের জন্য তোমার পানির পাত্রটি হেফাযত করো, কেননা এর দ্বারা একটি গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা ঘটবে।"

এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের জন্য আযান দিলেন। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’রাকআত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন, এরপর ভোরের (ফজরের) সালাত আদায় করলেন। তিনি প্রতিদিন যেভাবে করতেন, সেভাবেই তা সম্পন্ন করলেন।

তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সওয়ার হলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে সওয়ার হলাম। তিনি বলেন: তখন আমরা একে অপরের সাথে চুপি চুপি বলতে লাগলাম: "আমাদের সালাতের ক্ষেত্রে আমরা যে উদাসীনতা (তাফরীত) দেখালাম, এর কাফ্ফারা কী?"

এরপর তিনি বললেন: "আমার মধ্যে কি তোমাদের জন্য কোনো আদর্শ নেই?" এরপর তিনি বললেন: "সাবধান! ঘুমে কোনো উদাসীনতা (তাফরীত) নেই। উদাসীনতা হলো তার জন্য, যে এক সালাত আদায় করে না, যতক্ষণ না অন্য সালাতের সময় এসে যায়। সুতরাং যে ব্যক্তি এমনটি করে, সে যেন যখনই সজাগ হয়, তখনই সেই সালাত আদায় করে নেয়। আর যখন পরের দিন আসবে, তখন যেন সেটা তার (নির্ধারিত) সময়ে আদায় করে।"

এরপর তিনি বললেন: "তোমরা কি মনে করো লোকেরা (মূল কাফেলা) কী করেছে?" তিনি বলেন: এরপর তিনি বললেন: "লোকেরা সকালে উঠে দেখলো যে তারা তাদের নবীকে খুঁজে পাচ্ছে না। তখন আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদের পিছনেই আছেন; তিনি তোমাদের ফেলে রেখে আগে চলে যাবেন না। কিন্তু লোকেরা বললো: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদের আগেই চলে গেছেন। যদি তারা আবু বকর ও উমারকে মান্য করে, তবে তারা হেদায়েত পাবে।"

তিনি বলেন: আমরা লোকদের কাছে পৌঁছলাম যখন দিন অনেক গড়িয়েছে এবং সব কিছু উত্তপ্ত হয়ে উঠেছে, আর তারা বলছিল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা ধ্বংস হয়ে গেছি! আমরা পিপাসার্ত!" তখন তিনি বললেন: "তোমাদের কোনো ধ্বংস নেই।"

এরপর তিনি বললেন: "আমার চামড়ার পানির পাত্রটি (গুমরী) খুলে দাও।" তিনি বলেন: এবং তিনি লোটাটি চাইলেন। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পানি ঢালতে লাগলেন এবং আবু কাতাদা তাদের পান করাতে লাগলেন। লোকেরা যখন লোটার মধ্যে পানি দেখল, তখন তারা তার উপর হুমড়ি খেয়ে পড়ল। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সুন্দরভাবে পান করো, তোমাদের সবাই তৃপ্ত হবে।"

তিনি বলেন: এরপর তারা তাই করলো। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঢালতে লাগলেন এবং আমি তাদের পান করাতে লাগলাম, যতক্ষণ না আমি আর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছাড়া আর কেউ অবশিষ্ট রইল না।

তিনি বলেন: এরপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঢাললেন এবং আমাকে বললেন: "পান করো।" আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি পান না করা পর্যন্ত আমি পান করবো না।" তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি কোনো দলের পানীয় পরিবেশনকারী, সে তাদের সবার শেষে পান করে।"

তিনি বলেন: সুতরাং আমি পান করলাম এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ও পান করলেন। তিনি বলেন: আর লোকেরা (প্রধান) পানির উৎসে পৌঁছল তৃপ্ত ও পূর্ণরূপে পরিতৃপ্ত অবস্থায়।

আব্দুল্লাহ ইবনু রাবাহ বলেন: আমি যখন জামে মসজিদে এই হাদীসটি বর্ণনা করছিলাম, তখন ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে যুবক, তুমি কীভাবে হাদীস বর্ণনা করছো তা দেখে নাও। কেননা আমি সেই রাতের আরোহী সাতজনের একজন ছিলাম।" তিনি বলেন: আমি বললাম: "তাহলে আপনিই তো হাদীস সম্পর্কে অধিক অবগত।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কোন্ গোত্রের?" আমি বললাম: "আনসারদের মধ্য থেকে।" তিনি বললেন: "বর্ণনা করো, কারণ তোমরা তোমাদের হাদীস সম্পর্কে অধিক অবগত।" তিনি বলেন: এরপর আমি লোকদের কাছে হাদীসটি বর্ণনা করলাম। তখন ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি সেই রাতে উপস্থিত ছিলাম, আর আমি মনে করিনি যে আমার মতো করে আর কেউ তা মুখস্থ রেখেছে।"









আল মুসনাদুল জামি` (12519)


12519 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
سِرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: لَوْ عَرَّسْتَ بِنَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: أَخَافُ أَنْ تَنَامُوا عَنِ الصَّلَاةِ، قَالَ بِلَالٌ: أَنَا أُوقِظُكُمْ، فَاضْطَجَعُوا، وَأَسْنَدَ بِلَالٌ ظَهْرَهُ إِلَى رَاحِلَتِهِ، فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ فَنَامَ، فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ، فَقَالَ: يَا بِلَالُ، أَيْنَ مَا قُلْتَ؟ قَالَ: مَا أُلْقِيَتْ عَلَيَّ نَوْمَةٌ مِثْلُهَا قَطُّ، قَالَ: إِنَّ اللهَ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ، وَرَدَّهَا عَلَيْكُمْ حِينَ شَاءَ، يَا بِلَالُ، قُمْ فَأَذِّنْ بِالنَّاسِ بِالصَّلَاةِ، فَتَوَضَّأَ، فَلَمَّا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ وَابْيَاضَّتْ، قَامَ فَصَلَّى. خ (595)
- وفي رواية: ` سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي سَفَرٍ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوْ عَرَّسْتَ بِنَا، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ أَنْ تَنَامُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَمَنْ يُوقِظُنَا لِلصَّلَاةِ؟ فَقَالَ بِلَالٌ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَعَرَّسَ بِالْقَوْمِ، فَاضْطَجَعْنَا، وَاسْتَنَدَ بِلَالٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ، فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ، وَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ، فَقَالَ: يَا بِلَالُ، أَيْنَ مَا قُلْتَ لَنَا؟ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أُلْقِيَتْ عَلَيِّ نَوْمَةٌ مِثْلُهَا، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ اللهَ، عز وجل، قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ، وَرَدَّهَا عَلَيْكُمْ حِينَ شَاءَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَانْتَشَرُوا لِحَاجَتِهِمْ، وَتَوَضَّأَ، فَارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى بِهِمُ الْفَجْرَ. حم

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 2/ 66 (4754) قال: حدَّثنا هشيم. و`أحمد` 5/ 307 (22985) قال: حدَّثنا سريج بن النعمان، حدَّثنا
هشيم. و`البُخاري` 1/ 154 (595) قال: حدَّثنا عمران بن ميسرة، قال: حدَّثنا محمد بن فضيل. وفي 9/ 170 (7471) قال: حدَّثنا ابن سلام، أَخْبَرنا هشيم. و`أبو داود` 439 قال: حدَّثنا عمرو بن عون، أَخْبَرنا خالد. وفي (440) قال: حدَّثنا هناد، حدَّثنا عبثر. و`النَّسائي` 2/ 105، وفي `الكبرى` 921 قال: أَخْبَرنا هناد بن السري، قال: حدَّثنا أبو زبيد، واسمه عبثر بن القاسم. وفي `الكبرى` 11384 قال: أَخْبَرنا محمد بن كامل، قال: أَخْبَرنا هشيم. و`ابن خزيمة` 409 قال: حدَّثنا هارون بن إِسحاق الهمداني، حدَّثنا ابن فضيل. و`ابن حِبان` 1579 قال: أَخْبَرنا عمر بن محمد الهمداني، قال: حدَّثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري، قال: حدَّثنا ابن فضيل.
أربعتهم (هشيم، ومحمد بن فضيل، وخالد بن عبد الله، وعبثر) عن حصين بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.




আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক রাতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে পথ চলছিলাম। তখন কতিপয় লোক বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি আমাদের জন্য একটু বিশ্রাম নিতেন (বিরতি দিতেন)! তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি আশঙ্কা করছি যে তোমরা সালাত (নামাজ) ছেড়ে ঘুমিয়ে যাবে। বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি আপনাদেরকে জাগিয়ে দেব। এরপর তাঁরা শুয়ে পড়লেন। আর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিঠ তাঁর সওয়ারী পশুর উপর ঠেস দিলেন। কিন্তু তাঁর চোখ তাঁকে পরাভূত করল (তিনি ঘুমিয়ে গেলেন)। অতঃপর তিনি ঘুমিয়ে পড়লেন।

নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জেগে উঠলেন যখন সূর্যের অগ্রভাগ উদিত হয়েছে। তিনি বললেন: হে বিলাল! তুমি কী বলেছিলে? বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এর আগে এমন ঘুম আমার উপর কখনো চাপিয়ে দেওয়া হয়নি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ্ যখন ইচ্ছা করেন তোমাদের রূহ কবজ করেন এবং যখন ইচ্ছা করেন তোমাদের রূহ তোমাদের কাছে ফিরিয়ে দেন। হে বিলাল! ওঠো এবং লোকদেরকে সালাতের জন্য আযান দাও।

অতঃপর তাঁরা (সাহাবীগণ) ওযূ করলেন। যখন সূর্য উপরে উঠে সাদা হয়ে গেল, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন।

(অন্য বর্ণনায় এসেছে: রসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে বিলাল! তুমি আমাদের জন্য যা বলেছিলে, তা কোথায়? আমি (বিলাল) বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ঐ সত্তার কসম, যিনি আপনাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন, এমন ঘুম আমার উপর কখনো চাপিয়ে দেওয়া হয়নি। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ্, আয্যা ওয়া জাল্লা, যখন ইচ্ছা করেন তোমাদের রূহ কবজ করেন এবং যখন ইচ্ছা করেন তোমাদের রূহ তোমাদের কাছে ফিরিয়ে দেন। অতঃপর তিনি তাঁদেরকে নির্দেশ দিলেন এবং তাঁরা (শৌচ ও অন্যান্য) প্রয়োজনে ছড়িয়ে পড়লেন এবং ওযূ করলেন। যখন সূর্য উপরে উঠে গেল, তখন তিনি তাঁদেরকে নিয়ে ফাজরের সালাত আদায় করলেন।)









আল মুসনাদুল জামি` (12520)


12520 - عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ؛
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَرِهَ الصَّلَاةَ نِصْفَ النَّهَارِ، إِلَاّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَقَالَ: إِنَّ جَهَنَّمَ تُسْجَرُ إِلَاّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ.

أخرجه أبو داود (1083) قال: حدَّثنا محمد بن عيسى، حدَّثنا حسان بن إِبراهيم، عن ليث، عن مجاهد، عن أبي الخليل، فذكره.
- قال أبو داود: هو مُرْسلٌ، مجاهد أكبر من أبي الخليل، وأبو الخليل لم يسمع من أبي قتادة.

- حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ فِي عَشْرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فِيهِمْ أَبُو قَتَادَةَ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ: أَنَا
أَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالُوا: لِمَ، فَوَاللهِ مَا كُنْتَ بِأَكْثَرِنَا لَهُ تَبَعَةً، وَلَا أَقْدَمَنَا لَهُ صُحْبَةً، قَالَ: بَلَى، قَالُوا: فَاعْرِضْ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ كَبَّرَ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، وَيَقِرَّ كُلُّ عُضْوٍ مِنْهُ فِي مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَقْرَأُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ يَرْكَعُ وَيَضَعُ رَاحَتَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ مُعْتَمِدًا، لَا يَصُبُّ رَأْسَهُ وَلَا يُقْنِعُ مُعْتَدِلاً، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، حَتَّى يَقِرَّ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَهْوِي إِلَى الأَرْضِ، وَيُجَافِي يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى، فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا، وَيَفْتَخُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ، ثُمَّ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ، وَيَجْلِسُ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى، حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ إِلَى مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَقُومُ، فَيَصْنَعُ فِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ، حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، كَمَا صَنَعَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ، ثُمَّ يُصَلِّى بَقِيَّةَ صَلَاتِهِ هَكَذَا، حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ الَّتِى يَنْقَضِي فِيهَا التَّسْلِيمُ، أَخَّرَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ، وَجَلَسَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ مُتَوَرِّكًا.
قَالُوا: صَدَقْتَ، هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم.
سلف في مسند أبي حميد الساعدي، رضي الله تعالى عنه، الحديث رقم (12226`.

- حَدِيثُ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ: جَلَسْتُ بِسُوقِ الْمَدِينَةِ، فِي الضُّحَى، مَعَ أَبِي أُسَيْدٍ، مَالِكِ بْنِ رَبِيعَةَ، وَمَعَ أَبِي حُمَيْدٍ، صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَهُمَا مِنْ رَهْطِهِ مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ، وَمَعَ أَبِي قَتَادَةَ، الْحَارِثِ بْنِ رِبْعِيٍّ، فَقَالَ بَعْضهُمْ لِبَعْضٍ، وَأَنَا أَسْمَعُ: أَنَا أَعْلَمُ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْكُمَا، كُلٌّ يَقُولُهَا لِصَاحِبِهِ، فَقَالُوا لأَحَدِهِمْ: فَقُمْ فَصَلِّ بِنَا، حَتَّى نَنْظُرَ أَتُصِيبُ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ أَمْ لَا؟ فَقَامَ أَحَدُهُمَا، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، ثُمَّ كَبَّرَ، ثُمَّ قَرَأَ بَعْضَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَثْبَتَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ حَتَّى اطْمَأَنَّ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَاعْتَدَلَ حَتَّى رَجَعَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ وَقَعَ سَاجِدًا عَلَى جَبِينِهِ، وَرَاحَتَيْهِ، وَرُكْبَتَيْهِ، وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ، رَاجِلاً بِيَدَيْهِ، حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ مَا تَحْتَ مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ ثَبَتَ حَتَّى اطْمَأَنَّ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ، ثُم رَفَعَ رَأْسَهُ، فَاعْتَدَلَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ، حَتَّى رَجَعَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ إِلَى مَوْضِعِهِ، ثُمَّ عَادَ لِمِثْلِ ذَلِكَ، قَالَ: ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ أُخْرَى مِثْلَهَا، قَالَ: ثُمَّ سَلَّمَ، فَأَقْبَلَ عَلَى صَاحِبَيْهِ، فَقَالَ لَهُمَا: كَيْفَ رَأَيْتُمَا؟ فَقَالَا لَهُ: أَصَبْتَ صَلاةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي.
سلف في مسند مالك بن ربيعة، أَبي أسيد الساعدي، رضي الله تعالى عنه، الحديث رقم (11307`.




আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি নবি করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি জুমার দিন ছাড়া অন্য দিন দুপুরবেলা সালাত আদায় করা অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: জুমার দিন ছাড়া অন্যান্য দিন জাহান্নামকে উত্তপ্ত করা হয়।

মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু আত্বা থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশজন সাহাবীর সাথে আবূ হুমাইদ সা'ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেলাম, তাঁদের মধ্যে আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন। তখন আবূ হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে আমিই সবচেয়ে বেশি অবগত। তাঁরা বললেন: কেন? আল্লাহর শপথ! তুমি তো আমাদের মধ্যে তাঁর (নবীর) সবচেয়ে বেশি অনুগামী ছিলে না এবং আমাদের মধ্যে তাঁর সবচেয়ে পুরনো সাথীও ছিলে না। তিনি বললেন: হ্যাঁ, (আমিই বেশি অবগত)। তাঁরা বললেন: তবে (সালাত) উপস্থাপন করো (দেখাও)। তিনি বললেন:
যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন এবং তাঁর প্রতিটি অঙ্গকে তার নিজ নিজ স্থানে স্থির রাখতেন। এরপর ক্বিরাআত পড়তেন। এরপর তাকবীর বলে আবার তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন। এরপর রুকূ’ করতেন এবং তাঁর উভয় হাতের তালু তাঁর উভয় হাঁটুর উপর স্থাপন করতেন, ভর দিয়ে রাখতেন। তিনি মাথা ঝুঁকিয়ে রাখতেন না এবং উপরেও উঠিয়ে রাখতেন না, বরং মধ্যমভাবে সোজা রাখতেন। এরপর তিনি বলতেন: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ (সামি'আল্লাহু লিমান হামিদাহু) এবং তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন, যতক্ষণ না তাঁর প্রতিটি হাড় নিজ নিজ স্থানে ফিরে আসতো। এরপর তিনি জমিনের দিকে অবনত হতেন (সিজদা করতেন) এবং তাঁর উভয় হাত তাঁর উভয় পার্শ্বদেশ থেকে দূরে রাখতেন। এরপর তিনি মাথা উঠাতেন এবং তাঁর বাম পা বিছিয়ে তার উপর বসতেন। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন পায়ের আঙুলগুলো খুলে রাখতেন। এরপর তিনি সিজদা করতেন। এরপর তাকবীর বলতেন এবং তাঁর বাম পায়ের উপর বসতেন, যতক্ষণ না তাঁর প্রতিটি হাড় নিজ নিজ স্থানে ফিরে আসতো। এরপর তিনি দাঁড়াতেন এবং পরবর্তী রাকাআতেও তিনি অনুরূপ করতেন। এরপর যখন তিনি দুই রাকাআত থেকে দাঁড়াতেন, তখন তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন, যেমন তিনি সালাত শুরু করার সময় করেছিলেন। এরপর তিনি তাঁর অবশিষ্ট সালাত এভাবেই আদায় করতেন। এরপর যখন শেষ বৈঠক হতো, যেখানে সালাম ফিরানো হতো, তখন তিনি তাঁর এক পা পিছিয়ে দিয়ে বাম নিতম্বের উপর ভর দিয়ে বসতেন (তাওয়াররুক করতেন)।
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন: আপনি সত্য বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এভাবেই সালাত আদায় করতেন।

আব্বাস ইবনু সাহল সা’ঈদী থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি দুপুরের দিকে মদীনার বাজারে আবূ উসাইদ মালিক ইবনু রাবী'আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) - যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী ছিলেন এবং যিনি বানু সা'ইদার গোত্রের লোক ছিলেন - এবং আবূ কাতাদাহ হারিস ইবনু রিবঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বসে ছিলাম। আমি শুনতে পেলাম, তাঁদের একজন অপরজনকে বলছেন: আমি তোমাদের উভয়ের চেয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে বেশি অবগত। প্রত্যেকেই তার সঙ্গীকে এ কথা বলছিলেন। তখন তাঁরা তাঁদের একজনকে বললেন: তুমি দাঁড়াও এবং আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করো, যাতে আমরা দেখতে পারি যে তুমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের মতো সালাত আদায় করতে পারো কি না? তখন তাঁদের একজন দাঁড়ালেন এবং ক্বিবলামুখী হলেন। এরপর তাকবীর বললেন, এরপর কুরআনের কিছু অংশ পাঠ করলেন। এরপর রুকূ’ করলেন এবং তাঁর উভয় হাত তাঁর হাঁটুর উপর দৃঢ়ভাবে রাখলেন, যতক্ষণ না তাঁর প্রতিটি হাড় স্থির হলো। এরপর তিনি মাথা উঠালেন এবং সোজা হয়ে দাঁড়ালেন, যতক্ষণ না তাঁর প্রতিটি হাড় নিজ নিজ স্থানে ফিরে এলো। এরপর বললেন: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ (সামি'আল্লাহু লিমান হামিদাহু)। এরপর তিনি সিজদায় গেলেন এবং তাঁর কপাল, উভয় হাতের তালু, উভয় হাঁটু ও উভয় পায়ের পাতার অগ্রভাগ জমিনের উপর রাখলেন। তিনি তাঁর উভয় হাত (পার্শ্বদেশ থেকে) দূরে রাখলেন। আমি তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখতে পাচ্ছিলাম, যা কাঁধের নিচে ছিল। এরপর তিনি স্থির থাকলেন, যতক্ষণ না তাঁর প্রতিটি হাড় স্থির হলো। এরপর তিনি মাথা উঠালেন এবং তাঁর গোড়ালি ও পায়ের পাতার অগ্রভাগের উপর সোজা হয়ে বসলেন, যতক্ষণ না তাঁর প্রতিটি হাড় নিজ নিজ স্থানে ফিরে এলো। এরপর তিনি অনুরূপ দ্বিতীয় সিজদা করলেন। তিনি বললেন: এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং অনুরূপ আরেকটি রাকাআত আদায় করলেন। বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি সালাম ফিরালেন। এরপর তাঁর দুই সঙ্গীর দিকে মুখ করে বললেন: তোমরা কেমন দেখলে? তাঁরা তাঁকে বললেন: আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সঠিকভাবে আদায় করেছেন। তিনি এভাবেই সালাত আদায় করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (12521)


12521 - عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ، وَضَعَ يَمِينَهُ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ.

أخرجه أحمد 5/ 297 (22907) قال: حدَّثنا وكيع، حدَّثنا أبو العميس، عن عامر، يعني ابن عبد الله بن الزبير، عن الزرقي، فذكره.
- رواه محمد بن عجلان، وزياد بن سعد، عن عامر بن عبد الله بن الزبير، عن أبيه وسلف برقم (6423`.




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতে বসতেন, তখন তাঁর ডান হাত ডান উরুর উপর রাখতেন এবং তাঁর আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (12522)


12522 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنِّي لأَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلَاتِي، كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ. خ (868)

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 2/ 57 (4678) قال: حدَّثنا علي بن إسحاق، عن ابن مبارك. و`أحمد` 5/ 305 (22974) قال: حدَّثنا أحمد بن الحجاج، أنبأنا عبد الله بن المبارك. و`البُخاري` 1/ 181 (707) قال: حدَّثنا إِبراهيم بن موسى، قال: أَخْبَرنا الوليد بن مسلم. وفي 1/ 219 (868) قال: حدَّثنا محمد بن مسكين، قال: حدَّثنا بشر بن بكر. و`أبو داود` 789 قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن إِبراهيم، حدَّثنا عمر بن عبد الواحد، وبشر بن بكر. و`ابن ماجة` 991 قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن إِبراهيم، حدَّثنا عمر بن عبد الواحد، وبشر بن بكر. و`النَّسائي` 2/ 95، وفي `الكبرى` 901 قال: أَخْبَرنا سويد بن نصر، قال: حدَّثنا عبد الله.
أربعتهم (عبد الله بن المبارك، والوليد بن مسلم، وبشر بن بكر، وعمر بن عبد الواحد) عن الأوزاعي، حدثني يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
- قال البخاري عقب (707): تابعه بِشْر بن بَكْر، وابن المُبَارك، وبَقِيَّة، عن الأوْزَاعي.




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি সালাতে দাঁড়াই, আর আমার ইচ্ছা থাকে তা দীর্ঘ করার। অতঃপর যখন আমি শিশুর কান্না শুনতে পাই, তখন আমি আমার সালাত সংক্ষিপ্ত করে ফেলি, এই অপছন্দনীয়তার কারণে যে, আমি যেন তার মায়ের জন্য কষ্ট সৃষ্টি না করি।