আল মুসনাদুল জামি`
12523 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ، فَلَمَّا صَلَّى، قَالَ: مَا شَأْنُكُمْ؟ قَالُوا: اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: فَلَا تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا. خ (635)
- لفظ معاوية بن سلام: ` بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذْ سَمِعَ جَلَبَةً، فَقَالَ: مَا شَأْنُكُمْ؟ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: فَلَا تَفْعَلُوا، إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.
أخرجه أحمد 5/ 306 (22982) قال: حدَّثنا حسن بن موسى، وحسين بن محمد، قالا: حدَّثنا شيبان. و`الدارِمِي` 1283 قال: أَخْبَرنا أبو نعيم، حدَّثنا شيبان. و`البُخاري` 1/ 163 (635)، وفي `جزء القراءة خلف الإمام` 165 قال: حدَّثنا أبو نعيم، قال: حدَّثنا شيبان. و`مسلم` 2/ 100 (1304) قال: حدثني إِسحاق بن منصور، أَخْبَرنا محمد بن المبارك الصوري، حدَّثنا معاوية بن سلام. وفي 2/ 101 (1305) قال: وحدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا معاوية بن هشام،
حدَّثنا شيبان. و`ابن خزيمة` 1644 قال: حدَّثنا بحر بن نصر بن سابق الخولاني، حدَّثنا يحيى بن حسان، حدَّثنا معاوية بن سلام. و`ابن حِبان` 2147 قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، حدَّثنا أبو خيثمة، حدَّثنا حسين بن محمد، حدَّثنا شيبان.
كلاهما (شيبان، ومعاوية بن سلام) عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
আবূ ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একদা আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করছিলাম, এমন সময় তিনি কিছু লোকের দ্রুত হাঁটার বা গোলমালের শব্দ শুনতে পেলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: “তোমাদের কী হয়েছে?” তারা বলল: “আমরা সালাতের জন্য তাড়াহুড়ো করছিলাম।” তিনি বললেন: “তোমরা এমন করো না। যখন তোমরা সালাতে আসো, তখন তোমাদের শান্ত ও ধীরস্থির থাকা আবশ্যক। অতঃপর তোমরা যা পেলে, তা আদায় করে নাও এবং যা তোমাদের ছুটে গেল, তা পূর্ণ করে নাও।”
12524 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي. يد (427)
- وفي رواية: ` إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي. (22900)
- وفي رواية: ` إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ. حم (23026)
- وفي رواية: ` إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي خَرَجْتُ. ت (592)
أخرجه عبد الرَّزَّاق (1932) عن معمر. و`الحُمَيدي` 427 قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا معمر. و`ابن أبي شَيبة` 1/ 405 (4093) قال: حدَّثنا سفيان بن عيينة، عن معمر. و`أحمد` 5/ 296 (22900) و 5/ 303 (22951) قال: حدَّثنا إِسماعيل، حدَّثنا الحجاج بن أبي عثمان. وفي 5/ 304 (22957) قال: حدَّثنا يعلى، حدَّثنا حجاج الصَّواف. وفي 5/ 305 (22968) قال: حدَّثنا سويد بن عمرو الكلبي، حدَّثنا أبان بن يزيد العطار. وفي 5/ 307 (22987) قال: حدَّثنا يونس، حدَّثنا أبان. وفي 5/ 308 (22998) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، أنبأنا همام بن يحيى. وفي 5/ 309 (23010) قال: حدَّثنا عبد الملك بن عمرو، وعبد الوهاب الخفاف، قالا: حدَّثنا هشام. وفي 5/ 310 (23018) قال: حدَّثنا أبو قطن، قال: حدَّثنا هشام. وفي 5/ 310 (23026) قال: حدَّثنا وكيع، حدَّثنا علي بن المبارك (ح) وحدَّثنا هاشم، حدَّثنا
شيبان. و`عبد بن حميد` 189 قال: أَخْبَرنا عبد الرَّزَّاق، أَخْبَرنا معمر. و`الدارِمِي` 1261 قال: أَخْبَرنا وهب بن جرير، حدَّثنا هشام. وفي (1262) قال: أَخْبَرنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا همام. و`البُخاري` 1/ 164 (637) قال: حدَّثنا مسلم بن إِبراهيم، قال: حدَّثنا هشام. وفي 1/ 164 (638) قال: حدَّثنا أبو نعيم، قال: حدَّثنا شيبان. وفي 2/ 9 (909) قال: حدَّثنا عمرو بن علي، قال: حدثني أبو قتيبة، قال: حدَّثنا علي بن المبارك. و`مسلم` 2/ 101 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا سفيان بن عُيينة، عن معمر (ح) قال أبو بكر: وحدَّثنا ابن عُلية، عن حجاج بن أبي عثمان (ح) قال: وحدَّثنا إِسحاق بن إِبراهيم، أَخْبَرنا عيسى بن يونس، وعبد الرَّزَّاق، عن معمر (ح) وقال إِسحاق: أَخْبَرنا الوليد بن مسلم، عن شيبان. و`أبو داود` 539 قال: حدَّثنا مسلم بن إِبراهيم، وموسى بن إِسماعيل، قالا: حدَّثنا أبان.
وفي (540) قال: حدَّثنا إبراهيم بن موسى، حدَّثنا عيسى، عن معمر. و`التِّرمِذي` 592 قال: حدَّثنا أحمد بن محمد، أَخْبَرنا عبد الله بن المبارك، أَخْبَرنا معمر. و`النَّسائي` 2/ 31، وفي `الكبرى` 1663 قال: أَخْبَرنا الحسين بن حريث، قال: حدَّثنا الفضل بن موسى، عن معمر. وفي 2/ 81، وفي `الكبرى` 867 قال: أَخْبَرنا علي بن حُجْر، قال: حدَّثنا هشيم، عن هشام بن أبي عبد الله، وحجاج بن أبي عثمان. و`ابن خزيمة` 1644 قال: حدَّثنا بحر بن نصر بن سابق الخولاني، قال: حدَّثنا يحيى بن حسان، قال: حدَّثنا معاوية بن سلام. و`ابن حِبان` 1755 قال: أَخْبَرنا ابن خزيمة، حدَّثنا سلم بن جنادة، حدَّثنا وكيع، حدَّثنا علي بن المبارك. وفي (2222) قال: أَخْبَرنا أبو خليفة، قال: حدَّثنا مسدد، قال: حدَّثنا يحيى، عن حجاج الصواف. وفي (2223) قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الرحمن بن محمد الدغولي، قال: حدَّثنا محمد بن مشكان، قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: أَخْبَرنا معمر.
ثمانيتهم (معمر، والحجاج بن أبي عثمان الصَّواف، وأبان بن يزيد، وهمام بن يحيى، وهشام بن أبي عبد الله الدستوائي، وعلي بن المبارك، وشيبان، ومعاوية بن سلام) عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
- قال أبو داود: لم يذكر: قد خرجت` إلا معمر، ورواه ابن عُيينة، عن معمر، لم يقل فيه: قَدْ خَرَجْتُ.
- في رواية هشام الدستوائي، قال: كتب إِليَّ يحيى.
- في رواية البخاري (909): عن عبد الله بن أبي قتادة، لا أعلمه إلا عن أبيه.
- وأخرجه مسلم 2/ 101 (1306) قال: حدثني محمد بن حاتم، وعبيد الله بن سعيد، قالا: حدَّثنا يحيى بن سعيد. و`ابن خزيمة` 1526 قال: حدَّثنا محمد بن بشار بُنْدَار، حدَّثنا يحيى (ح) وحدَّثنا أحمد بن سنان الواسطي، حدَّثنا يحيى بن سعيد القطان (ح) وحدَّثنا أحمد بن عَبْدة، حدَّثنا سفيان، يعني ابن حبيب.
كلاهما (يحيى بن سعيد، وسفيان بن حبيب) عن الحجاج بن أبي عثمان الصَّواف، عن يحيى بن أبي كثير، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي.
وَقَالَ ابْنُ حَاتِمٍ: إِذَا أُقِيمَتْ، أَوْ نُودِيَ.
- لفظ أحمد بن سنان: ` إِذَا أَخَذَ الْمُؤَذِّنُ فِي الأَذَانِ، فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي.
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা আমাকে দেখা না যাওয়া পর্যন্ত দাঁড়াবে না।
12525 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: هَلْ تَقْرَؤُونَ خَلْفِي؟ قَالُوا: نَعَمْ وَاللهِ يَارَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَلَا تَقْرَؤُوا إِلَاّ بِأُمِّ الْكِتَابِ.
أخرجه أحمد 5/ 308 (23001). وعبد بن حميد (188) قال أحمد: حدَّثنا، وقال عبد: أَخْبَرنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا سليمان التيمي، قال: حُدِّثْتُ عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কি আমার পিছনে (নামাযে) কিছু পাঠ করো?" তারা বললো: "আল্লাহর কসম, হ্যাঁ! হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "তাহলে তোমরা উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত আর কিছু পাঠ করবে না।"
12526 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَؤُمُّنَا، يَقْرَأُ بِنَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا، وَيُطَوِّلُ فِي الأُولَى وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ، يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَكَانَ يَقْرَأُ بِنَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ. حم (22887)
- وفي رواية: ` كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا فَيَقْرَأُ فِي الْعَصْرِ وَالظُّهْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِسُورَتَيْنِ وَأُمِّ الْكِتَابِ، وَكَانَ يُسْمِعُنَا الأَحْيَانَ الآيَةَ، وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَتَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَكَانَ يُطِيلُ أَوَّلَ رَكْعَةٍ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ، وَأَوَّلَ رَكْعَةٍ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ. حم (22931)
- وفي رواية: ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَتَيْنِ مَعَهَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى.
- وفي رواية: ` أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ، وَيُطِيلُ فِي الأُولَيَيْنِ، وَفِي الْعَصْرِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا.
- وفي رواية: ` كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيُسْمِعُ الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ. خ (759)
- وفي رواية: ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ فِي الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَفِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ، وَيُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مَا لَا يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، وَهَكَذَا فِي الْعَصْرِ، وَهَكَذَا فِي الصُّبْحِ. خ (776)
- وفي رواية: ` كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا. خ (762)
- وفي رواية: ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ. خ (779)
أخرجه عبد الرَّزَّاق (2675) عن معمر. و`ابن أبي شَيبة` 1/ 356 (3571) و 2/ 403 (7759) قال: حدَّثنا ابن علية، قال: حدَّثنا هشام الدستوائي. وفي 1/ 372 (3741) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، عن همام، وأبان العطار. و`أحمد` 5/ 295 (22887) و 5/ 301 (22938) قال: حدَّثنا إِسماعيل بن إبراهيم، حدَّثنا هشام الدَّسْتَوَائي. وفي 5/ 297 (22906) و 5/ 310 (23025) قال: حدَّثنا وكيع، حدَّثنا علي بن المبارك. وفي 5/ 300 (22931) قال: حدَّثنا يونس، حدَّثنا أَبَان. وفي 5/ 305 (22966) قال: حدَّثنا مخلد بن يزيد الحراني، حدَّثنا الأوزاعي. وفي 5/ 305 (22967) قال: حدَّثنا سويد بن عمرو الكلبي، حدَّثنا أبان بن يزيد العطار. وفي 5/ 305 (22969) قال: حدَّثنا أبو المغيرة، حدَّثنا الأوزاعي. وفي 5/ 307 (22991) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا همام. وفي 5/ 308 (23003) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، أنبأنا همام بن يحيى، وأبان بن يزيد. وفي 5/ 309 (23004) قال: حدَّثنا أبو سعيد، حدَّثنا حرب، يعني ابن شداد. وفي 5/ 311 (23031) قال: حدَّثنا محمد بن أبي عدي، عن الحجاج، يعني ابن أبي عثمان الصَّواف. وفي 5/ 311 (23035) قال: حدَّثنا الضحاك بن مخلد، عن الأوزاعي. و`عبد بن حُميد` 198 قال: أَخْبَرنا عبد الرَّزَّاق، أَخْبَرنا معمر. و`الدارِمِي` 1291 قال: أَخْبَرنا أبو المغيرة، حدَّثنا الأوزاعي. وفي (1262) قال: أَخْبَرنا أبو عاصم، عن الأوزاعي. وفي (1293) قال: أَخْبَرنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا همام. و`البُخاري` 1/ 193 (759) قال: حدَّثنا أبو نعيم، قال: حدَّثنا شيبان. وفي 1/ 193 (762) قال: حدَّثنا المكي بن إِبراهيم، عن هشام. وفي 1/ 197 (776)، وفي
… ) قال: حدَّثنا أبان بن يزيد، وهمام بن يحيى وفي (286) قال: حدَّثنا أبو عاصم، عن الأوزاعي. و`مسلم` 2/ 37 (945) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا همام، وأبان بن يزيد. و`أبو داود` 798 قال: حدَّثنا مسدد، حدَّثنا يحيى، عن هشام بن أبي عبد الله. وفي (799) قال: حدَّثنا الحسن بن علي، حدَّثنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا همام، وأبان بن يزيد العطار. وفي (800) قال: حدَّثنا الحسن بن علي، حدَّثنا عبد الرَّزَّاق، أَخْبَرنا معمر. و`ابن ماجة` 829 قال: حدَّثنا بشر بن هلال الصواف، حدَّثنا يزيد بن زريع، حدَّثنا هشام الدستوائي. و`النَّسائي` 2/ 164، وفي `الكبرى` 1048 قال: أَخْبَرنا يحيى بن درست البصري، قال: حدَّثنا أبو إِسماعيل، وأبو إِسماعيل: إبراهيم بن عبد الملك بصري. وفي 2/ 164، وفي `الكبرى` 1049 قال: أَخْبَرنا عمران بن يزيد بن خالد بن مسلم، يعرف بابن أبي جميل الدمشقي، قال: حدَّثنا إِسماعيل بن عبد الله بن سماعة، قال: حدَّثنا الأوزاعي. وفي 2/ 165، وفي `الكبرى` 1050 قال: أَخْبَرنا عبيد الله بن سعيد، قال: حدَّثنا معاذ بن هشام، قال: حدثني أبي. وفي 2/ 165، وفي `الكبرى` 1051 قال: أَخْبَرنا محمد بن المثنى، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي، قال: حدَّثنا أبان
بن يزيد. و`ابن خزيمة` 503 قال: حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ومحمد بن رافع، قالا: حدَّثنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا همام، وأبان بن يزيد. وفي (504) قال: حدَّثنا محمد بن ميمون المكي، (حدَّثنا الوليد بن مسلم، حدَّثنا الأوزاعي). وفي (507) قال: حدَّثنا علي بن سهل الرملي، حدَّثنا الوليد، يعني ابن مسلم، حدثني أبو عمرو، وهو الأوزاعي (ح) وحدَّثنا بحر بن نصر
الخولاني، حدَّثنا بشر بن بكر، حدَّثنا الأوزاعي. وفي (1580) قال: حدَّثنا أبو كريب، محمد بن العلاء، حدَّثنا أبو خالد، أَخْبَرنا سفيان، عن معمر. وفي (588 ا) قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا يحيى، حدَّثنا هشام. و`ابن حِبان` 1829 قال: أَخْبَرنا ابن خزيمة، قال: حدَّثنا محمد بن رافع، ويعقوب الدورقي، قالا: حدَّثنا يزيد بن هارون، قال: أَخْبَرنا همام، وأبان. وفي (1831) قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد بن سلم، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، قال: حدَّثنا الوليد بن مسلم، قال: حدَّثنا الأوزاعي. وفي (1855) قال: أَخْبَرنا محمد بن إسحاق بن خزيمة، قال: حدَّثنا أبو كريب، قال: حدَّثنا أبو خالد الأحمر، قال: حدَّثنا سفيان، عن معمر. وفي (1857) قال: أَخْبَرنا الحسن بن سفيان، قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، قال: حدَّثنا ابن علية، عن هشام الدستوائي.
عشرتهم (معمر، وهشام بن أبي عبد الله الدستوائي، وهمام بن يحيى، وأبان بن يزيد، وعلي بن المبارك، والأوزاعي، وحرب بن شداد، والحجاج الصَّواف، وشيبان بن عبد الرحمن، وأبو إِسماعيل القناد) عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
• وأخرجه أحمد 4/ 383 (19638). ومسلم 2/ 37 (944) قال: حدَّثنا محمد بن المثنى العنزي. و`أبو داود` 798 قال: حدَّثنا ابن المثنى. و`ابن ماجة` 819 قال: حدَّثنا أبو بشر، بكر بن خلف. و`النَّسائي` 2/ 166، وفي `الكبرى` 1052 قال: أَخْبَرنا قتيبة.
أربعتهم (أحمد بن حنبل، ومحمد بن المثنى، وبكر بن خلف، وقتيبة) عن محمد بن أبي عدي، عن حجاج الصواف، عن يحيى بن أبي كثير، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا، فَيَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يُطَوِّلُ الرَّكْعَةَ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ، وَيُقَصِّرُ الثَّانِيَةَ، وَكَذَلِكَ فِي الصُّبْحِ.
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে ইমামতি করতেন। তিনি যোহর ও আসরের সালাতের প্রথম দুই রাকআতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং এর সাথে আরও দুইটি সূরা পড়তেন। কখনও কখনও তিনি আমাদেরকে এক-দুটি আয়াত শোনাতেন। তিনি যোহরের প্রথম রাকআতকে দীর্ঘ করতেন এবং দ্বিতীয় রাকআতকে সংক্ষিপ্ত করতেন। তিনি ফজরের (সুবহ) সালাতেও অনুরূপ করতেন; প্রথম রাকআতকে দীর্ঘ করতেন এবং দ্বিতীয় রাকআতকে সংক্ষিপ্ত করতেন। আর যোহরের সালাতের শেষ দুই রাকআতে তিনি শুধু ফাতিহাতুল কিতাব পড়তেন। আসরের সালাতের প্রথম দুই রাকআতেও তিনি (অনুরূপভাবে) কিরাত পড়তেন।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, তিনি যোহর, আসর ও ফজরের সালাতে প্রথম রাকআতকে এত দীর্ঘ করতেন যা দ্বিতীয় রাকআতে করতেন না।
12527 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ
رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِنْ غَيْرِ ضَرُورَةٍ، طُبِعَ عَلَى قَلْبِهِ.
أخرجه أحمد 5/ 300 (22925) قال: حدَّثنا أبو سعيد، حدَّثنا عبد العزيز بن محمد، عن أَسِيد، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো প্রয়োজন বা অপারগতা ছাড়া তিনবার জুমু‘আর সালাত ত্যাগ করবে, তার অন্তরে মোহর মেরে দেওয়া হবে।
12528 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو قَتَادَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَأَنَا أَغْتَسِلُ، قَالَ: غُسْلُكَ هَذَا مِنْ جَنَابَةٍ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَعِدْ غُسْلاً آخَرَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ يَقُولُ:
مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، لَمْ يَزَلْ طَاهِرًا إِلَى الْجُمُعَةِ الأُخْرَى.
أخرجه ابن خزيمة (1760). وابن حِبَّان (1222) قال: أَخْبَرنا محمد بن زهير، أبو يعلى، بالأبلة.
كلاهما (ابن خزيمة، ومحمد بن زهير) عن محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، حدَّثنا هارون بن مسلم، صاحب الحناء، أبو الحسن، حدَّثنا أبان بن يزيد، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
- قال أبو بكر بن خزيمة: هذا حديثٌ غريبٌ، لم يروه غير هارون.
আব্দুল্লাহ ইবনু আবী কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জুমু'আর দিন আবূ কাতাদাহ আমার নিকট প্রবেশ করলেন, যখন আমি গোসল করছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তোমার এই গোসল কি জানাবাত (বড় নাপাকী) থেকে? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তাহলে অন্য একটি গোসল করো। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ‘যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন গোসল করে, সে পরবর্তী জুমু'আ পর্যন্ত পবিত্র থাকে।’
12529 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِأَبِي بَكْرٍ، وَهُوَ يُصَلِّي، يَخْفِضُ مِنْ صَوْتِةِ،
وَمَرَّ بِعُمَرَ يُصَلِّي رَافِعًا صَوْتَهُ، قَالَ: فَلَمَّا اجْتَمَعَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ لأَبِي بَكْرٍ: يَا أَبَا بَكْرٍ، مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي، تَخْفِضُ مِنْ صَوْتِكَ، قَالَ: قَدْ أَسْمَعْتُ مَنْ نَاجَيْتُ، وَمَرَرْتُ بِكَ يَا عُمَرُ، وَأَنْتَ تَرْفَعُ صَوْتَكَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، احْتَسَبْتُ بِهِ، أُوقِظُ الْوَسْنَانَ، وَأَحْتَسِبُ بِهِ، قَالَ: فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ: ارْفَعْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا، وَقَالَ لِعُمَرَ: اخْفِضْ مِنْ صَوْتِكَ. خز
- وفي رواية: ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي بَكْرٍ: مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تَقْرَأُ وَأَنْتَ تَخْفِضُ مِنْ صَوْتِكَ، فَقَالَ: إِنِّي أَسْمَعْتُ مَنْ نَاجَيْتُ، قَالَ: ارْفَعْ قَلِيلاً، وَقَالَ لِعُمَرَ: مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تَقْرَأُ وَأَنْتَ تَرْفَعُ صَوْتَكَ، قَالَ: إِنِّي أُوقِظُ الْوَسْنَانَ، وَأَطْرُدُ الشَّيْطَانَ، قَالَ: اخْفِضْ قَلِيلاً. ت
أخرجه أبو داود 1329 قال: حدَّثنا الحسن بن الصباح. و`التِّرمِذي` 447 قال: حدَّثنا محمود بن غيلان. و`ابن خزيمة` 1161 قال: حدَّثنا أبو يحيى، محمد بن عبد الرحيم، صاحب السابري. و`ابن حِبان` 733 قال: أَخْبَرنا ابن خزيمة، قال: حدَّثنا أبو يحيى، محمد بن عبد الرحيم.
ثلاثتهم (الحسن بن الصباح، ومحمود بن غيلان، وأبو يحيى) عن يحيى بن إسحاق السيلحيني، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن ثابت البناني، عن عبد الله بن رباح، فذكره.
- قال أبو عِيسَى الترمذيُّ: هذا حديثٌ غريبٌ، وإنما أسنده يحيى بن إِسحاق، عن حماد بن سلمة، وأكثرُ الناسِ إنما رَوَوْا هذا الحديثَ، عن ثابتٍ، عن عبد الله بن رباح، مُرسلاً.
- وأخرجه أبو داود (1329) قال: حدَّثنا موسى بن إِسماعيل، حدَّثنا حماد، عن ثابت البُناني، عن النبي صلى الله عليه وسلم. مُرْسلاً.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদা নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তখন সালাত আদায় করছিলেন এবং তার কণ্ঠস্বর নিচু ছিল। আর তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়েও যাচ্ছিলেন, তিনি তখন সালাত আদায় করছিলেন এবং উচ্চস্বরে কিরাআত পড়ছিলেন। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর যখন তারা দু'জন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একত্রিত হলেন, তখন তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “হে আবূ বকর! আমি তোমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তুমি সালাত আদায় করছিলে এবং তোমার কণ্ঠস্বর নিচু ছিল।” তিনি বললেন: “আমি যার সাথে নীরবে কথা বলছিলাম, তাকে শুনিয়েছি (অর্থাৎ আল্লাহকে শুনিয়েছি)।” আর (তিনি উমারকে বললেন): “হে উমার! আমি তোমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তুমি তোমার কণ্ঠস্বর উঁচু করছিলে।” তিনি বললেন: “হে আল্লাহর রসূল! আমি এর মাধ্যমে সওয়াবের আশা করছিলাম—আমি ঘুমন্ত ব্যক্তিকে জাগিয়ে দিচ্ছিলাম এবং এর মাধ্যমে সওয়াবের আশা করছিলাম।” তখন তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “তুমি তোমার কণ্ঠস্বর কিছুটা উঁচু করো।” আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “তুমি তোমার কণ্ঠস্বর নিচু করো।”
12530 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي بَكْرٍ: مَتَى تُوتِرُ؟ قَالَ: أُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ، وَقَالَ لِعُمَرَ: مَتَى تُوتِرُ؟ قَالَ آخِرَ اللَّيْلِ، فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ: أَخَذَ هَذَا بِالْحَزْمِ، وَقَالَ لِعُمَرَ: أَخَذَ هَذَا بِالْقُوَّةِ. د
أخرجه أبو داود (1434) قال: حدَّثنا محمد بن أحمد بن أبي خلف. و`ابن خزيمة` 1084 قال: حدَّثنا أبو يحيى، محمد بن عبد الرحيم البزاز، بخبرغريبٍ غريبٍ.
كلاهما (محمد بن أحمد، ومحمد بن عبد الرحيم) عن يحيى بن إِسحاق السيلحيني، أبو زكريا، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن ثابت، عن عبد الله بن رباح، فذكره.
- قال ابن خزيمة: هذا عند أصحابنا، عن حماد، مرسلٌ، ليس فيه: أبو قتادة.
আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি কখন বিতর পড়েন? তিনি (আবু বকর) বললেন: আমি রাতের প্রথম ভাগে বিতর পড়ি। আর তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি কখন বিতর পড়েন? তিনি (উমর) বললেন: রাতের শেষ ভাগে। অতঃপর তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বললেন: এ ব্যক্তি সতর্কতা অবলম্বন করেছেন। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বললেন: এ ব্যক্তি শক্তি (বা দৃঢ়তা) অবলম্বন করেছেন।
12531 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا وَلِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ، فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ.
أخرجه ابن ماجة (1474). والترمذي (995) قالا: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا عمر بن يونس، حدَّثنا عكرمة بن عمار، عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، فذكره.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের (দাফন-কাফনের) দায়িত্ব নেবে, তখন সে যেন তার কাফনকে উত্তম করে।”
12532 - عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ
بْنِ رِبْعِيٍّ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُرَّ عَلَيْهِ بِجَنَازَةٍ، فَقَالَ: مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْمُسْتَرِيحُ وَالْمُسْتَرَاحُ مِنْهُ؟ قَالَ: الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا وَأَذَاهَا إِلَى رَحْمَةِ اللهِ، وَالْعَبْدُ الْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلَادُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ.
- وفي رواية: ` كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا، فَمُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ، فَقَالَ: مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ، قَالَ: قُلْنَا: أَيْ رَسُولَ اللهِ، مَا مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ؟ قَالَ: الْعَبْدُ الصَّالِحُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا وَهَمِّهَا إِلَى رَحْمَةِ اللهِ تَعَالَى، وَالْعَبْدُ الْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلَادُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ.
- وفي رواية: ` كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذْ طَلَعَتْ جَنَازَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ، الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ فَيَسْتَرِيحُ مِنْ أَوْصَابِ الدُّنْيَا وَنَصَبِهَا وَأَذَاهَا، وَالْفَاجِرُ يَمُوتُ فَيَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلَادُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ.
أخرجه مالك `الموطأ` 165 عن محمد بن عمرو بن حلحلة الديلي. و`عبد الرزاق` 6254 عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند، قال: حدثني محمد بن عمرو بن حلحلة الديلي. و`أحمد` 5/ 296 (22903) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد، حدَّثنا عبد الله بن سعيد، يعني ابن أبي هند، حدثني محمد بن عمرو بن حلحلة. وفي 5/ 302 (22944) قال: حدَّثنا ابن مهدي، حدَّثنا زهير بن محمد، حدثني محمد بن عمرو بن حلحلة. وفي (22945) ويزيد بن هارون، قال: أَخْبَرنا محمد بن إِسحاق. وفي (22946) قال عبد الرحمن: وقرأته على مالك، يعني هذا الحديث. وفي 5/ 304 (22963) قال: حدَّثنا عبد الرَّزَّاق، حدَّثنا عبد الله بن سعيد بن أبي هند، حدثني محمد بن عمرو بن حلحلة الديلي. و`عبد بن حُميد` 193 قال: أَخْبَرنا صفوان بن عيسى، عن عبد الله بن سعيد، عن محمد بن عمرو بن حلحلة. و`البُخاري` 8/ 133 (6512) قال: حدَّثنا إِسماعيل، قال: حدثني مالك، عن محمد بن عمرو بن حلحلة. وفي 8/ 133 (6513) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا يحيى، عن عبد الله بن سعيد، عن محمد بن عمرو بن حلحلة. و`مسلم`
3/ 54 (2160) قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، عن مالك بن أنس، فيما قُرِئ عليه، عن محمد بن عمرو بن حلحلة. وفي (2161) قال: وحدَّثنا محمد بن المثنى، حدَّثنا يحيى بن سعيد (ح) وحدَّثنا إِسحاق بن إِبراهيم، أَخْبَرنا عبد الرَّزَّاق، جميعًا عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند، عن محمد بن عمرو. و`النَّسائي` 4/ 48، وفي `الكبرى` 2068 قال: أَخْبَرنا قتيبه، عن مالك، عن محمد بن عمرو بن حلحلة. وفي 4/ 48، وفي `الكبرى` 2069 قال: أَخْبَرنا محمد بن وهب بن أبي كريمة الحراني، حدَّثنا محمد بن سلمة، وهو الحراني، عن أبي عبد الرحيم، حدثني زيد، عن وهب بن كيسان. و`ابن حِبان` 3007 قال: أَخْبَرنا أبو عروبة، قال: حدَّثنا أحمد بن بكار، قال: حدَّثنا محمد بن سلمة، عن
أبي عبد الرحيم، عن زيد بن أبي أنيسة، عن وهب بن كيسان. وفي (3012) قال: أَخْبَرنا الحسين بن إدريس الأنصاري، قال: أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، عن محمد بن عمرو بن حلحلة.
ثلاثتهم (محمد بن عمرو بن حلحلة، ومحمد بن إِسحاق، ووهب بن كيسان) عن معبد بن كعب بن مالك، فذكره
- في رواية عبد الله بن سعيد بن أبي هند: عن محمد بن عَمرو بن حلحلة، عن ابن لكعب بن مالك` ولم يُسَمِّهِ.
আবু কাতাদা ইবনে রি'বি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বর্ণনা করতেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। তখন তিনি বললেন: "সে হয় স্বস্তিলাভকারী (মুস্তারীহুন) অথবা তার থেকে স্বস্তি লাভ করা হয়েছে (মুস্তারা-হুন মিনহু)।" সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! স্বস্তিলাভকারী এবং যার থেকে স্বস্তি লাভ করা হয়েছে - তারা কারা?" তিনি বললেন: "ঈমানদার বান্দা দুনিয়ার কষ্ট ও যন্ত্রণা থেকে আল্লাহর রহমতের দিকে স্বস্তি লাভ করে। আর পাপিষ্ঠ বান্দার থেকে মানুষ, জনপদ, গাছপালা ও জীবজন্তু স্বস্তি লাভ করে।"
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: আমরা একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, তখন তাঁর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করল। তিনি বললেন: "সে হয় স্বস্তিলাভকারী অথবা তার থেকে স্বস্তি লাভ করা হয়েছে।" বর্ণনাকারী বলেন: আমরা জিজ্ঞেস করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল! স্বস্তিলাভকারী এবং যার থেকে স্বস্তি লাভ করা হয়েছে - তারা কারা?" তিনি বললেন: "নেককার বান্দা দুনিয়ার কষ্ট ও দুশ্চিন্তা থেকে মহান আল্লাহর রহমতের দিকে স্বস্তি লাভ করে। আর পাপিষ্ঠ বান্দার থেকে মানুষ, জনপদ, গাছপালা ও জীবজন্তু স্বস্তি লাভ করে।"
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, যখন একটি জানাযা দেখা গেল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে হয় স্বস্তিলাভকারী অথবা তার থেকে স্বস্তি লাভ করা হয়েছে।" মুমিন ব্যক্তি মৃত্যুবরণ করলে সে দুনিয়ার দুঃখ, ক্লেশ ও যন্ত্রণা থেকে স্বস্তি লাভ করে। আর পাপিষ্ঠ ব্যক্তি মৃত্যুবরণ করলে তার থেকে মানুষ, জনপদ, গাছপালা ও জীবজন্তু স্বস্তি লাভ করে।
12533 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دُعِيَ لِجَنَازَةٍ سَأَلَ عَنْهَا، فَإِنْ أُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرٌ قَامَ فَصَلَّى عَلَيْهَا، وَإِنْ أُثْنِيَ عَلَيْهَا غَيْرُ ذَلِكَ، قَالَ لأَهْلِهَا: شَأْنُكُمْ بِهَا، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهَا.
أخرجه أحمد 5/ 299 (22922) قال: حدَّثنا يعقوب. وفي 5/ 300 (22923) قال: حدَّثنا أبو النضر. و`عبد بن حميد` 196 قال: حدثني يعقوب بن إِبراهيم الزهري. و`ابن حِبان` 3057 قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، حدَّثنا أبو خيثمة، حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد.
كلاهما (يعقوب، وأبو النضر) عن إِبراهيم بن سعد، حدثني أبي، عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রীতি ছিল যে, যখন তাঁকে কোনো জানাজার জন্য ডাকা হতো, তিনি সেই সম্পর্কে খোঁজ নিতেন। যদি তার সম্পর্কে ভালো প্রশংসা করা হতো, তখন তিনি দাঁড়িয়ে তার জানাজার সালাত আদায় করতেন। আর যদি এর ব্যতিক্রম (খারাপ) প্রশংসা করা হতো, তখন তিনি তার পরিবারকে বলতেন: তোমরা এর ব্যবস্থা করো (অর্থাৎ তোমরা এর দায়িত্ব নাও), এবং তিনি তার উপর জানাজার সালাত আদায় করতেন না।
12534 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ، فَإِنَّ عَلَيْهِ دَيْنًا، قَالَ: فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ: هُوَ عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: بِالْوَفَاءِ؟ قَالَ: بِالْوَفَاءِ، قَالَ: فَصَلَّى عَلَيْهِ، وَإِنَّمَا كَانَ عَلَيْهِ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ، أَوْ تِسْعَةَ عَشَرَ دِرْهَمًا.
- وفي رواية: ` أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجَنَازَةٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا، فَقَالَ: أَعَلَيْهِ دَيْنٌ؟ قَالُوا: نَعَمْ، دِينَارَانِ، قَالَ: أَتَرَكَ لَهُمَا وَفَاءً؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ، قَالَ أَبُو قَتَادَةَ: هُمَا عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللهِ، فَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
- وفي رواية: ` تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنَّا، فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: هَلْ تَرَكَ مِنْ شَيْءٍ؟ قَالُوا: لَا وَاللهِ مَا تَرَكَ مِنْ شَيْءٍ، قَالَ: فَهَلْ تَرَكَ عَلَيْهِ مِنْ دَيْنٍ؟ قَالُوا: نَعَمْ، ثَمَانِيَةَ عَشَرَ دِرْهَمًا، قَالَ: فَهَلْ تَرَكَ لَهَا قَضَاءً، قَالُوا: لَا وَاللَّهِ مَا تَرَكَ لَهَا مِنْ شَيْءٍ، قَالَ: فَصَلُّوا أَنْتُمْ عَلَيْهِ، قَالَ أَبُو قَتَادَةَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ قَضَيْتُ عَنْهُ أَتُصَلِّي عَلَيْهِ؟ قَالَ: إِنْ قَضَيْتَ عَنْهُ بِالْوَفَاءِ صَلَّيْتُ عَلَيْهِ، قَالَ: فَذَهَبَ أَبُو قَتَادَةَ فَقَضَى عَنْهُ، فَقَالَ: أَوْفَيْتَ مَا عَلَيْهِ، قَالَ: نَعَمْ، فَدَعَا بِهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى عَلَيْهِ.
- وفي رواية: ` أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ أُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّىَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: إِنَّ عَلَى صَاحِبِكُمْ دَيْنًا، فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ: أَنَا أَتَكَفَّلُ بِهِ، قَالَ: بِالْوَفَاءِ؟ قَالَ: بِالْوَفَاءِ. س 7/ 317
أخرجه عبد الرَّزَّاق (15258) قال: أَخْبَرنا عبد الله بن عمر، قال: حدَّثنا أبو النضر. و`ابن أبي شَيبة` 3/ 371 (12016) قال: حدَّثنا يعلى بن عبيد، حدَّثنا محمد بن عمرو، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري. و`أحمد` 7/ 297 (22910) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، أنبأنا مُحَمد بن عَمْرو، عن سَعِيد بن أبي سَعِيد المَقْبُري. وفي 5/ 301 (22940) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة، قال: سمعتُ عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهب يُحدِّث. وفي 5/ 302 (22941) قال: حدَّثنا بهز، حدَّثنا شعبة، أخبرني عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهَب. وفي 5/ 304 (22956) قال: حدَّثنا يعلى بن عبيد، حدَّثنا مُحَمد بن عَمْرو، عن سَعِيد بن أبي سَعِيد المَقْبُري. وفي 5/ 311 (23034) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا أبو عوانة، عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهب. و`عبد بن حُميد` 190 قال: أَخْبَرنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا محمد بن عمرو، عن المقبري. وفي (191) قال: أَخْبَرنا سعيد بن عامر، عن شعبة، عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهب. و`الدارِمِي` 2593 قال: أَخْبَرنا سعيد بن عامر، وأبو الوليد، عن شعبة، عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهب. و`ابن ماجة` 2407 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا أبو عامر، حدَّثنا شعبة، عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهب. و`التِّرمِذي` 1069 قال: حدَّثنا محمود بن غيلان، حدَّثنا أبو داود، أَخْبَرنا شعبة، عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهب. و`النَّسائي` 4/ 65، وفي `الكبرى` 2098 قال: أَخْبَرنا محمود بن غيلان، قال:
حدَّثنا أبو داود، قال: حدَّثنا شعبة، عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهب. وفي 7/ 317، وفي `الكبرى` 6245 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا خالد، قال: حدَّثنا
شعبة، عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهب. و`ابن حِبان` 3058 قال: أَخْبَرنا جعفر بن أحمد بن سنان القطان، قال: حدَّثنا أبي، قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، قال: حدَّثنا محمد بن عمرو، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري. وفي (3060) قال: أَخْبَرنا الفضل بن الحباب، قال: حدَّثنا أبو الوليد، قال: حدَّثنا شعبة، عن عثمان بن عبد الله بن موهب.
ثلاثتهم (أبو النضر، وسعيد بن أبي سعيد المقبري، وعثمان بن عبد الله) عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
- في رواية أبي النضر: عن ابن أبي قتادة. لم يُسَمِّه.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আনসারদের (সাহাবীদের) এক ব্যক্তিকে (জানাযার জন্য) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আনা হলো, যাতে তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তোমাদের সাথীর জানাযার সালাত আদায় করো, কারণ তার উপর ঋণ রয়েছে।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! এই ঋণের দায়িত্ব আমার।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "পরিশোধের নিশ্চয়তাসহ?" তিনি বললেন: "পরিশোধের নিশ্চয়তাসহ।" অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার জানাযার সালাত আদায় করলেন। আর তার উপর আঠারো কিংবা উনিশ দিরহাম (ঋণ) ছিল।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একটি জানাযা আনা হলো, যেন তিনি তার উপর সালাত আদায় করেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তার উপর কি কোনো ঋণ আছে?" লোকেরা বলল: "হ্যাঁ, দুই দীনার।" তিনি বললেন: "সে কি তার পরিশোধের জন্য কোনো সম্পদ রেখে গেছে?" তারা বলল: "না।" তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের সাথীর জানাযা পড়ো।" আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! ঐ দুই দীনারের দায়িত্ব আমার।" অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার উপর সালাত আদায় করলেন।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমাদের মধ্যেকার এক ব্যক্তি মারা গেল। আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলাম, যাতে তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "সে কি কিছু রেখে গেছে?" তারা বলল: "না, আল্লাহর কসম! সে কিছুই রেখে যায়নি।" তিনি বললেন: "তার উপর কি কোনো ঋণ রেখে গেছে?" তারা বলল: "হ্যাঁ, আঠারো দিরহাম।" তিনি বললেন: "সে কি তা পরিশোধের জন্য কিছু রেখে গেছে?" তারা বলল: "না, আল্লাহর কসম! সে এর জন্য কিছুই রেখে যায়নি।" তিনি বললেন: "তবে তোমরা নিজেরা তার জানাযা পড়ো।" আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি মনে করেন যে আমি যদি তার পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করে দেই, তাহলে আপনি তার উপর সালাত আদায় করবেন?" তিনি বললেন: "যদি তুমি তা পরিশোধের নিশ্চয়তাসহ পরিশোধ করো, তবে আমি তার উপর সালাত আদায় করব।" বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চলে গেলেন এবং তার পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করলেন। তিনি (আবূ কাতাদাহ) (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে) বললেন: "তার উপর যে ঋণ ছিল, তা আপনি পরিশোধ করেছেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ডাকলেন এবং তার উপর সালাত আদায় করলেন।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: আনসারদের এক ব্যক্তিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আনা হলো, যেন তিনি তার উপর সালাত আদায় করেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের এই সাথীর উপর ঋণ রয়েছে।" তখন আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি এর জামিন হলাম।" তিনি বললেন: "পরিশোধের নিশ্চয়তাসহ?" তিনি বললেন: "পরিশোধের নিশ্চয়তাসহ।"
12535 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا.
قَالَ يَحْيَى: وَزَادَ فِيهِ أَبُو سَلَمَةَ: اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الإِيمَانِ.
أخرجه أحمد 4/ 170 (17688) و 5/ 308 (22994 و 22295) قال: حدَّثنا عفان. وفي 5/ 299 (22921) قال: حدَّثنا عبد الصمد. و`النَّسائي` في `الكبرى` 10858 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الله بن يزيد المقرئ، عن أبيه.
ثلاثتهم (عفان، وعبد الصمد، وعبد الله بن يزيد) قالوا: حدَّثنا همام، حدَّثنا يحيى بن أبي كثير، حدَّثنا عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
- حَدِيثُ عَمَّارٍ، مَوْلَى الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَنَّهُ شَهِدَ جَنَازَةَ أُمِّ كُلْثُومٍ وَابْنِهَا، فَجُعِلَ الْغُلَامُ مِمَّا يَلِي الإِمَامَ، فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ، وَفِي الْقَوْمِ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، وَأَبُو قَتَادَةَ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، فَقَالُوا: هَذِهِ السُّنَّةُ.
سلف في مسند أبي سعيد الخدري، رضي الله عنه، الحديث رقم (4323`.
আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবূ কাতাদা) সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক মাইয়্যেতের (মৃত ব্যক্তির) জানাযার সালাত আদায় করতে দেখেছেন। তিনি (আবূ কাতাদা) শুনেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলছিলেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃতদের, উপস্থিত ও অনুপস্থিতদের, ছোট ও বড়দের এবং পুরুষ ও নারীদেরকে ক্ষমা করে দাও।" ইয়াহইয়া (রাবী) বলেন, আবূ সালামাহ এর সাথে এই অতিরিক্ত বাক্যগুলো বর্ণনা করেছেন: "হে আল্লাহ! আমাদের মধ্য হতে তুমি যাকে জীবিত রাখো, তাকে ইসলামের উপর জীবিত রাখো এবং আমাদের মধ্য হতে যাকে মৃত্যু দান করো, তাকে ঈমানের সাথে মৃত্যু দান করো।"
হারিস ইবনে নাওফাল-এর আযাদকৃত গোলাম আম্মার বর্ণনা করেন যে, তিনি উম্মে কুলসুম এবং তাঁর ছেলের জানাযায় উপস্থিত ছিলেন। তখন ছেলেটিকে ইমামের কাছাকাছি রাখা হলো। আমি এতে আপত্তি জানালাম (বা এটাকে অস্বাভাবিক মনে করলাম)। অথচ উপস্থিত লোকদের মধ্যে ছিলেন ইবনে আব্বাস, আবু সাঈদ আল-খুদরী, আবু কাতাদা এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তারা বললেন, এটাই সুন্নাহ।
12536 - عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي
قَتَادَةَ، رضي الله عنه؛
أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ، تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ، وَهْوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا، فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ، فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ، فَأَبَوْا، فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ، فَأَبَوْا، فَأَخَذَهُ، ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ، فَقَتَلَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَبَى بَعْضٌ، فَلَمَّا أَدْرَكُوا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ، قَالَ: إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللهُ. خ (2914)
- وفي رواية: ` خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْقَاحَةِ، فَمِنَّا الْمُحْرِمُ، وَمِنَّا غَيْرُ الْمُحْرِمِ، إِذْ بَصُرْتُ بِأَصْحَابِي يَتَرَاءَوْنَ شَيْئًا، فَنَظَرْتُ، فَإِذَا حِمَارُ وَحْشٍ، فَأَسْرَجْتُ فَرَسِي وَأَخَذْتُ رُمْحِي، ثُمَّ رَكِبْتُ، فَسَقَطَ مِنِّي سَوْطِي، فَقُلْتُ لأَصْحَابِي، وَكَانُوا مُحْرِمِينَ: نَاوِلُونِي السَّوْطَ، فَقَالُوا: وَاللهِ لَا نُعِينُكَ عَلَيْهِ بِشَيْءٍ، فَنَزَلْتُ فَتَنَاوَلْتُهُ ثُمَّ رَكِبْتُ، فَأَدْرَكْتُ الْحِمَارَ مِنْ خَلْفِهِ، وَهُوَ وَرَاءَ أَكَمَةٍ، فَطَعَنْتُهُ بِرُمْحِي، فَعَقَرْتُهُ، فَأَتَيْتُ بِهِ أَصْحَابِي، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: كُلُوهُ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَا تَأْكُلُوهُ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَمَامَنَا، فَحَرَّكْتُ فَرَسِي فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: هُوَ حَلَالٌ فَكُلُوهُ. م (2822)
أخرجه مالك `الموطأ` 230 عن أبي النَّضْر، مَوْلى عُمَر بن عُبَيد الله التَّيْمِي. و`عبد الرزاق` 8338 عن ابن عيينة، قال: أخبرني صالح بن كيسان. و`الحُمَيدي` 424 قال: حدَّثنا سُفْيَانُ، قال: حدَّثنا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ. و`أحمد` 5/ 296 (22893) قال: حدَّثنا سفيان، عن صالح بن كيسان. وفي 5/ 301 (22935) قال: قرأت على عبد الرحمن بن مهدي: مالك، عن أبي النَّضْر، مَوْلى عُمَر بن عُبَيد الله. وفي 5/ 306 (22977) قال: حدَّثنا يعقوب، حدَّثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني عبد الله بن أبي سلمة، مولى بني تيم. و`البُخاري` 3/ 15 (1823) قال: حدَّثنا عبد الله بن محمد، حدَّثنا سُفْيان، حدَّثنا صالح بن كَيْسان (ح) وحدَّثنا علي بن عبد الله، حدَّثنا سُفْيان، حدَّثنا صالح بن كَيْسان. وفي 4/ 49 (2914) قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، أَخْبَرنا مالك، عن أبي النَّضْر، مَوْلى عُمَر بن عُبَيد الله. وفي 7/ 115 (5490) قال: حدَّثنا إِسماعيل، قال: حدَّثني مالك، عن أبي النَّضْر، مَوْلى عُمَر بن عُبَيد الله. و`مسلم` 4/ 14 (2822) قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، حدَّثنا سُفْيان، عن صالح بن كَيْسان (ح) وحدَّثنا ابن أبي عمر، واللفظ له، حدَّثنا سُفْيان، حدَّثنا صالح بن كَيْسان. وفي 4/ 15 (2823) قال: وحدَّثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأتُ على مالك (ح) وحدَّثنا قتيبة، عن مالك، فيما قُرِئَ عليه، عن أبي النَّضْر. و`أبو داود` 1852 قال: حدَّثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن أبي النضر، مولى عمر بن عبيد الله التيمي. و`التِّرمِذي` 847 قال: حدَّثنا قتيبة، عن مالك بن أنس، عن أبي النَّضْر. و`النَّسائي` 5/ 182، وفي `الكبرى` 3784 قال: أَخْبَرنا قتيبة، عن مالك بن أنس، عن أبي النَّضْر. و`ابن حِبان` 3975 قال: أَخْبَرنا عمر بن سعيد بن سنان، قال: أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك،
عن أبي النضر، مولى عمر بن عبيد الله التيمي.
ثلاثتهم (سالم أبو النضر، وصالح بن كيسان، وعبد الله بن أبي سلمة) عن أبي محمد نافع، مولى أبي قتادة، فذكره.
- وأخرجه البخاري 7/ 115 (5492) قال: حدَّثنا يحيى بن سليمان، قال: حدثني ابن وهب، أَخْبَرنا عَمرو، أن أبا النضر حدثه، عن نافع، مولى أبي قتادة، وأبي صالح، مولى التوأمة؛ سمعنا أَبَا قَتَادَةَ، قَالَ:
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، وَهُمْ مُحْرِمُونَ، وَأَنَا رَجُلٌ حِلٌّ عَلَى فَرَسٍ، وَكُنْتُ رَقَّاءً عَلَى الْجِبَالِ، فَبَيْنَا أَنَا عَلَى ذَلِكَ، إِذْ رَأَيْتُ النَّاسَ مُتَشَوِّفِينَ لِشَيْءٍ، فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ، فَإِذَا هُوَ حِمَارُ وَحْشٍ، فَقُلْتُ لَهُمْ: مَا هَذَا؟ قَالُوا: لَا نَدْرِي، قُلْتُ: هُوَ حِمَارٌ وَحْشِيٌّ، فَقَالُوا: هُوَ مَا رَأَيْتَ، وَكُنْتُ نَسِيتُ سَوْطِي، فَقُلْتُ لَهُمْ: نَاوِلُونِي سَوْطِي، فَقَالُوا: لَا نُعِينُكَ عَلَيْهِ، فَنَزَلْتُ فَأَخَذْتُهُ، ثُمَّ ضَرَبْتُ فِي أَثَرِهِ، فَلَمْ يَكُنْ إِلَاّ ذَاكَ، حَتَّى عَقَرْتُهُ، فَأَتَيْتُ إِلَيْهِمْ، فَقُلْتُ لَهُمْ: قُومُوا فَاحْتَمِلُوا، قَالُوا: لَا نَمَسُّهُ، فَحَمَلْتُهُ حَتَّى جِئْتُهُمْ بِهِ، فَأَبَى بَعْضُهُمْ، وَأَكَلَ بَعْضُهُمْ، فَقُلْتُ: أَنَا أَسْتَوْقِفُ لَكُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَأَدْرَكْتُهُ فَحَدَّثْتُهُ الْحَدِيثَ، فَقَالَ لِي: أَبَقِيَ مَعَكُمْ شَيْءٌ مِنْهُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: كُلُوا، فَهْوَ طُعْمٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللهُ.
- وأخرجه أحمد 5/ 308 (23000) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة، عن سعد بن إِبراهيم، قال: سَمِعْتُ رَجُلاً، قَالَ سَعْدٌ: كَانَ يُقَالُ لَهُ: مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، وَلَمْ يَكُنْ مَوْلًى، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ؛
أَنَّهُ أَصَابَ حِمَارَ وَحْشٍ، فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَبَقِيَ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ؟ - قَالَ شُعْبَةُ: ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدُ، فَقَالَ: أَبَقِيَ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ - قَالَ: فَأَكَلَهُ، أَوْ قَالَ: فَكُلُوهُ.
فَقُلْتُ لِشُعْبَةَ: مَعْنَى قَوْلِهِ لَا بَأْسَ بِهِ؟ قَالَ: نَعَمْ.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (আবূ কাতাদাহ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলেন। যখন তারা মক্কার পথে কোনো এক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি তাঁর ইহরামধারী (মুহরিম) সঙ্গীদের সাথে পেছনে থেকে গেলেন। অথচ তিনি নিজে মুহরিম ছিলেন না। তখন তিনি একটি বন্য গাধা দেখতে পেলেন। তিনি তার ঘোড়ার পিঠে স্থির হয়ে বসলেন। তিনি তাঁর সঙ্গীদের কাছে চাবুকটি দিতে চাইলেন, কিন্তু তারা অস্বীকার করলেন। তিনি তাদের কাছে তাঁর বর্শা চাইলেন, কিন্তু তারাও অস্বীকার করলেন। তখন তিনি নিজেই সেটি নিলেন, তারপর গাধাটির দিকে ধাবিত হয়ে সেটিকে হত্যা করলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো কোনো সাহাবী তা খেলেন, আবার কেউ কেউ তা খেতে অস্বীকার করলেন। যখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছলেন, তখন তারা তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটি আল্লাহ্ তোমাদেরকে যা খাইয়েছেন, তা-ই।" (বুখারী ২৯১৪)
অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম, এমনকি যখন আমরা আল-কাহাহ নামক স্থানে পৌঁছলাম, তখন আমাদের মধ্যে কেউ মুহরিম ছিলেন এবং কেউ মুহরিম ছিলেন না। হঠাৎ আমি দেখতে পেলাম যে আমার সঙ্গীরা কোনো কিছুর দিকে তাকাচ্ছে। আমিও দেখলাম, আর সেটি ছিল একটি বন্য গাধা। আমি আমার ঘোড়ায় জিন লাগালাম এবং আমার বর্শাটি নিলাম, তারপর আরোহণ করলাম। তখন আমার চাবুকটি হাত থেকে পড়ে গেল। আমি আমার সঙ্গীদেরকে বললাম—যারা মুহরিম ছিল—"আমাকে চাবুকটি দাও।" তারা বলল, "আল্লাহ্র কসম! আমরা তোমাকে এ ব্যাপারে কোনো সাহায্য করব না।" তখন আমি নামলাম এবং তা তুলে নিলাম, তারপর আবার আরোহণ করলাম। আমি গাধাটির পিছু নিলাম। সেটি একটি টিলার আড়ালে ছিল। আমি আমার বর্শা দিয়ে তাকে আঘাত করলাম এবং সেটিকে হত্যা করলাম। আমি সেটি নিয়ে আমার সঙ্গীদের কাছে ফিরে আসলাম। তাদের কেউ কেউ বলল: "তোমরা খাও।" আবার কেউ কেউ বলল: "তোমরা খেয়ো না।" নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের সামনে ছিলেন। আমি আমার ঘোড়া দ্রুত চালালাম এবং তাঁর কাছে পৌঁছলাম। তিনি বললেন: "এটি হালাল, অতএব তোমরা খাও।" (মুসলিম ২৮২২)
12537 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، رضي الله عنه، فِي حِمَارِ الْوَحْشِ، مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي النَّضْرِ، غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: هَلْ مَعَكُمْ مِنْ لَحْمِهِ شَيْءٌ.
يعني الحديث السابق رقم (12536`.
أخرجه مالك `الموطأ` 230. وأحمد 5/ 301 (22936) قال: قرأت على عبد الرحمن بن مهدي: مالك. و`البُخاري` 3/ 202 (2570) و 7/ 95 (5407) قال: حدَّثنا عبد العزيز بن عبد الله، قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. وفي 4/ 49 (2914) قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، أَخْبَرنا مالك. وفي 7/ 115 (5491) قال: حدَّثنا إسماعيل، قال: حدثني مالك. و`مسلم` 4/ 15 (2824) قال: حدَّثنا قتيبة، عن مالك. و`التِّرمِذي` 848 قال: حدَّثنا قتيبة، عن مالك.
كلاهما (مالك، ومحمد بن جعفر) عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، فذكره.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বন্য গাধা সংক্রান্ত বিষয়ে বর্ণিত। এই বর্ণনাটি আবূ নাযর-এর হাদীসের অনুরূপ। তবে যায়দ ইবনু আসলামের হাদীসে অতিরিক্ত রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমাদের সাথে কি এর গোশত কিছু আছে?”
12538 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ، قَالَ:
خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَاجًّا، وَخَرَجْنَا مَعَهُ، قَالَ: فَصَرَفَ مِنْ أَصْحَابِهِ فِيهِمْ أَبُو قَتَادَةَ، فَقَالَ: خُذُوا سَاحِلَ الْبَحْرِ حَتَّى تَلْقَوْنِي، قَالَ: فَأَخَذُوا سَاحِلَ الْبَحْرِ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا قِبَلَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَحْرَمُوا كُلُّهُمْ، إِلَاّ أَبَا قَتَادَةَ، فَإِنَّهُ لَمْ يُحْرِمْ، فَبَيْنَمَا هُمْ يَسِيرُونَ، إِذْ رَأَوْا حُمُرَ وَحْشٍ، فَحَمَلَ عَلَيْهَا أَبُو قَتَادَةَ، فَعَقَرَ مِنْهَا أَتَانًا، فَنَزَلُوا فَأَكَلُوا مِنْ لَحْمِهَا، قَالَ: فَقَالُوا: أَكَلْنَا لَحْمًا وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ، قَالَ: فَحَمَلُوا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِ الأَتَانِ، فَلَمَّا أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا كُنَّا أَحْرَمْنَا، وَكَانَ أَبُو قَتَادَةَ لَمْ يُحْرِمْ، فَرَأَيْنَا حُمُرَ وَحْشٍ، فَحَمَلَ عَلَيْهَا أَبُو قَتَادَةَ، فَعَقَرَ مِنْهَا أَتَانًا، فَنَزَلْنَا فَأَكَلْنَا مِنْ لَحْمِهَا، فَقُلْنَا: نَأْكُلُ لَحْمَ صَيْدٍ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ، فَحَمَلْنَا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِهَا، فَقَالَ: هَلْ مِنْكُمْ أَحَدٌ أَمَرَهُ، أَوْ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَيْءٍ؟ قَالَ: قَالُوا: لَا، قَالَ: فَكُلُوا مَا بَقِيَ مِنْ لَحْمِهَا. م (2826)
- وفي رواية: ` كُنْتُ يَوْمًا جَالِسًا مَعَ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِي مَنْزِلٍ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَازِلٌ أَمَامَنَا، وَالْقَوْمُ مُحْرِمُونَ، وَأَنَا غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَأَبْصَرُوا حِمَارًا وَحْشِيًّا، وَأَنَا مَشْغُولٌ أَخْصِفُ نَعْلِي، فَلَمْ يُؤْذِنُونِي بِهِ، وَأَحَبُّوا لَوْ أَنِّي أَبْصَرْتُهُ، وَالْتَفَتُّ فَأَبْصَرْتُهُ، فَقُمْتُ إِلَى الْفَرَسِ، فَأَسْرَجْتُهُ، ثُمَّ رَكِبْتُ، وَنَسِيتُ السَّوْطَ وَالرُّمْحَ، فَقُلْتُ لَهُمْ: نَاوِلُونِي السَّوْطَ وَالرُّمْحَ، فَقَالُوا: لَا وَاللهِ، لَا نُعِينُكَ عَلَيْهِ بِشَيْءٍ، فَغَضِبْتُ فَنَزَلْتُ فَأَخَذْتُهُمَا، ثُمَّ رَكِبْتُ، فَشَدَدْتُ عَلَى الْحِمَارِ فَعَقَرْتُهُ، ثُمَّ جِئْتُ بِهِ وَقَدْ مَاتَ، فَوَقَعُوا فِيهِ يَأْكُلُونَهُ، ثُمَّ إِنَّهُمْ شَكُّوا فِي أَكْلِهِمْ إِيَّاهُ، وَهُمْ حُرُمٌ، فَرُحْنَا وَخَبَأْتُ الْعَضُدَ مَعِي، فَأَدْرَكْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ، فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَنَاوَلْتُهُ الْعَضُدَ فَأَكَلَهَا حَتَّى نَفَّدَهَا، وَهْوَ مُحْرِمٌ. خ (2570)
- وفي رواية: ` خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، فَأَحْرَمَ أَصْحَابِي وَلَمْ أُحْرِمْ، فَرَأَيْتُ حِمَارًا، فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ فَاصْطَدْتُهُ، فَذَكَرْتُ شَأْنَهُ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَذَكَرْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَحْرَمْتُ، وأَنِّي إِنَّمَا اصْطَدْتُهُ لَكَ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ فَأَكَلُوا، وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ حِينَ أَخْبَرْتُهُ أَنِّي اصْطَدْتُهُ لَهُ.
- وفي رواية: ` كُنْتُ مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَكَانُوا مُحْرِمِينَ إِلَاّ رَجُلاً وَاحِدًا، فَبَصُرَ بِصَيْدٍ، فَأَخَذَ سَوْطًا فَحَمَلَ عَلَيْهِ فَأَصَادَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ وَأَكَلْنَا، ثُمَّ تَزَوَّدْنَا مِنْهُ، فَلَمَّا أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ فُلَانًا كَانَ مُحِلاًّ، أَوْ حَلَالاً، فَأَصَابَ صَيْدًا، وَإِنَّهُ أَكَلَ مِنْهُ وَأَكَلْنَا مَعَهُ، وَمَعَنَا مِنْهُ، قَالَ: فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: كُلُوا.
- وفي رواية: ` أَنَّهُمْ كَانُوا فِي مَسِيرٍ لَهُمْ، فَرَأَيْتُ حِمَارَ وَحْشٍ، فَرَكِبْتُ فَرَسًا، وَأَخَذْتُ الرُّمْحَ فَقَتَلْتُهُ، قَالَ: وَفِينَا الْمُحْرِمُ، قَالَ: فَأَكَلُوا مِنْهُ، قَالَ: فَأَشْفَقُوا، قَالَ: فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَوْ قَالَ: فَسُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: أَشَرْتُمْ، أَوْ أَعَنْتُمْ، أَوْ أَصِدْتُمْ؟ - قَالَ شُعْبَةُ: لَا أَدْرِي قَالَ: أَعَنْتُمْ، أَوْ أَصِدْتُمْ - ثُمَّ قَالُوا: لَا، فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهِ.
- وفي رواية: ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ فِي طَلِيعَةٍ قِبَلَ غَيْقَةَ وَوَدَّانَ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، وَأَبُو قَتَادَةَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَإِذَا حِمَارُ وَحْشٍ، فَطَلَبَ مِنْهُمْ سَوْطًا، فَلَمْ يُنَاوِلُوهُ، فَاخْتَلَسَ سَوْطَ بَعْضِهِمْ، فَصَادَ حِمَارًا وَحْشِيًّا، فَأَكَلُوهُ، ثُمَّ لَحِقُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْوَاءِ، قَالُوا: إِنَّا صَنَعْنَا شَيْئًا لَا نَدْرِي مَا هُوَ، فَقَالَ: أَطْعِمُونَا.
- وفي رواية: ` خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَتَخَلَّفَ أَبُو قَتَادَةَ مَعَ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، وَهُمْ مُحْرِمُونَ، وَهْوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَرَأَوْا حِمَارًا وَحْشِيًّا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ، فَلَمَّا رَأَوْهُ تَرَكُوهُ حَتَّى رَآهُ أَبُو قَتَادَةَ، فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ يُقَالُ لَهُ: الْجَرَادَةُ، فَسَأَلَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ، فَأَبَوْا، فَتَنَاوَلَهُ فَحَمَلَ فَعَقَرَهُ، ثُمَّ أَكَلَ فَأَكَلُوا، فَنَدِمُوا، فَلَمَّا أَدْرَكُوهُ، قَالَ: هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ، قَالَ: مَعَنَا رِجْلُهُ، فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَهَا. خ (2854)
- وفي رواية: ` أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ الْحُدَيْبِيَةِ، قَالَ: فَأَهَلُّوا بِعُمْرَةٍ غَيْرِي، قَالَ: فَاصْطَدْتُ حِمَارَ وَحْشٍ، فَأَطْعَمْتُ أَصْحَابِي وَهُمْ مُحْرِمُونَ، ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَنْبَأْتُهُ أَنَّ عِنْدَنَا مِنْ لَحْمِهِ فَاضِلَةً، فَقَالَ: كُلُوهُ، وَهُمْ مُحْرِمُونَ. م (2828)
- وفي رواية: ` أَصَابَ حِمَارًا وَحْشِيًّا، فَأَتَى بِهِ أَصْحَابَهُ وَهُمْ مُحْرِمُونَ، وَهُوَ حَلَالٌ، فَأَكَلْنَا مِنْهُ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: لَوْ سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ، فَسَأَلْنَاهُ، فَقَالَ: قَدْ أَحْسَنْتُمْ، فَقَالَ لَنَا: هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَىْءٌ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: فَاهْدُوا لَنَا، فَأَتَيْنَاهُ مِنْهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ، وَهُوَ مُحْرِمٌ. س 7/ 205
أخرجه عبد الرَّزَّاق (8337) قال: أَخْبَرنا معمر، عن يحيى بن أبي كثير. و`أحمد` 5/ 301 (22937) قال: حدَّثنا إِسماعيل، عن هشام الدستوائي، حدَّثنا يحيى بن أبي كثير. وفي 5/ 302 (22942) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة، قال: سمعتُ عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهَب. وفي 5/ 304 (22961) قال: حدَّثنا عبد الرَّزَّاق، أنبأنا معمر، عن يحيى بن أبي كثير. وفي 5/ 305 (22975) قال: حدَّثنا عبيدة بن حميد، حدَّثني عبد العزيز بن رفيع. وفي 5/ 307 (22986) قال: حدَّثنا حسين، حدَّثنا ابن أبي ذئب، عن صالح، يعني ابن أبي حسان. و`الدارِمِي` 1826 قال: أَخْبَرنا يزيد بن هارون، حدَّثنا هشام الدستوائي، عن يحيى. وفي (1827) قال: أَخْبَرنا أبو الوليد، حدَّثنا شعبة، عن عثمان بن عبد الله بن موهب. و`البُخاري` 3/ 14 (1821) قال: حدَّثنا معاذ بن فضالة، حدَّثنا هشام، عن يحيى. وفي 3/ 15 (1822) و 5/ 156 (4149) قال: حدَّثنا سعيد بن الربيع، حدَّثنا علي بن المبارك، عن يحيى. وفي 3/ 16 (1824) قال: حدَّثنا موسى بن إِسماعيل، حدَّثنا أبو عوانة، حدَّثنا عُثْمان، هو ابن مَوْهَب. وفي 3/ 202 (2570) و 7/ 95 (5407) قال: حدَّثنا عبد العزيز بن عبد الله، قال: حدثني محمد بن جعفر، عن أبي حازم. وفي 4/ 34 (2854) قال: حدَّثنا محمد بن أبي بكر، حدَّثنا فضيل بن سليمان، عن أبي حازم. وفي 7/ 95 (5406) قال: حدثني محمد بن المثنى، قال: حدثني عثمان بن عمر، حدَّثنا فليح، حدَّثنا أبو حازم المدني. و`مسلم` 4/ 15 (2825) قال: حدَّثنا صالح بن مسمار السلمي، حدَّثنا معاذ بن هشام، حدثني أبي، عن يحيى بن أبي كثير. وفي 4/ 16 (2826) قال: حدثني أبو كامل الجحدري، حدَّثنا أبو عوانة، عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهَب. وفي (2827) قال: وحدَّثناه محمد بن المثنى، حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة (ح) وحدثني
القاسم بن زكريا، حدَّثنا عبيد الله، عن شيبان، جميعًا عن عُثْمان بن عَبْد الله بن مَوْهَب. وفي (2828) قال: حدَّثنا عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، أَخْبَرنا يحيى بن حسان، حدَّثنا معاوية، وهو ابن سلام، أخبرني يحيى. وفي 4/ 17 (2829) قال: حدَّثنا أحمد بن عبدة الضبي، حدَّثنا فضيل بن سليمان النميري، حدَّثنا أبو حازم.
و`ابن ماجة` 3093 قال: حدَّثنا محمد بن يحيى، حدَّثنا عبد الرَّزَّاق، أنبأنا معمر، عن يحيى بن أبي كثير. و`النَّسائي` 5/ 185، وفي `الكبرى` 3793 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا خالد، قال: حدَّثنا هشام، عن يحيى بن أبي كثير. وفي 5/ 186، وفي `الكبرى` 3794 قال: أخبرني عُبَيْد الله بن فضالة بن إِبراهيم النسائي، قال: أنبأنا محمد، وهو ابن المبارك الصوري، قال: حدَّثنا معاوية، وهو ابن سلام، عن يحيى بن أبي كثير. وفي 5/ 186، وفي `الكبرى` 3795 قال: أَخْبَرنا محمود بن غيلان، قال: حدَّثنا أبو داود، قال: أنبأنا شعبة، قال: أخبرني عثمان بن عبد الله بن موهب. وفي 7/ 205، وفي `الكبرى` 4838 قال: أَخْبَرنا محمد بن وهب، قال: حدَّثنا محمد بن سلمة، قال: حدثني أبو عبد الرحيم، قال: حدثني زيد بن أبي أنيسة، عن أبي حازم. و`ابن خزيمة` 2635 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا أبو عامر، حدَّثنا شعبة (ح) وحدَّثنا محمد بن عبد الله بن بزيع، حدَّثنا ابن أبي عدي، عن شعبة (ح) وحدَّثنا محمد بن الوليد، حدَّثنا ابن أبي عدي، عن شعبة، عن عثمان بن عبد الله بن موهب. وفي (2636) قال: حدَّثنا يعقوب بن إِبراهيم الدورقي، حدَّثنا يزيد، يعني ابن هارون، أَخْبَرنا شعبة، عن عثمان بن عبد الله بن موهب. وفي (2642) قال: حدَّثناه محمد بن يحيى، حدَّثنا عبد الرَّزَّاق، أَخْبَرنا معمر، عن يحيى بن أبي كثير. وفي (2643) قال: حدَّثنا يعقوب بن
إِبراهيم الدورقي، حدَّثنا ابن أبي حازم، عن أبيه. و`ابن حِبان` 3977 قال: أَخْبَرنا أحمد بن علي بن المثنى، قال: حدَّثنا بشر بن الوليد الكندي، قال: حدَّثنا فليح بن سليمان، عن أبي حازم.
خمستهم (يحيى بن أبي كثير، وعثمان بن عبد الله بن موهب، وعبد العزيز بن رفيع، وصالح بن أبي حسان، وأبو حازم، سلمة بن دينار) عن عبد الله بن أبي قتادة، فذكره.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে বের হলাম। তিনি বলেন: তিনি তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একটি দলকে ফিরিয়ে দিলেন, যাদের মধ্যে আবূ কাতাদাহও ছিলেন। তিনি বললেন: তোমরা সমুদ্রের তীর ধরে যাও, যতক্ষণ না তোমরা আমার সাথে মিলিত হও।
তিনি বলেন: তারা সমুদ্রের তীর ধরে চললেন। যখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে ফিরে আসছিলেন, তখন তাদের সকলেই ইহরাম বাঁধলেন, কিন্তু আবূ কাতাদাহ ইহরাম বাঁধেননি। তারা চলতে চলতে হঠাৎ বন্য গাধা দেখতে পেলেন। আবূ কাতাদাহ তার উপর আক্রমণ করলেন এবং একটি স্ত্রী গাধাকে আঘাত করে মেরে ফেললেন। অতঃপর তারা অবতরণ করে তার গোশত খেলেন। তিনি বলেন: তারা বললেন: আমরা ইহরাম অবস্থায় গোশত খেলাম! তিনি বলেন: এরপর তারা সেই স্ত্রী গাধার অবশিষ্ট গোশত নিয়ে নিলেন।
যখন তাঁরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন, তখন বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা ইহরাম বেঁধেছিলাম, কিন্তু আবূ কাতাদাহ ইহরাম বাঁধেননি। আমরা বন্য গাধা দেখলাম। আবূ কাতাদাহ সেটির উপর আক্রমণ করে একটি স্ত্রী গাধাকে মেরে ফেললেন। আমরা অবতরণ করে তার গোশত খেলাম। তখন আমরা বললাম: আমরা ইহরাম অবস্থায় শিকারের গোশত খাচ্ছি! অতঃপর আমরা তার অবশিষ্ট গোশত নিয়ে নিলাম।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: তোমাদের মধ্যে কেউ কি তাকে (আবূ কাতাদাহকে) এটি শিকার করতে আদেশ দিয়েছিল, নাকি কোনোভাবে ইশারা করেছিল? তারা বলল: না। তিনি বললেন: তাহলে এর অবশিষ্ট গোশত খাও।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: একদিন আমি মক্কার পথে একটি স্থানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কয়েকজন সাহাবীর সাথে বসে ছিলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের সামনে অবস্থান করছিলেন এবং লোকেরা ইহরাম অবস্থায় ছিল, আর আমি ইহরাম অবস্থায় ছিলাম না। তারা একটি বন্য গাধা দেখতে পেলেন। তখন আমি আমার জুতো সেলাইয়ের কাজে ব্যস্ত ছিলাম। তারা আমাকে তা জানালো না, তবে তারা চাইছিল যে আমি যেন গাধাটি দেখতে পাই। আমি ফিরে তাকালাম এবং সেটি দেখতে পেলাম। আমি ঘোড়ার কাছে উঠলাম, তার পিঠে জিন বাঁধলাম, অতঃপর আরোহণ করলাম। কিন্তু আমি আমার চাবুক ও বর্শা ভুলে গিয়েছিলাম। আমি তাদের বললাম: আমাকে চাবুক ও বর্শা দাও। তারা বলল: আল্লাহর কসম! আমরা তোমাকে এ ব্যাপারে কোনো সাহায্য করব না। আমি রাগান্বিত হলাম, নেমে এসে চাবুক ও বর্শা দুটোই নিলাম, অতঃপর আরোহণ করলাম। আমি গাধাটির ওপর আক্রমণ করে সেটিকে হত্যা করলাম। অতঃপর মৃত অবস্থায় সেটি নিয়ে এলাম। তখন তারা সেটি খেতে লাগল। এরপর তারা ইহরাম অবস্থায় তা খাওয়া নিয়ে সন্দেহ পোষণ করল। আমরা রওনা হলাম এবং আমি গাধাটির একটি বাহুর গোশত আমার সাথে লুকিয়ে রাখলাম। আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছলাম এবং তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তোমাদের সাথে কি এর কোনো অংশ আছে? আমি বললাম: হ্যাঁ। আমি তাঁকে বাহুটা দিলাম। তিনি তা খেলেন এবং শেষ না হওয়া পর্যন্ত খেলেন, অথচ তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।
অন্য এক বর্ণনায়: আমি হুদায়বিয়ার সময়কালে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হয়েছিলাম। আমার সঙ্গীরা উমরার জন্য ইহরাম বাঁধলেন, আমি ছাড়া। আমি একটি গাধা শিকার করলাম, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বিষয়টি জানালাম এবং বললাম যে আমি ইহরাম বাঁধিনি এবং আমি কেবল আপনার জন্যই এটি শিকার করেছি। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে এটি খেতে নির্দেশ দিলেন, কিন্তু আমি যখন তাঁকে বললাম যে আমি তাঁর জন্য শিকার করেছি, তখন তিনি তা খেলেননি।
অন্য এক বর্ণনায়: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কতিপয় সাহাবীর সাথে ছিলাম। তাদের মধ্যে একজন ছাড়া সবাই ইহরাম অবস্থায় ছিল। সেই ব্যক্তি একটি শিকার দেখতে পেলেন। তিনি চাবুক নিয়ে সেটির উপর আক্রমণ করলেন এবং তা শিকার করলেন। তিনি তা থেকে খেলেন এবং আমরাও খেলাম। আমরা তা থেকে কিছু পাথেয় হিসেবেও নিলাম। যখন আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছলাম, তখন বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! অমুক ব্যক্তি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন না (অথবা হালাল ছিলেন), আর তিনি একটি শিকার ধরলেন। তিনি তা থেকে খেলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে খেলাম। আমাদের সাথে তার কিছু অংশও রয়েছে। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে বললেন: তোমরা খাও।
অন্য এক বর্ণনায়: তারা তাদের এক সফরে ছিলেন। আমি একটি বন্য গাধা দেখলাম। আমি ঘোড়ায় চড়লাম এবং বর্শা নিয়ে সেটি হত্যা করলাম। বর্ণনাকারী বলেন: আমাদের মধ্যে ইহরামকারীরাও ছিল। তারা তা থেকে খেলেন। বর্ণনাকারী বলেন: তারা (তাদের কাজ নিয়ে) চিন্তিত হলেন। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলাম, অথবা বলা হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তোমরা কি (শিকারের জন্য) ইশারা করেছিলে, নাকি সাহায্য করেছিলে, নাকি শিকার করেছিলে? (শু'বা বলেন: আমি জানি না তিনি 'সাহায্য করেছিলে' নাকি 'শিকার করেছিলে' বলেছিলেন)। অতঃপর তারা বললেন: না। তখন তিনি তাদেরকে তা খেতে নির্দেশ দিলেন।
অন্য এক বর্ণনায়: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (আবূ কাতাদাহকে) গাইকাহ ও ওয়াদ্দানের দিকে একটি অগ্রবর্তী দলে প্রেরণ করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় ছিলেন, কিন্তু আবূ কাতাদাহ ইহরাম অবস্থায় ছিলেন না। হঠাৎ একটি বন্য গাধা দেখা গেল। আবূ কাতাদাহ তাদের কাছে চাবুক চাইলেন, কিন্তু তারা তাঁকে দিলেন না। তিনি তাদের একজনের চাবুক ছিনিয়ে নিলেন এবং বন্য গাধাটি শিকার করলেন। তারা সেটি খেলেন। এরপর তারা আবওয়া নামক স্থানে এসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মিলিত হলেন। তারা বললেন: আমরা এমন একটি কাজ করেছি যা কী, তা আমরা জানি না। তিনি বললেন: তোমরা আমাদের খেতে দাও।
অন্য এক বর্ণনায়: তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলেন। আবূ কাতাদাহ তার কিছু সাহাবীর সাথে পিছনে রয়ে গেলেন, অথচ তারা ইহরাম অবস্থায় ছিল এবং তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন না। তারা একটি বন্য গাধা দেখলেন আবূ কাতাদাহ দেখার আগেই। যখন তারা সেটি দেখলেন, তখন তারা চুপ থাকলেন যাতে আবূ কাতাদাহ তা দেখতে পান। আবূ কাতাদাহ তা দেখতে পেলেন এবং জারাদাহ (ঘাসফড়িং) নামক তাঁর ঘোড়ায় চড়লেন। তিনি তাদের কাছে তাঁর চাবুক চাইলেন, কিন্তু তারা দিতে অস্বীকার করলেন। তিনি নিজেই চাবুকটি নিলেন, আক্রমণ করলেন এবং সেটিকে হত্যা করলেন। এরপর তিনি খেলেন এবং তারাও খেলেন। এরপর তারা অনুতপ্ত হলেন। যখন তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছলেন, তিনি বললেন: তোমাদের কাছে কি এর কোনো অংশ আছে? তিনি বললেন: আমাদের কাছে এর পা আছে। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি নিলেন এবং খেলেন।
অন্য এক বর্ণনায়: তিনি হুদায়বিয়ার যুদ্ধে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেন। তিনি বলেন: আমি ছাড়া বাকি সবাই উমরার জন্য ইহরাম বাঁধল। আমি একটি বন্য গাধা শিকার করলাম এবং আমার ইহরামকারী সঙ্গীদের তা খেতে দিলাম। অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে তাঁকে জানালাম যে, আমাদের কাছে সেই গোশতের কিছু অংশ বাড়তি আছে। তিনি বললেন: তোমরা তা খাও, যদিও তোমরা ইহরাম অবস্থায় আছ।
অন্য এক বর্ণনায়: তিনি একটি বন্য গাধা শিকার করলেন। তিনি সেটি নিয়ে তাঁর সঙ্গীদের কাছে এলেন, অথচ তারা ইহরাম অবস্থায় ছিলেন, আর তিনি হালাল অবস্থায় ছিলেন। আমরা তা থেকে খেলাম। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলল: আমরা যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এটি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতাম! অতঃপর আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তোমরা উত্তম কাজ করেছ। অতঃপর তিনি আমাদের বললেন: তোমাদের সাথে কি এর কোনো অংশ আছে? আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তাহলে আমাদের জন্য হাদিয়া হিসেবে নিয়ে আসো। আমরা তা থেকে তাঁর কাছে নিয়ে এলাম। তিনি তা থেকে খেলেন, অথচ তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।
12539 - عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، الْحَارِثِ بْنِ رِبْعِيٍّ، قَالَ:
بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى سَيْفِ الْبَحْرِ، فِي بَعْضِ عُمَرِهِ إِلَى
… فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ: وَفِيهِ: هَذِهِ الْعَضُدُ قَدْ شَوَيْتُهَا وَأَنْضَجْتُهَا وَأَطْيَبْتُهَا، قَالَ: فَهَاتِهَا، قَالَ: فَجِئْتُهُ بِهَا، فَنَهَسَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ حَرَامٌ حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا.
أخرجه أحمد 5/ 306 (22976) قال: حدَّثنا يعقوب، حدثني أبي، عن ابن إِسحاق، حدثني معبد بن كعب بن مالك، فذكره.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তাঁর একটি ওমরাহর সময় সমুদ্র উপকূলে (সাইফুল বাহরে) পাঠিয়েছিলেন... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন, আর তাতে (হাদীসে) আছে: ‘এই কাঁধের মাংস আমি ভেজেছি, পুরোপুরি রান্না করেছি এবং সুস্বাদু করেছি।’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘তাহলে এটি নিয়ে এসো।’ তিনি বললেন, আমি তা তাঁর নিকট নিয়ে এলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় থাকা সত্ত্বেও তা থেকে কামড় দিয়ে খেলেন (তা ভক্ষণ করলেন) যতক্ষণ না তিনি তা শেষ করলেন।
12540 - عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ سَاقَ هَدْيًا تَطَوُّعًا، فَعَطِبَ، لأَ يَأْكُلْ مِنْهُ، فَإِنَّهُ إِنْ أَكَلَ مِنْهُ كَانَ عَلَيْهِ بَدَلُهُ، وَلَكِنْ لِيَنْحَرْهَا، ثُمَّ يَغْمِسُ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا، ثُمَّ يَضْرِبُ فِي جَنْبِهَا، وَإِنْ كَانَ هَدْيًا وَاجِبًا، فَلْيَأْكُلْ إِنْ شَاءَ، فَإِنَّهُ لَابُدَّ مِنْ قَضَائِهِ.
أخرجه ابن خزيمة (2580) قال: حدَّثنا محمد بن عبد الله بن بزيع، حدَّثنا زياد، يعني ابن عبد الله البكائي، حدَّثنا محمد بن عبد الرحمن، وهو ابن أبي ليلى، عن عطاء، عن أبي الخليل، فذكره
- قال أبو بكر ابن خزيمة: هذا حديثٌ مرسلٌ، بين أبي الخليل وأبي قتادة رجُلٌ.
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যে ব্যক্তি স্বেচ্ছামূলক কুরবানীর পশু নিয়ে গেল, অতঃপর তা (পথিমধ্যে) দুর্বল বা অসুস্থ হয়ে গেল, সে যেন তা থেকে না খায়। কারণ যদি সে তা থেকে খায়, তবে তার উপর তার বিনিময় দেওয়া ওয়াজিব হবে। বরং সে যেন সেটাকে নহর (যবেহ) করে দেয়, অতঃপর সেটির জুতো (চিহ্নিতকরণ সরঞ্জাম) সেটির রক্তে ডুবিয়ে দেবে, তারপর সে সেটির গায়ে আঘাত করবে (যাতে মানুষ তা গ্রহণ না করে)। আর যদি সেটা ওয়াজিব কুরবানী হয়, তবে সে চাইলে তা থেকে খেতে পারে, কারণ (তা) অবশ্যই আদায় করতে হবে।"
12541 - عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
صَوْمُ يَوْمِ عَرَفَةَ، يُكَفِّرُ سَنَتَيْنِ، مَاضِيَةً وَمُسْتَقْبَلَةً، وَصَوْمُ عَاشُورَاءَ، يُكَفِّرُ سَنَةً مَاضِيَةً.
- وفي رواية: ` يَعْدِلُ صَوْمُ يَوْمِ عَرَفَةَ سَنَتَيْنِ، وَصَوْمُ عَاشُورَاءَ يَعْدِلُ سَنَةً. س ك (2819)
أخرجه عبد الرَّزَّاق (7827 و 7832) عن الثوري، عن منصور، عن مُجاهد. و`أحمد` 5/ 296 (22902) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد، حدَّثنا سُفْيان، عن مَنْصور، عن مُجاهد. وفي 5/ 304 (22958) قال: حدَّثنا عبد الرَّزَّاق، أَخْبَرنا سُفْيان، عن مَنْصور، عن مُجاهد. وفي 5/ 307 (22990) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا همام، قال: سئل عطاء بن أبي رباح وأنا شاهد عن الفضل في صوم يوم عرفة، فقال: جاء هذا من قبلكم يا أهل العراق، حدَّثني هـ أبو الخليل. و`عبد بن حُميد` 194 قال: أَخْبَرنا عبد الرَّزَّاق، أَخْبَرنا الثوري، عن مَنْصور، عن مُجاهد. و`النَّسائي` في `الكبرى` 2810 قال: أَخْبَرنا محمود بن غيلان، قال: حدَّثنا عبد الرَّزَّاق، قال: حدَّثنا سفيان، عن منصور، عن مجاهد. وفي (2811) قال: أَخْبَرنا عيسى بن محمد الرملي، أبو عمير، قال: حدَّثنا الفريابي، عن سفيان، عن منصور، عن أبي الخليل. وفي (2819) قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، عن أبيه، قال: حدَّثنا همام، عن قتادة، قال: حدَّثني أبو الخليل. وفي (2820) قال: أَخْبَرنا عمرو بن علي، قال: حدَّثنا أبو داود، قال: حدَّثنا همام، قال: قال لي عطاء يا همام هذا حديث جاءنا من قبلكم، حدَّثني صالح أبو الخليل.
كلاهما (مجاهد، وأبو الخليل) عن حرملة بن إِياس، فذكره.
- وأخرجه النسائي في `الكبرى` 2809 قال: أَخْبَرنا عبيد الله بن سعيد، قال: حدَّثنا يحيى، عن سفيان، عن منصور، عن مجاهد. وفي (2813) قال: أَخْبَرنا موسى بن عبد الرحمن المسروقي الكوفي، قال: حدَّثنا حسين بن علي الجعفي، عن زائدة، عن منصور، عن أبي الخليل.
كلاهما (مجاهد، وأبو الخليل) عَنْ إِيَاسِ بْنِ حَرْمَلَةَ السَّدُوسِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
صَوْمُ يَوْمِ عَرَفَةَ كَفَّارَةُ سَنَتَيْنِ: سَنَةٍ قَبْلَهُ وَسَنَةٍ بَعْدَهُ، وَصَوْمُ يَوْمِ عَاشُوَرَاءَ كَفَّارَةُ سَنَةٍ. س ك (2813)
- وفي رواية: ` صَوْمُ عَاشُورَاءَ يُكَفِّرُ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ، وَصَوْمُ عَرَفَةَ يُكَفِّرُ سَنَتَيْنِ، الْمَاضِيَةَ وَالْمُسْتَقْبَلَةَ. س ك (2809)
- وأخرجه عبد الله بن أحمد في زياداته على المسند 5/ 296 (22898) قال: حدَّثنا به نصر بن علي، حدَّثنا سُفْيان، قال: سمعناه من داود بن شابور، عن أبي قَزَعة. و`النَّسائي` في `الكبرى` 2816 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الله بن يزيد المقرئ، قال: حدَّثنا سفيان، عن داود عن أبي قزعة. وفي (2817) قال: أَخْبَرنا مسعود بن جويرية الموصلي، والحسين بن عيسى، وهارون بن عبد الله، قالوا: حدَّثنا سفيان، عن داود بن شابور، عن أبي قزعة. وفي (2818) قال: أَخْبَرنا محمد بن عبيد الله، قال: حدَّثني الحسن بن بشر، قال: حدَّثنا زهير، عن أبي الزبير.
كلاهما (أبو قزعة، وأبو الزبير) عن أبي الخليل، عن أبي حرملة، عن أبي قتادة، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
صَوْمُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ يُكَفِّرُ السَّنَةَ، وَصَوْمُ يَوْمِ عَرَفَةَ يُكَفِّرُ سَنَةً وَالَّتِي تَلِيهَا. س ك (2816)
- وفي رواية: ` صَوْمُ عَاشُورَاءَ كَفَّارَةُ سَنَةٍ، وَصَوْمُ عَرَفَةَ، كَفَّارَةُ سَنَتَيْنِ: مَاضِيَةٍ وَمُسْتَقْبَلَةٍ. س ك (2818)
- قال أبو عبد الرحمن النسائي: الحسن بن بشر ليس عندنا بالقوي في الحديث.
- وأخرجه أحمد 5/ 296 (22897) قال: حدَّثنا سفيان، قال: سمعناه من داود بن شابور، عن أبي قزعة، عن أبي الخليل، عن أبي حرملة، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ:
صِيَامُ عَرَفَةَ يُكَفِّرُ السَّنَةَ، وَالَّتِي تَلِيهَا، وَصِيَامُ عَاشُورَاءَ يُكَفِّرُ سَنَةً.
- قال عَبْد الله بن أحمد بن حنبل: قال أبي: لم يَرْفَعْهُ لنا سُفْيان وهو مرفوعٌ.
… نحوه.
- وأخرجه الحميدي (429) قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا داود بن شابور، عن أبي قزعة. و`ابن أبي شَيبة` 3/ 58 (9377) قال: حدَّثنا علي بن مسهر، عن ابن أبي ليلى، عن عطاء. وفي 3/ 96 (9713) قال: حدَّثنا وكيع، عن ابن أبي ليلى، عن عطاء. و`النَّسائي` في `الكبرى` 2814 قال: أَخْبَرنا القاسم بن زكريا، قال: حدَّثنا إِسحاق بن منصور، عن شريك، عن منصور. وفي (2821) قال: أَخْبَرنا
حاجب بن سليمان المنبجي، عن وكيع، عن ابن أبي ليلى، عن عطاء. وفي (2822) قال: أَخْبَرنا عبد الرحمن بن محمد بن سلام، قال: حدَّثنا محمد بن ربيعة، عن ابن أبي ليلى، عن عطاء.
ثلاثتهم (أبو قزعة، وعطاء، ومنصور) عن أبي الخليل، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
صِيَامُ يَوْمِ عَرَفَةَ يُكَفِّرُ هَذِهِ السَّنَةَ، وَالسَّنَةَ الَّتِي تَلِيهَا، وَصِيَامُ عَاشُورَاءَ يُكَفِّرُ سَنَةً. يد
- وفي رواية: ` صَوْمُ عَاشُورَاءَ كَفَّارَةُ سَنَةٍ، وَصَوْمُ يَوْمِ عَرَفَةَ كَفَّارَةُ سَنَتَيْنِ: سَنَةٍ مَاضِيَةٍ، وَسَنَةٍ مُسْتَقْبَلَةٍ. ش (9377)
ليس فيه: إياس بن حرملة.
- وأخرجه عبد الرَّزَّاق (7828 و 7833). والنسائي في `الكبرى` 2823 قال: أخبرني إِبراهيم بن الحسن المصيصي، قال: حدَّثنا حجاج.
كلاهما (عبد الرَّزَّاق، وحجاج) عن ابن جريج، قال: أخبرني عطاء، عن أبي الخليل، عن أبي قتادة، فذكره موقوفًا.
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আরাফার দিনের রোজা দুই বছরের (গুনাহের) কাফফারা হয়ে যায়—বিগত বছর ও আগত বছর। আর আশুরার রোজা বিগত এক বছরের (গুনাহের) কাফফারা হয়ে যায়।
12542 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، رضي الله عنه؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ صَوْمِهِ؟ قَالَ: فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ عُمَرُ، رضي الله عنه: رَضِينَا بِاللهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً، وَبِبَيْعَتِنَا بَيْعَةً، قَالَ: فَسُئِلَ عَنْ صِيَامِ الدَّهْرِ؟ فَقَالَ: لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ، أَوْ
مَا صَامَ وَمَا أَفْطَرَ، قَالَ: فَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمَيْنِ وَإِفْطَارِ يَوْمٍ؟ قَالَ: وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمٍ وَإِفْطَارِ يَوْمَيْنِ؟ قَالَ: لَيْتَ أَنَّ اللهَ قَوَّانَا لِذَلِكَ، قَالَ: وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمٍ وَإِفْطَارِ يَوْمٍ؟ قَالَ: ذَاكَ صَوْمُ أَخِي دَاوُدَ، عليه السلام، قَالَ: وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الاِثْنَيْنِ؟ قَالَ: ذَاكَ يَوْمٌ وُلِدْتُ فِيهِ، وَيَوْمٌ بُعِثْتُ، أَوْ أُنْزِلَ عَلَيَّ فِيهِ، قَالَ: فَقَالَ: صَوْمُ ثَلَاثَةٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَمَضَانَ إِلَى رَمَضَانَ صَوْمُ الدَّهْرِ، قَالَ: وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ؟ فَقَالَ: يُكَفِّرُ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ وَالْبَاقِيَةَ، قَالَ: وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ؟ فَقَالَ: يُكَفِّرُ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ.
وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ رِوَايَةِ شُعْبَةَ، قَالَ: وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ، فَسَكَتْنَا عَنْ ذِكْرِ الْخَمِيسِ لَمَّا نَرَاهُ وَهْمًا. م (2717)
- وفي رواية: ` رَجُلٌ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: كَيْفَ تَصُومُ؟ فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ، رضي الله عنه، غَضَبَهُ، قَالَ: رَضِينَا بِاللهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا، نَعُوذُ بِاللهِ مِنْ غَضَبِ اللهِ وَغَضَبِ رَسُولِهِ، فَجَعَلَ عُمَرُ، رضي الله عنه، يُرَدِّدُ هَذَا الْكَلَامَ حَتَّى سَكَنَ غَضَبُهُ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ؟ قَالَ: لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ، أَوْ قَالَ: لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ، قَالَ: كَيْفَ مَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ: وَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ؟ قَالَ: كَيْفَ مَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ: ذَاكَ صَوْمُ دَاوُدَ، عليه السلام، قَالَ: كَيْفَ مَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ؟ قَالَ: وَدِدْتُ أَنِّي طُوِّقْتُ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: ثَلَاثٌ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ، فَهَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ، صِيَامُ يَوْمِ عَرَفَةَ أَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ، وَالسَّنَةَ الَّتِى بَعْدَهُ، وَصِيَامُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ، أَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ. م (2716)
- وفي رواية: ` جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم يسأله كيف صيامك؟ فأعرض عنه، وكان إذا سئل عن شيء يكرهه عرف ذلك في وجهه، فسكت، حتى ذهب غضب رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال له عمر: كيف تقول يا رسول الله في صيام الدهر؟ قال: لا صام ولا أفطر، أو قال: ما صام وما أفطر، قال: فما تقول في صيام يومين وفطر يوم؟ قال: ومن يطيق ذلك؟ قال فصيام يوم وفطر يومين؟ قال وددت أن أطيق ذلك، قال: فصيام يوم وفطر يوم؟ قال: ذلك صيام داود، قال: فما تقول في صيام ثلاثة أيام من كل شهر؟ قال: ذلك صيام الدهر، قال: فصيام يوم الاثنين؟ قال: ذلك يوم ولدت فيه، ويوم أنزل علي فيه، قال: فصيام عاشوراء؟ قال: كفارة سنة، قال فصيام يوم عرفة؟ قال: كفارة سنة وما قبلها. عب (7865)
- وفي رواية: ` أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ؟ فَقَالَ: أَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ كَفَّارَةَ سَنَتَيْنِ، مَاضِيَةٍ وَمُسْتَقْبَلَةٍ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلاً يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ؟ قَالَ: لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ، أَوْ مَا صَامَ وَمَا أَفْطَرَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلاً يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ: ذَاكَ صَوْمُ أَخِي دَاوُدَ، عليه السلام، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلاً يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ؟ قَالَ: وَدِدْتُ أَنِّي طُوِّقْتُ ذَلِكَ، قَالَ: أَرَأَيْتَ رَجُلاً يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ: وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ؟ قَالَ: أَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ كَفَّارَةَ سَنَةٍ.
- وفي رواية: ` أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ صَوْمِ الاِثْنَيْنِ؟ فَقَالَ: فِيهِ وُلِدْتُ، وَفِيهِ أُنْزِلَ عَلَيَّ. م (2720)
أخرجه عبد الرَّزَّاق (7826 و 7831 و 7865) عن معمر، عن قتادة. و`ابن أبي شَيبة` 3/ 78 (9551) و 3/ 96 (9714) قال: حدَّثنا وكيع، عن مهدي بن ميمون. و`أحمد` 5/ 296 (22904) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد، حدَّثنا شعبة. وفي 5/ 297 (22908) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا سعيد، عن قتادة. وفي 5/ 299 (22917) قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن مهدي بن ميمون. وفي 5/ 303 (22952) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة. وفي 5/ 308 (22997) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا مهدي بن ميمون. وفي 5/ 310 (23027) قال: حدَّثنا وكيع، حدَّثنا مهدي بن ميمون. و`مسلم` 3/ 167 (2716) قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى التميمي، وقتيبة بن سعيد، جميعًا عن حماد، قال يحيى: أَخْبَرنا حَمَّاد بن زَيْد. وفي (2717) قال: حدَّثنا محمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، قالا: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة. وفي 3/ 168 (2718) قال: وحدَّثناه عبيد الله بن معاذ، حدَّثنا أبي (ح) وحدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا شبابه (ح) وحدَّثنا إِسحاق بن إِبراهيم،
أَخْبَرنا النضر بن شميل، كلهم عن شعبة. وفي (2719) قال: وحدثني أحمد بن سعيد الدارمي، حدَّثنا حبان بن هلال، حدَّثنا أبان العطار. وفي (2720) قال: وحدثني زهير بن حرب، حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدَّثنا مهدي بن ميمون. و`أبو داود` 2425 قال: حدَّثنا سليمان بن حرب، ومسدد، قالا: حدَّثنا حماد بن زيد. وفي (2426) قال: حدَّثنا موسى بن إِسماعيل، حدَّثنا مهدي. و`ابن ماجة` 713 و 1730 و 1738 قال: حدَّثنا أحمد بن عبدة، حدَّثنا حماد بن زيد. و`التِّرمِذي` 749 و 752 و 767 قال: حدَّثنا قتيبة، وأحمد بن عبدة الضبي،
قالا: حدَّثنا حماد بن زيد. و`النَّسائي` 4/ 207، وفي `الكبرى` 2698 قال: أَخْبَرنا محمد بن بشار، قال: حدَّثنا محمد، قال: حدَّثنا شعبة. وفي 4/ 208، وفي `الكبرى` 2708 قال: أَخْبَرنا قتيبة، قال: حدَّثنا حماد. وفي `الكبرى` 2790 قال: أَخْبَرنا عمرو بن علي، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي، قال: حدَّثنا مهدي بن ميمون. و`ابن خزيمة` 2087 و 2111 و 2126 قال: حدَّثنا أحمد بن عبدة، أَخْبَرنا حماد بن زيد. وفي (2117) قال: حدَّثنا محمد بن بشار، وأبو موسى، قالا: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة (ح) وحدَّثنا بُنْدَار أيضًا، حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا عبد الأعلى، حدَّثنا سعيد، عن قتادة (ح) وحدَّثنا جعفر بن محمد، حدَّثنا وكيع، عن مهدي بن ميمون. وفي (2126) قال: وحدَّثنا بُنْدار، حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة. و`ابن حِبان` 3631 و 3642 قال: أَخْبَرنا الحسن بن سفيان، حدَّثنا محمد بن المنهال الضرير، حدَّثنا يزيد بن زريع، حدَّثنا سعيد بن أبي عروبة، حدَّثنا قتادة. وفي (3632) قال: أَخْبَرنا أحمد بن علي بن المثنى، حدَّثنا عبيد الله بن عمر القواريري، حدَّثنا حماد بن زيد. وفي (3639) قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، حدَّثنا خلف بن هشام البزار، حدَّثنا حماد بن زيد.
خمستهم (قتادة، ومهدي بن ميمون، وشعبة، وحماد بن زيد، وأبان بن يزيد العطار) عن غيلان بن جرير، عن عبد الله بن معبد الزماني، فذكره.
- جاءت بعض الرويات مختصرة.
- وأخرجه أحمد 5/ 295 (22884) قال: حدَّثنا هشيم بن بشير، أَخْبَرنا منصور، يعني ابن زاذان، عن قتادة، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ؟ فَقَالَ: كَفَّارَةُ سَنَتَيْنِ، وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ؟ فَقَالَ: كَفَّارَةُ سَنَةٍ.
ليس فيه: غيلان بن جرير.
- ورواه أبو هلال، عن غيلان بن جرير، عن عبد الله بن معبد
الزماني، عن أبي قتادة، عن عمر بن الخطاب، رضي الله عنه، وسلف في مسنده برقم (10523`.
আবু কাতাদা আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর সিয়াম (রোজা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাগান্বিত হলেন। (তা দেখে) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমরা আল্লাহকে রব হিসাবে, ইসলামকে দ্বীন হিসাবে, এবং মুহাম্মাদকে রাসূল হিসাবে পেয়ে সন্তুষ্ট। আর আমাদের বায়আতকে (শপথকে) বায়আত হিসাবে পেয়ে আমরা সন্তুষ্ট। (অপর এক বর্ণনায় আছে: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে লাগলেন, আমরা আল্লাহ্র ক্রোধ ও তাঁর রাসূলের ক্রোধ থেকে আল্লাহ্র নিকট আশ্রয় চাই।)
অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সারা বছর সওম পালন করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বললেন: সে রোজা রাখেনি এবং ইফতারও করেনি। (অথবা, তিনি বললেন: সে রোজা রাখেনি এবং ইফতারও করেনি।)
এরপর তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, (যদি কেউ) দুই দিন সওম রাখে এবং একদিন ইফতার করে (ভাঙে), তবে কেমন হবে? তিনি বললেন: কে এমন আছে যে এটা করতে পারে?
এরপর তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, (যদি কেউ) একদিন সওম রাখে এবং দুই দিন ইফতার করে? তিনি বললেন: আমি চাই, আল্লাহ যদি আমাদের এর জন্য শক্তি দিতেন।
এরপর তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, (যদি কেউ) একদিন সওম রাখে এবং একদিন ইফতার করে? তিনি বললেন: এটা আমার ভাই দাঊদ (আঃ)-এর সওম।
তারপর তিনি বললেন: প্রত্যেক মাস থেকে তিন দিন সওম পালন করা এবং এক রমাদান থেকে আরেক রমাদান পর্যন্ত সওম পালন করাই হলো সারা বছর সওম পালন করার (সমান)।
এরপর তাঁকে সোমবারের সওম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো? তিনি বললেন: এটা সেই দিন, যেদিন আমি জন্মগ্রহণ করেছি এবং যেদিন আমি প্রেরিত হয়েছি, অথবা সেদিন আমার উপর ওহী নাযিল হয়েছে।
এরপর তাঁকে আরাফার দিনের সওম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো? তিনি বললেন: এটি বিগত এক বছর ও আগত এক বছরের (মোট দুই বছরের) গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়।
এরপর তাঁকে আশুরার দিনের সওম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো? তিনি বললেন: এটি বিগত এক বছরের গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়।