হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (12923)


12923 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(بَيْنَمَا رَجُلٌ يُصَلِّي مُسْبِلاً إِزَارَهُ، إِذْ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اذْهَبْ فَتَوَضَّأْ، فَذَهَبَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ جَاءَ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَتَوَضَّأْ، فَذَهَبَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا لَكَ أَمَرْتَهُ أَنَّ يَتَوَضَّأَ؟ فَقَالَ: إِنَّهُ كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ مُسْبِلٌ إِزَارَهُ، وَإِنَّ اللهَ تَعَالَى لَا يَقْبَلُ صَلَاةَ رَجُلٍ مُسْبِلٍ إِزَارَهُ.) `.

أخرجه أبو داود (638 و 4086) قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل، حدَّثنا أبان، حدَّثنا يحيى، عن أبي جعفر، عن عطاء بن يسار، فذكره.




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার পরিধেয় বস্ত্র (ইযার) ঝুলিয়ে সালাত আদায় করছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "যাও, উযু করো।" অতঃপর সে গেল এবং উযু করে ফিরে এলো। তারপর তিনি বললেন: "যাও, উযু করো।" অতঃপর সে গেল এবং উযু করে ফিরে এলো। এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তাকে কেন উযু করতে আদেশ দিলেন?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে তার পরিধেয় বস্ত্র ঝুলিয়ে সালাত আদায় করছিল। আর আল্লাহ তা'আলা সেই ব্যক্তির সালাত কবুল করেন না, যে তার পরিধেয় বস্ত্র ঝুলিয়ে রাখে।"









আল মুসনাদুল জামি` (12924)


12924 - عَنْ زِيَادٍ الْحَاِرثِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَنْتَ الَّذِى تَنْهَى النَّاسَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ: فَقَالَ: هَا وَرَبِّ هَذِهِ الْكَعْبَةِ، هَا وَرَبِّ هَذِهِ الْكَعْبَةِ، ثَلَاثًا، لَقَدْ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
(لَا يَصُومُ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَحْدَهُ، إِلَاّ فِي أَيَّامٍ مَعَهُ.) `.
(وَلَقَدْ رَأَيْتُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَعَلَيْهِ نَعْلَاهُ، وَيَنْصَرِفُ وَهُمَا عَلَيْهِ.) `.
- وفي رواية: ` (عَنْ أَبِي الأَوْبَرِ، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَقَالَ: أَنْتَ الَّذِي تَنْهَى النَّاسَ أَنْ يُصَلُّوا وَعَلَيْهِم نِعَالُهُمْ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ وَرَبِّ هَذِهِ الْحُرْمَةِ؛
(لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى هَذَا الْمَقَامِ، وَعَلَيْهِ نَعْلَاهُ، وَانْصَرَفَ وَهُمَا عَلَيْهِ.) `.
(وَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، إِلَاّ أَنْ يَكُونَ فِي أَيَّامٍ.) `.
- وفي رواية: ` (عَنْ زِيَادٍ الحَارِثِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلاً سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَنْتَ الَّذِي تَنْهَى النَّاسَ أَنْ يُصَلُّوا فِي نِعَالِهِمْ؟ قَالَ: هَا وَرَبِّ هَذِهِ الْحُرْمَةِ، هَا وَرَبِّ هَذِهِ الْحُرْمَةِ؛
(لَقَدْ رَأَيْتُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى هَذَا الْمَقَامِ فِي نَعْلَيْهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ وَهُمَا عَلَيْهِ.) `.
- وفي رواية: ` (عَنْ أَبِي الأَوْبَرِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، أَنْتَ نَهَيْتَ النَّاسَ أَنْ يَصُومُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ؟ فَقَالَ: لَا، لَعَمْرُكَ مَا أَنَا نَهَيْتُ النَّاسَ أَنْ يَصُومُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، غَيْرَ أَنِّي وَرَبِّ هَذِهِ الْحُرْمَةِ، قَالَهَا ثَلَاثًا، لَقَدْ سَمِعْتُ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
(لَا يَخُصَّنَّ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِصَوْمٍ، إِلَاّ أَنْ يَصُومُوا أَيَامًا أُخَرَ.) `.
قَالَ: فَلَمْ أَبْرَحْ مَعَهُ حَتَّى جَاءَهُ آخَرَ، فَقَالَ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، أَنْتَ نَهَيْتَ النَّاسَ أَنْ يُصَلُّوا فِي نِعَالِهِمْ؟ فَقَالَ: لَا، لَعَمْرُ اللهِ مَا نَهَيْتُ النَّاسَ أَنْ يُصَلُّوا فِي نِعَالِهِمْ، غَيْرَ أَنِّي وَرَبِّ هَذِهِ الْحُرْمَةِ، حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثًا؛
(لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم هَا هُنَا عِنْدَ الْمَقَامِ يُصَلِّي، وَعَلَيْهِ نَعْلَاهُ، ثُمَّ انْصَرَفَ وَهُمَا عَلَيْهِ.) `.
- وفي رواية: ` (عَنْ زِيَادٍ الْحَارِثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: رَأَيْتُُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى وَهُمَا عَلَيْهِ، وَخَرَجَ وَهُمَا عَلَيْهِ، يَعْنِي نَعْلَيْهِ.) `.
- وفي رواية: ` (عَنْ زِيَادٍ الْحَاِرثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَنْتَ الَّذِي تَنْهَى عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ: لَا، وَرَبِّ هَذِهِ الْحُرْمَةِ، أَوْ هَذِهِ الْبُنْيَةِ، مَا أَنَا نَهَيْتُ عَنْهُ، مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم قَالَهُ.) `.

أخرجه عبد الرزاق (1504) عن ابن التيمي. و ((ابن أبي شيبة))]] 2/ 415 (7858) و 3/ 45 (9250) و (12481) قال: حدثنا شريك. و ((أحمد))]] 2/ 365 (8757) قال: حدَّثنا معاوية بن عَمرو، قال: حدَّثنا زائدة. وفي 2/ 458 (9905) قال: حدَّثنا حجاج، قال: حدَّثنا شريك. وفي 2/ 526 (10817) قال: حدَّثنا يحيى بن آدم، حدَّثنا شريك. وفي 2/ 537 (10950) قال: حدَّثنا هاشم، حدَّثنا شريك. و ((أبو يَعْلَى))]] 6672 قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا شريك.
ثلاثتهم (ابن التيمي، وشريك، وزائدة) عن عبد الملك بن عُمير، عن زياد الحارثي، فذكره




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিয়াদ আল-হারিছী বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি। এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: আপনিই কি সেই ব্যক্তি, যিনি লোকদেরকে জুমু'আর দিন রোযা রাখতে নিষেধ করেন? তিনি বললেন: কাবার রবের কসম, কাবার রবের কসম, কাবার রবের কসম, আমি অবশ্যই মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:

"তোমাদের কেউ যেন কেবল জুমু'আর দিন রোযা না রাখে, তবে যদি তার সাথে (আশেপাশের) আরও কিছু দিন রোযা রাখে।"

আর আমি অবশ্যই মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি এবং তিনি জুতা পরিহিত অবস্থায় ফিরে গিয়েছিলেন।

অন্য এক বর্ণনায় আবূ আওবার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এক ব্যক্তি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে বলল: আপনি কি সেই ব্যক্তি যিনি লোকদেরকে জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে নিষেধ করেন? তিনি বললেন: না, তবে এই পবিত্র স্থানের রবের কসম, আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই মাকামের দিকে ফিরে জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি এবং তিনি জুতা পরিহিত অবস্থায় ফিরে গিয়েছিলেন।

আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর দিন রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন, তবে যদি তা অন্যান্য দিনের মধ্যে হয়।

আরেকটি বর্ণনায় এসেছে যে, আবূ আওবার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন। এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: হে আবূ হুরায়রা, আপনি কি লোকদেরকে জুমু'আর দিন রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন? তিনি বললেন: না, তোমার জীবনের শপথ! আমি লোকদেরকে জুমু'আর দিন রোযা রাখতে নিষেধ করিনি। তবে আমি এই পবিত্র স্থানের রবের কসম— (এ কথা তিনি তিনবার বললেন)—আমি অবশ্যই আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:

"তোমাদের কেউ যেন জুমু'আর দিনকে রোযার জন্য নির্দিষ্ট না করে, তবে যদি তারা অন্য দিনগুলোও রোযা রাখে।"

আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমি তার নিকট হতে যাইনি, এমন সময় অন্য একজন এসে তাঁকে জিজ্ঞেস করল: হে আবূ হুরায়রা, আপনি কি লোকদেরকে জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে নিষেধ করেন? তিনি বললেন: না, আল্লাহর শপথ! আমি লোকদেরকে জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে নিষেধ করিনি। তবে আমি এই পবিত্র স্থানের রবের কসম— (এ কথা তিনি তিনবার বললেন)—আমি অবশ্যই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এইখানে মাকামের পাশে জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি এবং তিনি জুতা পরিহিত অবস্থায় ফিরে গিয়েছিলেন।

অন্য এক বর্ণনায় যিয়াদ আল-হারিছী আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাত আদায় করতে দেখেছি, তখন জুতা দুটি তাঁর পায়ে ছিল এবং তিনি তা পরিহিত অবস্থায় বের হয়ে গিয়েছিলেন।

অন্য আরেকটি বর্ণনায় আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: আপনিই কি সেই ব্যক্তি যিনি জুমু'আর দিন রোযা রাখতে নিষেধ করেন? তিনি বললেন: না, এই পবিত্র স্থানের বা এই গৃহের রবের কসম, আমি নিষেধ করিনি; মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ কথা বলেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (12925)


12925 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِنَّ لِلصَّلَاةِ أَوَّلاً وَآخِرًا، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُ الْعَصْرِ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ
الْعَصْرِ حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُهَا، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْمَغْرِبِ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَغِيبُ الأُفُقُ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ حِينَ يَغِيبُ الأُفُقُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَنْتَصِفُ اللَّيْلُ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْفَجْرِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ.) `.

أخرجه ابن أبي شَيْبَة 1/ 317 (3222) و 14/ 108 (35889). وأحمد 2/ 232 (7172). والتِّرمِذي (151) قال: حدَّثنا هناد.
ثلاثتهم (ابن أبي شَيْبَة، وأحمد، وهناد) عن محمد بن فضيل، حدَّثنا الأعمش، عن أبي صالح، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرمِذي: سمعتُ محمدًا (يعني ابن إسماعيل البخاري) يقول: حديث الأعمش، عن مجاهد في المواقيت أصح من حديث محمد بن فضيل، عن الأعمش، وحديث محمد بن فضيل خطأ، أخطأ فيه محمد بن فضيل.
قال الترمذي: حدَّثنا هناد، حدَّثنا أبو أُسامة، عن أبي إسحاق الفزاري، عن الأعمش، عن مجاهد، قال: كان يقال: إن للصلاة أوَّلاً وآخرًا، فذكر نحو حديث محمد بن فضيل، عن الأعمش، نحوه بمعناه.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই সালাতের (নামাযের) শুরু ও শেষ রয়েছে। আর যুহরের প্রথম ওয়াক্ত হল যখন সূর্য হেলে যায়, আর এর শেষ ওয়াক্ত হল যখন আসরের ওয়াক্ত প্রবেশ করে। আর আসরের প্রথম ওয়াক্ত হল যখন এর ওয়াক্ত প্রবেশ করে, আর এর শেষ ওয়াক্ত হল যখন সূর্য হলুদ বর্ণ ধারণ করে। আর মাগরিবের প্রথম ওয়াক্ত হল যখন সূর্য ডুবে যায়, আর এর শেষ ওয়াক্ত হল যখন দিগন্ত রেখা অদৃশ্য হয়ে যায় (পশ্চিম আকাশের লালিমা দূর হয়)। আর ইশার প্রথম ওয়াক্ত হল যখন দিগন্ত রেখা অদৃশ্য হয়ে যায়, আর এর শেষ ওয়াক্ত হল যখন অর্ধরাত হয়। আর ফজরের প্রথম ওয়াক্ত হল যখন ফজর উদিত হয়, আর এর শেষ ওয়াক্ত হল যখন সূর্য উদিত হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (12926)


12926 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(هَذَا جِبْرِيلُ عليه السلام جَاءَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ، فَصَلَّى الصُّبْحَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، وَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ رَأَى الظِّلَّ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ،
وَحَلَّ فِطْرُ الصَّائِمِ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ شَفَقُ اللَّيْلِ، ثُمَّ جَاءَهُ الْغَدَ فَصَلَّى بِهِ الصُّبْحَ حِينَ أَسْفَرَ قَلِيلاً، ثُمَّ صَلَّى بِهِ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ بِوَقْتٍ وَاحِدٍ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَحَلَّ فِطْرُ الصَّائِمِ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ، ثُمَّ قَالَ: الصَّلَاةُ مَا بَيْنَ صَلَاتِكَ أَمْسِ وَصَلَاتِكَ الْيَوْمَ.) `.
- لفظ يحيى بن سعيد الأموي: ` (صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ، فَغَلَّسَ بِهَا، ثُمَّ صَلَّى الْغَدَاةَ، فَأَسْفَرَ بِهَا، ثُمَّ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ؟ فَيمَا بَيْنَ صَلَاتَيْ أَمْسِ وَالْيَوْمِ.) `.

أخرجه النسائي 1/ 249، وفي ((الكبرى))]] 1505 و 1526 قال: أَخْبَرنا الحسين بن حريث، قال: أنبأنا الفضل بن موسى. و ((أبو يَعْلَى))]] 5938 قال: حدثنا سعيد بن يحيى، حدثنا أبي. و ((ابن حبان))]] 1493 و 1495 قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، قال: حدثنا سعيد بن يحيى الأموي، قال: حدثنا أبي.
كلاهما (الفضل، ويحيى بن سعيد الأموي) عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ইনি হলেন জিবরীল (আঃ)। তিনি তোমাদেরকে তোমাদের দ্বীন শিক্ষা দিতে এসেছেন। অতঃপর তিনি ফজর সালাত আদায় করলেন যখন ফজর উদিত হলো। আর যোহর সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ঢলে গেল। এরপর তিনি আসর সালাত আদায় করলেন যখন (বস্তুর) ছায়া তার সমান হলো। অতঃপর মাগরিব সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য অস্তমিত হলো এবং রোজাদারের ইফতার করা বৈধ হলো। এরপর তিনি ইশা সালাত আদায় করলেন যখন রাতের রক্তিম আভা (শাফাক) চলে গেল। এরপর তিনি পরের দিন এলেন এবং তার সাথে ফজর সালাত আদায় করলেন যখন কিছুটা ফর্সা হলো। এরপর তিনি তার সাথে যোহর সালাত আদায় করলেন যখন ছায়া তার সমান হলো। এরপর আসর সালাত আদায় করলেন যখন ছায়া তার দ্বিগুণ হলো। অতঃপর মাগরিব সালাত আদায় করলেন একই সময়ে যখন সূর্য অস্তমিত হলো এবং রোজাদারের ইফতার করা বৈধ হলো। এরপর ইশা সালাত আদায় করলেন যখন রাতের এক প্রহর চলে গেল। এরপর তিনি বললেন: 'সালাতের সময় হলো তোমার গতকালকের সালাত এবং তোমার আজকের সালাতের মধ্যবর্তী সময়।'"

ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-উমাভী-র শব্দে: "রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন, যখন অন্ধকার ছিল (গালাস)। এরপর পরের দিন সকালে সালাত আদায় করলেন যখন ফর্সা হলো (ইসফার)। এরপর তিনি বললেন: 'ফজরের সালাতের সময় সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়? এর সময় হলো গতকাল ও আজকের এই দুই সালাতের মধ্যবর্তী সময়।'"









আল মুসনাদুল জামি` (12927)


12927 - عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِنَّ أَحَبَّ عِبَادِ اللهِ إِلَى اللهِ، الَّذِينَ يُرَاعُونَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ.) `.

أخرجه عبد بن حميد (1438) قال: أَخْبَرنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا معمر، عن أبان، عن العلاء بن زياد، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহর নিকট আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে সবচেয়ে প্রিয় হলো, যারা সূর্য ও চন্দ্রকে (সময় নির্ধারণের জন্য) পর্যবেক্ষণ করে।"









আল মুসনাদুল জামি` (12928)


12928 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ، فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلَاةٍ رَكْعَةً، فَقَدْ أَدْرَكَ.) `.
… إِلَاّ أَنَّهُ يَقْضِي مَا فَاتَهُ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ مَعَ الإِمَامِ، فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً، فَقَدْ أَدْرَكَهَا كُلَّهَا.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا قَبْلَ أَنْ يُقِيمَ الإِمَامُ صُلْبَهُ.) `.

1 ~ أخرجه مالك ((الموطأ))]] صفحة 33. وعبد الرزاق (3369 و 5478) عن معمر. وفي (3370) عن ابن جريج. و ((الحميدي))]] 946 قال: حدَّثنا سفيان. و ((أحمد))]] 2/ 241 (7282) قال: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 270 (7652) و 2/ 280 (7752) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر. وفي 2/ 375 (8870) قال: حدَّثنا محمد بن عبيد، حدَّثنا عبيد الله. و ((الدارِمِي))]] 1220 قال: أَخْبَرنا محمد بن كثير، عن الأوزاعي. وفي (1221) قال: أَخْبَرنا محمد بن يوسف، حدَّثنا ابن عيينة. و ((البُخاري))]] 580، وفي ((القراءة خلف الإمام))]] 206 و 225 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، قال: أَخْبَرنا مالك. وفي ((القراءة خلف الإمام))]] 205 قال: حدَّثنا يحيى بن قزعة، قال: حدَّثنا مالك. وفي (210) قال: حدَّثنا أبو اليمان، الحكم بن نافع، قال: أَخْبَرنا شعيب. وفي (211) قال: حدَّثنا أيوب بن سليمان بن بلال، قال: حدثني أبو بكر، عن سليمان، قال: أخبرني عبيد الله بن عمر، ويحيى بن سعيد، ويونس. وفي (212) قال: حدَّثنا عبد الله، قال: حدَّثنا الليث بن سعد، قال: حدثني يزيد بن الهاد. وفي (213) قال: حدَّثنا محمد بن مقاتل، قال: أنبأنا عبد الله، قال: أَخْبَرنا يونس. وفي (215) قال: حدَّثنا عبد الله بن محمد، قال: حدَّثنا عثمان بن عمر، قال: حدَّثنا يونس. وفي (216) قال: حدَّثنا محمود، قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: حدَّثنا ابن جريج. وفي (217) قال: حدَّثنا عبد الله بن صالح، قال: حدثني الليث، قال: حدثني يونس. و ((مسلم))]] 1312 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأت على مالك. وفي (1313) قال: وحدثني حرملة بن يحيى، أَخْبَرنا ابن وهب، أخبرني
يونس. وفي (1314) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعَمرو الناقد، وزهير بن حرب، قالوا: حدَّثنا ابن عيينة (ح) قال: وحدَّثنا أبو كريب، أَخْبَرنا ابن المبارك، عن معمر،
والأوزاعي، ومالك بن أنس، ويونس (ح) قال: وحدَّثنا ابن نمير، حدَّثنا أبي (ح) قال: وحدَّثنا ابن المثنى، حدَّثنا عبد الوهاب، جميعًا عن عبيد الله. و ((أبو داود))]] 1121 قال: حدَّثنا القعنبي، عن مالك. و ((ابن ماجة))]] 1122 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وهشام بن عمار، قالا: حدَّثنا سفيان بن عيينة. و ((التِّرمِذي))]] 524 قال: حدَّثنا نصر بن علي، وسعيد بن عبد الرحمن، وغير واحد، قالوا: حدَّثنا سفيان بن عيينة. و ((النَّسائي))]] 1/ 274، وفي ((الكبرى))]] 1549 قال: أَخْبَرنا قتيبة، عن مالك. وفي 1/ 274، وفي ((الكبرى))]] 1548 قال: أَخْبَرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدَّثنا عبد الله بن إدريس، قال: حدَّثنا عبيد الله بن عمر. وفي 1/ 274، وفي ((الكبرى))]] 1550 قال: أخبرني يزيد بن محمد بن عبد الصمد، قال: حدَّثنا هشام العطار، قال: حدَّثنا إسماعيل، وهو ابن سماعة، عن موسى بن أعين، عن أبي عَمرو الأوزاعي. وفي ((الكبرى))]] 1753 قال: أَخْبَرنا قتيبة بن سعيد، عن سفيان. وفي (1754) قال: أخبرني عبد الله بن عبد الصمد، موصلي، قال: حدَّثنا عيسى بن يونس، عن عبيد الله (ح) وأخبرنا محمد بن المثنى، قال: حدَّثنا عبد الوهاب، قال: حدَّثنا عبيد الله. و ((أبو يَعْلَى))]] 5962 قال: حدثنا أبو خيثمة، حدثنا سفيان بن عُييْنة. وفي (5966) قال: حدثنا وهب، أَخْبَرنا خالد، عن عبد الرحمن بن إسحاق. وفي (5967) قال: حدثنا أبو سعيد الأشج، حدثنا عبد الله بن إدريس الأودي، عن عبيد الله بن عمر. وفي (5988) قال: حدثنا خالد بن مرداس، حدثنا عبد الله بن المبارك، عن معمر، ويونس، ومالك، والأوزاعي. و ((ابن خزيمة))]] 1595 قال: حدَّثنا عيسى بن إبراهيم الغافقي، حدَّثنا ابن وهب عن يحيى بن حميد، عن قرة بن عبد الرحمن. وفي (1848) قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، حدَّثنا سفيان (ح) وحدَّثنا عبد
الله بن محمد الزهري، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قالا: حدَّثنا سفيان. وفي (1849) قال: حدَّثنا علي بن سهل الرملي، حدَّثنا الوليد، يعني ابن مسلم، عن الأوزاعي. و ((ابن حبان))]] 1483 قال: أَخْبَرنا الفضل بن الحباب الجمحي، حدثنا القعنبي، عن مالك. وفي (1485) قال: أَخْبَرنا محمد بن عَمرو بن عباد، ببست، حدثنا أبو سعيد الأشج، حدثنا ابن إدريس، عن عبيد الله بن عمر. وفي (1487) قال: أَخْبَرنا عمران بن موسى بن مجاشع، حدثنا أبو كامل الجحدري، حدثنا حماد بن زيد، عن مالك بن أنس.

2 ~ أخرجه ابن حبان (1486) قال: أَخْبَرنا مكحول، ببيروت، حدثنا محمد بن غالب الأنطاكي، حدثنا غصن بن إسماعيل، حدثنا ابن ثوبان، عن أبيه، عن الزهري، ومكحول.
كلاهما (الزهري، ومكحول) عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাতের (নামাজের) একটি রাকআত পেল, সে যেন সম্পূর্ণ সালাতই পেল।"

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "যে কোনো সালাত থেকে এক রাকআত পেল, সে তা পেয়ে গেল। তবে তাকে যা ছুটে গেছে, তা কাযা (পূরণ) করে নিতে হবে।"

আরেক বর্ণনায় এসেছে: "যে ব্যক্তি ইমামের সাথে সালাতের এক রাকআত পেল, সে সালাত (জামাত) পেল।"

অন্য বর্ণনায় এসেছে: "যে ব্যক্তি সালাত থেকে এক রাকআত পেল, সে তার পুরো সালাতটাই পেল।"

আরেক বর্ণনায় এসেছে: "যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকআত পেল, সে তা পেল ইমাম তার পিঠ সোজা করার আগেই।"









আল মুসনাদুল জামি` (12929)


12929 - عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَهَا.) `.

أخرجه أحمد 2/ 265 (7584). والبُخاري، في ((القراءة خلف الإمام))]] 218 قال: حدَّثنا محمد بن عبيد.
كلاهما (أحمد بن حنبل، ومحمد بن عبيد) قالا: حدَّثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن يزيد بن أبي حبيب المصري، عن عراك بن مالك، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সালাতের (নামাজের) এক রাকাত পেল, সে তা (সালাত) পেল।









আল মুসনাদুল জামি` (12930)


12930 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً، فَقَدْ أَدْرَكَهَا.) `.

أخرجه النسائي 1/ 274، وفي ((الكبرى))]] 1551 قال: أخبرني شعيب بن شعيب بن إسحاق، قال: حدَّثنا أبو المغيرة، قال: حدَّثنا الأوزاعي، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
- قال أبو عبد الرحمن النسائي: لا نعلم أحدًا تابع أبا المغيرة على قوله: ` (عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة))]] والصواب: ` (عن أبى سلمة، عن أبي هريرة) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকআত পেল, সে যেন সালাতটি পেয়ে গেল।"









আল মুসনাদুল জামি` (12931)


12931 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ،
وَعَنِ الأَعْرَجِ، كُلُّهُمْ يُحَدِّثُونَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ.) `.

أخرجه مالك ((الموطأ))]] 30. وأحمد 2/ 462 (9955) قال: قرأتُ على عبد الرحمن: مالك (ح) وحدَّثنا إسحاق، قال: أخبرني مالك. و ((الدارِمِي))]] 1222 قال: أَخْبَرنا عبيد الله بن عبد المجيد، حدَّثنا مالك. و ((البُخاري))]] 579 قال: حدَّثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك. و ((مسلم))]] 1315 و 1316 و 1317 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأتُ على مالك. و ((ابن ماجة))]] 699 قال: حدَّثنا محمد بن الصباح، حدَّثنا عبد العزيز بن محمد الدَّرَاوَرْديُّ. و ((التِّرمِذي))]] 186 قال: حدَّثنا إسحاق بن موسى الأنصاري، حدَّثنا مَعْن، حدَّثنا مالك بن أنس. و ((النَّسائي))]] 1/ 257، وفي ((الكبرى))]] 1514 قال: أَخْبَرنا قتيبة، عن مالك. و ((ابن خزيمة))]] 985 قال: حدَّثنا أحمد بن عبدة، حدَّثنا عبد العزيز، يعني الدراوردي (ح) وحدَّثنا بشر بن معاذ، حدَّثنا عبد الله بن جعفر (ح) وحدَّثنا يونس بن عبد الأعلى، أَخْبَرنا ابن وهب، أن مالكًا حدثه (ح) وحدَّثنا أبو موسى، حدَّثنا رَوْح، حدَّثنا مالك (ح) وحدَّثنا الربيع بن سليمان، وقرأته على الحسن بن محمد، عن الشافعي، أَخْبَرنا مالك بن أنس. و ((ابن حبان))]] 1557 قال: أَخْبَرنا عمر بن سعيد بن سنان، قال: أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك. وفي (1583) قال: أَخْبَرنا أبو خليفة، حدثنا القعنبي، عن مالك.
ثلاثتهم (مالك، وعبد العزيز الدراوردي، وعبد الله بن جعفر) عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، وعن بسر بن سعيد، وعن الأعرج، فذكروه.
• أخرجه ابن حبان (1484) قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، حدثنا أبو خيثمة، حدثنا أبو عامر، عن زهير بن محمد، عن زيد بن أسلم، عن أبي صالح، وبسر بن سعيد، وعبد الرحمن الأعرج، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(مَنْ صَلَّى مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، لَمْ تَفُتْهُ الصَّلَاةُ، وَمَنْ صَلَّى مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ، لَمْ تَفُتْهُ الصَّلَاةُ.) `.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক রাকাত পায়, সে ফজর (নামাজ) পেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের এক রাকাত পায়, সে আসর (নামাজ) পেল।"









আল মুসনাদুল জামি` (12932)


12932 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَوْفٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ صَلَّى رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلَمْ تَفُتْهُ، وَمَنْ صَلَّى رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلَمْ تَفُتْهُ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً، أَوْ رَكْعَتَيْنِ، مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا أَدْرَكَ أَحَدُكُمْ سَجْدَةً مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلَاتَهُ، وَإِذَا أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلَاتَهُ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ قَرْنُ الشَّمْسِ الأَوَّلُ فَقَدْ أَدْرَكَ، وَمَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ رَكْعَةً، أَوِ اثْنَتَيْنِ، قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ.) `.

أخرجه عبد الرَّزَّاق (2224) عن معمر، عن الزهري. و ((ابن أبي شَيْبَة))]] 14/ 187 (36170) قال: حدثنا علي بن مسهر، عن محمد بن عَمرو. و ((أحمد))]] 2/ 254 (7451) قال: حدَّثنا عبد الملك بن عَمرو، حدَّثنا علي، يعني ابن المبارك، عن يحيى، يعني ابن أبي كثير. وفي (7453) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، عن الزُّهْري. وفي 2/ 260 (7529) قال: حدَّثنا عبد الأعلى، عن معمر، عن الزُّهْري. وفي 2/ 348 (8569) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا مُحَمد بن عَمْرو. و ((البُخاري))]] 556، وفي ((القراءة خلف
الإمام))]] 199 قال: حدَّثنا أبو نُعيم، قال: حدَّثنا شيبان، عن يحيى. وفي ((القراءة خلف الإِمام))]] 197 قال: حدَّثنا محمد، قال: حدَّثنا عبد الله، قال: أنبأنا محمد بن أبي حفصة، عن الزُّهْري. و ((مسلم))]] 1318 قال: حدَّثنا عبد بن حُميد، أَخْبَرنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا معمر، عن الزُّهْري. و ((ابن ماجة))]] 700 قال: حدَّثنا جميل بن الحسن، حدَّثنا عبد الأعلى، حدَّثنا معمر، عن الزُّهْري. و ((النَّسائي))]] 1/ 257، وفي ((الكبرى))]] 1515 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا مُعْتَمِر، قال: سمعت مَعْمَرًا، عن الزُّهْري. وفي 1/ 257، وفي ((الكبرى))]] 1516 قال: أَخْبَرنا عَمرو بن منصور، قال: حدَّثنا الفضل بن دكين، قال: حدَّثنا شيبان، عن يحيى. وفي ((الكبرى))]] (1546) قال: أَخْبَرنا عمران بن موسى، قال: حدَّثنا محمد بن سواء، عن سعيد، عن معمر، عن الزُّهْري. و ((ابن خزيمة))]] 985 قال: حدَّثنا محمد بن عبد الأعلى، وأبو الأشعث، قالا: حدَّثنا معتمر، عن معمر، عن الزهري (ح) وحدَّثنا أحمد بن عبدة، حدَّثنا زياد بن عبد الله القشيري، عن محمد بن عَمرو. و ((ابن حبان))]] 1586 قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، حدثنا أبو خيثمة، حدثنا حسين بن محمد، حدثنا شيبان، عن يحيى.
ثلاثتهم (الزهري، ومحمد بن عَمرو، ويحيى بن أبي كثير) عن أبي سلمة، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের নামাযের এক রাকাআত পেল, সে তা (নামায) পেয়ে গেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের নামাযের এক রাকাআত পেল, সে তা (নামায) পেয়ে গেল।

অন্য এক বর্ণনায়: যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের নামাযের এক রাকাআত আদায় করল, তার নামায ফাউত হলো না। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের নামাযের এক রাকাআত আদায় করল, তার নামায ফাউত হলো না।

অন্য এক বর্ণনায়: যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের নামাযের এক রাকাআত পেল, সে (নামায) পেয়ে গেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের নামাযের এক রাকাআত বা দুই রাকাআত পেল, সে (নামায) পেয়ে গেল।

অন্য এক বর্ণনায়: যখন তোমাদের কেউ সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের নামাযের এক সিজদা পেয়ে যায়, তখন সে যেন তার নামায পূর্ণ করে নেয়। আর যখন সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের নামাযের এক সিজদা পেয়ে যায়, তখন সে যেন তার নামায পূর্ণ করে নেয়।

অন্য এক বর্ণনায়: যে ব্যক্তি সূর্যের প্রথম অংশ উদিত হওয়ার পূর্বে ফজরের নামাযের এক রাকাআত পেয়ে যায়, সে তা পেয়ে গেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের নামাযের এক রাকাআত বা দুই রাকাআত পেয়ে যায়, সে তা পেয়ে গেল।









আল মুসনাদুল জামি` (12933)


12933 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ، وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْفَجْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَتَيْنِ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ، أَوْ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْفَجْرِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَرَكْعَةً بَعْدَ مَا تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا.) `.

أخرجه أحمد 2/ 282 (7785) قال: حدَّثنا إبراهيم بن خالد، حدَّثنا رباح. و ((مسلم))]] 1320 قال: حدَّثنا حسن بن الربيع، حدَّثنا عبد الله بن المبارك. وفي (1321) قال: وحدَّثناه عبد الأعلى بن حماد، حدَّثنا معتمر. و ((أبو داود))]]
412 قال: حدَّثنا الحسن بن الربيع، حدثني ابن المبارك. و ((النَّسائي))]] 1/ 257، وفي ((الكبرى))]] 1513 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا معتمر. و ((أبو يَعْلَى))]] 5893 قال: حدثنا عبد الأعلى بن حماد النرسي، حدثنا معتمر بن سليمان. و ((ابن خزيمة))]] 984 قال: حدَّثنا محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، وأحمد بن المقدام العجلي، قالا: حدَّثنا معتمر. و ((ابن حبان))]] 1582 و 1585 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أَخْبَرنا عبد الرزاق.
أربعتهم (رباح، وعبد الله بن المبارك، ومعتمر بن سليمان، وعبد الرزاق) عن معمر، عن ابن طاووس، عن أبيه، عن ابن عباس، فذكره.
• أخرجه عبد الرَّزَّاق (2227) عن معمر، عن ابن طاووس، عن أبيه، عن ابن عباس، قال:
(مَنْ أَدْرَكَ مِنْ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَقَدْ أَدْرَكَهَا.) `.
موقوفٌ على ابن عباس.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সূর্য ডোবার আগে আসরের এক রাকাত পেয়ে গেল, সে (সালাত) পেয়ে গেল। আর যে ব্যক্তি সূর্য ওঠার আগে ফজরের এক রাকাত পেয়ে গেল, সেও (সালাত) পেয়ে গেল।

অন্য এক বর্ণনায়: যে ব্যক্তি সূর্য ডোবার আগে আসর সালাতের দুই রাকাত পেয়ে গেল, অথবা সূর্য ওঠার আগে ফজরের সালাতের এক রাকাত পেয়ে গেল, সে (সালাত) পেয়ে গেল।

অন্য এক বর্ণনায়: যে ব্যক্তি সূর্য ডোবার আগে আসরের এক রাকাত পেয়ে গেল, সে তা পেয়ে গেল। আর যে ব্যক্তি সূর্য ওঠার আগে ফজরের এক রাকাত পেল এবং সূর্য ওঠার পরে (আরও) এক রাকাত পেল, সে তা পেয়ে গেল।









আল মুসনাদুল জামি` (12934)


12934 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(مَنْ أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَقَدْ أَدْرَكَ، وَمَنْ أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْفَجْرِ رَكْعَةً قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَقَدْ أَدْرَكَ الْفَجْرِ، أَوْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ الْعَصْرِ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 399 (9172) قال: حدَّثنا معاوية، قال: حدَّثنا زائدة، قال: حدَّثنا عبد الله بن ذكوان، أبو الزناد. وفي 2/ 474 (10133) قال: حدَّثنا يحيى، عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند. و ((النَّسائي))]] 1/ 273، وفي ((الكبرى))]] 1547 قال: أَخْبَرنا إبراهيم بن محمد، ومحمد بن المثنى، قالا: حدَّثنا يحيى، عن عبد الله بن سعيد. و ((أبو يَعْلَى))]] 6284 قال: حدثنا بشر بن الوليد، حدثنا عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن أبيه. وفي (6302) قال: حدثنا وهب، أَخْبَرنا خالد، عن عبد الرحمن، عن أبي الزناد. وفي (6332) قال: حدثنا داود بن عَمرو الضبي، حدثنا ابن أبي الزناد، عن أبيه. و ((ابن خزيمة))]] 985 قال: حدَّثنا بندار، حدَّثنا يحيى، يعني ابن سعيد، حدَّثنا عبد الله بن سعيد بن أبي هند.
كلاهما (أبو الزناد، وعبد الله بن سعيد) عن عبد الرحمن الأعرج، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের সালাতের একটি সিজদাহ পেল, সে (সালাত) পেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের সালাতের একটি সিজদাহ পেল, সে (সালাত) পেল।"
অন্য এক বর্ণনায় আছে: "যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক রাকআত পেল, সে ফজর পেল, অথবা সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের দুই রাকআত পেল, সে আসর পেল।"









আল মুসনাদুল জামি` (12935)


12935 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ:
(مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَتَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 459 (9920) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، وأبو النضر، قالا: حدَّثنا شعبة. و ((ابن خزيمة))]] 985 قال: حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، حدَّثنا ابن أبي حازم (ح) وحدَّثنا بندار، حدَّثنا محمد، حدَّثنا شعبة (ح) وحدَّثنا أبو موسى، حدثني محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة.
كلاهما (شعبة، وابن أبي حازم) عن سهيل بن أبي صالح، عن أبية، فذكره.
• أخرجه عبد الرَّزَّاق (2228) عن الثوري، عن الأعمش، عن ذكوان، عن أبي هريرة، قال:
(من أدرك ركعة من الفجر قبل طلوع الشمس فقد أدركها، ومن أدرك من العصر ركعتين قبل غروب الشمس فقد أدركها.) `.
موقوفٌ.
• أخرجه عبد الرَّزَّاق (2229) عن الثوري، عن الأعمش، عن أبي هريرة، قال:
(من أدرك ركعة من الفجر قبل طلوع الشمس فقد أدرك، ومن أدرك من العصر ركعتين قبل غروب الشمس فقد أدرك.) `.
موقوفٌ، وليس فيه: ` (عن ذكوان أبي صالح) `.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের নামাযের এক রাকাআত পেল, সে নামায পেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের নামাযের দুই রাকাআত পেল, সে নামায পেল।









আল মুসনাদুল জামি` (12936)


12936 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا أَدْرَكْتَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَصَلِّ عَلَيْهَا أُخْرَى.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ صَلَّى مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، ثُمَّ طَلَعَتْ، فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى.) `.
- لفظ هَمَّام، قال: سُئِلَ قَتَادَةُ عَنْ رَجُلٍ صَلَّى رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ - قَالَ عَفَّانُ: ثُمَّ طَلَعَ قَرْنُ الشَّمْسِ -؟ فَقَالَ: حَدَّثَنِي خِلَاسٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(يُتِمُّ صَلَاتَهُ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 236 (7215) قال: حدَّثنا ابن أبي عدي، عن سعيد. وفي 2/ 489 (10344) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، وروح، قالا: حدَّثنا سعيد. وفي 2/ 490 (10364) قال: حدَّثنا بهز، وحدَّثنا عفان، قالا: حدَّثنا همام. و ((النَّسائي))]] في ((الكبرى))]] 464 قال: أَخْبَرنا أبو داود، قال: حدَّثنا أبو الوليد، قال: حدَّثنا همام.
كلاهما (سعيد، وهمام) عن قتادة، عن خلاس، عن أبي رافع، فذكره.




আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তুমি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের সালাতের এক রাকআত পেয়ে যাও, তখন তার সাথে (মিলিয়ে) আরও এক রাকআত সালাত আদায় করবে।"

অন্য এক বর্ণনায় আছে: "যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের সালাতের এক রাকআত সালাত আদায় করল, অতঃপর সূর্য উদিত হলো, সে যেন তার সাথে আরও এক রাকআত সালাত আদায় করে।"

হাম্মামের শব্দে (বর্ণিত): কাতাদাহকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে ফজরের সালাতের এক রাকআত সালাত আদায় করেছে, অতঃপর সূর্য উদিত হলো – (আফফান বলেছেন: অতঃপর সূর্যের প্রথম অংশ উদিত হলো) – তখন তিনি (কাতাদাহ) বললেন: খালাস, আবূ রাফি’র মাধ্যমে আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সে তার সালাত পূর্ণ করবে।"









আল মুসনাদুল জামি` (12937)


12937 - عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(مَنْ صَلَّى مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى.) `.

أخرجه أحمد 2/ 347 (8551) و 2/ 521 (10761). وابن خزيمة (986) قال: حدَّثنا إسحاق بن منصور. و ((ابن حبان))]] 1581 قال: أَخْبَرنا أحمد بن يحيى بن زهير، بتستر، حدثنا زيد بن أخزم.
ثلاثتهم (أحمد بن حنبل، وإسحاق بن منصور، وزيد بن أخزم) عن عبد الصمد بن عبد الوارث، حدَّثنا همام، حدَّثنا قتادة، عن النضر بن أنس، عن بشير بن نهيك، فذكره.
• أخرجه أحمد 2/ 306 (8042) قال: حدَّثنا بهز، حدَّثنا همام، حدَّثنا قتادة، عن بشير بن نهيك، عن أبي هريرة، قال همام: وجدتُ في كتابي عن بشير بن نهيك، ولا أظنه إلا عن النضر بن أنس، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(مَنْ صَلَّى رَكْعَةً مِنَ الصُّبْحِ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَلْيُتِمَّ صَلَاتَهُ.) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যে ব্যক্তি ফজরের এক রাকাত সালাত আদায় করল, এরপর সূর্য উদিত হলো, সে যেন এর সাথে আরেকটি (রাকাত) পড়ে নেয়।"

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "যে ব্যক্তি সূর্য উদিত হওয়ার পূর্বে এক রাকাত সালাত পেল, এরপর সূর্য উদিত হলো, সে যেন এর সাথে আরেকটি (রাকাত) পড়ে নেয়।"

আরেকটি বর্ণনায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ফজরের এক রাকাত সালাত আদায় করল, এরপর সূর্য উদিত হলো, সে যেন তার সালাত সম্পূর্ণ করে।"









আল মুসনাদুল জামি` (12938)


12938 - عَنْ عَزْرَةَ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيِّ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى.) `.

أخرجه النسائي في ((الكبرى))]] 463 قال: أَخْبَرنا عَمرو بن علي، قال: حدَّثنا معاذ بن هشام، قال: حدثني أبي، عن قتادة، عن عزرة بن تميم، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন ফজরের সালাতের এক রাকাআত আদায় করে, অতঃপর সূর্য উদিত হয়, তাহলে সে যেন এর সাথে আরও একটি (রাকাআত) সালাত আদায় করে নেয়।









আল মুসনাদুল জামি` (12939)


12939 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَحْمانِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا كَانَ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ. وَذَكَرَ أَنَّ النَّارَ اشْتَكَتْ إِلَى رَبِّهَا، فَأَذِنَ لَهَا فِي كُلِّ عَامٍ بِنَفَسَيْنِ، نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ.) `.

أخرجه مالك ((الموطأ))]] 36. وأحمد 2/ 462 (9956) قال: قرأت على عبد الرحمن. و ((مسلم))]] 1347 قال: حدثني إسحاق بن موسى الأنصاري، حدَّثنا معن. و ((ابن حبان))]] 1510 قال: أَخْبَرنا عمر بن سعيد بن سنان، قال: أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر.
ثلاثتهم (عبد الرحمن بن مهدي، ومعن بن عيسى، وأحمد بن أبي بكر) عن مالك بن أنس، عن عبد الله بن يزيد، مولى الأسود بن سفيان، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، ومحمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، فذكراه.
• أخرجه أحمد 2/ 501 (10513) قال: حدَّثنا يزيد، أَخْبَرنا محمد. و ((النَّسائي))]] في ((الكبرى))]] 1499 قال: أَخْبَرنا أحمد بن محمد بن المغيرة الحمصي، قال: حدَّثنا عثمان، عن شعيب، عن الزهري.
كلاهما (محمد بن عمرو، والزهري) عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(أَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.
ليس فيه: ` (محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان) `.
• وأخرجه أحمد 2/ 394 (9115) قال: حدَّثنا يونس، قال: حدَّثنا أبان، يعني العطار، عن يحيى بن أبي كثير، عن محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، قال: قَالَ أَبُو هُرَيْرَة: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.
ليس فيه: ` (أبو سلمة) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন গরম বেশি হয়, তখন নামায ঠান্ডা করে (বিলম্ব করে) আদায় করো। কারণ গরমের তীব্রতা জাহান্নামের নিঃশ্বাস (ফেইহ) থেকে আসে। তিনি আরও উল্লেখ করেছেন যে, আগুন (জাহান্নাম) তার রবের কাছে অভিযোগ করেছিল। অতঃপর তিনি (আল্লাহ) তাকে প্রতি বছর দুটি নিঃশ্বাস ছাড়ার অনুমতি দেন—একটি নিঃশ্বাস শীতকালে এবং অন্যটি গ্রীষ্মকালে।"









আল মুসনাদুল জামি` (12940)


12940 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.
- لفظ عبد الرحمن: ` (أَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.

أخرجه مالك ((الموطأ))]] 36. وأحمد 2/ 462 (9957) قال: قرأت على عبد الرحمن: مالك. (ح) وحدَّثنا إسحاق، قال: أَخْبَرنا مالك. و ((ابن ماجة))]] 677 قال: حدَّثنا هشام بن عمار، حدَّثنا مالك بن أنس. و ((أبو يَعْلَى))]] 6314 قال: حدثنا وهب بن بقية، أَخْبَرنا خالد، عن عبد الرحمن.
كلاهما (مالك، وعبد الرحمن بن إسحاق) عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره.
• أخرجه البخاري (533 و 534) قال: حدَّثنا أيوب بن سليمان بن بلال، قال: حدَّثنا أبو بكر، عن سليمان، قال صالح بن كيسان: حدَّثنا الأعرج عبد الرحمن، وغيره، عن أبي هريرة، (ح) ونافع، مَوْلَى عَبْد الله بن عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ:
(إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতকে (নামাজকে) ঠাণ্ডা করে নাও (অর্থাৎ, গরম কমার পর আদায় করো)। কারণ, গরমের তীব্রতা জাহান্নামের নিঃশ্বাস (উত্তাপ) থেকে আসে।"









আল মুসনাদুল জামি` (12941)


12941 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.

أخرجه عبد الرَّزَّاق (2049) عن ابن جريج، ومعمر. و ((أحمد))]] 2/ 266 (7602) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، وابن جريج. وفي 2/ 285 (7602) قال: حدَّثنا محمد بن بكر، حدَّثنا ابن جريج. و ((الدارِمِي))]] 1207 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن صالح، حدثي الليث. و ((مسلم))]] 1338 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، حدَّثنا ليث (ح) وحدَّثنا محمد بن رمح، أَخْبَرنا الليث. وفي (1339) قال: وحدثني حرملة بن يحيى، أَخْبَرنا ابن وهب، أخبرني يونس. وفي (1342) قال: وحدثني هارون بن سعيد الأيلي، وعَمرو بن سواد، وأحمد بن عيسى، قال عَمرو: أَخْبَرنا، وقال الآخران: حدَّثنا ابن وهب، قال: أخبرني عَمرو. و ((أبو داود))]] 402 قال: حدَّثنا يزيد بن خالد بن موهب الهمداني، وقتيبة بن سعيد الثقفي، أن الليث حدثهم. و ((ابن ماجة))]] 678 قال: حدَّثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد. و ((التِّرمِذي))]] 157 قال: حدَّثنا قتيبة، حدَّثنا الليث. و ((النَّسائي))]] 1/ 248، وفي ((الكبرى))]] 1501 قال: أَخْبَرنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا الليث. و ((ابن حبان))]] 1507 قال: أَخْبَرنا محمد بن الحسن بن قتيبة، قال: حدثنا يزيد بن موهب، قال: حدثني الليث.
خمستهم (ابن جُرَيْج، ومَعمر، والليث، ويونس، وعمرو بن الحارث) عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، وأبي سلمة بن عبد الرحمن، فذكراه.
• أخرجه الحميدي (942) قال: حدَّثنا سُفْيان. و ((أحمد))]] 2/ 238 (7245) قال: حدَّثنا سُفْيان. و ((البُخاري))]] 536 قال: حدَّثنا علي بن عبد الله، قال: حدَّثنا سُفْيان. و ((النَّسائي))]] في ((الكبرى))]] 1500 قال: أَخْبَرنا قتيبة بن سعيد، ومحمد بن عبد الله بن يزيد، قالا: حدَّثنا سُفْيان. و ((أبو يَعْلَى))]] 5871 قال: حدثنا عَمرو الناقد، حدثنا سفيان بن عُييْنة. و ((ابن خزيمة))]] 329 قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، عن سعيد بن عبد الرحمن المخزومي، وأحمد بن عبدة الضبي، قالا: حدثنا سفيان. و ((ابن حبان))]] 1506 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، قال: أَخْبَرنا عبد الرزاق، قال: أَخْبَرنا معمر.
كلاهما (سفيان، ومعمر) عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.
ليس فيه: ` (أبو سلمة) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাত (আদায় করতে) ঠান্ডা করো (বিলম্ব করো); কারণ গরমের তীব্রতা জাহান্নামের উত্তাপের অংশ।”









আল মুসনাদুল জামি` (12942)


12942 - عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(أَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.) `.

أخرجه مسلم (1341) قال: حدثني هارون بن سعيد الأيلي، وعمرو بن سواد، وأحمد بن عيسى، قال عَمرو: أَخْبَرنا، وقال الآخران: حدَّثنا ابن وهب، قال: قال عمرو: حدثني أبو يونس، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা সালাতকে ঠান্ডা করে (বিলম্ব করে) আদায় করো, কারণ গরমের তীব্রতা হলো জাহান্নামের নিঃশ্বাস (বা উত্তাপের) অংশ।