আল মুসনাদুল জামি`
12963 - عَنْ أَبِي يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ
يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ، وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ، وَشَاهِدُ الصَّلَاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حَسَنَةً، وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا.) `.
- وفي رواية: ` (يُغْفَرُ لِلْمُؤَذِّنِ مَدَّ صَوْتِهِ.) `.
- وفي رواية: ` (الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ، وَيَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ، وَشَاهِدُ الصَّلَاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حَسَنَةً، وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا.) `.
- وفي رواية: ` (الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ بِمَدِّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 429 (9537) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد. وفي 2/ 458 (9908) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. وفي 2/ 461 (9937) قال: حدَّثنا عبد الرحمن. و ((البُخاري))]] في (`خلق أفعال العباد`) 23 و 24 قال: حدَّثنا آدم (ح) وحدَّثنا سليمان (ح) وحدَّثنا أبوالوليد (ح) وحدَّثنا حفص بن عمر. و ((أبو داود))]] 515 قال: حدَّثنا حفص بن عمر النمري. و ((ابن ماجة))]] 724 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا شبابة. و ((النَّسائي))]] 2/ 12 قال: أَخْبَرنا إسماعيل بن مسعود، ومحمد بن عبد الأعلى، قالا: حدَّثنا يزيد، يعني ابن زريع. وفي ((الكبرى))]] 1621 قال: أَخْبَرنا إسماعيل بن مسعود، قال: حدَّثنا يزيد، يعني ابن زريع. و ((ابن خزيمة))]] 390 قال: حدَّثنا بُنْدار محمد، حدَّثنا عبد الرحمن. و ((ابن حبان))]] 1666 قال: أَخْبَرنا أبو خليفة، حدثنا أبو الوليد الطيالسي.
تسعتهم (يحيى، ومحمد بن جعفر، وعبد الرحمن، وآدم، وسليمان، وأبو الوليد، وحفص بن عمر، وشبابة، ويزيد بن زريع) عن شعبة، عن موسى بن أبي عثمان، عن أبي يحيى، فذكره.
- في رواية يحيى بن سعيد: ` (عن أبي يحيى، مولى جَعْدة) `.
- قال أبو حاتم ابن حبان: أبو يحيى هذا اسمه سمعان، مولى أسلم، من أهل المدينة، والد أنيس، ومحمد ابني أبي يحيى الأسلمي، من جلة التابعين، وابن ابنه إبراهيم بن محمد بن أبي يحيى تالف في الروايات، وموسى بن أبي عثمان، من سادات أهل الكوفة وعبادهم، واسم أبيه عمران.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুয়াযযিনের কণ্ঠস্বর যতদূর পর্যন্ত পৌঁছায়, ততদূর পর্যন্ত তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর প্রতিটি ভেজা ও শুকনো জিনিস তার পক্ষে সাক্ষ্য দেয় (অন্য বর্ণনায় এসেছে: তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে)। আর সালাতে অংশগ্রহণকারীর (জামাতে উপস্থিত ব্যক্তির) জন্য পঁচিশটি নেকী লেখা হয় এবং তার দুই সালাতের মধ্যবর্তী গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
অন্য বর্ণনায় এসেছে: মুয়াযযিনের কণ্ঠস্বর যতদূর পৌঁছায় ততদূর পর্যন্ত তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
অন্য বর্ণনায় এসেছে: মুয়াযযিনের কণ্ঠস্বর যতদূর পৌঁছায়, ততদূর পর্যন্ত তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয় এবং প্রতিটি ভেজা ও শুকনো জিনিস তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে। আর সালাতে অংশগ্রহণকারীর জন্য পঁচিশটি নেকী লেখা হয় এবং তার দুই সালাতের মধ্যবর্তী গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
অন্য বর্ণনায় এসেছে: মুয়াযযিনের কণ্ঠস্বরের পরিমাণ অনুযায়ী তাকে ক্ষমা করা হয় এবং প্রতিটি ভেজা ও শুকনো জিনিস তার পক্ষে সাক্ষ্য দেয়।
12964 - عَنْ عَبَّادِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
(إِنَّ الْمُؤَذِّنَ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِهِ، وَيُصَدِّقُهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَهُ، وَالشَّاهِدُ عَلَيْهِ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.) `.
أخرجه عبد الرَّزَّاق (1863). وأحمد 2/ 266 (7600). وعَبد بن حُميد (1437) قال أحمد: حدَّثنا، وقال عبد: أَخْبَرنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا معمر، عن منصور، عن عباد بن أنيس، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"নিশ্চয় মুয়াজ্জিনকে তার আওয়াজ যতদূর যায় ততদূর পর্যন্ত ক্ষমা করে দেওয়া হয়। এবং যা কিছু সজীব ও নির্জীব বস্তু তার আওয়াজ শুনেছে, তারা সকলেই তার পক্ষে সাক্ষ্য দেয়। আর এর (আযানের) সাক্ষ্যদানকারীর জন্য পঁচিশটি মর্যাদা রয়েছে।"
12965 - عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ، وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ ويَابِسٍ، وَشَاهِدُ الصَّلَاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حَسَنَةً، وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا.) `.
أخرجه أحمد 2/ 411 (9317) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة، عن موسى بن أبي عثمان، قال: سمعت أبا عثمان، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুয়াজ্জিনকে তার কণ্ঠস্বর যতদূর যায় (ততদূর পর্যন্ত) মাফ করে দেওয়া হয়, এবং প্রত্যেক ভেজা ও শুকনো জিনিস তার পক্ষে সাক্ষ্য দেয়। আর সালাতে উপস্থিত ব্যক্তির জন্য পঁচিশটি নেকি লেখা হয়, এবং তার মধ্যবর্তী গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
12966 - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(لَا يُؤَذِّنُ إِلَاّ مُتَوَضِّئٌ.) `.
أخرجه الترمذي (200) قال: حدَّثنا علي بن حجر، حدَّثنا الوليد بن مسلم، عن معاوية بن يحيى الصدفي، عن الزهري، فذكره.
• وأخرجه الترمذي (201) قال: حدَّثنا يحيى بن موسى، حدَّثنا عبد الله بن وهب، عن يونس، عن ابن شهاب، قال: قال أبو هريرة:
(لَا يُنَادِي
بِالصَّلَاةِ إِلَاّ مُتَوَضِّئٌ.) `.
موقوفٌ.
- قال أبو عِيسَى التِّرمِذي: وهذا أصح من الحديث الأول، وحديث أبي هريرة لم يرفعه ابن وهب، وهو أصح من حديث الوليد بن مسلم، والزهري لم يسمع من أبي هريرة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "উযুকারী ব্যক্তি ব্যতীত অন্য কেউ আযান দেবে না।"
12967 - عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُفْيَانَ الدُّؤَلِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:
(كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِتَلَعَاتِ الْيَمَنِ، فَقَامَ بِلَالٌ يُنَادِي، فَلَمَّا سَكَتَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَالَ مِثْلَ مَا قَالَ هَذَا يَقِينًا دَخَلَ الْجَنَّةَ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 352 (8609) قال: حدَّثنا هارون بن معروف (وقال عبد الله بن أحمد: وسمعته أنا من هارون). و ((النَّسائي))]] 2/ 24، وفي ((الكبرى))]] 1653 قال: أَخْبَرنا محمد بن سلمة. و ((ابن حبان))]] 1667 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد بن سَلْم، حدثنا حرملة بن يحيى.
ثلاثتهم (هارون، ومحمد بن سلمة، وحرملة) عن عبد الله بن وهب، عن عَمرو بن الحارث، أن بكير بن الأشج حدثه، أن على بن خالد الدؤلي حدثه، أن النضر بن سفيان الدؤلي حدثه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ইয়ামানের উঁচু ভূমিগুলোতে ছিলাম। তখন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে দাঁড়িয়ে আযান দিতে লাগলেন। যখন তিনি নীরব হলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি দৃঢ় বিশ্বাসের সাথে এই ব্যক্তির (বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) মতো কথাগুলো বলবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
12968 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقُولُوا مِثْلَ قَوْلِهِ.) `.
- لفظ بشر: ` (إِذَا سَمِعَ أَحَدُكُمُ الْمُؤَذِّنَ يَتَشَهَّدُ، فَقُولُوا مِثْلَ قَوْلِهِ.) `.
أخرجه ابن ماجة (718) قال: حدَّثنا أبو إسحاق الشافعي، إبراهيم بن محمد بن العباس، حدَّثنا عبد الله بن رجاء المكي. و ((النَّسائي))]] في ((الكبرى))]] 9778 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الله بن بزيع، قال: حدَّثنا بشر.
كلاهما (عبد الله بن رجاء، وبشر بن المفضل) عن عبد الرحمن بن إسحاق، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
- في رواية عبد الله بن رجاء: ` (عباد بن إسحاق))]] وهو عبد الرحمن بن إسحاق بن عبد الله بن الحارث بن كنانة المدني، ويقال له: عَبَّاد.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন মুয়াজ্জিন আযান দেয়, তখন তোমরাও তার অনুরূপ বলো।"
[বিশর-এর বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে: যখন তোমাদের কেউ মুয়াজ্জিনকে শাহাদাত বাক্য উচ্চারণ করতে শোনে, তখন তোমরাও তার অনুরূপ বলো।]
12969 - عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا سَمِعَ الشَّيْطَانُ الأَذَانَ بِالصَّلَاةِ أَدْبَرَ، وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَهُ.) `.
أخرجه ابن خزيمة (392) قال: حدَّثنا الحسين بن عيسى البسطامي، حدَّثنا أنس بن عياض، عن كثير بن زيد، عن الوليد بن رباح، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন শয়তান সালাতের জন্য আযান শুনতে পায়, তখন সে পিঠ ফিরিয়ে চলে যায়, আর তার বায়ু নির্গত হতে থাকে, যাতে সে আযান শুনতে না পায়।
12970 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ يَعْقُوِبَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا سَمِعَ الشَّيْطَانُ الأَذَانَ، وَلَّى وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ الصَوْتَ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 411 (9325) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، عن العلاء، عن أبيه، فذكره.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন শয়তান আযান শোনে, তখন সে বাতকর্ম করতে করতে (তা থেকে মুখ ফিরিয়ে) দূরে সরে যায়, যাতে সে শব্দটি শুনতে না পায়।
12971 - عَنْ حُرَيْثٍ الْعُذْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ شَيْئًا فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ عَصًا فَلْيَخْطُطْ خُطَّةً، ثُمَّ لَا يَضُرُهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ.) `.
أخرجه الحميدي (993). و ((أبو داود))]] 690 قال: حدَّثنا محمد بن يحيى بن فارس، حدَّثنا علي، يعني ابن المديني. و ((ابن خزيمة))]] 811 قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، ومحمد بن منصور الجواز. و ((ابن حبان))]] 2361 قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، قال: حدثنا أبو خيثمة.
خمستهم (الحميدي، وعلي بن المديني، وعبد الجبار بن العلاء، ومحمد بن منصور، وأبو خيثمة) عن سفيان، عن إسماعيل بن أمية، عن أبي محمد بن عمرو بن حريث العذري، عن جده، فذكره.
• أخرجه أحمد 2/ 249 (7386) قال: حدَّثنا سفيان، عن إسماعيل بن أميه، عن أبي محمد بن عمرو بن حريث العذري، قال مَرَّة: عن أبي عمرو بن محمد بن حريث، عَنْ جَدِّهِ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ شَيْئًا فَلْيَنْصُبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ عَصًا فَلْيَخُطَّ خَطًّا، وَلَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ.) `.
• وأخرجه أحمد 2/ 249 (7387) قال: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 249 (7388) و 2/ 254 (7454) و 2/ 266 (7604) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، والثوري. و ((ابن خزيمة))]] 812 قال: حدَّثناه محمد بن رافع، حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا مَعمر، والثوري.
ثلاثتهم (سفيان بن عيينة، ومعمر، والثوري) عن إسماعيل بن أمية، عن أبي عمرو بن حريث، عن أبيه، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ، قَالَ:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيُصَلِّ إِلَى شَىْءٍ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا فَعَصًا، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَصًا فَلْيَخْطُطْ خَطًّا، ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ.) `.
• وأخرجه ابن ابن حبان (2376) قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، قال: حدثنا محمد بن الصباح الدولابي، قال: حدثنا مسلم بن خالد، عن إسماعيل بن أمية، عن أبي محمد بن عَمرو بن حريث، عن أبيه، عن جده، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ عَصًا فَلْيَخْطُطْ خَطًّا، ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ أَمَامَهُ.) `.
• وأخرجه عبد بن حميد (1436) قال: حدَّثنا مسلم بن إبراهيم، حدَّثنا وهيب بن خالد. و ((أبو داود))]] 689 قال: حدَّثنا مسدد، حدَّثنا بشر بن المفضل. و ((ابن خزيمة))]] 812 قال: حدَّثنا محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، حدَّثنا بشر بن المفضل.
كلاهما (وهيب، وبشر) عن إسماعيل بن أمية، عن أبي عمرو بن محمد بن حريث، أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ حُرَيْثًا يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ عَصًا فَلْيَخْطُطْ خَطًّا، ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ أَمَامَهُ.) `.
• وأخرجه ابن ماجة (943) قال: حدَّثنا بكر بن خلف، أبو بشر، حدَّثنا حميد بن الأسود، حدَّثنا إسماعيل بن أمية (ح) وحدَّثنا عمار بن خالد، حدَّثنا سفيان بن عيينة، عن إسماعيل بن أمية، عن أبي عمرو بن محمد بن عمرو بن حريث، عَنْ جَدِّهِ حُرَيْثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَخُطَّ خَطًّا، ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ.) `.
• وأخرجه عبد الرَّزَّاق (2286) عن ابن جريج، قال: أخبرني إسماعيل بن أمية، عن حريث بن عمار، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيُصَلِّ إِلَى شَيْءٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ شَيْئًا فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ عَصًا فَلْيَخْطُطْ بَيْنَ يَدَيْهِ خَطًّا، وَلَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ.) `.
• وأخرجه ابن أَبي شَيْبَة 2/ 535 (8844) قال حدثنا سفيان بن عُييْنة، عن إسماعيل بن أمية، عن أبي أمية، محمد بن عَمرو بن حريث، عن جده، سمع أبا هريرة يقول:
(إذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي أَرْضِ فَلَاةٍ فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ عَصًا فَلْيَخُطَّ خَطًّا بِالأَرْضِ، وَلَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ.) `.
قال أبو القاسم: يعني دَوَابَّهُ. موقوف يرجع
- قال سفيان، عقب الحديث (690) في ((سنن أبي داود))]]: لم نجد شيئًا نشدُّ به هذا الحديث، ولم يجئ إلا من هذا الوجه، قال: قلت لسفيان: إنهم يختلفون فيه، فتفكَّرَ ساعةً، ثم قال: ما أحفظ إلا أبا محمد بن عمرو، قال سفيان: قدم ها هنا رجل بعد ما مات إسماعيل بن أمية، فطلب هذا الشيخ أبا محمد، حتى وجده، فسأله عنه، فخلط عليه.
- قال أبو حاتم ابن حبان: عَمرو بن حريث هذا شيخ من أهل المدينة، روى عنه سعيد المقبري، وابنه أبو محمد، يروي عن جده، وليس هذا بعمرو بن حريث المخزومي، ذلك له صحبة، وهذا عَمرو بن حريث بن عمارة، من بني عذرة، سمع أبو محمد بن عَمرو بن حريث جده حريث بن عمارة، عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূল কাসিম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার চেহারার সামনে কিছু একটা রাখে। যদি সে কিছু না পায়, তবে যেন একটি লাঠি পুঁতে দেয়। যদি সে লাঠিও না পায়, তবে যেন একটি রেখা টেনে দেয়। এরপর তার সামনে দিয়ে যা কিছু অতিক্রম করবে, তাতে তার কোনো ক্ষতি হবে না।"
12972 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(تُُجْزِئُ مِنَ السُّتْرَةِ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ، وَلَوْ بِدِقِّ شَعَرَةٍ.) `.
أخرجه ابن خزيمة (808) قال: حدَّثنا محمد بن معمر القيسي،
حدَّثنا محمد بن القاسم، أبو إبراهيم الأسدي، حدَّثنا ثور بن يزيد، عن يزيد بن يزيد بن جابر، عن مكحول، عن يزيد بن جابر، فذكره.
- قال ابن خزيمة: أخاف أن يكون محمد بن القاسم وَهِمَ في رفع هذا الخبر.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সুতরা হিসেবে পালানের পেছনের কাষ্ঠখণ্ডের ন্যায় কিছু যথেষ্ট হবে, যদিও তা সামান্য (সরু) চুল পরিমাণও হয়।"
12973 - عَنْ عَمِّ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ مَا لَهُ فِي أَنْ يَمْشِيَ بَيْنَ يَدَيْ أَخِيهِ مُعْتَرِضًا، وَهُوَ يُنَاجِي رَبَّهُ، كَانَ أَنْ يَقِفَ فِي ذَلِك الْمَكَانِ مِئَةَ عَامٍ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَخْطُوَ.) `.
- وفي رواية: ` (لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ مَا لَهُ فِي أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْ أَخِيهِ مُعْتَرِضًا، وَهُوَ يُنَاجِي رَبَّهُ، كَانَ يَقُومُ فِي ذَلِك الْمَقَامِ أَرْبَعِينَ عَامًا، أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنَ الْخَطْوَةِ الَّتِي خَطَاهَا بَيْنَ يَدَيْهِ.) `.
- وفي رواية: ` (لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ مَا لَهُ فِي أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْ أَخِيهِ مُعْتَرِضًا، فِي الصَّلَاةِ، كَانَ لأَنْ يُقِيمَ مِئَةَ عَامٍ خَيْرٌ لَهُ مِنَ الْخَطْوَةِ الَّتِي خَطَاهَا.) `.
أخرجه أحمد 2/ 371 (8824) قال: حدَّثنا محمد بن عبد الله، يعني أبا أحمد الزبيري. و ((عَبد بن حُميد))]] 1452 قال: حدَّثنا عمر بن سعد. و ((ابن ماجة))]] 946 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، قال: حدَّثنا وكيع. و ((ابن خزيمة))]] 814 قال: حدَّثنا أحمد بن منيع، حدَّثنا أبو أحمد (ح) وحدَّثناه محمد بن رافع، حدَّثنا ابن أبي فديك. و ((ابن حبان))]] 2365 قال: أَخْبَرنا عمر بن محمد الهمداني، قال: حدثنا العباس بن عبد العظيم، قال: حدثنا عبد الكبير الحنفي.
خمستهم (أبو أحمد الزبيري، وعمر بن سعد، ووكيع، وابن أبي فديك، وعبد الكبير) عن عبيد الله بن عبد الرحمن بن موهب، عن عمه، فذكره.
- في رواية أحمد:))]] عبيد الله، يعني ابن عبد الله بن موهب، قال: أخبرني عمي عبيد الله بن عبد الرحمن بن موهب) `.
- في رواية وكيع: ` (عن عُبَيد الله بن عَبْد الرَّحْمان بن مَوْهب، عن عَمِّه) `.
- وفي رواية أبي أحمد الزبيري عند ابن خزيمة: ` (عبيد الله بن عبد الله بن عبد الرحمن، أخبرني عمي) `.
- وفي رواية ابن أبي فديك: ` (عبيد الله، عن عمه) `.
- وفي رواية عبد الكبير الحنفي: ` (عبيد الله بن عبد الرحمن بن موهب، قال: سمعت عمي عبيد الله بن موهب) `.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি তোমাদের কেউ জানত যে, তার ভাইয়ের সামনে দিয়ে আড়াআড়িভাবে হেঁটে যাওয়ার মধ্যে কী (শাস্তি/গুরুত্ব) রয়েছে, যখন সে তার রবের সাথে নীরবে কথা বলছে (অর্থাৎ সালাতে আছে), তাহলে সেই স্থানে একশত বছর দাঁড়িয়ে থাকা তার কাছে এক কদম ফেলার চেয়েও অধিক প্রিয় হতো।
অন্য বর্ণনায় আছে: যদি তোমাদের কেউ জানত যে, তার ভাইয়ের সামনে দিয়ে আড়াআড়িভাবে অতিক্রম করার মধ্যে কী (গুরুত্ব) রয়েছে, যখন সে তার রবের সাথে নীরবে কথা বলছে, তাহলে সেই স্থানে চল্লিশ বছর দাঁড়িয়ে থাকা তার কাছে তার সামনে দিয়ে অতিক্রম করা ঐ পদক্ষেপের চেয়েও অধিক প্রিয় হতো।
অন্য বর্ণনায় আছে: যদি তোমাদের কেউ জানত যে, সালাতরত অবস্থায় তার ভাইয়ের সামনে দিয়ে আড়াআড়িভাবে অতিক্রম করার মধ্যে কী (গুরুত্ব) রয়েছে, তাহলে তার জন্য একশত বছর অবস্থান করা, তার অতিক্রম করা ঐ পদক্ষেপের চেয়েও উত্তম হতো।
12974 - عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْمَرْأَةُ، وَالْكَلْبُ، وَالْحِمَارُ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 299 (7970). وابن ماجة (950) قال: حدَّثنا زيد بن أخزم، أبو طالب.
كلاهما (أحمد، وزيد بن أخزم) قالا: حدَّثنا معاذ بن هشام، حدثني أبي، عن قتادة، عن زرارة بن أوفى، عن سعد بن هشام، فذكره 0
• أخرجه أحمد 2/ 425 (9486) قال: حدَّثنا إسماعيل، قال: أَخْبَرنا هشام الدستوائي، عن قتادة، عن زرارة بن أوفى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْكَلْبُ، وَالْحِمَارُ، وَالْمَرْأَةُ.) `.
قَالَ هِشَامٌ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَاّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
ليس فيه: ` (سعد بن هشام) `.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাতকে বিচ্ছিন্ন (বা বাতিল) করে দেয় নারী, কুকুর এবং গাধা।"
12975 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْمَرْأَةُ، وَالْحِمَارُ، وَالْكَلْبُ، وَيَقِي ذَلِكَ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ.) `.
أخرجه مسلم (1074) قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، أَخْبَرنا المخزومي، حدَّثنا عبد الواحد، وهو ابن زياد، حدَّثنا عبيد الله بن عبد الله بن الأصم، حدَّثنا يزيد بن الأصم، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সালাত (নামায) ভঙ্গ করে দেয় নারী, গাধা এবং কুকুর। আর এর থেকে রক্ষা করে উটের হাওদার পেছনের কাঠির (সুতরার) মতো কোনো বস্তু।
12976 - عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْمَرْأَةُ، وَالْكَلْبُ، وَالْحِمَارُ.
أخرجه أحمد 2/ 299 (7970`. وابن ماجة (950) قال: حدَّثنا زيد بن أخزم، أبو طالب.
كلاهما (أحمد، وزيد بن أخزم) قالا: حدَّثنا معاذ بن هشام،
حدثني أبي، عن قتادة، عن زرارة بن أوفى، عن سعد بن هشام، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সালাতকে ছিন্ন (নষ্ট) করে নারী, কুকুর এবং গাধা।
12977 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(الْهِرَّةُ لَا تَقْطَعُ الصَّلَاةَ، لأَنَّهَا مِنْ مَتَاعِ الْبَيْتِ.) `.
أخرجه ابن ماجة (369). وابن خزيمة (828) قال ابن ماجة: حدَّثنا محمد بن بشار. وقال ابن خزيمة: حدَّثنا بندار، حدَّثنا عبيد الله بن عبد المجيد، حدَّثنا عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن أبيه، عن أبي سلمة، فذكره.
• وأخرجه ابن خزيمة (829) قال: حدَّثناه الربيع بن سليمان، حدَّثنا ابن وهب، عن ابن أبي الزناد، بهذا الحديث، موقوفًا غير مرفوع.
- قال أبو بكر ابن خزيمة: ابن وهب أعلم بحديث أهل المدينة من عبيد الله بن عبد المجيد.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বিড়াল সালাত নষ্ট করে না, কারণ তা গৃহস্থালী সামগ্রীর অন্তর্ভুক্ত।"
12978 - عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(الْهِرَّةُ مِنْ مَتَاعِ الْبَيْتِ.) `.
أخرجه ابن خزيمة (103) قال: حدَّثنا محمد بن يحيى، حدَّثنا إبراهيم بن الحكم بن أبان، حدثني أبي، عن عكرمة، قال: كان أبو قتادة يتوضأ من الإناء والهرة تشرب منه، وقال عكرمة: قال أبو هريرة، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বিড়াল হলো ঘরের আসবাবপত্রের অন্তর্ভুক্ত।"
12979 - عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ؛
(أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلَاةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا، فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الاِثْنَتَيْنِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِى كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلَاةِ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلَاتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا.) `.
- وفي رواية: ` (أَنَّهُمَا صَلَّيَا خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَلَمَّا رَكَعَ كَبَّرَ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ، قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ قَالَ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ثُمَّ سَجَدَ وَكَبَّرَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ كَبَّرَ حِينَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، مَا زَالَ هَذِهِ صَلَاتُهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا.) `.
أخرجه أحمد 2/ 270 (7645) قال: حدَّثنا عبد الأعلى، عن معمر. و ((الدارِمِي))]] 1248 قال: أَخْبَرنا نصر بن علي، حدَّثنا عبد الأعلى، عن معمر. و ((البُخاري))]] 1/ 252 (803) قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: حدَّثنا شعيب. و ((أبو داود))]] 836 قال: حدَّثنا عَمرو بن عثمان، حدَّثنا أبي، وبقية، عن شعيب. و ((النَّسائي))]] 2/ 235، وفي ((الكبرى))]] 746 قال: حدَّثنا نصر بن علي، وسواد بن عبد الله بن سوار، قالا: حدَّثنا عبد الأعلى، عن معمر.
كلاهما (معمر، وشعيب) عن الزهري، عن أبي بكر بن عبد الرحمن، وعن أبي سلمة، فذكراه.
• أخرجه مالك ((الموطأ))]] 70 عن ابن شهاب. و ((عبد الرَّزَّاق))]] 2495 و 2912 عن معمر، عن الزهري. و ((ابن أَبي شَيْبَة))]] 1/ 241 (2496) حدثنا يزيد بن هارون، قال: أَخْبَرنا محمد بن عَمرو. و ((أحمد))]] 2/ 236 (7219) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، حدَّثنا مالك، عن الزهري. وفي 2/ 270 (7644 و 7648)
قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، عن الزهري. وفي 2/ 502 (10526) قال: حدَّثنا يزيد، أَخْبَرنا محمد بن عمرو. وفي 2/ 527 (10833) قال: حدَّثنا محمد بن عُبيد، حدَّثنا محمد بن عمرو. و ((البُخاري))]] 785 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، قال: أَخْبَرنا مالك، عن ابن شهاب. و ((مسلم))]] 796 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأتُ على مالك، عن ابن شهاب. وفي (799) قال: وحدثني حرملة بن يحيى، أَخْبَرنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب. وفي (800) قال: حدَّثنا محمد بن مِهْران الرازي، حدَّثنا الوليد بن مسلم، حدَّثنا الأوزاعي، عن يحيى بن أبي كثير. و ((النَّسائي))]] 2/ 181، وفي ((الكبرى))]] 1097 قال: أَخْبَرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله بن المبارك، عن يونس، عن الزهري. وفي 2/ 195، وفي ((الكبرى))]] 651 قال: أَخْبَرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: حدَّثنا معمر، عن الزهري. وفي 2/ 235، وفي ((الكبرى))]] 745 قال: أَخْبَرنا قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن ابن شهاب. و ((أبو يَعْلَى))]] 5949 قال: حدثنا وهب بن بقية، حدثنا خالد بن عبد الله، عن محمد بن عَمرو. وفي (5992) قال: حدثنا أحمد بن إبراهيم الدورقي، حدثنا مبشر بن إسماعيل الحلبي، عن الأوزاعي، عن يحيى بن أبي كثير. وفي (6029) قال: حدثنا كامل بن طلحة، حدثنا حماد بن سلمة، عن محمد بن عَمرو. و ((ابن خزيمة))]] 579 قال: حدَّثنا محمد بن رافع، حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا معمر، عن الزهري. و ((ابن حبان))]] 1766 قال: أَخْبَرنا
عمر بن سعيد بن سنان، أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، عن ابن شهاب. وفي (1767) قال: أَخْبَرنا الحسن بن سفيان، قال: حدثنا حبان بن موسى، قال: أَخْبَرنا عبد الله، قال: أَخْبَرنا يونس بن يزيد، عن الزهري.
ثلاثتهم (ابن شهاب الزهري، ومحمد بن عمرو، ويحيى بن أبي كثير) عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَوْفٍ؛
(أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُصَلِّى لَهُمْ، فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ: وَاللهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.) `.
- وفي رواية: ` (كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُصَلِّي بِنَا، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، وَحِينَ يَرْكَعُ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ بَعْدَ مَا يَرْفَعُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ بَعْدَ مَا يَرْفَعُ مِنَ السُّجُودِ، وَإِذَا جَلَسَ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْفَعَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، وَيُكَبِّرُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ، فَإِذَا سَلَّمَ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَعْنِي صَلَاتَهُ، مَا زَالَتْ هَذِهِ صَلَاتُهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا.) `.
- وفي رواية: ` (أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ.) `.
- وفي رواية: ` (عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ، فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ: أَنَا أَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.) `.
- وفي رواية: ` (عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ مَرْوَانُ يَسْتَخْلِفُهُ عَلَى الصَّلَاةِ إِذَا حَجَّ أَوِ اعْتَمَرَ، فَيُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَيُكَبِّرُ خَلْفَ الرُّكُوعِ، وَخَلْفَ السُّجُودِ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ: إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.) `.
- وفي رواية: ` (أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُكَبِّرُ فِي الصَّلَاةِ، كُلَّمَا رَفَعَ وَوَضَعَ، فَقُلْنَا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، مَا هَذَا التَّكْبِيرُ؟ قَالَ: إِنَّهَا لَصَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.) `.
- وفي رواية: ` (أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حِينَ اسْتَخْلَفَهُ مَرْوَانُ عَلَى الْمَدِينَةِ، كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ كَبَّرَ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ، يَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى يَقْضِيَ صَلَاتَهُ، فَإِذَا قَضَى صَلَاتَهُ وَسَلَّمَ، أَقْبَلَ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.) `.
- وفي رواية: ` (أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ كَبَّرَ، ثُمَّ يَسْجُدَ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الْقَعْدَةِ كَبَّرَ ثُمَّ قَامَ.) `.
ليس فيه: ` (أبو بكر بن عبد الرحمن) `.
• وأخرجه عبد الرَّزَّاق (2496 و 2954) عن ابن جريج. و ((أحمد))]] 2/ 270 (7646) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا ابن جُرَيج. وفي 2/ 454 (9850) قال: حدَّثنا حجاج، قال: حدَّثنا ليث، قال: حدثني عُقيل بن خالد. و ((البُخاري))]] 789 قال: حدَّثنا يحيى بن بكير، قال: حدَّثنا الليث، عن عُقيل. و ((مسلم))]] 797 قال: حدَّثنا محمد بن رافع، حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا ابن جُريج. وفي (798) قال: حدثني محمد بن رافع، حدَّثنا حُجين، حدَّثنا الليث، عن عُقيل. و ((التِّرمِذي))]] 254 قال: حدَّثنا عبد الله بن منير المروزي، قال: سمعت علي بن الحسن، قال: أَخْبَرنا عبد الله بن المبارك، عن ابن جُريج. و ((النَّسائي))]] 2/ 233، وفي ((الكبرى))]] 740
قال: أَخْبَرنا محمد بن رافع، قال: حدَّثنا حجين، وهو ابن المثنى، قال: حدَّثنا ليث، عن عُقيل. و ((ابن خزيمة))]] 578 و 611 و 624 قال: حدَّثنا محمد بن رافع، حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا ابن جريج.
كلاهما (ابن جُريج، وعُقيل بن خالد) عن ابن شهاب، عن أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:
(كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللَّهُ لَمِنْ حَمِدَهُ، حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ: رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ.) `.
- وفي رواية: ` (كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْمَثْنَى بَعْدَ الْجُلُوسِ، ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.) `.
- وفي رواية: ` (أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكَبِّرُ وَهُوَ يَهْوِي.) `.
ليس فيه: ` (أبو سلمة) `.
- قال البخاري عقب (789): قال عَبْد الله بن صالح، عن اللَّيْث: ` (وَلَكَ الْحَمْدُ) `.
• وأخرجه ابن أَبي شَيْبَة 1/ 241 (2494) قال: حدثنا ابن عُييْنة، عن الزهري، قال: أخبرني علي بن حسين، قال: أنها كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم، وذكر له أن أبا هريرة كان يكبر في كل خفض ورفع.
مرسلٌ.
• وأخرجه عبد الرَّزَّاق (2497) عن مالك، عن ابن شهاب، عن علي بن الحسين، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يكبر كلما خفض ورفع، فلم يزل تلك صلاته حتى لقي الله.
مرسلٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফরয ও নফল সকল সালাতেই তাকবীর বলতেন, রমযান মাস হোক বা অন্য মাস হোক।
তিনি যখন (সালাত শুরু করতে) দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন, এরপর যখন রুকূতে যেতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর তিনি বলতেন: ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ (আল্লাহ তার কথা শোনেন যে তার প্রশংসা করে)। এরপর সিজদা করার পূর্বে বলতেন: ‘রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’ (হে আমাদের রব, আর সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য)। এরপর যখন সিজদায় যাওয়ার জন্য ঝুঁকে যেতেন, তখন ‘আল্লাহু আকবার’ বলতেন। এরপর যখন সিজদা থেকে মাথা উঠাতেন তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন (দ্বিতীয়বার) সিজদা করতেন তখন তাকবীর বলতেন, এরপর যখন সিজদা থেকে মাথা উঠাতেন তখন তাকবীর বলতেন। এরপর দুই রাকাতের বৈঠক থেকে যখন দাঁড়াতেন তখন তাকবীর বলতেন। সালাত সমাপ্ত করা পর্যন্ত তিনি প্রত্যেক রাকাতেই এরূপ করতেন।
এরপর যখন তিনি সালাত শেষ করতেন, তখন বলতেন: যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ। দুনিয়া ত্যাগ করা পর্যন্ত এভাবেই তাঁর সালাত ছিল।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন, তিনি প্রতিবার ঝুঁকবার ও উঠার সময় তাকবীর বলতেন। সালাত শেষে তিনি বলতেন: আল্লাহর শপথ! নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।
আরেক বর্ণনায় আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: মারওয়ান যখন হজ্জ বা উমরাহ করতে যেতেন, তখন তিনি আবূ হুরায়রাকে সালাত পরিচালনার দায়িত্ব দিতেন। তিনি মানুষকে নিয়ে সালাত আদায় করতেন এবং রুকূ'র পর ও সিজদার পর তাকবীর বলতেন। সালাত শেষে তিনি বলতেন: নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।
আরেক বর্ণনায় আছে: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখনই কোনো ফরয সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন রুকূ' করতেন তখন তাকবীর বলতেন। যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠাতেন তখন বলতেন: ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ, রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’। এরপর যখন সিজদায় যাওয়ার জন্য ঝুঁকে যেতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন দুই রাকাতের পর (তাশাহহুদ শেষে) দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন। সালাত শেষ না হওয়া পর্যন্ত তিনি এভাবেই করতেন। যখন তিনি সালাত শেষ করে সালাম ফিরিয়ে মসজিদের মুসুল্লিদের দিকে ফিরতেন, তখন বলতেন: যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।
অন্য আরেক বর্ণনায় আবূ বকর ইবনে আবদুর রহমান ইবনে হারেস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন দাঁড়ানোর সময় তাকবীর বলতেন, এরপর যখন রুকূ' করতেন তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন রুকূ' থেকে কোমর উঠাতেন, তখন বলতেন: ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’। এরপর দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় বলতেন: ‘রাব্বানা লাকাল হামদ’। এরপর যখন সিজদায় যাওয়ার জন্য ঝুঁকে যেতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন মাথা উঠাতেন তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন (দ্বিতীয়বার) সিজদায় যেতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন মাথা উঠাতেন তখন তাকবীর বলতেন। তিনি সালাত শেষ করা পর্যন্ত সম্পূর্ণ সালাতে এভাবেই করতেন। আর দুই রাকাতের পর বৈঠক থেকে উঠে দাঁড়ানোর সময় তাকবীর বলতেন।
এরপর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।
12980 - عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(أَنَا أَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَالَ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، قَالَ: وَكَانَ يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ.) `.
- لفظ هاشم: ` (أَنَا أَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَالَ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَكَانَ يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ.) `.
- ولفظ آدم: ` (كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَالَ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يُكَبِّرُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 319 (8236) قال: حدَّثنا هاشم بن القاسم. وفي 2/ 452 (9836) قال: حدَّثنا حجاج (ح) قال: وحدَّثنا يزيد. و ((البُخاري))]] 795 قال: حدَّثنا آدم.
أربعتهم (هاشم، وحجاج، ويزيد، وآدم) عن ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমিই তোমাদের মধ্যে সালাতের (নামাযের) ক্ষেত্রে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সবচেয়ে সাদৃশ্যপূর্ণ। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ‘সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদা’ বলতেন, তখন তিনি বলতেন: ‘আল্লা-হুম্মা রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’। আর তিনি যখন রুকু করতেন, যখন সিজদা থেকে উঠতেন এবং যখন দুই সিজদা থেকে মাথা উঠাতেন, তখন তিনি তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন।
12981 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
(أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 417 (9391). ومسلم (801) قالا: حدَّثنا قتيِبة بن سعيد، حدَّثنا يعقوب، يعني ابن عبد الرحمن، عن سهيل،
عن أبيه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (সালাতের মধ্যে) যখনই ঝুঁকতেন ও উঠতেন, তখনই তাকবীর বলতেন এবং তিনি বলতেন যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ও এমনটি করতেন।
12982 - عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجَمِّرِ، قَالَ: صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَرَأَ: `بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ)، ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ: `غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ) فَقَالَ: آمِينَ، فَقَالَ النَّاسُ: آمِينَ، وَيَقُولُ كُلَّمَا سَجَدَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الاِثْنَيْنِ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، وَإِذَا سَلَّمَ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.) `.
- وفي رواية: ` (أنَّهُ صَلَّى وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَرَأَ أُمَّ الْقُرْآنِ، فَلَمَّا قَالَ: `غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ) قَالَ: آمِينَ، ثُمَّ كَبَّرَ لِوَضْعِ الرَّأْسِ، ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.) `.
أخرجه أحمد 2/ 497 (10453) قال: حدَّثنا يحيى بن غيلان، حدَّثنا رشدين، حدثني عَمرو، يعني ابن الحارث. و ((النَّسائي))]] 2/ 134 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، عن شعيب، قال: حدَّثنا الليث، قال: حدَّثنا خالد. و ((ابن خزيمة))]] 499 قال: حدَّثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، أَخْبَرنا أبي، وشعيب، يعني ابن الليث، قالا: أَخْبَرنا الليث، حدَّثنا خالد (ح) وحدَّثنا محمد بن يحيى، حدَّثنا سعيد بن أبي مريم، أَخْبَرنا الليث، حدثني خالد بن يزيد. وفي (688) قال: حدَّثنا أحمد بن عبد الرحمن بن وهب، حدَّثنا عمي، أخبرني حيوة، حدثني خالد بن يزيد. و ((ابن حبان))]] 1797 قال: أَخْبَرنا محمد بن الحسن بن قتيبة، قال: حدثنا حرملة بن يحيى، قال: حدثنا ابن وهب، قال: أخبرني حيوة، قال: أخبرني خالد بن يزيد. وفي (1801) قال: أَخْبَرنا محمد بن إسحاق بن خزيمة، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، قال: حدثنا أبي، وشعيب بن الليث، قالا: أَخْبَرنا الليث، حدثنا خالد بن يزيد.
كلاهما (عَمرو بن الحارث، وخالد بن يزيد) عن سعيد بن أبى هلال، عن نعيم المجمر، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নূ'আইম আল-মুজমির বলেন: আমি তাঁর পেছনে সালাত আদায় করলাম। তিনি (সালাতে) ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করলেন। এরপর তিনি উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলেন। যখন তিনি ‘গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ্দাল্লিন’ পর্যন্ত পৌঁছলেন, তখন তিনি ‘আমীন’ বললেন এবং উপস্থিত লোকেরাও ‘আমীন’ বললেন। আর তিনি যখনই সাজদাহ্ করতেন তখনই ‘আল্লাহু আকবার’ বলতেন, এবং দুই রাকাআতের পর বৈঠক থেকে যখন দাঁড়াতেন, তখনও ‘আল্লাহু আকবার’ বলতেন। যখন তিনি সালাত শেষ করে সালাম ফিরালেন, তখন বললেন: ‘ঐ সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ! তোমাদের মধ্যে আমার সালাতই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।’
আরেক বর্ণনায় আছে: তিনি (নূ'আইম) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করলেন। তিনি উম্মুল কুরআন পাঠ করলেন। অতঃপর যখন তিনি ‘গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ্দাল্লিন’ বললেন, তখন ‘আমীন’ বললেন। এরপর মাথা রাখার জন্য (সাজদায় যাওয়ার জন্য) তাকবীর বললেন। অতঃপর তিনি সালাত শেষ করার পর বললেন: ‘ঐ সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ! তোমাদের মধ্যে আমার সালাতই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।’