হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (13003)


13003 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(قَالَ أَبُو ذَرٍّ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَصْحَابُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولُ أَمْوَالٍ يَتَصَدَّقُونَ بِهَا، وَلَيْسَ لَنَا مَا نَتَصَدَّقُ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَفلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا أَنْتَ قُلْتَهُنَّ أَدْرَكْتَ مَنْ سَبَقَكَ، وَلَمْ يَلْحَقْكَ مَنْ خَلَفَكَ، إِلَاّ مَنْ عَمِلَ بِمِثْلِ عَمَلِكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلَى
يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: تُسَبِّحُ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدُهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتُكَبِّرْ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَخْتِمُهَا بِلَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.) `.
- وفي رواية: ` (قَالَ أَبُو ذَرٍّ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَصْحَابُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولُ أَمْوَالٍ يَتَصَدَّقُونَ بِهَا، وَلَيْسَ لَنَا مَالٌ نَتَصَدَّقُ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَا أَبَا ذَرٍّ، أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ تُدْرِكُ بِهِنَّ مَنْ سَبَقَكَ، وَلَا يَلْحَقُكَ مَنْ خَلْفَكَ، إِلَاّ مَنْ أَخَذَ بِمِثْلِ عَمَلِكَ، قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: تُكَبِّرُ اللهَ، عز وجل، دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدُهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتُسَبِّحُهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَخْتِمُهَا بِلَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ، وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 238 (7242) قال: حدَّثنا الوليد. و ((الدارِمِي))]] 1353 قال: أَخْبَرنا الحكم بن موسى، حدَّثنا هقل. و ((أبو داود))]] 1504 قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، حدَّثنا الوليد بن مسلم. و ((ابن حِبَّان))]] 2015 قال: أَخْبَرنا ابن سَلْم، حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، قال: حدَّثنا الوليد.
كلاهما (الوليد بن مسلم، وهقل) عن الأوزاعي، حدثني حسان بن عطية، حدثني محمد بن أبي عائشة، فذكره.




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! ধনী লোকেরা সকল সাওয়াব নিয়ে গেল। তারা আমাদের মতোই সালাত আদায় করে, আমাদের মতোই সিয়াম পালন করে। আর তাদের অতিরিক্ত সম্পদ রয়েছে, যা দিয়ে তারা সাদাকা করে, কিন্তু আমাদের কাছে এমন কিছু নেই যা আমরা সাদাকা করতে পারি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেব না, যদি তুমি তা বলো, তবে তুমি তোমার পূর্ববর্তীদেরকে ধরতে পারবে, আর তোমার পরের লোকেরা তোমার সমকক্ষ হতে পারবে না—কেবল সেই ব্যক্তি ছাড়া যে তোমার মতোই আমল করবে? আমি বললাম: অবশ্যই, ইয়া রাসূলাল্লাহ!

তিনি বললেন: তুমি প্রত্যেক সালাতের পর ৩৩ বার 'সুবহানাল্লাহ' (তাসবীহ) বলবে, ৩৩ বার 'আলহামদুলিল্লাহ' (তাহমীদ) বলবে, এবং ৩৩ বার 'আল্লাহু আকবার' (তাকবীর) বলবে। আর তা শেষ করবে এই বাক্য দ্বারা: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুওয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর' (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই, প্রশংসা তাঁরই এবং তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান)।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আবূ যার! তোমার পাপসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা সমপরিমাণ হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (13004)


13004 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ قَالَ خَلْفَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلاثِينَ تَكْبِيرَةً، وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً، وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَحْمِيدَةً، وَيَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ لَهُ خَطَايَاهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.

أخرجه النسائي 9897 قال: أَخْبَرنا موسى بن سهل، قال: حدَّثنا آدم، قال: حدَّثنا الليث، عن ابن عجلان، عن سهيل، عن أبيه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি প্রত্যেক সালাতের পর তেত্রিশবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার), তেত্রিশবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) এবং তেত্রিশবার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) বলবে, এবং বলবে: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াহদাহু লা শারিকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই, আর তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান), তার সমস্ত পাপ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার সমতুল্য হয়।"









আল মুসনাদুল জামি` (13005)


13005 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ سَبَّحَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، خَلْفَ الصَّلَاةِ، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ، وَلَوْ كَانَ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ سَبَّحَ اللهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، فَتِلْكَ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ، وَقَالَ تَمَامَ الْمِئَةِ: لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ خَطَايَاهُ، وَإِنْ كَانْتَ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ سَبَّحَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَقَالَ تَمَامَ الْمِئَةِ: لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَ لَهُ مَا عَمِلَ مِنْ عَمَلٍ، وَإِنْ كَانَ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ سَبَّحَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، دُبُرَ صَلَاتِهِ، وَحَمِدَهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَخَتَمَ الْمِئَةَ بِلَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ، وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 483 (10272) قال: حدَّثنا سريج، قال: حدَّثنا فليح، عن سهيل، يعني ابن أبي صالح. و ((مسلم))]] 1291 قال: حدثني عبد الحميد بن بيان الواسطي، أَخْبَرنا خالد بن عبد الله، عن سهيل. وفي (1292) قال: وحدَّثنا محمد بن الصباح، حدَّثنا إسماعيل بن زكريا، عن سهيل. و ((النَّسائي))]] في ((الكبرى))]] 9895 قال: أخبرني محمد بن وهب، قال: حدَّثنا محمد بن سلمة، قال: حدثني أبو عبد الرحيم، عن زيد بن أبي أنيسة، عن سهيل بن أبي صالح. و ((أبو يَعْلَى))]] 6362 قال: حدَّثنا وهب بن بقية، أَخْبَرنا خالد، عن سهيل. و ((ابن خزيمة))]] 750 قال: حدَّثنا أبو بشر، حدَّثنا خالد، يعني ابن عبد الله، عن سهيل. و ((ابن حِبَّان))]] 2013 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبيد الله بن الفضل الكلاعي، بحمص، قال: حدثنا عمران بن بكار، ومحمد بن المصفى، قالا: حدثنا يحيى بن صالح الوحاظي، قال: حدثنا مالك. وفي (2016) قال: أَخْبَرنا أحمد بن علي بن المثنى، قال: حدَّثنا وهب بن بقية، قال: أَخْبَرنا خالد بن عبد الله، عن سهيل بن أبي صالح.
كلاهما (سهيل، ومالك) عن أبي عبيد
المذحجي، عن عطاء بن يزيد الليثي، فذكره.
- في رواية زيد بن أبي أنيسة: ` (عن أبي عبيدة))]]، قال أبو عَبْد الرَّحْمَان النسائي: الصواب: ` (أبو عبيد، مولى سليمان بن عبد الملك) `.
- قال أبو حاتم ابن حِبَّان: رفعه يحيى بن صالح، عن مالكٍ وَحْدَهُ.
- قال أبو حاتم ابن حِبَّان: أبو عبيد هذا، حاجب سليمان بن عبد الملك، روى عنه مالك بن أنس.
• أخرجه أحمد 2/ 371 (8820) قال: حدَّثنا محمد بن الصباح، قال: حدَّثنا إسماعيل بن زكريا، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبي عبيد، عن عطاء بن يسار، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ سَبَّحَ اللهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، فَتِلْكَ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ، ثُمَّ قَالَ تَمَامُ الْمِئَةِ: لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَ لَهُ خَطَايَاهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.
• وأخرجه أبو يَعْلَى (6359) قال: حدَّثنا أبو الربيع، حدثنا فليح، عن سهيل بن أبي صالح، عن عطاء بن يزيد، قال: قال أبو هريرة: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ سَبَّحَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، خَلْفَ الصَّلَاةِ، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ، وَإِنْ كَانَ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.
ليس فيه: ` (أبو عبيد) `.
• وأخرجه النسائي في ((الكبرى))]] 9894 قال: أَخْبَرنا قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن أبي عبيد، مولى سليمان بن عبد الملك، عن عطاء بن يزيد، عن أبي هريرة، قال:
(مَنْ سَبَّحَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَخَتَمَ الْمِئَةَ بِلَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ، وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.
موقوفٌ.
• وأخرجه النسائي في ((الكبرى))]] 9896 قال: أَخْبَرنا الربيع بن سليمان، قال: حدَّثنا شعيب، قال: حدَّثنا الليث، عن ابن عجلان، عن سُهيل، عن عطاء بن يزيد، عن بعض أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، قال:
(مَنْ قَالَ خَلْفَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً، وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً، وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَحْمِيدَةً وَتَهْلِيلَةً، يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَ لَهُ خَطَايَاهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.
لم يذكر: ` (أبا هريرة، ولا أبا عبيدة) `.
- وقد سبق من رواية سُهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সালাতের পরে তেত্রিশবার সুবহানাল্লাহ্, তেত্রিশবার আল্লাহু আকবার, এবং তেত্রিশবার আলহামদুলিল্লাহ্ বলবে, এবং বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়াহুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’— তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা থেকেও বেশি হয়।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যে ব্যক্তি প্রত্যেক সালাতের শেষে তেত্রিশবার আল্লাহর তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ্) বলবে, তেত্রিশবার আল্লাহর তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ্) করবে এবং তেত্রিশবার আল্লাহর তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে— এই হলো নিরানব্বই (৯৯) বার, আর শতক পূর্ণ করতে বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়াহুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’— তার পাপরাজি ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার মতো হয়।

আরেকটি বর্ণনায় রয়েছে: যে ব্যক্তি প্রত্যেক সালাতের শেষে তেত্রিশবার সুবহানাল্লাহ্, তেত্রিশবার আল্লাহু আকবার, এবং তেত্রিশবার আলহামদুলিল্লাহ্ বলবে, আর শতক পূর্ণ করতে বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ইউহয়ি ওয়া ইউমিতু, ওয়াহুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’— সে যা কিছু আমল করেছে, তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার মতো হয়।

আরেক বর্ণনায় রয়েছে: যে ব্যক্তি তার সালাতের শেষে তেত্রিশবার আল্লাহর তাসবীহ করবে, তেত্রিশবার তাঁর তাহমীদ করবে এবং তেত্রিশবার তাঁর তাকবীর বলবে, আর শতককে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়াহুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’ দ্বারা শেষ করবে— তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার মতো হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (13006)


13006 - عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ سَبَّحَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِئَةَ تَسْبِيحَةٍ، وَهَلَّلَ مِئَةَ تَهْلِيلَةٍ، غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ، وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.

أخرجه النسائي 3/ 79، وفي ((الكبرى))]] 1279 و 9892 قال: أَخْبَرنا أحمد بن حفص بن عبد الله النيسابوري، قال: حدثني أبي، قال: حدثني إبراهيم، يعني ابن طهمان، عن الحجاج بن الحجاج، عن أبي الزبير، عن أبي علقمة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ফজরের নামাজের পরে একশতবার তাসবীহ পাঠ করে এবং একশতবার তাহলীল পাঠ করে, তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা সমতুল্য হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (13007)


13007 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ سَبَّحَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِئْةَ تَسْبِيحَةٍ، وَهَلَّلَ مِئَةَ تَهْلِيلَةٍ، غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.) `.

أخرجه النسائي في ((الكبرى))]] 9893 قال: أَخْبَرنا أحمد بن نصر، عن مكي بن إبراهيم، قال: أَخْبَرنا يعقوب بن عطاء، عن عطاء بن أبي علقمة بن الحارث بن نوفل، فذكره.
- قال أبو عبد الرحمن النسائي: يعقوب بن عطاء بن أبي رباح ضعيف، وعبد الوهاب بن مجاهد متروك الحديث، وعبد الله بن طاووس ثقة مأمون، وعبد الله بن سعيد بن جبير ثقة مأمون، وعكرمة مولى ابن عباس، ثقة من أعلم الناس، قاله عَمرو بن دينار، عن جابر بن زيد.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ফজরের সালাতের (ফরযের) পরে একশ বার তাসবীহ পড়বে এবং একশ বার তাহলীল পড়বে, তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা সমতুল্য হয়।"









আল মুসনাদুল জামি` (13008)


13008 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ، تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ، وَصَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، وَذَلِكَ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ لَا يُرِيدُ إِلَاّ الصَّلَاةَ، لَا يَنْهَزُهُ إِلَاّ الصَّلَاةُ، لَمْ يَخْطُ خُطْوَةً إِلَاّ رُفِعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ بِهَا عَنْهُ خَطِيئَةٌ، حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، كَانَ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ هِيَ تَحْبِسُهُ، وَالْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِهِمْ مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، يَقُولُونَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ.) `.
- وفي رواية: ` (صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ، تُضَعَّفُ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ وَفِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ ضِعْفًا، وَذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ، لَا يُخْرِجُهُ إِلَاّ الصَّلَاةُ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلَاّ رُفِعَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، فَإِذَا صَلَّى، لَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَيْهِ مَا دَامَ فِي مُصَلَاّهُ، اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، وَلَا يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلَاةَ.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ، لَا يَنْهَزُهُ إِلَاّ الصَّلَاةُ، لَا يُرِيدُ إِلَاّ الصَّلَاةَ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلَاّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً، حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ.) `.
- وفي رواية: ` (صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ، تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ، وَصَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.) `.
- وفي رواية: ` (إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلَاةٍ، مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ، وَالْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِكُمْ مَادَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، يَقُولُونَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ، لَا يُخْرِجُهُ، أَوْ قَالَ: لَا يَنْهَزُهُ، إِلَاّ إِيَّاهَا، لَمْ يَخْطُ خُطْوَةً إِلَاّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً، أَوْ حَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً.) `.
- لفظ القعقاع: ` (صَلَاةُ الْجَمْعِ تَفْضُلُ صَلَاةَ الْفَذِّ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.) `.

أخرجه أحمد 2/ 252 (7424) قال: حدَّثنا أبو معاوية، حدَّثنا الأعمش. وفي 2/ 520 (10753) قال: حدَّثنا صفوان، قال: ابن عجلان أَخْبَرنا، عن القعقاع. و ((البُخاري))]] 477 قال: حدَّثنا مسدد، قال: حدَّثنا أبو معاوية، عن الأعمش. وفي (647) قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل، قال: حدَّثنا عبد الواحد، قال: حدَّثنا الأعمش. وفي (2119) قال: حدَّثنا قتيبة، حدَّثنا جرير، عن الأعمش. و ((مسلم))]] 1451 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب، جميعًا عن أبي معاوية، قال أبو كريب: حدَّثنا أبو معاوية، عن الأعمش. وفي (1452) قال: حدَّثنا سعيد بن عَمرو الأشعثي، أَخْبَرنا عبثر (ح) وحدثني محمد بن بكار بن الريان، قال: حدَّثنا إسماعيل بن زكريا (ح) وحدَّثنا ابن المثنى، قال: حدَّثنا ابن أبي عدي، عن شعبة، كلهم عن الأعمش. و ((أبو داود))]] 559 قال: حدَّثنا مسدد، حدَّثنا أبو معاوية، عن الأعمش. و ((ابن ماجة))]] 281 و 774 و 786 و 799 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا أبو معاوية، عن الأعمش. و ((التِّرمِذي))]] 603 قال: حدَّثنا محمود بن غيلان، حدَّثنا أبو داود، قال: أنبأنا شعبة، عن الأعمش. وفي (`تحفة الأشراف`) 9/ 12502 عن هناد بن السري، عن أبي معاوية، عن الأعمش. و ((النَّسائي))]] في ((الكبرى))]] 118876 عن أحمد بن سعيد الرباطي، عن وهب بن جرير بن حازم، عن أبيه، عن الأعمش. وفي (11877) وعن محمود بن غيلان، عن أبي داود، عن شعبة، عن الأعمش. وفي (11878) وعن أحمد بن سليمان، والقاسم بن زكريا، كلاهما عن حسين بن علي، عن زائدة بن قدامة، عن الأعمش. وفي (11879) عن أبي بكر بن نافع، عن أمية بن خالد، عن وُهيب، عن مصعب بن محمد بن شرحبيل. و ((ابن خزيمة))]] 1490 قال: حدَّثنا يوسف بن موسى، حدَّثنا جرير، عن الأعمش (ح) وحدَّثنا الدورقي، وسَلْم بن جُنادة، قالا: حدَّثنا أبو معاوية، عن
الأعمش، وقال الدورقي: قال: حدثنا الأعمش (ح) وحدَّثنا بُنْدار، وأبو موسى، قالا: حدَّثنا ابن أبي عدي، عن شعبة، عن سليمان (ح) وحدَّثنا بشر بن خالد العسكري، حدَّثنا محمد، يعني ابن جعفر، عن شعبة، عن سليمان.
وفي (1504) قال: حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي وسلم بن جنادة، قالا: حدَّثنا أبو، معاوية. و ((ابن حِبَّان))]] 2043 قال: أَخْبَرنا أبو خليفة، الفضل بن الحباب، حدثنا مسدد بن مسرهد بن مسربل بن مغربل، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش.
ثلاثتهم (الأعمش، والقعقاع، ومصعب بن محمد) عن أبي صالح، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

জামা‘আতে কোনো ব্যক্তির সালাত তার বাড়িতে আদায় করা সালাত এবং তার হাটে-বাজারে আদায় করা সালাতের উপর বিশের অধিক গুণ মর্যাদা বৃদ্ধি করে। আর এর কারণ এই যে, তোমাদের কেউ যখন উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর সালাত আদায়ের উদ্দেশ্য ছাড়া অন্য কোনো উদ্দেশ্যে মসজিদে আসে না, সালাত ছাড়া অন্য কোনো কিছু তাকে উৎসাহিত করে না, তখন তার প্রতিটি কদমের বিনিময়ে তার জন্য একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করা হয় এবং একটি গুনাহ মোচন করা হয়, যতক্ষণ না সে মসজিদে প্রবেশ করে। যখন সে মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে সালাতের অপেক্ষায় থাকাকালীন সালাতের মধ্যেই থাকে। আর ফেরেশতাগণ তার জন্য দু‘আ করতে থাকেন যতক্ষণ সে তার সালাতের স্থানে বসে থাকে। তাঁরা বলেন: “হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করুন, হে আল্লাহ! তার প্রতি দয়া করুন, হে আল্লাহ! তার তওবা কবুল করুন।” যতক্ষণ না সে সেখানে কাউকে কষ্ট দেয় বা তার ওযু ভঙ্গ করে।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: জামা‘আতে কোনো ব্যক্তির সালাত তার বাড়িতে এবং তার হাটে-বাজারে আদায় করা সালাতের চেয়ে পঁচিশ গুণ বাড়িয়ে দেওয়া হয়। আর তা এই জন্য যে, সে যখন উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর মসজিদের দিকে বের হয়, সালাত ছাড়া অন্য কোনো কিছু তাকে বের করে না, তখন তার প্রতিটি কদমের বিনিময়ে তার জন্য একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করা হয় এবং একটি গুনাহ মোচন করা হয়। আর যখন সে সালাত আদায় করে, তখন সে যতক্ষণ তার সালাতের জায়গায় থাকে, ততক্ষণ ফেরেশতাগণ তার জন্য দু‘আ করতে থাকেন: “হে আল্লাহ! তার উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করুন, হে আল্লাহ! তার প্রতি দয়া করুন।” আর তোমাদের কেউ যতক্ষণ সালাতের প্রতীক্ষায় থাকে, ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: তোমাদের কেউ যখন উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর সালাত ছাড়া অন্য কোনো কিছু তাকে উৎসাহিত না করে, সালাত ছাড়া অন্য কোনো উদ্দেশ্য না নিয়ে মসজিদে আসে, তখন আল্লাহ তা‘আলা তার প্রতিটি কদমের বিনিময়ে তার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করেন এবং তার একটি গুনাহ মোচন করেন, যতক্ষণ না সে মসজিদে প্রবেশ করে। যখন সে মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে সালাতের অপেক্ষায় থাকার কারণে সালাতের মধ্যেই থাকে।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: জামা‘আতে কোনো ব্যক্তির সালাত তার বাড়িতে আদায় করা সালাত এবং তার হাটে-বাজারে আদায় করা সালাতের চেয়ে বিশের অধিক গুণ বেশি মর্যাদা লাভ করে।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: তোমাদের কেউ যখন মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে সালাতের অপেক্ষায় থাকাকালীন সালাতের মধ্যেই থাকে। আর ফেরেশতাগণ তোমাদের কারো জন্য দু‘আ করতে থাকেন যতক্ষণ সে তার সালাতের স্থানে বসে থাকে। তাঁরা বলেন: “হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করুন, হে আল্লাহ! তার প্রতি দয়া করুন, হে আল্লাহ! তার তওবা কবুল করুন।” যতক্ষণ না সে সেখানে ওযু ভঙ্গ করে বা কাউকে কষ্ট দেয়।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যখন কোনো ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর সালাতের জন্য বের হয়, আর সালাত ছাড়া অন্য কোনো কিছু তাকে বের না করে—অথবা তিনি বলেছেন: উৎসাহিত না করে—তখন তার প্রতিটি কদমের বিনিময়ে আল্লাহ তার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করেন বা তার একটি গুনাহ মোচন করেন।

আল-ক্বা’ক্বা-এর শব্দে এসেছে: জামা‘আতের সালাত একাকী সালাতের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদাপূর্ণ।









আল মুসনাদুল জামি` (13009)


13009 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
(تَفْضُلُ صَلَاةُ الْجَمِيعِ، صَلَاةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ، بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ. ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: `إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا`.) `.
- وفي رواية: ` (فَضْلُ صَلَاةِ الْجَمِيعِ، عَلَى صَلَاةِ الْوَاحِدِ، خَمْسٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً، وَتَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ. يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: `وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا`.) `.

أخرجه البخاري (648)، وفي ((القراءة خلف الإمام))]] 249 قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أَخْبَرنا شعيب. وفي (4717) قال: حدثني عبد الله بن محمد، حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا معمر. و ((مسلم))]] 1418 قال: حدثني أبو بكر بن إسحاق، حدَّثنا أبو اليمان، أَخْبَرنا شعيب. و ((النَّسائي))]] في ((الكبرى))]] 11874 عن عمرو بن عثمان بن سعيد، عن أبيه، وبقية بن الوليد، كلاهما عن شعيب.
كلاهما (شعيب، ومعمر) عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي
سلمة بن عبد الرحمن، فذكراه.
• أخرجه مالك ((الموطأ))]] 100 عن ابن شهاب. و ((ابن أَبي شَيْبَة))]] 2/ 480 (8391) قال: حدَّثنا عبد الأعلى، عن مَعْمر، عن الزهري. و ((أحمد))]] 2/ 233 (7185) قال: حدَّثنا عبد الأعلى، عن معمر، عن الزُّهْري. وفي 2/ 264 (7574) قال: حدَّثنا أبو كامل، حدَّثنا إبراهيم، عن ابن شهاب. وفي 2/ 396 (9139) قال: حدَّثنا إبراهيم بن أبي العباس، قال: حدَّثنا أبو أويس، عن الزُّهْري. وفي 2/ 473 (10125) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد، عن مالك، قال: حدَّثني الزُّهْري. وفي 2/ 486 (10310) قال: قرأت على عبد الرحمن: مالك، عن ابن شهاب. و ((الدارمي))]] 1276 قال: أَخْبَرنا يزيد بن هاورن، أَخْبَرنا داود بن أبي هند. و ((مسلم))]] 1416 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأتُ على مالك، عن ابن شهاب. وفي (1417) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا عبد الأعلى، عن مَعْمَر، عن الزهري. و ((ابن ماجة))]] 787 قال: حدَّثنا أبو مروان، محمد بن عثمان العثماني، حدَّثنا إبراهيم بن سعد، عن ابن شهاب. و ((التِّرمِذي))]] 216 قال: حدَّثنا إسحاق بن موسى الأنصاري، حدَّثنا معن، حدَّثنا مالك، عن ابن شهاب. و ((النَّسائي))]] 1/ 241، وفي ((الكبرى))]] 461 و 11875 قال: أَخْبَرنا كثير بن عبيد، قال: حدَّثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي، عن الزهري. وفي 2/ 103، وفي ((الكبرى))]] 914 قال: أَخْبَرنا قتيبة، عن مالك، عن ابن شهاب. و ((ابن خزيمة))]] 1472 قال: حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، حدَّثنا عبد الأعلى، عن داود بن أبي هند. و ((ابن حِبَّان))]] 2053 قال: أَخْبَرنا الحسين بن إدريس الأنصاري، أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، عن ابن شهاب.
كلاهما (ابن شهاب الزهري، وداود بن أبي هند) عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ، أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةِ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ، بِخَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا.) `.
- وفي رواية: ` (تَفْضُلُ الصَّلَاة فِي الْجَمْعِ، عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ، خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.) `.
- وفي رواية داود بن أبي هند، قال: قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ: رَجُلٌ صَلَّى فِي بَيْتِهِ، ثُمَّ أَدْرَكَ الإِمَامَ وَهُوَ يُصَلِّي، أَيُصَلِّي مَعَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: بِأَيَّتِهِمَا يَحْتَسِبُ؟ قَالَ: بِالَّتِي صَلَّى مَعَ الإِمَامِ، فَإِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَنَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمِيعِ، تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ وَحْدَهُ، بِضْعًا وَعِشْرِينَ جُزْءًا.) `.
- وفي رواية: ` (تَفْضُلُ الصَّلَاةُ فِي الْجَمِيعِ، عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهَ، خَمْسًا وَعِشْرِينَ، وَيَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ. ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: `وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا`.) `.
- وفي رواية: ` (صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمِيعِ، أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهِ وَحْدَهُ، بِبِضْعٍ وَعِشْرِينَ صَلَاةً.) `.
- وفي رواية: ` (صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ، تَزِيدُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ، بِخَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.) `.
ليس فيه: ` (أبو سلمة) `.
- في رواية أبي كامل عند أحمد: ` (قال إبراهيم: لا أعلمه إلا عن النبي صلى الله عليه وسلم)]] قال أحمد بن حنبل: ولم يشك يعقوب.
• وأخرجه عَبْد الرَّزَّاق (2001) عن مَعْمر، عن الزهري. و ((ابن أَبي شَيْبَة))]] 2/ 480 (8393) قال: حدَّثنا علي بن مسهر، عن محمد بن عمرو. و ((أحمد))]] 2/ 266 (7601) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، عن الزهري. وفي 2/ 501 (10511) قال: حدَّثنا يزيد، أَخْبَرنا محمد. و ((ابن حِبَّان))]] 2051 قال: أَخْبَرنا محمد بن الحسن بن قتيبة، حدثنا ابن أبي السري، حدثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا مَعْمر، عن الزهري.
كلاهما (الزهري، ومحمد بن عمرو) عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(فَضْلُ صَلَاةِ الْجَمْعِ، عَلَى صَلَاةِ الْوَاحِدِ، خَمْسَةً وَعِشْرِينَ، وَتَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ. قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: `وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا`.) `.
- وفي رواية: ` (فَضْلُ صَلَاةِ الْجَمَاعَةِ، عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ، خَمْسٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً.) `.
ليس فيه: ` (سعيد بن المسيب) `.
• وأخرجه ابن أَبي شَيْبَة 2/ 480 (8394) قال: حدَّثنا أبو خالد، عن داود، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هُرَيرة، قال:
(فَضْلُ صَلَاةِ الْجَمَاعَةِ، عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ، أَرْبَعٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً.) `.
موقوفٌ.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:
জামাআতে সালাত আদায় করা তোমাদের কারো একাকী সালাত আদায় করার চেয়ে পঁচিশ অংশ/গুণ বেশি ফযীলতপূর্ণ। আর রাতের ফেরেশতাগণ এবং দিনের ফেরেশতাগণ ফজরের সালাতে একত্রিত হন। (বর্ণনার শেষে) অতঃপর আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তোমরা যদি চাও তবে পাঠ করতে পারো: "নিশ্চয়ই ফজরের কুরআন (সালাত) প্রত্যক্ষ করা হয়।"

- অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: জামাআতের সালাতের ফযীলত একাকী সালাতের উপর পঁচিশ গুণ বেশি, আর রাতের ফেরেশতাগণ ও দিনের ফেরেশতাগণ ফজরের সালাতে একত্রিত হন। আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তোমরা চাইলে এ আয়াতটি পাঠ করতে পারো: "আর ফজরের কুরআন (সালাত); নিশ্চয়ই ফজরের কুরআন প্রত্যক্ষ করা হয়।"

[দীর্ঘ সনদ ও একাধিক রিওয়ায়াত শেষে]

- অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জামাআতে সালাত আদায় করা তোমাদের কারো একাকী সালাত আদায় করার চেয়ে পঁচিশ অংশ বেশি ফযীলতপূর্ণ।









আল মুসনাদুল জামি` (13010)


13010 - عَنْ سَلْمَانَ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ، تَزِيدُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ، خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.) `.
- وفي رواية: ` (صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَعْدِلُ خَمْسًا وَعِشْرِينَ مِنْ صَلَاةِ الْفَذِّ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 475 (10158) قال: حدَّثنا وكيع. و ((مسلم))]] 1419 قال: حدَّثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب. و ((أبو يَعْلَى))]] 6156 قال: حدَّثنا عمرو الناقد، حدثنا وكيع.
كلاهما (وكيع، وعبد الله بن مسلمة) عن أفلح بن حميد، عن أبي بكر بن محمد بن عَمرو بن حزم، عن سلمان الأغر، فذكره.
• أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (2000). وأحمد 2/ 273 (7681) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، وابن بكر. وفي 2/ 529 (10854) قال: حدَّثنا رَوْح. و ((مسلم))]] 1420 قال: حدثني هارون بن عبد الله، ومحمد بن حاتم، قالا: حدَّثنا حجاج بن محمد.
أربعتهم (عبد الرزاق، وابن بكر، وروح، وحجاج) عن ابن جريج، أخبرني عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ، أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ جَالِسٌ مَعَ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، إِذْ مَرَّ بِهِمْ أَبُو عَبْدِ اللهِ، خَتَنُ زَيْدِ بْنِ زَبَّانٍ، مَوْلَى الْجُهَنِيِّينَ، فَدَعَاهُ نَافِعٌ، فَقَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(صَلَاةٌ مَعَ الإِمَامِ، أَفْضَلُ مِنْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ صَلَاةً يُصَلِّيهَا وَحْدَهُ.) `.
- في رواية عبد الرزاق: ` (خَتَنُ زَيْدِ بْنِ الرَّيَّانِ) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জামাতে কোনো ব্যক্তির সালাত আদায় করা একাকী আদায় করা সালাতের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদা রাখে।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: জামাতের সালাত একাকী সালাতের পঁচিশ গুণের সমতুল্য।

আরেক বর্ণনায় আছে: ইমামের সাথে সালাত আদায় করা পঁচিশটি সালাতের চেয়ে উত্তম, যা সে একা আদায় করে।









আল মুসনাদুল জামি` (13011)


13011 - عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
(تَفْضُلُ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ عَلَى الْوَحْدَةِ، سَبْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.) `.
- لفظ حجاج: ` (تَفْضُلُ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ، عَلَى صَلَاةِ الْوَحْدَةِ، سَبْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، أَوْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.) `.
- لفظ يحيى بن آدم: ` (تَفْضُلُ الصَّلَاةُ فِي جَمَاعَةٍ، عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ صَلَاةً.) `.

أخرجه أحمد 2/ 328 (8331) قال: حدَّثنا أبو النضر. وفي 2/ 454 (9860) قال: حدَّثنا حجاج. وفي 2/ 525 (10811) قال: حدَّثنا يحيى بن آدم.
ثلاثتهم (أبو النضر، وحجاج، ويحيى بن آدم) عن شريك، عن الأشعث بن سُلَيم، عن أبي الأحوص، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, জামাআতের সালাত একাকী সালাতের চেয়ে সাতাশ গুণ বেশি মর্যাদার।

[হাজ্জাজের শব্দে বর্ণিত: জামাআতের সালাত একাকী সালাতের চেয়ে সাতাশ গুণ অথবা পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদার।]
[ইয়াহইয়া ইবনু আদম-এর শব্দে বর্ণিত: জামাআতে সালাত আদায় করা একাকী সালাত আদায় করার চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদার।]









আল মুসনাদুল জামি` (13012)


13012 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ أَعْمَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ، فَرَخَّصَ لَهُ، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ، فَقَالَ: هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَجِبْ.) `.

أخرجه مسلم (1430) قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، وإسحاق بن إبراهيم، وسويد بن سعيد، ويعقوب الدورقي. و ((النَّسائي))]] 2/ 109، وفي ((الكبرى))]] 925 قال: أَخْبَرنا إسحاق بن إبراهيم.
أربعتهم (قتيبة، وإسحاق، وسويد، ويعقوب) عن مروان بن معاوية الفزاري، قال: حدَّثنا عُبيد الله بن عبد الله بن الأصم، عن عمه يزيد بن الأصم، فذكره.




আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন অন্ধ লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন। সে বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমার এমন কোনো পথপ্রদর্শক নেই যে আমাকে মসজিদ পর্যন্ত নিয়ে যাবে। তাই সে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে নিজের ঘরে সালাত আদায়ের জন্য অনুমতি চাইল। তিনি তাকে অনুমতি দিলেন। যখন লোকটি চলে যাচ্ছিল, তিনি তাকে ডাকলেন এবং বললেন: তুমি কি সালাতের আযান শুনতে পাও? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তাহলে সাড়া দাও (জামাতে এসো)।









আল মুসনাদুল জামি` (13013)


13013 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلَاّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لَاسْتَهَمُوا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ،
وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا.) `.

أخرجه مالك ((الموطأ))]] 65 و 101. وعَبْد الرَّزَّاق (2007). وأحمد 2/ 236 (7225) قال: حدَّثنا عبد الرحمن. وفي 2/ 278 (7724) قال: حدَّثنا عبد الرزاق. وفي 2/ 303 (8009) و 2/ 533 (10911) قال: قرأتُ علي عبد الرحمن. وفي 2/ 374 (8859) قال: حدَّثنا إسحاق بن عيسى. و ((البُخاري))]] 615 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف. وفي (653) قال: حدَّثنا قتيبة. وفي (2689) قال: حدَّثنا إسماعيل. و ((مسلم))]] 912 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى. و ((التِّرمِذي))]] 225 قال: حدَّثنا إسحاق بن موسى الأنصاري، حدَّثنا معن. وفي (226) قال: حدَّثنا قتيبة. و ((النَّسائي))]] 1/ 269، وفي ((الكبرى))]] 1533 قال: أَخْبَرنا عتبة بن عبد الله (ح) والحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم. وفي 2/ 23، وفي ((الكبرى))]] 1647 قال: أَخْبَرنا قتيبة. و ((ابن خزيمة))]] 391 و 1554 قال: حدَّثنا يونس بن عبد الأعلى، أَخْبَرنا ابن وهب (ح) وحدَّثنا يحيى بن حكيم، حدَّثنا بِشْر بن عُمر (ح) وحدَّثنا عتبة بن عبد الله اليحمدي. وفي (1475) قال: أَخْبَرنا عتبة بن عبد الله. وفي (1554) قال: حدَّثنا محمد بن خلاد الباهلي، حدَّثنا معن بن عيسى. و ((ابن حِبَّان))]] 1659 قال: أَخْبَرنا عمر بن سعيد بن سنان، بمنبج، أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر. وفي (2153) قال: أَخْبَرنا الحسين بن إدريس الأنصاري، قال: أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر.
جميعهم (عبد الرزاق، وعبد الرحمن بن مهدي، وإسحاق بن عيسى، وعبد الله بن يوسف، وقتيبة، وإسماعيل، ويحيى بن يحيى، ومعن، وعتبة بن عبد الله، وابن القاسم، وابن وهب، وبشر بن عمر، وأحمد بن أبي بكر) عن مالك، عن سُمَي، مولى أبي بكر بن عبد الرحمن، عن أبي صالح، فذكره.
- في رواية عبد الرزاق قال: فقلت لمالك: أما يكره أن يقول العتمة؟ قال: هكذا قال الذي حدثني.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি মানুষ আযান এবং প্রথম কাতারে কী ফযীলত রয়েছে তা জানত, অতঃপর তারা লটারি করা ছাড়া অন্য কোনো উপায় না পেত, তাহলে তারা অবশ্যই এর জন্য লটারি করত। আর যদি তারা 'তাহজীর' (নামাযের জন্য দ্রুত/প্রথম ওয়াক্তে মসজিদে যাওয়া) এর মধ্যে কী ফযীলত রয়েছে তা জানত, তবে তারা এর জন্য প্রতিযোগিতা করত। আর যদি তারা 'আতামাহ' (ইশা) এবং ফজর (সুবহ) এর মধ্যে কী ফযীলত রয়েছে তা জানত, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও ঐ দুই নামাযের জন্য আসত।”









আল মুসনাদুল জামি` (13014)


13014 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(لَوْ تَعْلَمُونَ - أَوْ يَعْلَمُونَ - مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لَكَانَتْ قُرْعَةً.) `.
… الصَّفِّ الأَوَّلِ مَا كَانَتْ إِلَاّ قُرْعَةً.) `.
- وفي رواية: ` (لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الصَّفِّ الأَوَّلِ كَانَتْ قُرْعَةً.) `.

أخرجه مسلم (915) قال: حدَّثنا إبراهيم بن دينار، ومحمد بن حرب الواسطي. و ((ابن ماجة))]] 998 قال: حدَّثنا أبو ثور، إبراهيم بن خالد. و ((أبو يَعْلَى))]] 6475 قال: حدَّثنا إبراهيم بن دينار. و ((ابن خزيمة))]] 1555 قال: حدَّثنا محمد بن حرب الواسطي.
ثلاثتهم (إبراهيم بن دينار، ومحمد بن حرب الواسطي، وأبو ثور) عن عَمرو بن الهيثم أبي قطن، حدَّثنا شعبة، عن قتادة، عن خلاس، عن أبي رافع، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি তোমরা জানতে—অথবা লোকেরা জানতো—প্রথম কাতারে কী (ফজীলত) রয়েছে, তবে (তাতে স্থান পাওয়ার জন্য) অবশ্যই লটারি করা লাগতো। (অন্যান্য বর্ণনায় এসেছে: যদি মানুষ প্রথম কাতারে কী রয়েছে তা জানত, তবে এর জন্য লটারি করা লাগতো।)









আল মুসনাদুল জামি` (13015)


13015 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ، ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَظْمًا سَمِينًا، أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ، لَشَهِدَ الْعِشَاءَ.) `.
- وفي رواية: ` (لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَانًا فَيَجْمَعُونَ حَطَبًا، ثم آمُرَ رَجُلاً فَيُصَلِّي بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَحْضَرُ إِلَى بُيُوتِ قَوْمٍ لَمْ يَحْضَرُوا الصَّلَاةَ فَأُحَرِّقَهَا عَلَيْهِمْ، وَاللهِ، لَوْ قِيلَ لأَحَدِهِمْ: إِنْ جَاءَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَجَدَ مِرْمَاةً أَوْ مِرْمَاتَيْنِ، أَوْ عِرْقًا أَوْ عِرْقَيْنِ، لَحَضَرَهَا.) `.
- وفي رواية: ` (لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أُقِيمَ الصَّلَاةَ، صَلَاةَ الْعِشَاءِ، ثُمَّ آمُرُ فِتْيَانِي فَيُخَالِفُوا إِلَى بُيُوتِ أَقْوَامٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ، فَيُحَرِّقُونَ عَلَيْهِمْ بِحُزُمِ الْحَطَبِ، وَلَوْ عَلِمَ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ، أَوْ عَظْمًا سَمِينًا، لَشَهِدَ الصَّلَاةَ.) `.
- وفي رواية: ` (أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَدَ نَاسًا فِي بَعْضِ الصَّلَوَاتِ، فَقَالَ: لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلاً يُصَلِّي بِالنَّاسِ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنْهَا، فَآمُرَ بِهِمْ فَيُحَرِّقُوا عَلَيْهِمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ بُيُوتَهُمْ، وَلَوْ عَلِمَ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَظْمًا سَمِينًا لَشَهِدَهَا، يَعْنِي صَلَاةَ الْعِشَاءِ.) `.

أخرجه مالك ((الموطأ))]] 100. وعَبْد الرَّزَّاق (1998) عن ابن أبي سبرة. و ((الحُمَيدي))]] 956 قال: حدَّثنا سفيان. و ((أحمد))]] 2/ 244 (7324) قال: حدَّثنا سفيان. و ((البُخاري))]] 644 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، قال: أَخْبَرنا مالك. وفي (7224) قال: حدَّثنا إسماعيل، حدثني مالك. و ((مسلم))]] 2/ 123 قال: حدثني عمرو الناقد، حدَّثنا سفيان بن عيينة. و ((النَّسائي))]] 2/ 107، وفي ((الكبرى))]] 923 قال: أَخْبَرنا قتيبة، عن مالك. و ((أبو يَعْلَى))]] 6338 قال: حدَّثنا داود بن عمرو الضبي، حدثنا ابن أبي الزناد. و ((ابن خزيمة))]] 1481 قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، حدَّثنا سفيان. و ((ابن حِبَّان))]] 2096 قال: أَخْبَرنا عمر بن سعيد بن سنان، أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك.
أربعتهم (مالك، وابن أبي سبرة، وسفيان، وابن أبي الزناد) عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! আমি সংকল্প করেছিলাম যে, আমি কাঠ জড়ো করার নির্দেশ দেব, ফলে কাঠ সংগ্রহ করা হবে। তারপর সালাতের (নামাজের) নির্দেশ দেব, ফলে তার জন্য আযান দেওয়া হবে। এরপর আমি একজন ব্যক্তিকে নির্দেশ দেব, ফলে সে লোকদের ইমামতি করবে। তারপর আমি সেই লোকেদের কাছে যাব যারা (সালাত থেকে) পিছিয়ে থাকে, আর আমি তাদের উপর তাদের ঘরগুলো জ্বালিয়ে দেব। শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! যদি তাদের কেউ জানত যে সে একটি মোটা (মাংসল) হাড় পাবে অথবা চর্বিযুক্ত দুটি উত্তম মাংসল অংশ পাবে, তবে সে অবশ্যই ইশার সালাতে উপস্থিত হতো।

– অন্য বর্ণনায় এসেছে: শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! আমি সংকল্প করেছিলাম যে, আমি আমার যুবকদের কাঠ সংগ্রহ করার নির্দেশ দেব। তারপর আমি একজন লোককে লোকদের সালাত পড়ানোর নির্দেশ দেব। এরপর আমি সেই লোকদের ঘরের কাছে উপস্থিত হব যারা সালাতে উপস্থিত হয়নি, আর আমি তাদের উপর তাদের ঘরগুলো জ্বালিয়ে দেব। আল্লাহর কসম! যদি তাদের কাউকে বলা হতো যে, সে যদি মসজিদে আসে তবে একটি বা দুটি চর্বিযুক্ত মাংসের টুকরা, অথবা এক বা দুই টুকরা হাড়ের উপরস্থ মাংস পাবে, তবে সে অবশ্যই তাতে (সালাতে) উপস্থিত হতো।

– অন্য বর্ণনায় এসেছে: আমি ইশার সালাত কায়েম করার সংকল্প করেছিলাম, তারপর আমার যুবকদের নির্দেশ দেব যাতে তারা সেসব লোকদের ঘরের দিকে যায় যারা ইশার সালাত থেকে পিছিয়ে থাকে, আর তারা যেন কাঠের আঁটি দিয়ে তাদের ঘরগুলো জ্বালিয়ে দেয়। যদি তাদের কেউ জানত যে সে চর্বিযুক্ত দুটি উত্তম মাংসল অংশ পাবে অথবা একটি মোটা (মাংসযুক্ত) হাড় পাবে, তবে সে অবশ্যই সালাতে উপস্থিত হতো।

– অন্য বর্ণনায় এসেছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো এক সালাতে কিছু লোককে অনুপস্থিত দেখতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: আমি সংকল্প করেছিলাম যে, আমি একজন লোককে লোকদের নিয়ে সালাত পড়ার নির্দেশ দেব, তারপর আমি সেই লোকদের কাছে যাব যারা তা (সালাত) থেকে পিছিয়ে থাকে। এরপর আমি তাদের ব্যাপারে নির্দেশ দেব, ফলে তাদের উপর কাঠের আঁটি দিয়ে তাদের ঘরগুলো জ্বালিয়ে দেওয়া হবে। যদি তাদের কেউ জানত যে সে একটি মোটা (মাংসল) হাড় পাবে, তবে সে অবশ্যই এতে (অর্থাৎ ইশার সালাতে) উপস্থিত হতো।









আল মুসনাদুল জামি` (13016)


13016 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(أَثْقَلُ الصَّلَوَاتِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلَاةُ الْعِشَاءِ وَصَلَاةُ الْفَجْرِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ الْمُؤَذِّنَ فَيُؤَذِّنَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يُصَلِّي بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزُمُ الْحَطَبِ إِلَى قَوْمٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ.) `.
- وفي رواية: ` (إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلَاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلَاةُ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَصَلَاةُ الْفَجْرِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَوْ عَلِمَ أَحَدُكُمْ أَنَّهُ إِذَا وَجَدَ عَرْقًا مِنْ شَاةٍ سَمِينَةٍ، أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ، لأَتَيْتُمُوهَا أَجْمَعِينَ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يُصَلِّي بِالنَّاسِ، ثُمَّ آخُذَ حُزَمًا مِنْ حَطَبٍ، فَآتِيَ الَّذِينَ تَخَلَّفُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَأُحْرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ.) `.
- وفي رواية: ` (لَوْ جُعِلَ لأَحَدِهِمْ، أَوْ لأَحَدِكُمْ، مِرْمَاتَانِ حَسَنَتَانِ، أَوْ عَرْقٌ مِنْ شَاةٍ سَمِينَةٍ، لأَتَوْهَا أَجْمَعُونَ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا - يَعْنِي الْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ - لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلاً يُصَلِّي بِالنَّاسِ، ثُمَّ آتِيَ أَقْوَامًا يَتَخَلَّفُونَ عَنْهَا، أَوْ عَنِ الصَّلَاةِ، فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ.) `.
- وفي رواية: ` (إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلَاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلَاةُ الْعِشَاءِ وَالْفَجْرِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا.) `.
- وفي رواية: ` (لَيْسَ صَلَاةٌ أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنَ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ الْمُؤَذِّنَ فَيُقِيمَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يَؤُمُّ النَّاسَ، ثُمَّ آخُذَ شُعَلاً مِنْ نَارٍ، فَأُحَرِّقَ عَلَى مَنْ لَا يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ بَعْدُ.) `.
- وفي رواية: ` (لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَنْطَلِقَ بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاةَ، فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ.) `.

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 1/ 322 (3351) و 2/ 191 (5872) قال: حدَّثنا أبو معاوية. و ((أحمد))]] 2/ 424 (9482) و 2/ 531 (10891) قال: حدَّثنا أبو معاوية (ح) وابن نُمير. وفي 2/ 472 (10102) قال: حدَّثنا وكيع. وفي 2/ 479 (10221) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة. وفي 2/ 531 (10889) قال: حدَّثنا أبو سعيد، حدَّثنا زائدة. و ((الدارِمِي))]] 1273 قال: أَخْبَرنا الحسن بن الربيع، حدَّثنا أبو الأحوص. و ((البُخاري))]] 657 قال: حدَّثنا عُمر بن حفص، قال: حدَّثنا أبي. و ((مسلم))]] 1426 قال: حدَّثنا ابن نُمير، حدَّثنا أبي (ح) وحدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كُريب، قالا: حدَّثنا أبو معاوية. و ((أبو داود))]] 548 قال: حدَّثنا عثمان بن أبي شيبة، حدَّثنا أبو معاوية. و ((ابن ماجة))]] 791 و 797 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا أبو معاوية. و ((ابن خزيمة))]] 1484
قال: حدَّثنا عبد الله بن سعيد الأشج، حدَّثنا ابن نُمير (ح) وحدَّثنا سَلْم بن جنادة، حدَّثنا أبو معاوية. و ((ابن حِبَّان))]] 2097 قال: أَخْبَرنا أبو عروبة، بحران، حدثنا بشر بن خالد، حدثنا محمد بن جعفر، عن شعبة. وفي (2098) قال: أَخْبَرنا عمر بن محمد الهمداني، حدثنا سَلْم بن جنادة، حدثنا أبو معاوية.
سبعتهم (أبو معاوية، وعبد الله بن نمير، ووكيع، وشعبة، وزائدة، وأبو الأحوص، وحفص) عن سليمان الأعمش، عن ذكوان أبي صالح، فذكره.
… ، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুনাফিকদের জন্য সবচেয়ে ভারী সালাত হলো ইশার সালাত এবং ফজরের সালাত। তারা যদি জানত যে এই দুই সালাতে কী (মহাপুরস্কার) রয়েছে, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তাতে উপস্থিত হত। তোমাদের কেউ যদি জানত যে, যখন সে মোটা বকরির একটি গোশতযুক্ত হাড় অথবা দুটি সুন্দর খুঁড়ের অংশ পাবে, তবে তোমরা সবাই তা নিতে উপস্থিত হতে। আল্লাহ্‌র কসম, আমি সংকল্প করেছিলাম যে, আমি মুআযযিনকে আযান দিতে আদেশ দেব, অতঃপর অন্য একজনকে আদেশ দেব যেন সে লোকদের সালাতে ইমামতি করে। এরপর আমি আমার সাথে লাকড়ির আঁটি বহনকারী কিছু লোক নিয়ে এমন এক সম্প্রদায়ের কাছে যাব যারা সালাত থেকে অনুপস্থিত থাকে, অতঃপর আমি তাদের উপর তাদের ঘরগুলো আগুন দিয়ে জ্বালিয়ে দেব।









আল মুসনাদুল জামি` (13017)


13017 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَتِي، فَيَجْمَعُوا حُزَمَ الْحَطَبِ، ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ، ثُمَّ أُحَرِّقَ عَلَى قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاةَ.) `.
- وفي رواية: ` (لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَتِي، فَيَجْمَعُوا حُزَمًا مِنْ حَطَبٍ، ثُمَّ آتِيَ قَوْمًا يُصَلُّونَ فِي بُيُوتِهِمْ، لَيْسَتْ بِهِمْ عِلَّةٌ، فَأُحَرِّقُهَا عَلَيْهِمْ.) `.
قُلْتُ لِيَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ: يَا أَبَا عَوْفٍ، الْجُمُعَةَ عَنَى، أَوْ غَيْرَهَا؟ قَالَ: صُمَّتَا أُذُنَايَ إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَأْثِرُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، مَا ذَكَرَ جُمُعَةً وَلَا غَيْرَهَا.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (1985) عن عبد الله بن محرر. وفي (1986) عن مَعْمر، عن جعفر بن برقان. و ((أحمد))]] 2/ 472 (10103) قال: حدَّثنا وكيع، حدَّثنا جعفر بن برقان. وفي 2/ 539 (10975) قال: حدَّثنا كثير، حدَّثنا جعفر. و ((مسلم))]] 1428 قال: حدَّثنا زهير بن حرب، وأبو كُريب، وإسحاق بن إبراهيم، عن وكيع، عن جعفر بن برقان. و ((أبو داود))]] 549 قال: حدَّثنا النفيلي، حدَّثنا أبو المليح، حدثني يزيد بن يزيد. و ((التِّرمِذي))]] 217 قال: حدَّثنا هناد، حدَّثنا وكيع، عن جعفر بن برقان.
ثلاثتهم (عبد الله بن محرر، وجعفر بن برقان، ويزيد بن يزيد بن جابر) عن يزيد بن الأصم، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার একান্ত ইচ্ছা হয় যে, আমি আমার যুবকদেরকে কাঠ বা জ্বালানির আঁটি সংগ্রহ করতে আদেশ করি, অতঃপর সালাতের জন্য আদেশ করি, যখন তার ইকামত (জামাতের জন্য আহ্বান) করা হবে, তখন যারা সালাতে উপস্থিত হয় না, তাদের উপর আমি (তাদের ঘর) জ্বালিয়ে দেই।"
অন্য বর্ণনায় আছে: "আমার একান্ত ইচ্ছা হয় যে, আমি আমার যুবকদেরকে জ্বালানি কাঠের আঁটি সংগ্রহ করতে আদেশ করি, অতঃপর আমি এমন কিছু লোকের কাছে যাই, যারা কোনো প্রকার অসুস্থতা ছাড়াই তাদের ঘরে সালাত আদায় করে, এবং আমি তাদের ঘর তাদের উপর পুড়িয়ে দেই।"
আমি (রাবী) ইয়াযীদ ইবনুল আসমকে বললাম, হে আবূ আওফ! তিনি কি জুমু'আর সালাতকে উদ্দেশ্য করেছেন নাকি অন্য সালাতকে? তিনি বললেন: আমার কান যেন বধির হয়ে যায়, যদি আমি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এটি বর্ণনা করতে না শুনে থাকি। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আ বা অন্য কোনো সালাতের কথা নির্দিষ্ট করে বলেননি।









আল মুসনাদুল জামি` (13018)


13018 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَانِي أَنْ يَسْتَعِدُّوا لِي بِحُزَمٍ مِنْ حَطَبٍ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يُصَلِّي لِلنَّاسِ، ثُمَّ يُحَرِّقَ بُيُوتًا عَلَى مَنْ فِيهَا.) `.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (1984). وأحمد 2/ 314 (8134). ومسلم (1427) قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি সংকল্প করেছিলাম যে, আমি আমার যুবকদেরকে নির্দেশ দেব, তারা যেন আমার জন্য কাঠের আঁটি প্রস্তুত করে রাখে। অতঃপর আমি একজন ব্যক্তিকে লোকদের সালাত পড়ানোর নির্দেশ দেব। অতঃপর আমি ঘরে অবস্থানকারী লোকদের উপর তাদের ঘরগুলো জ্বালিয়ে দেব।"









আল মুসনাদুল জামি` (13019)


13019 - عَنْ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَانِي فَيَجْمَعُوا حَطَبًا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يَؤُمُّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفُ إِلَى رِجَالٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَأُحَرِّقُ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَايْمُ اللهِ، لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّ لَهُ بِشُهُودِهَا عَرْقًا سَمِينًا، أَوْ مِرْمَاتَيْنِ، لَشَهِدَهَا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهَا لأَتَوْهَا وَلَوْ حَبْوًا.) `.

أخرجه أحمد 2/ 376 (8877) قال: حدَّثنا أبو سعد. و ((الدارِمِي))]] 1277 قال: أَخْبَرنا أبو عاصم. و ((ابن خزيمة))]] 1482 قال: حدَّثنا بندار، حدثني صفوان، وأبو عاصم.
ثلاثتهم (أبو سعد، وأبو عاصم، وصفوان) عن محمد بن عجلان، عن أبيه، فذكره.
• أخرجه ابن خزيمة (1481) قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، حدثنا سفيان، عن ابن عجلان، وغيره، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
(لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَانِي فَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآمُرَ فِتْيَانًا فَيَتَخَلَّفُوا إِلَى رِجَالٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَيُحَرِّقُونَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَلَوْ عَلِمَ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يُدْعَى إِلَى عَظْمٍ، إِلَى ثَرِيدٍ، أَيْ لأَجَابَ.) `.
مرسلٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"আমি সংকল্প করেছিলাম যে, আমার যুবকদের আদেশ করব যেন তারা কাঠ সংগ্রহ করে, এরপর অন্য এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দেবো যেন সে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে। এরপর আমি ঐসব পুরুষের নিকট যাব যারা সালাত থেকে পিছিয়ে থাকে (বা জামা’আতে আসে না), আর আমি তাদের উপর তাদের ঘরবাড়িগুলো জ্বালিয়ে দেবো। আল্লাহর শপথ! তাদের মধ্যে যদি কেউ জানত যে, সালাতে উপস্থিত হলে সে একটি মোটা গোশতের হাড় অথবা দু’টি খুর পাবে, তবে অবশ্যই সে তাতে উপস্থিত হতো। আর যদি তারা জানত এতে কী (মহাপুরস্কার) রয়েছে, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তাতে আসত।"

(অন্য বর্ণনায় এসেছে: "যদি তাদের কেউ জানত যে, তাকে গোশত বা সূপের মজলিসে ডাকা হবে, তবে অবশ্যই সে তাতে সাড়া দিত।")









আল মুসনাদুল জামি` (13020)


13020 - عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى مَنَازِلِ قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاةَ، فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ.) `.

أخرجه البخاري (2420) قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا محمد بن أبي عدي، عن شعبة، عن سعد بن إبراهيم، عن حميد بن عبد الرحمن، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি দৃঢ়ভাবে মনস্থ করেছিলাম যে সালাতের নির্দেশ দেব এবং তা কায়েম করা হবে। অতঃপর আমি এমন এক কওমের বাড়ির দিকে যাব, যারা সালাতে উপস্থিত হয় না, আর তাদের উপর (তাদের বাড়িঘর) জ্বালিয়ে দেব।"









আল মুসনাদুল জামি` (13021)


13021 - عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(لَوْلا مَا فِي الْبُيُوتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالذُّرِّيَّةِ، أَقَمْتُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ، وَأَمَرْتُ فِتْيَانِي يُحَرِّقُونَ مَا فِي الْبُيُوتِ بِالنَّارِ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 367 (8782) قال: حدَّثنا خلف، قال: حدَّثنا أبو معشر، عن سعيد المقبري، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি ঘরসমূহে নারী ও শিশু-সন্তানরা না থাকত, তবে আমি ইশার সালাত কায়েম করতাম এবং আমার যুবকদের নির্দেশ দিতাম যেন তারা আগুন দিয়ে (জামায়াতে অনুপস্থিতদের) ঘরগুলো জ্বালিয়ে দেয়।









আল মুসনাদুল জামি` (13022)


13022 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ يَعْلَمُ أَنَّهُ إِذَا شَهِدَ الصَّلَاةَ مَعِي كَانَ لَهُ أَعْظَمُ مِنْ شَاةٍ سَمِينَةٍ، أَوْ شَاتَيْنِ، لَفَعَلَ، فَمَا يُصِيبُ مِنَ الأَجْرِ أَفْضَلُ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 299 (7971) قال: حدَّثنا معاذ بن هشام، حدثني أبي، عن قتادة، عن الحسن، عن أبي رافع، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি তোমাদের কেউ জানত যে, সে যদি আমার সাথে নামাযে উপস্থিত হয়, তবে তা তার জন্য একটি মোটা-তাজা ছাগল অথবা দু'টি ছাগলের চেয়েও উত্তম হবে, তাহলে সে অবশ্যই তা করত। কারণ, সে যে সওয়াব অর্জন করে, তা (এর চেয়েও) উত্তম।"