হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (13023)


13023 - عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(الْجِهَادُ وَاجِبٌ عَلَيْكُمْ مَعَ كُلِّ أَمِيرٍ بَرًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا، وَالصَّلَاةُ وَاجِبَةٌ عَلَيْكُمْ خَلْفَ كُلِّ مُسْلِمٍ بَرًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا، وَإِنْ عَمِلَ الْكَبَائِرَ، وَالصَّلَاةُ وَاجِبَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ برًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا، وَإِنْ عَمِلَ الْكَبَائِرَ.) `.

أخرجه أبو داود (594 و 2533) قال: حدَّثنا أحمد بن صالح، حدَّثنا ابن وهب، حدثني معاوية بن صالح، عن العلاء بن الحارث، عن مكحول، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জিহাদ তোমাদের উপর কর্তব্য (ওয়াজিব) প্রত্যেক শাসকের সাথেই, সে নেককার হোক বা পাপী। আর সালাত তোমাদের উপর কর্তব্য (ওয়াজিব) প্রত্যেক মুসলমানের পিছনেই, সে নেককার হোক বা পাপী, যদিও সে কবীরা গুনাহ করে। আর (জানাযার) সালাত প্রত্যেক মুসলমানের উপর কর্তব্য (ওয়াজিব), সে নেককার হোক বা পাপী, যদিও সে কবীরা গুনাহ করে।"









আল মুসনাদুল জামি` (13024)


13024 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(يُصَلُّونَ بِكُمْ، فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ وَلَهُمْ، وَإِنْ أَخْطَأُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 355 (8648) و 2/ 536 (10943). والبُخاري (694) قال: حدَّثنا الفضل بن سهل.
كلاهما (أحمد، والفضل بن سهل) عن الحسن بن موسى الأشيب، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن عبد الله بن دينار المديني، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তারা তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করে। তারা যদি সঠিক করে, তবে এর প্রতিদান তোমাদের ও তাদের উভয়ের জন্য। আর যদি তারা ভুল করে, তবে প্রতিদান তোমাদের জন্য, আর তার দায়ভার তাদের ওপর।"









আল মুসনাদুল জামি` (13025)


13025 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، وَصَفَّ النَّاسُ صُفُوفَهُمْ لِلصَّلَاةِ، وَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ
اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَيْتِهِ، فَأَقْبَلَ يَمْشِي حَتَّى قَامَ فِي مُصَلَاّهُ، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ، فَقَالَ لِلنَّاسِ: مَكَانَكُمْ، فَرَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ، قَالَ: فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ صُفُوفٌ، فَقَامَ فِي الصَّلَاةِ يَنْطُفُ رَأْسُهُ قَدِ اغْتَسَلَ.) `.
- وفي رواية: ` (أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَسَوَّى النَّاسُ صُفُوفَهُمْ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَتَقَدَّمَ وَهْوَ جُنُبٌ، ثُمَّ قَالَ: عَلَى مَكَانِكُمْ، فَرَجَعَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً، فَصَلَّى بِهِمْ.) `.
- وفي رواية: ` (أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَقُمْنَا، فَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَتَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلَاّهُ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فَانْصَرَفَ، فَقَالَ لَنَا: مَكَانَكُمْ، فَلَمْ نَزَلْ قِيَامًا نَنْتَظِرُهُ حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا قَدِ اغْتَسَلَ يَنْطِفُ رَأْسُهُ مَاءً، فَكَبَّرَ وَصَلَّى.) `.

أخرجه أحمد 2/ 237 (7237) قال: حدَّثنا الوليد، حدَّثنا الأوزاعي. وفي 2/ 259 (7506) قال: حدَّثنا عبد الأعلى، عن معمر. وفي 2/ 283 (7791) قال: حدَّثنا إبراهيم بن خالد، عن رباح، عن معمر. وفي 2/ 338 (8447) قال: حدَّثنا يعقوب، حدَّثنا أبي، عن صالح. وفي 2/ 518 (10730) قال: حدَّثنا عثمان بن عمر، أَخْبَرنا يونس. و ((البُخاري))]] 275 قال: حدَّثنا عبد الله بن محمد، قال: حدَّثنا عثمان بن عمر، قال: أَخْبَرنا يونس. وفي (639) قال: حدَّثنا عبد العزيز بن عبد الله، قال: حدَّثنا إبرهيم بن سعد، عن صالح بن كيسان. وفي (640) قال: حدَّثنا إسحاق، قال: حدَّثنا محمد بن يوسف، قال: حدَّثنا الأوزاعي. و ((مسلم))]] 1308 قال: حدَّثنا هارون بن معروف، وحرملة بن يحيى، قالا: حدَّثنا ابن وهب، أخبرني يونس. وفي (1309) قال: وحدثني زهير بن حرب، حدَّثنا الوليد بن مسلم، حدَّثنا أبو عَمرو، يعني الأوزاعي. و ((أبو داود))]] 235 قال: حدَّثنا عمرو بن عثمان، حدَّثنا محمد بن حرب، حدَّثنا الزبيدي (ح) وحدَّثنا عياش بن الأزرق، أَخْبَرنا ابن وهب، عن يونس (ح) وحدَّثنا مخلد بن خالد، حدَّثنا إبراهيم بن خالد، إمام مسجد صنعاء، حدَّثنا رباح، عن معمر (ح) وحدَّثنا مؤمل بن الفضل، حدَّثنا الوليد، عن الأوزاعي. و ((النَّسائي))]] 2/ 81، وفي ((الكبرى))]] 869 قال: أَخْبَرنا عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير، قال: حدَّثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي (ح) والوليد، عن الأوزاعي، وفي 2/ 89، وفي ((الكبرى))]] 885 قال: أَخْبَرنا محمد بن سلمة، قال: أنبأنا ابن وهب، عن يونس. و ((ابن خزيمة))]] 1628 قال: حدَّثنا عمرو بن علي، حدَّثنا عثمان بن عمر، حدَّثنا يونس. و ((ابن حِبَّان))]] 2236 قال: أَخْبَرنا أبو يعلى، قال: حدَّثنا أبو خيثمة، قال: حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، قال: حدَّثنا أبي، عن صالح.
خمستهم (الأوزاعي، ومعمر، وصالح بن كيسان، ويونس، والزبيدي) عن الزهري، عن أبي سلمة، فذكره.
- قال البخاري عقب (275) تابعه عَبْد الأعلى، عن مَعْمر، عن الزُّهْري. ورواه الأوزاعي، عن الزُّهْري.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো, আর লোকেরা সালাতের জন্য তাদের কাতার সোজা করে নিলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ঘর থেকে আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন। তিনি হেঁটে এসে তাঁর সালাতের স্থানে দাঁড়ালেন। এরপর তিনি স্মরণ করলেন যে তিনি জুনুবী (নাপাক)। তখন তিনি লোকদের বললেন: "তোমরা তোমাদের স্থানে স্থির থাকো।" অতঃপর তিনি তাঁর ঘরে ফিরে গেলেন এবং গোসল করলেন।

(রাবী বলেন) এরপর তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন, যখন আমরা কাতারবদ্ধ অবস্থায় দাঁড়িয়ে ছিলাম। তখন তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছিল (গোসলের কারণে)। অতঃপর তিনি তাকবীর বললেন এবং আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (13026)


13026 - عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
(أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَلَمَّا كَبَّرَ انْصَرَفَ وَأَوْمَأَ إِلَيْهِمْ، أَيْ كَمَا أَنْتُمْ، ثُمَّ خَرَجَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ جَاءَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَصَلَّى بِهِمْ، فَلَمَّا صَلَّى، قَالَ: إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَنَسِيتُ أَنْ أَغْتَسِلَ.) `.
- لفظ ابن ماجة: ` (خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلَاةِ وَكَبَّرَ، ثُمَّ أَشَارَ إِلَيْهِمْ فَمَكَثُوا، ثُمَّ انْطَلَقَ فَاغْتَسَلَ، وَكَانَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً، فَصَلَّى بِهِمْ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ: إِنِّي خَرَجْتُ إِلَيْكُمْ جُنُبًا، وَإِنِّي نَسِيتُ حَتَّى قُمْتُ فِي الصَّلَاةِ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 448 (9785) قال: حدَّثنا وكيع. و ((ابن ماجة))]] 1220 قال: حدَّثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدَّثنا عبد الله بن موسى التيمي.
كلاهما (وكيع، وعبد الله بن موسى) عن أسامة بن زيد، عن عبد الله بن يزيد، مولى الأسود بن سفيان، عن محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের জন্য বের হলেন। যখন তিনি তাকবীর বললেন, তখন তিনি ফিরে গেলেন এবং তাদের প্রতি ইশারা করলেন—অর্থাৎ, তোমরা যেমন আছো তেমনই থাকো। অতঃপর তিনি বেরিয়ে গেলেন এবং গোসল করলেন। এরপর তিনি ফিরে এলেন, তখন তাঁর মাথা থেকে (পানি) ঝরছিল। তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। সালাত শেষে তিনি বললেন: আমি জুনুব (অপবিত্র) ছিলাম এবং গোসল করতে ভুলে গিয়েছিলাম।

ইবনু মাজাহর বর্ণনায় রয়েছে: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের জন্য বের হলেন এবং তাকবীর বললেন। এরপর তিনি তাদের প্রতি ইশারা করলেন, ফলে তারা সেখানেই অবস্থান করল। অতঃপর তিনি গেলেন এবং গোসল করলেন। তখন তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছিল। এরপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। সালাত শেষে তিনি বললেন: আমি জুনুব অবস্থায় তোমাদের কাছে বের হয়েছিলাম, আর আমি ভুলে গিয়েছিলাম, এমনকি আমি সালাতে দাঁড়ানোর পর আমার মনে পড়ল।









আল মুসনাদুল জামি` (13027)


13027 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
(أَنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ تُقَامُ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَأْخُذُ النَّاسُ مَصَافَّهُمْ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَقَامَهُ.) `.

أخرجه مسلم (1310) قال: حدثني إبراهيم بن موسى. و ((أبو داود))]] 541 قال: حدَّثنا محمود بن خالد (ح) وحدَّثنا داود بن رشيد.
ثلاثتهم (إبراهيم، ومحمود، وداود) عن الوليد بن مسلم، عن الأوزاعي، عن الزهري، عن أبي سلمة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য সালাতের ইক্বামত দেওয়া হতো, তখন লোকেরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তাঁর (ইমামতির) স্থানে দাঁড়ানোর আগেই তাদের কাতারসমূহ (সাফ) ঠিক করে নিত।









আল মুসনাদুল জামি` (13028)


13028 - عَنْ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
(سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَ صَبِيٍّ فِي الصَّلَاةِ، فَخَفَّفَ الصَّلَاةَ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 432 (9578) قال: حدَّثنا يحيى، عن ابن عجلان، قال:
سمعت أبي، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের মধ্যে একটি শিশুর শব্দ শুনতে পেলেন, অতঃপর তিনি সালাত সংক্ষিপ্ত করে দিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (13029)


13029 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ وَالْكَبِيرَ، وَالضَّعِيفَ وَالْمَرِيضَ، فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ، وَإِنْ صَلَّى أَحَدُكُمْ وَحْدَهُ فَلْيُطِلْ مَا شَاءَ.) `.

أخرجه مالك ((الموطأ))]] 103. و ((أحمد))]] 2/ 486 (10311) قال: قرأتُ على عبد الرحمن: مالك (ح) وحدَّثنا إسحاق، قال: أَخْبَرنا مالك. و ((البُخاري))]] 703 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، قال: أَخْبَرنا مالك. و ((مسلم))]] 979 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، حدَّثنا المغيرة، وهو ابن عبد الرحمن الحزامي. و ((أبو داود))]] 794 قال: حدَّثنا القعنبي، عن مالك. و ((التِّرمِذي))]] 236 قال: حدَّثنا قتيبة، حدَّثنا المغيرة بن عبد الرحمن. و ((النَّسائي))]] 2/ 94، وفي ((الكبرى))]] 899 قال: أَخْبَرنا قتيبة، عن مالك. و ((أبو يَعْلَى))]] 6331 قال: حدَّثنا وهب بن بقية، أَخْبَرنا خالد، عن عبد الرحمن. و ((ابن حِبَّان))]] 1760 قال: أَخْبَرنا عمر بن سعيد بن سنان، قال: أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك.
ثلاثتهم (مالك، والمغيرة، وعبد الرحمن) عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করে (ইমামতি করে), তখন সে যেন তা সংক্ষিপ্ত করে। কারণ তাদের মধ্যে দুর্বল, পীড়িত, বয়স্ক এবং প্রয়োজন সম্পন্ন লোক থাকতে পারে। আর যখন তোমাদের কেউ একা সালাত আদায় করে, তখন সে যতক্ষণ ইচ্ছা তা দীর্ঘ করতে পারে।









আল মুসনাদুল জামি` (13030)


13030 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(تَجَوَّزُوا فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ.) `.

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 2/ 54 (4656) قال: حدَّثنا وكيع. و ((أحمد))]] 2/ 472 (10101) قال: حدَّثنا وكيع. وفي 2/ 525 (10803) قال: حدَّثنا يحيى بن حماد، أَخْبَرنا أبو عوانة.
كلاهما (وكيع، وأبو عوانة) عن الأعمش، عن أبي صالح، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা সালাত (নামাজ) সংক্ষিপ্ত করো (অথবা হালকা করো), কেননা তাদের (মুক্তাদিদের) মধ্যে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং প্রয়োজনে থাকা লোক থাকে।









আল মুসনাদুল জামি` (13031)


13031 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا مَا قَامَ أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفِ الصَّلَاةَ، فَإِنَّ فِيهِمُ الكَبِيرَ، وَفِيهِمُ الضَّعِيفَ، وَفِيهِمُ السَّقِيمَ، وَإِذَا قَامَ وَحْدَهُ فَلْيُطِلْ صَلَاتَهُ مَا شَاءَ.) `.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (3712). وأحمد 2/ 317 (8202). ومسلم (980) قال: حدَّثنا ابن رافع.
كلاهما (أحمد بن حنبل، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ লোকদের নিয়ে সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ায়, তখন সে যেন সালাত সংক্ষিপ্ত করে, কারণ তাদের মধ্যে রয়েছে বয়স্ক, তাদের মধ্যে রয়েছে দুর্বল এবং তাদের মধ্যে রয়েছে অসুস্থ। আর যখন সে একা সালাত আদায় করে, তখন সে যত ইচ্ছা তার সালাত দীর্ঘ করতে পারে।"









আল মুসনাদুল জামি` (13032)


13032 - عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ، وَالشَّيْخَ الْكَبِيرَ، وَذَا الْحَاجَةِ.) `.

أخرجه أبو داود (795) قال: حدَّثنا الحسن بن علي، حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا معمر، عن الزهري، عن ابن المسيب، وأبي سلمة، فذكراه.
• أخرجه عبد الرزاق (3713). وأحمد 2/ 271 (7654) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا معمر، عن الزهري، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ، أَوْ أَحَدِهِمَا، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ، وَالشَّيْخَ الْكَبِيرَ، وَذَا الْحَاجَةِ.) `.
• وأخرجه أحمد 2/ 502 (10529) قال: حدَّثنا يزيد، أَخْبَرنا محمد. و ((مسلم))]] 981 قال: حدَّثنا حرملة بن يحيى، أَخْبَرنا ابن وهب، قال: أخبرني يونس، عن ابن شهاب. و ((ابن حِبَّان))]] 2136 قال: أَخْبَرنا محمد بن الحسن بن قتيبة، قال: حدَّثنا حرملة بن يحيى، قال: حدَّثنا ابن وهب، قال: أَخْبَرنا يونس، عن ابن شهاب.
كلاهما (محمد بن عمرو، وابن شهاب) عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ إِمَامًا فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّهُ يَقُومُ ورَاءَهُ الضَّعِيفُ وَالْكَبِيرُ وَذُو الْحَاجَةِ، وَإِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ.) `.
- لفظ ابن شهاب: ` (إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِي النَّاسِ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَذَا الْحَاجَةِ.) `.
ليس فيه: ` (سعيد بن المسيب) `.

… بِمِثْلِهِ (أي بمثل الحديث السابق)، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ بَدَلَ السَّقِيمِ: الْكَبِيرَ.

أخرجه مسلم (982) قال: حدَّثنا عبد الملك بن شعيب بن الليث، حدثني أبي، حدثني الليث بن سعد، حدثني يونس، عن ابن شهاب، حدثني أبو بكر بن عبد الرحمن، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যখন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তা সংক্ষিপ্ত করে। কেননা তাদের মধ্যে অসুস্থ, অতিশয় বৃদ্ধ এবং যার কোনো প্রয়োজন রয়েছে এমন লোক থাকে।"









আল মুসনাদুল জামি` (13033)


Null




Null









আল মুসনাদুল জামি` (13034)


13034 - عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(إِذَا أَمَمْتُمُ النَّاسَ فَخَفِّفُوا، فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَالصَّغِيرَ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 256 (7468) قال: حدَّثنا يزيد. وفي 2/ 393 (9093) قال: حدَّثنا حسين. وفي 2/ 537 (10951) قال: حدَّثنا هاشم.
ثلاثتهم (يزيد، وحسين، وهاشم) عن ابن أبي ذئب، عن أبي الوليد،
فذكره.
- في رواية حسين، وقال في حديثٍ آخرَ: ` (عن أبي الوليد، مولى عَمْرو بن خِدَاش) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা লোকদের ইমামতি করবে, তখন (নামাজ) হালকা করবে। কারণ তাদের মধ্যে বৃদ্ধ, দুর্বল এবং ছোট (অসুস্থ বা শিশু) রয়েছে।"









আল মুসনাদুল জামি` (13035)


13035 - عَنْ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، فَنَزَلْتُ عَلَى أَبِى هُرَيْرَةَ، وَكَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَوَالِيَّ قَرَابَةٌ، فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَؤُمُّ النَّاسَ فَيُخَفِّفُ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَكَذَا كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ، وَأَوْجَزُ.
- وفي رواية: ` (عَنْ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: قُلْتُ لأَبِي هُرَيْرَةَ: أَهَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِكُمْ؟ قَالَ: وَمَا أَنْكَرْتُمْ مِنْ صَلَاتِي؟ قَالَ: قُلْتُ: أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَأَوْجَزُ، قَالَ: وَكَانَ قِيَامُهُ قَدْرَ مَا يَنْزِلُ الْمُؤَذِّنُ مِنَ الْمَنَارَةِ، وَيَصِلُ إِلَى الصَّفِّ.) `.
- وفي رواية: ` (عَنْ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: وَكَانَ نَازِلاً عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ بِالْمَدِينَة، قَالَ: فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي صَلَاةً لَيْسَتْ بِالخَفِيفَةِ وَلَا بِالطَّوِيلَةِ - قَالَ إِسْمَاعِيلُ: نَحْوًا مِنْ صَلَاةِ قَيْسِ بْنِ أَبِى حَازِمٍ - قَالَ: فَقُلْتُ لأَبِي هُرَيْرَةَ: أَهَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي؟ قَالَ: وَمَا أَنْكَرْتَ مِنْ صَلَاتِي؟ قَالَ: قُلْتُ: خَيْرًا أَحْبَبْتُ أَنْ أَسْأَلَكَ؟ قَالَ: فَقَالَ: نَعَمْ، وَأَوْجَزَ.) `.

أخرجه الحميدي (987) قال: حدَّثنا سفيان. و ((ابن أَبي شَيْبَة))]] 2/ 56 (4669) قال: حدَّثنا ابن إدريس. وفي (4670) قال: حدَّثنا وكيع. و ((أحمد))]] 2/ 336 (8410) قال: حدَّثنا عبد الصمد، حدَّثنا عبد العزيز. وفي 2/ 376 (8875) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون. وفي 2/ 437 (9635) قال: حدَّثنا يحيى، ويزيد. وفي 2/ 437 (9635 م) و 2/ 472 (10099) قال: حدَّثنا وكيع. وفي 2/ 496 (10447) قال: حدَّثنا ابن نمير. و ((أبو يَعْلَى))]] 6422 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا ابن إدريس.
سبعتهم (سفيان بن عُيينة، وعبد الله بن إدريس، ووكيع، وعبد العزيز بن مسلم، ويزيد بن هارون، ويحيى، وعبد الله بن نمير) عن إسماعيل بن أبي خالد، عن أبيه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ খালিদ বলেন: আমি মদিনায় এসে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে উঠলাম। আমার মনিবদের সাথে তাঁর আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিল। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকেদের ইমামতি করতেন এবং তিনি (সালাত) হালকা করতেন। আমি বললাম: হে আবূ হুরায়রা! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত কি এমনই ছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ, বরং এর থেকেও সংক্ষিপ্ত ছিল।

অন্য এক বর্ণনায় আছে, আবূ খালিদ বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি আপনাদেরকে এভাবে সালাত পড়াতেন? তিনি বললেন: আমার সালাতের মধ্যে তুমি কী অপছন্দ করলে? আবূ খালিদ বলেন: আমি বললাম: আমি তো শুধু এ ব্যাপারে জানতে চেয়েছিলাম। তিনি বললেন: হ্যাঁ, বরং এর থেকেও সংক্ষিপ্ত। তিনি (আবূ হুরায়রা) বললেন: আর তাঁর দাঁড়ানো (কিয়াম) এতটুকু দীর্ঘ হতো যে, মুয়াযযিন মিনার থেকে নেমে কাতারে (সাফে) এসে পৌঁছতে পারত।

অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে, আবূ খালিদ মদিনায় আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে অবস্থান করছিলেন। তিনি বলেন: আমি তাঁকে এমনভাবে সালাত আদায় করতে দেখলাম যা খুব হালকাও ছিল না আবার খুব দীর্ঘও ছিল না। ইসমাঈল বলেন: (তা কায়স ইবনু আবী হাযিমের সালাতের মতো)। তিনি বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি এভাবে সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন: আমার সালাতের মধ্যে তুমি কী অপছন্দ করলে? আবূ খালিদ বলেন: আমি বললাম: (কিছু নয়), আমি শুধু ভালো বিষয় জানতে চেয়েছিলাম। তিনি বললেন: হ্যাঁ, বরং এর থেকেও সংক্ষিপ্ত ছিল।









আল মুসনাদুল জামি` (13036)


13036 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا سَمِعْتُمُ الإِقَامَةَ فَامْشُوا وَلَا تُسْرِعُوا، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا.) `.
وَقَالَ أَبُو النَّضْرِ: ` (فَأْتُوا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَائْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَصَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ، وَمَا سَبَقَكُمْ فَأَتِمُّوا.) `.

أخرجه أحمد 2/ 532 (10906) قال: حدَّثنا حماد، وحدَّثنا أبو النضر، عن ابن أبي ذئب. و ((البُخاري))]] 636 و 908، وفي ((جزء القراءة خلف الإمام))]] 176 قال: حدَّثنا آدم، قال: حدَّثنا ابن أبي ذئب. و ((مسلم))]] 1299 قال: حدثني محمد بن جعفر بن زياد، أَخْبَرنا إبراهيم، يعني ابن سعد. و ((أبو داود))]] 572 قال: حدَّثنا أحمد بن صالح، حدَّثنا عنبسة، أخبرني يونس. و ((ابن ماجة))]] 775 قال: حدَّثنا أبو مروان العثماني، محمد بن عثمان، حدَّثنا إبراهيم بن سعد. و ((ابن حِبَّان))]] 2146 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد الأزدي، حدثنا إسحاق بن إبراهيم ، أَخْبَرنا عثمان بن عمر، حدثنا ابن أبي ذئب.
ثلاثتهم (ابن أبي ذئب، وإبراهيم بن سعد، ويونس) عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي سلمة بن عبد الرحمن، فذكراه.
- قال أبو داود: كذا قال الزُّبَيْدي، وابن أبي ذِئْب، وإبراهيم بن سَعْد، ومَعْمَر، وشُعَيْب بن أبي حَمْزة، عن الزُّهْري: ` (وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا))]] وقال ابن عُيَيْنة، عن الزُّهْري وحدهُ: ` (فَاقْضُوا))]] وقال مُحَمد بن عَمْرو، عن أبي سَلَمة، عن أبي هُرَيْرة، وجَعْفر بن رَبِيعة، عن الأعرج، عن أبي هُرَيرة ((فَأَتِمُّوا))]] وابن مَسْعود، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وأبو قَتَادة، وأنسٌ، عن النَّبِيِّصلى الله عليه وسلم، كُلُّهم قالوا: ` (فَأَتِمُّوا) `.
• أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (3102 و 3399 و 3404) عن مَعْمر. و ((الحميدي))]] 935 قال: حدَّثنا سفيان. و ((ابن أَبي شَيْبَة))]] 2/ 358 (7399) قال: حدَّثنا ابن عيينة. و ((أحمد))]] 2/ 238 (7249) قال: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 270 (7649 و 7651) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، عن معمر. و ((الدارِمِي))]] 1282 قال: أَخْبَرنا أبو نُعيم، حدَّثنا ابن عُيينة. و ((البُخاري))]] في ((جزء القراءة خلف الإمام))]] 177 قال: حدَّثنا أبو نُعيم، قال: أنبأنا ابن عُيينة. وفي (178) قال: حدَّثنا علي، قال: حدَّثنا سفيان. و ((مسلم))]] 1298 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعَمرو الناقد، وزهير بن حرب، قالوا: حدَّثنا سفيان بن عُيينة. و ((التِّرمِذي))]] 328 قال: حدَّثنا الحسن بن علي الخلال، حدَّثنا عبد الرزاق، أَخْبَرنا مَعْمر. وفي (329) قال: حدَّثنا ابن أبي عُمر، حدَّثنا سُفيان. و ((النَّسائي))]] 2/ 114، وفي ((الكبرى))]] 936 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن الزهري، قال: حدَّثنا سفيان. و ((ابن خزيمة))]] 1505 و 1772 قال: حدَّثنا إسماعيل بن موسى الفزاري، حدَّثنا إبراهيم، يعني ابن سعد. و ((ابن حِبَّان))]] 2145 قال: أَخْبَرنا أحمد بن علي بن المثنى، حدثنا أبو خيثمة، حدثنا سفيان.
ثلاثتهم (معمر، وسفيان بن عيينة، وإبراهيم بن سعد) عن الزهري، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَائْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَمْشُونَ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَلَكِنِ ائْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَمْشُونَ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.) `.
- وفي رواية: ` (مَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا.) `.
قَالَ مَعْمَرٌ: وَلَمْ يَذْكُرْ سُجُودًا.
ليس فيه: ` (أبو سلمة) `.
• وأخرجه عَبْد الرَّزَّاق (3405) عن الثوري، عن سعد بن إبراهيم، قال: حدثني عمر بن أبي سلمة. و ((ابن أَبي شَيْبَة))]] 2/ 358 (7400) قال: حدَّثنا وكيع، قال: حدَّثنا سفيان، عن سعد بن إبراهيم، عن عمر بن أبي سلمة.
و ((أحمد))]] 2/ 239 (7251) قال: حدَّثنا علي بن إسحاق، أَخْبَرنا عبد الله، يعني ابن المبارك، أَخْبَرنا محمد بن أبي حفصة، عن الزُّهْري. وفي 2/ 270 (7650) قال: حدَّثنا يونس، حدَّثنا ليث، عن يزيد، يعني ابن الهاد، عن ابن شِهَاب. وفي 2/ 282 (7781) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا سفيان، عن سعد بن إبراهيم، حدَّثنا عمر بن أبي سلمة. وفي 2/ 382 (8951) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة، عن سَعْد بن إبراهيم. وفي 2/ 386 (8999) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا شُعبة، عن سَعْد بن إبراهيم. وفي 2/ 387 (9010) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا أبو عوانة، حدَّثنا عُمَر بن أبي سَلَمة. وفي 2/ 452 (9834) قال: حدَّثنا حجاج، قال: حدَّثنا لَيْث، قال: حدثني عُقيل، عن ابن شِهَاب.
وفي 2/ 472 (10105) قال: حدَّثنا وكيع، وعبد الرحمن، قالا: حدَّثنا سُفيان، المعنى، عن سَعْد بن إبراهيم، عن عمر بن أبي سلمة. و ((البُخاري))]] 908، وفي ((جز القراءة خلف الإمام))]] 169 قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أَخْبَرنا شُعيب، عن الزهري. وفي ((جزء القراءة خلف الإمام))]] 170 قال: حدَّثنا إسماعيل، قال: حدثني أخي، عن سُليمان، عن يحيى، عن الزهري. وفي (171) قال: حدَّثنا عبد الله، قال: قال اللَّيْث: حدثني يزيد بن الهاد، عن الزهري. وفي (172) قال: حدَّثنا عبد الله بن مَسْلمة، قال: حدَّثنا اللَّيْث، قال: حدثني عُقيل، عن الزهري. وفي (173) قال: حدَّثنا عبد الله بن صالح، قال: حدَّثنا اللَّيْث، قال: حدثني عُقيل، عن الزهري. وفي (174) قال: حدَّثنا يحيى بن بُكير، قال: حدَّثنا
اللَّيْث، عن عُقيل، عن الزهري. وفي (175) قال: حدَّثنا محمد بن كثير، قال: أَخْبَرنا سُليمان، عن الزهري. وفي (179) قال: حدَّثنا عبيد الله، قال: حدَّثنا اللَّيْث، قال: حدثني يونس، عن الزهري. و ((مسلم))]] 1300 قال: حدثني حرملة بن يحيى، أَخْبَرنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شِهَاب. و ((أبو داود))]] 573 قال: حدَّثنا أبو الوليد الطيالسي، حدَّثنا شعبة، عن سَعْد بن إبراهيم. و ((التِّرمِذي))]] 327 قال: حدَّثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدَّثنا يزيد بن زُرَيع، حدَّثنا مَعْمر، عن الزهري. و ((ابن خزيمة))]] 1505 و 1772 قال: حدَّثنا إسماعيل بن موسى الفزاري، حدَّثنا إبراهيم، يعني ابن سعد، عن أبيه.
ثلاثتهم (الزهري، وسعد بن إبراهيم، وعمر بن أبي سلمة) عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ:
(ائْتُوا الصَّلَاةَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَصَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ، وَاقْضُوا مَا سَبَقَكُمْ.) `.
- وفي رواية: ` (مَنْ أَتَى مِنْكُمُ الصَّلَاةَ فَلْيَأْتِهَا بِوَقَارٍ وَسَكِينَةٍ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ، وَلْيَقْضِ مَا سَبَقَهُ.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا سَمِعَ أَحَدُكُمُ الإِقَامَةَ فَلْيَأْتِ عَلَيْهِ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكَ فَلْيُصَلِّ، وَمَا فَاتَهُ فَلْيُتِمَّ.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا تَمْشُونَ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَأْتُوهَا بِالْوَقَارِ وَالسَّكِينَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.) `.
ليس فيه: ` (سعيد بن المسيب) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমরা ইকামত শুনতে পাও, তখন হেঁটে যাও, দ্রুত দৌঁড়িও না। তোমাদের ওপর প্রশান্তি অবলম্বন করা আবশ্যক। অতঃপর তোমরা সালাতের যতটুকু অংশ পাও, তা আদায় করো, আর যা তোমাদের ছুটে যায়, তা আদায় করে নাও (বা পূর্ণ করো)।”

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: “যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দ্রুত দৌঁড়িয়ে তা ধরতে এসো না, বরং হেঁটে আসো এবং তোমাদের ওপর প্রশান্তি থাকা আবশ্যক। অতঃপর তোমরা যতটুকু পাও, ততটুকু সালাত আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো।”









আল মুসনাদুল জামি` (13037)


13037 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ يَعْقُوبَ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ، فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلَاةِ.) `.

أخرجه مالك ((الموطأ))]] 66. وأحمد 2/ 460 (9932) قال: قرأتُ على
عبد الرحمن. و ((البُخاري))]] في ((القراءة خلف الإمام))]] 183 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف. وفي (184) قال: حدَّثنا إسماعيل. و ((ابن حِبَّان))]] 2148 قال: أَخْبَرنا الفضل بن الحبحاب، قال: حدَّثنا القعنبي.
أربعتهم (عبد الرحمن بن مهدي، وعبد الله بن يوسف، وإسماعيل بن أبي أويس، والقعنبي) عن مالك، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، وإسحاق بن عبد الله، فذكراه.
- قال أبو حاتم ابن حِبَّان: إسحاق أبو عبد الله، مولى زائدة، من التابعين.
• أخرجه أحمد 2/ 237 (7229) قال: حدَّثنا ابن مهدي، عن مالك. وفي 2/ 460 (10859) قال: حدَّثنا إسحاق، قال: حدثني مالك. وفي 2/ 529 (10859) قال: حدَّثنا عثمان بن عُمر، أَخْبَرنا مالك. و ((البُخاري))]] في ((جزء القراءة))]] 185 قال: حدَّثنا قتيبة، عن عبد العزيز بن محمد. و ((مسلم))]] 1301 قال: حدَّثنا يحيى بن أيوب، وقتيبة بن سعيد، وابن حُجْر، عن إسماعيل بن جعفر، قال ابن أيوب: حدَّثنا إسماعيل. و ((أبو يَعْلَى))]] 6497 قال: حدَّثنا يحيى بن أيوب، حدثنا إسماعيل. و ((ابن خزيمة))]] 1065 قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، حدَّثنا إسماعيل.
ثلاثتهم (مالك، وعبد العزيز، وإسماعيل بن جعفر) عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(لَا تَأْتُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا ثُوِّبَ لِلصَّلَاةِ، فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلَاةِ فَهُوَ فِي صَلَاةٍ.) `.
ليس فيه: ` (إسحاق بن عبد الله) `.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যখন সালাতের জন্য তাকবীর দেওয়া হয় (বা সালাতের ঘোষণা দেওয়া হয়), তখন তোমরা দৌড়ে দৌড়ে সালাতে এসো না; বরং তোমরা শান্ত ও ধীরস্থিরভাবে সালাতে এসো। অতঃপর তোমরা ইমামের সাথে যতটুকু পাও, ততটুকু সালাত আদায় করো, আর যতটুকু তোমাদের ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো। কারণ তোমাদের মধ্যে কেউ যখন সালাতের (উদ্দেশ্যে) যেতে থাকে, তখন সে সালাতের মধ্যেই থাকে।"









আল মুসনাদুল জামি` (13038)


13038 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ، فَلَا يَسْعَى إِلَيْهَا أَحَدُكُمْ، وَلَكِنْ لِيَمْشِ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ، صَلِّ مَا أَدْرَكْتَ، وَاقْضِ مَا سَبَقَكَ.) `.
- وفي رواية: ` (إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلْيَمْشِ عَلَى هِينَتِهِ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ، وَلْيَقْضِ مَا سُبِقَهُ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 382 (8955) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا عوف. وفي 2/ 427 (9510) قال: حدَّثنا إسماعيل، أنبأنا هشام. وفي 3/ 244 (13593) قال: حدَّثنا علي بن عاصم، عن خالد. و ((البُخاري))]] في ((القراءة خلف الإِمام))]] 186 قال: حدَّثنا عَمرو بن منصور، قال: حدَّثنا أبو هلال. وفي (187) قال: حدَّثنا إسحاق، قال: حدَّثنا هشيم، عن يونس (وفي نسخة فيها سماع الشيخ بدل هشيم إبراهيم، عن يونس، وهشام). وفي (188) قال: حدَّثنا موسى، قال: حدَّثنا حماد، عن أيوب. وفي (189) قال: حدَّثنا فضيل بن عياض، عن هشام. و ((مسلم))]] 1303 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد،
حدَّثنا الفضيل، يعني ابن عياض، عن هشام (ح) قال: وحدثني زهير بن حرب، حدَّثنا إسماعيل بن إبراهيم، حدَّثنا هشام بن حسان.
ستتهم (عوف، وهشام بن حسان، وخالد الحذاء، وأبو هلال، ويونس، وأيوب) عن محمد بن سيرين، فذكره.
• أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 2/ 359 (7402) قال: حدَّثنا الثقفي، عن أيوب، عن محمد، عن أبي هُرَيرة، قال:
(إذَا ثُوِّبَ بِالصَّلَاة، فَامْشُوا وَعَلَيْكُمْ السَّكِينَةَ وَالْوَقَارَ، فَصَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ، وَاقْضُوا مَا سَبَقَكُمْ.) `.
موقوفٌ.
• وأخرجه أحمد 2/ 382 (8954) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا عوف، عنِِ الحسن، قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاة، فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ، وَلَكِنِ امْشُوا مَشْيًا، عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا سَبَقَكُمْ فَاقْضُوا.) `.
مرسلٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের জন্য তাকবীর (বা ইকামত) দেওয়া হয়, তখন তোমাদের কেউ যেন দ্রুত ছুটে না আসে। বরং সে যেন ধীরস্থিরতা ও গাম্ভীর্য বজায় রেখে হেঁটে আসে। তোমরা জামা’আতে যে অংশটুকু পাবে, তা সালাত আদায় করবে, আর যা তোমাদের ছুটে গেছে, তা পূর্ণ করে নিবে (কাযা করবে)।

এবং অন্য এক বর্ণনায় আছে: যখন তোমাদের কেউ এমন অবস্থায় আসে যে সালাত কায়েম হয়ে গেছে, তখন সে যেন শান্তভাবে হেঁটে আসে, অতঃপর যা সে পাবে তা সালাত আদায় করবে এবং যা তার ছুটে গেছে তা কাযা করে নিবে।









আল মুসনাদুল জামি` (13039)


13039 - عن عبد الرحمن، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
إِذَا ثُوِّبَ لِلصَّلَاةِ، فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلَاةِ فَهُوَ فِي صَلَاةٍ.

أخرجه أحمد 2/ 237 (7229) قال: حدَّثنا ابن مهدي، عن مالك. وفي 2/ 460 (10859) قال: حدَّثنا إسحاق، قال: حدثني مالك. وفي 2/ 529 (10859) قال: حدَّثنا عثمان بن عُمر، أَخْبَرنا مالك. و`البُخَارِي` في (جزء القراءة) 185 قال: حدَّثنا قتيبة، عن عبد العزيز بن محمد. و`مسلم` 1301 قال: حدَّثنا يحيى بن أيوب، وقتيبة بن سعيد، وابن حُجْر، عن إسماعيل بن جعفر، قال ابن أيوب: حدَّثنا إسماعيل. و`ابن خزيمة` 1065 قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، حدَّثنا إسماعيل.
ثلاثتهم (مالك، وعبد العزيز، وإسماعيل بن جعفر) عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দৌড়ে দৌড়ে সালাতে আসবে না। বরং তোমরা শান্ত ও ধীরস্থিরভাবে সালাতে আসো। অতঃপর (ইমামের সাথে) তোমরা যা পাবে, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো। কারণ তোমাদের মধ্যে কেউ যখন সালাতের উদ্দেশ্যে যায়, তখন সে সালাতের মধ্যেই থাকে।









আল মুসনাদুল জামি` (13040)


13040 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا نُودِىَ بِالصَّلَاةِ، فَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَمْشُونَ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا.

أخرجه أحمد 2/ 318 (8207`. ومسلم (1302) قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد، ومحمد بن رافع) قالا: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের জন্য ডাকা হয়, তখন তোমরা হেঁটে হেঁটে তাতে যাও এবং তোমাদের উপর আবশ্যক হলো ধীরতা অবলম্বন করা। সুতরাং, তোমরা (জামাতের) যতটুকু পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো।









আল মুসনাদুল জামি` (13041)


13041 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَامْشُوا إِلَيْهَا، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا.) `.
- لفظ الحسن: ` (إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارُ، فَصَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ، وَأَتِمُّوا مَا فَاتَكُمْ.) `.

أخرجه أحمد 2/ 489 (10345) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا سعيد (ح) وحدَّثنا عبد الوهاب، عن سعيد، المعنى، عن قتادة. و ((ابن خزيمة))]] 1646 قال: حدَّثناه محمد بن سفيان الأبُلي، حدَّثنا معاوية بن عبد الله بن معاوية بن عاصم بن المنذر بن الزبير، لفظًا، قال: حدَّثنا سلام أبو المنذر
القارئ، قال: حدَّثنا يونس بن عبيد، عن الحسن.
كلاهما (قتادة، والحسن) عن أبي رافع، فذكره.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা হেঁটে তার দিকে যাও। তোমাদের উপর আবশ্যক হলো প্রশান্তি ও গাম্ভীর্য বজায় রাখা। অতঃপর তোমরা যা পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো।"









আল মুসনাদুল জামি` (13042)


13042 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(أَتَرَوْنَ قِبْلَتِي هَاهُنَا؟ فَوَاللهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ خُشُوعُكُمْ وَلَا رُكُوعُكُمْ، إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.) `.
- وفي رواية: ` (تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَذِهِ؟ فَمَا يَخْفَى عَلَيَّ رُكُوعُكُمْ وَلَا خُشُوعُكُمْ، أَوْ رُكُوعُكُمْ وَلَا سُجُودُكُمْ.) `.
- وفي رواية: ` (إِنِّي لأَرَى خُشُوعَكُمْ.) `.
- وفي رواية: ` (هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا، فَوَاللهِ مَا يَخْفَى عَلَيَّ رُكُوعُكُمْ وَلَا سُجُودُكُمْ، إِنِّي لأَرَاكُمْ وَرَاءَ ظَهْرِي.) `.

أخرجه مالك ((الموطأ))]] 121. و ((الحُمَيدي))]] 961 قال: حدَّثنا سفيان. و ((أحمد))]] 2/ 244 (7329) قال: قُرئ على سفيان. وفي 2/ 303 (8011) قال: قرأتُ على عبد الرحمن: مالك. وفي 2/ 365 (8756) قال: حدَّثنا حسين، قال: حدَّثنا سفيان، يعني ابن عيينة. وفي 2/ 375 (8864) قال: حدَّثنا إسحاق بن عيسى، حدَّثنا مالك. و ((البُخاري))]] 418 قال: حدَّثنا عبد الله ين يوسف، قال: أَخْبَرنا مالك. وفي (741) قال: حدَّثنا إسماعيل، قال: حدثني مالك. و ((مسلم))]] 889 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، عن مالك بن أنس. و ((أبو يَعْلَى))]] 6335 قال: حدَّثنا داود بن عمرو الضبي، حدثنا ابن أبي الزناد. و ((ابن حِبَّان))]] 6337 قال: أَخْبَرنا عمر بن سعيد بن سنان، قال: أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك.
ثلاثتهم (مالك، وسفيان بن عيينة، وابن أبي الزناد) عن أبي الزناد، عن الإعرج، فذكره.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কি আমার কিবলাকে এখানে দেখতে পাচ্ছ? আল্লাহর কসম! তোমাদের বিনয় (খুশূ) এবং তোমাদের রুকু আমার কাছে গোপন থাকে না। নিশ্চয় আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।"

আরেক বর্ণনায় রয়েছে: "তোমরা কি আমার এই কিবলাকে দেখতে পাচ্ছ? তোমাদের রুকু এবং তোমাদের বিনয় (খুশূ), অথবা তোমাদের রুকু এবং তোমাদের সিজদা আমার কাছে গোপন থাকে না।"

আরেক বর্ণনায় রয়েছে: "নিশ্চয় আমি তোমাদের বিনয় (খুশূ) দেখতে পাই।"

আরেক বর্ণনায় রয়েছে: "তোমরা কি আমার কিবলাকে এখানে দেখতে পাচ্ছ? আল্লাহর কসম! তোমাদের রুকু এবং তোমাদের সিজদা আমার কাছে গোপন থাকে না। নিশ্চয় আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।"