হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (13443)


13443 - عَنِ عَمِّ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِى ذُبَابٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ أَوْ شَرِبَ نَاسِيًا وَهُوَ صَائِمٌ، ثُمَّ ذَكَرَ، فَلْيُتِمَّ صِيامَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللهُ وَسَقَاهُ.

أخرجه الدارمي (1727) قال: أخبرنا أبو جعفر، محمد بن مهران الحمال، حدَّثنا حاتم بن إسماعيل، عن الحارث بن عبد الرحمن بن أبي ذباب،
عن عمه، فذكره.
قال أبو مُحَمد الدارمي: أهل الحِجَاز يقولون: يَقْضِي، وأنا أقول: لا يَقْضِي.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ সাওম অবস্থায় যদি ভুলে পানাহার করে, অতঃপর তার স্মরণ হয়, তাহলে সে যেন তার সাওম পূর্ণ করে। কারণ আল্লাহই তাকে খাইয়েছেন এবং পান করিয়েছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (13444)


13444 - عَنْ أَبَي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَنْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ فِي صَوْمِهِ نَاسِيًا، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّ اللهَ، عز وجل، أَطْعَمَهُ وَسَقَاهُ.

أخرجه أحمد 2/ 489 (10353) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا سعيد، عن قتادة، أن أبا رافع حدَّث، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি রোযা অবস্থায় ভুলে কিছু খেলো অথবা পান করলো, সে যেন তার রোযা পূর্ণ করে নেয়। কেননা আল্লাহ, আযযা ওয়া জাল্লা, তাকে আহার করিয়েছেন এবং পান করিয়েছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (13445)


13445 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا ذَرَعَ الصَّائِمَ الْقَيْءُ وَهُوَ لَا يُرِيدُهُ فَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِ، وَإِذَا اسْتَقَاءَ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ.
ـ وفي رواية: مَنْ ذَرَعَهُ قَيْءٌ وَهُوَ صَائِمٌ، فَلَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ، وَإِنِ اسْتَقَاءَ فَلْيَقْضِ.
ـ وفي رواية: إِذَا ذَرَعَ الصَّائِمَ الْقَيْءُ فَلَا إِفْطَارَ عَلَيْهِ، وَإِذَا تَقَيَّأَ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ.
ـ وفي رواية: إِذَا اسْتَقَاءَ الصَّائِمَ أَفْطَرَ، وَإِذَا ذَرَعَهُ الْقَيْءُ لَمْ يُفْطِرْ.

أخرجه أحمد 2/ 498 (10468) قال: حدَّثنا الحكم، (قال عبد الله بن أحمد: وسمعته أنا من الحكم بن موسى) حدَّثنا عيسى بن يونس. و`الدارِمِي` 1736 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، حدَّثنا عيسى بن يونس. و`أبو داود` 2380 قال: حدَّثنا مسدد، حدَّثنا عيسى بن يونس. (قال أبو داود: رواه أيضًا حَفْص بن غِيَاث). و`ابن ماجة` 1676 قال: حدَّثنا عبيد الله بن عبد الكريم، حدَّثنا الحكم بن موسى، حدَّثنا عيسى بن يونس (ح) وحدثنا عبيد الله، حدَّثنا علي بن الحسن بن سليمان، أبو الشعثاء، حدَّثنا حفص بن غياث. و`التِّرمِذي` 720 قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، حدَّثنا عيسى بن يونس. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3117 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا عيسى بن يونس.
و`ابن خزيمة` 1960 و 1961 قال: حدَّثنا علي بن حجر السعدي، حدَّثنا عيسى بن يونس. وفي (1961) قال: حدَّثنا محمد بن يحيى، حدَّثنا أبو سعيد الجعفي، حدَّثنا حفص بن غياث. و`ابن حِبَّان` 3518 قال: أخبرنا أحمد بن خالد بن عَبد الملك، بحران، حَدَّثنا عمى أبو وَهْب، الوليد بن عَبد الملك، حَدَّثنا عيسى بن يُونُس.
كلاهما (عيسى بن يونس، وحفص بن غياث) عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، فذكره.
ـ ذكر الدارمي عقب الحديث: قال عيسى: زعم أهل البصرة أن هشامًا أوهم فيه، فموضع الخلاف ها هنا.
ـ قال أبو عيسى الترمذي: حديث أبي هريرة حديث حسنٌ غريبٌ، لا نعرفه من حديث هشام، عن ابن سيرين، عن أبي هُرَيْرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، إلا من حديث عيسى بن يونس. وقال محمد (يعني البخاري): لا أراه محفوظًا.
قال أبو عيسى: وقد رويَ هذا الحديث من غير وجه، عن أبي هُرَيْرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، ولا يصح إسناده.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো সাওম পালনকারীকে বমি পেয়ে বসে এবং সে তা চায়নি, তখন তার উপর কোনো কাযা নেই। আর যখন সে স্বেচ্ছায় বমি করে, তখন তার উপর কাযা ওয়াজিব।

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যে সাওম পালনকারীর বমি আপনা-আপনি আসে, তার উপর কোনো কাযা নেই, আর যদি সে ইচ্ছাকৃতভাবে বমি করে, তবে সে যেন কাযা করে নেয়।)

(আরেক বর্ণনায় এসেছে: সাওম পালনকারী যখন স্বেচ্ছায় বমি করে, তখন তার রোযা ভেঙে যায়, আর যখন বমি আপনা-আপনি আসে, তখন রোযা ভাঙ্গে না।)









আল মুসনাদুল জামি` (13446)


13446 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ، وَالْجَهْلَ، فَلَيْسَ للهِ حَاجَةٌ أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ.
ـ وفي رواية: مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ، فَلَيْسَ للهِ حَاجَةٌ فِي أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ.

أخرجه أحمد 2/ 452 (9838) قال: حدَّثنا حجاج، وحدَّثنا يزيد. وفي 2/ 505 (10569) قال: حدَّثنا يزيد. و`البُخاري` 1903 قال: حدَّثنا آدم بن أبي إياس. وفي (6057) قال: حدَّثنا أحمد بن يونس. و`أبو داود` 2362 قال: حدَّثنا أحمد بن يونس. و`ابن ماجة` 1689 قال: حدَّثنا عمرو بن رافع، حدَّثنا عبد الله بن
المبارك. و`التِّرمِذي` 707 قال: حدَّثنا أبو موسى، محمد بن المثنى، حدَّثنا عثمان بن عمر. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3233 قال: أخبرنا سويد بن نصر، قال: أخبرنا عبد الله. وفي (3234) قال: أخبرنا الربيع بن سليمان، قال: حدَّثنا ابن وهب. و`ابن خزيمة` 1995 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا عثمان بن عمر (ح) وحدثنا محمد بن عيسى، حدَّثنا عبد الله، يعني ابن المبارك.
سبعتهم (حجاج بن محمد، وَيزيد بن هارون، وآدم، وأحمد بن يونس، وعبد الله بن المبارك، وعثمان بن عمر، وابن وهب) عن ابن أبي ذئب، عن سَعِيد بن أبي سَعِيد المقبري، عن أبيه، فذكره.
ـ رواية أحمد بن يونس، عند البخاري، في نسختنا المطبوعة: ` المقبري، عن أبي هُرَيْرة` وعلى حاشية المطبوع، و`فتح الباري`: ` المقبري، عن أبيه، عن أبي هُرَيْرة.
ـ في رواية أحمد بن يونس عند البُخاري، قال: أفهمني رَجُلٌ إِسْنَادَهُ. وفي روايته عند أبي داود، قال: فهمتُ إسْنَادَهُ من ابن أبي ذِئْب، وأفهمني الحديثَ رجلٌ إلى جَنْبِهِ، أُرَاهُ ابنَ أخيه.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` 3235 قال: أخبرنا أحمد بن عَمْرو بن السرح، قال: حَدَّثنا ابن وَهْب. و`ابن حِبَّان` 3480 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم بن إسماعيل، ببست، حَدَّثنا سَعِيد بن يعقوب الطالقاني، حَدَّثنا ابن المبارك.
كلاهما (عبد الله بن وَهْب، وعبد الله بن المبارك) عن ابن أبي ذِئْب، عن سَعِيد بن أبي سَعِيد، عن أبي هُرَيرة، أن النَّبِي صلى الله عليه وسلم قال:
مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ، وَالْجَهْلَ فِي الصَّوْمِ، فَلَيْسَ للهِ حَاجَةٌ فِي تَرْكِ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ.
ليس فيه: ` عن أبيه`.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি মিথ্যা বলা, তদনুযায়ী কাজ করা এবং অসদাচরণ (মূর্খতা) পরিত্যাগ করে না, তার পানাহার ত্যাগ করার (রোজা রাখার) আল্লাহর কোনো প্রয়োজন নেই।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যে ব্যক্তি মিথ্যা বলা এবং তদনুযায়ী কাজ করা পরিত্যাগ করে না, তার পানাহার ত্যাগ করার (রোজা রাখার) আল্লাহর কোনো প্রয়োজন নেই।









আল মুসনাদুল জামি` (13447)


13447 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
رُبَّ صَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ صِيَامِهِ الْجُوعُ وَالْعَطَشُ، وَرُبَّ قَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ قِيَامِهِ السَّهَرُ.

أخرجه أحمد 2/ 373 (8843) قال: حدَّثنا سليمان، حَدَّثنا إسماعيل، أخبرني عَمْرو، يعني ابن أبي عَمْرو. و`النسائي` في `الكبرى` 3236 قال: أخبرنا محمد بن حاتم، قال: أخبرنا حبان، قال: أخبرنا عبد الله، عن أسامة بن زيد، عن سعيد المقبري. و`أبو يَعْلَى` 6551 قال: حَدَّثنا يَحْيَى بن أيوب، حَدَّثنا إسماعيل، قال: أخبرني عَمْرو. و`ابن خزيمة` 1997 قال: حدَّثنا علي بن حجر، حدَّثنا
إسماعيل بن جعفر، حدَّثنا عمرو، هو ابن أبي عمرو.
كلاهما (عمرو بن أبي عمرو، وسعيد بن أبي سعيد المقبري) عن أبي سعيد المقبري، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 441 (9683) قال: حدَّثنا أبو خالد الأحمر، عن أسامة. و`الدارِمِي` 2720 قال: أخبرنا إسحاق بن عيسى، عن عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن عمرو بن أبي عمرو. و`ابن ماجة` 1690 قال: حدَّثنا عمرو بن رافع، حدَّثنا عبد الله بن المبارك، عن أسامة بن زيد. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3237 قال: أخبرنا محمد بن عبد الله المخرمي، قال: حدَّثنا يحيى، يعني ابن آدم، قال: حدَّثنا ابن المبارك، عن أسامة. و`ابن حِبَّان` 3481 قال: أخبرنا عَبد الله بن قحطبة، قال: حَدَّثنا أحمد بن أَبَان القُرَشِيّ، قال: حَدَّثنا عَبد العزيز بن مُحمد، قال: حَدَّثنا عَمْرو بن أبي عَمْرو.
كلاهما (أسامة بن زيد، وعمرو بن أبي عمرو) عن سعيد المقبري، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
كَمْ مِنْ صَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ صِيَامِهِ إِلَاّ الْجُوعُ، وَكَمْ مِنْ قَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ قِيَامِهِ إِلَاّ السَّهَرُ.
ليس فيه: ` أبو سعيد`.
ـ وفي رواية: كَمْ مِنْ صَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ صِيَامِهِ إِلَاّ الظَّمَأُ، وَكَمْ مِنْ قَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ قِيَامِهِ إِلَاّ السَّهَرُ.
ـ وفي رواية: رُبَّ صَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ صِيَامِهِ إِلَاّ الْجُوعُ، وَرُبَّ قَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ قِيَامِهِ إِلَاّ السَّهَرُ.
- وأخرجه النسائي في `الكبرى` 3238 و 3319 قال: أخبرنا محمد بن حاتم، قال: أخبرنا سويد، قال: أخبرنا عبد الله، عن أسامة بن زيد، عن سعيد المقبري، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
رُبَّ صَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ صِيَامِهِ إِلَاّ الْجُوعُ، وَرُبَّ قَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ قِيَامِهِ إِلَاّ السَّهَرُ.
موقوفٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন অনেক সাওম পালনকারী আছে যাদের সাওম পালনের ফলস্বরূপ প্রাপ্য হলো শুধু ক্ষুধা ও তৃষ্ণা। আর এমন অনেক রাতের সালাতে দণ্ডায়মান ব্যক্তি আছে যাদের কিয়ামের (রাতের ইবাদতের) ফলস্বরূপ প্রাপ্য হলো শুধু রাত জাগরণ।









আল মুসনাদুল জামি` (13448)


13448 - عَنْ الْمُطَوِّسِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ فِي غَيْرِ رُخْصَةٍ رَخَّصَهَا اللهُ لَهُ، فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ الدَّهْرَ كُلَّهُ.
ـ وفي رواية: مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا فِي رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ رَخَّصَهَا اللهُ، لَمْ يَقْضِ عَنْهُ صِيَامُ الدَّهْرِ.

أخرجه أحمد 2/ 386 (9002) قال: حدَّثنا بَهْز، قال: حدَّثنا شُعبة. وفي
2/ 458 (9910) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، وبَهْز، قالا: حدثنا شُعبة. و`الدارِمِي` 1715 قال: أخبرنا أبو الوليد، حدَّثنا شُعبة. و`أبو داود` 2396 قال: حدَّثنا سُليمان بن حرب، قال: حدَّثنا شعبة (ح) وحدثنا محمد بن كثير، قال: أخبرنا شُعبة. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3268 قال: أخبرنا مُؤمَل بن هشام، قال: حدَّثنا إسماعيل، عن شُعبة. وفي (3269) قال: أخبرنا أحمد بن عبد الله بن الحكم، بصري، عن محمد، قال: حدَّثنا شُعبة. وفي (3270) قال: أخبرنا محمود بن غَيْلان، قال: حدَّثنا أبو داود، قال: حدَّثنا شُعبة. و`ابن خزيمة` 1987 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا محمد بن جعفر (ح) وحدثنا محمد بن بشار بُنْدَار، حدَّثنا ابن أبي عَدي (ح) وحدثنا الصنعاني، حدَّثنا خالد بن الحارث، قالوا: حدثنا شُعبة.
كلاهما (شُعبة، وسُفيان الثوري) عن حبيب بن أبي ثابت، قال: سمعتُ عُمارة بن عُمير، عن ابن المطوس أبي المطوس، عن أبيه، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 470 (10082) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد، عن سُفيان. وفي 2/ 470 (10083) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، عن سُفيان. و`أبو داود` 2397 قال: حدَّثنا أحمد بن حَنْبل، حدَّثنا يحيى بن سعيد، عن سفيان. و`ابن خزيمة` 1988 قال: حدَّثنا بُنْدَار، عن أبي داود، عن شُعبة.
كلاهما (سُفيان الثوري، وشُعبة) عن حبيب بن أبي ثابت، عَنْ عُمَارة، عَنِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ، فَلَقِيتُ ابْنَ الْمُطَوِّسِ فَحَدَّثَنِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ رَخَّصَهَا اللهُ، عز وجل، لَمْ يَقْضِ عَنْهُ صِيَامُ الدَّهْرِ وَإِنْ صَامَهُ.
ـ قال أبو داود: واختلف على سُفْيان، وَشُعْبة، عنهما: ابن المُطَوِّس، وأبو المُطَوِّس.
- وأخرجه عَبد الرَّزَّاق (7475). وابن أبي شَيْبَة 3/ 105 (9783) و (12569) قال: حدَّثنا وَكِيع. و`أحمد` 2/ 442 (9704) قال: حدَّثنا كيع. وفي 2/ 470 (10083) قال: حدَّثنا عبد الرحمن. وفي (10083) قال: حدَّثنا أبو نُعيم. وفي (10084) قال: حدَّثنا يزيد. و`الدارِمِي` 1714 قال: أخبرنا محمد بن يوسف. و`ابن ماجة` 1672 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، وعلي بن محمد، قالا: حدثنا وكيع. و`التِّرمِذي` 723 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا يحيى بن سعيد، وعبد الرحمن بن مَهْدي. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3265 قال: أخبرنا عَمْرو بن منصور، قال: حدَّثنا أبو نعيم. وفي (3266) قال: أخبرنا محمد بن بشار، قال: حدَّثنا يحيى، وعبد الرحمن. وفي (3267) قال: أخبرنا محمود بن غَيْلان، قال: حدَّثنا عبد الرزاق، وأبو داود.
ثمانيتهم (عبد الرزاق، ووكيع، وعبد الرحمن بن مَهْدي، وأبو نُعيم، ويزيد بن هارون، ومحمد بن يوسف، ويحيى بن سعيد، وأبو داود) عن سُفيان
الثوري، عن حبيب بن أبي ثابت، حدَّثني ابن المُطَوِّس، عن أبيه، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا فِي رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ مَرَضٍ وَلَا رُخْصَةٍ، لَمْ يَقْضِ عَنْهُ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ وَإِنْ صَامَهُ.
ليس فيه: ` عمارة بن عمير`.
ـ وفي رواية: مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ، لَمْ يَجْزِهِ صِيَامُ الدَّهْرِ.
ـ قال أبو عيسى الترمذي: حديث أبي هريرة لا نعرفه إلا من هذا الوجه، وسمعتُ محمدًا يقول: أبو المُطَوِّس اسمه يزيد بن المُطَوِّس، ولا أعرف له غيرهذا الحديث.
- وأخرجه النَّسائي في `الكبرى` 3271 قال: أخبرني هلال بن العلاء، قال: حَدَّثنا أبي، قال: حَدَّثنا عُبَيد الله، عن زَيْد، عن حبيب بن أبي ثابت، عن علي بن الحسين، عن أبي هُرَيرة، أن رَجُلاً أفطر في شهر رمضان، فأتى أبا هُرَيرة، فقال: لا يقبل منه صوم سنة.
موقوفٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর দেওয়া কোনো বৈধ কারণ, অসুস্থতা বা অবকাশ ছাড়া রমজানের একটি দিনের রোজা ভঙ্গ করে, সারা জীবনের রোজা দ্বারাও তার সেই রোজার কাজা হবে না, যদিও সে সারা জীবন রোজা রাখে।









আল মুসনাদুল জামি` (13449)


13449 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ فِي الصَّوْمِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ: إِنَّك تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: وَأَيُّكُمْ مِثْلِي، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ، فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا عَنِ الْوِصَالِ، وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا، ثُمَّ يَوْمًا، ثُمَّ رَأَوُا الْهِلَالَ، فَقَالَ: لَو تَأَخَّرَ لَزِدْتُكُمْ، كَالتَّنْكِيلِ لَهُمْ، حِينَ أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (7753) قال: أخبرنا معمر، عن الزُّهْرِيّ. و`أحمد` 2/ 261 (7539) قال: حدَّثنا ابن نمير، ويزيد، قالا: أخبرنا محمد. وفي 2/ 281 (7773) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، عن الزهري. وفي 2/ 516 (10705) قال: حدَّثنا روح، حدَّثنا صالح، أخبرنا ابن شهاب.
و`الدارِمِي` 1706 قال: حدَّثنا عبد الله بن صالح، حدَّثني الليث، حدثني عُقيل، عن ابن شهاب. و`البُخاري` 1965 قال: حدَّثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، عن الزهري. وفي (6851) قال: حدَّثنا يحيى بن بكير، حدَّثنا الليث، عن عُقيل، عن ابن شهاب. وفي (7299) قال: حدَّثنا عبد الله بن محمد، حدَّثنا هشام، أخبرنا معمر، عن الزهري. و`مسلم` 3/ 133 قال: حدثني حرملة بن يحيى، أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3251 قال: أخبرني عمرو بن عثمان بن سعيد، قال: حدَّثنا أبي، عن شعيب، عن الزهري. و`ابن حِبَّان` 3575 قال: أخبرنا عَبد الله بن مُحمد الأزدي، قال: حَدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا عَبد الرَّزَّاق، قال: أخبرنا معمر، عن الزُّهْرِيّ.
كلاهما (ابن شهاب الزهري، ومحمد بن عمرو،) عَنْ أبِي سَلَمَةَ بن عبد الرحمن، فذكره.
ـ قال البُخَارِي عقب (6851): تابعه شُعَيْب، ويَحْيى بن سَعِيد، ويُونُس، عن الزُّهْري، وقال عَبْد الرَّحْمان بن خالد، عن ابن شِهَاب، عن سَعِيد، عن أَبِى هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` 3252 قال: أخبرنا عبد الرحمن بن إبراهيم، عن الوليد، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن نمر، عن الزهري، قال: أخبرني سعيد، وأبو سلمة، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ فِي الصِّيَامِ، قَالَ نَاسٌ: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي.
- وأخرجه البخاري (7242) قال: حدَّثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، عن الزهري. وقال الليث: حدثني عبد الرحمن بن خالد، عن ابن شهاب، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: أَيُّكُمْ مِثْلِي، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ، فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا، وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا، ثُمَّ يَوْمًا، ثُمَّ رَأَوُا الْهِلَالَ، فَقَال: لَوْ تَأَخَّرَ لَزِدْتُكُمْ، كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ.
ليس فيه: ` أبو سلمة`.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাওমের মধ্যে 'বিসাল' (একটানা রোযা রাখা, ইফতার না করে) থেকে নিষেধ করেছেন। তখন মুসলিমদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি তাঁকে বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি তো (নিজে) 'বিসাল' করেন। তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে কে আমার মতো? আমি তো রাত কাটাই এমন অবস্থায় যে, আমার রব আমাকে খাওয়ান এবং পান করান। যখন তারা 'বিসাল' করা থেকে বিরত থাকতে অস্বীকার করল, তখন তিনি তাদের সাথে একদিন, তারপর আরেকদিন 'বিসাল' করলেন। অতঃপর তারা (ঈদের) চাঁদ দেখতে পেল। তিনি বললেন: যদি চাঁদ দেখতে আরও দেরি হতো, তবে আমি তোমাদের জন্য আরও বাড়াতাম। এটা ছিল তাদের প্রতি কঠোরতা স্বরূপ, কারণ তারা বিরত থাকতে অস্বীকার করেছিল।









আল মুসনাদুল জামি` (13450)


13450 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، قَالُوا: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي
وَيَسْقِينِي.
ـ وفي رواية: إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، قَالُوا: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِنِّي لَسْتُ فِي ذَلِكَ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي، فَاكْلَفُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا لَكُمْ بِهِ طَاقَةٌ.

أخرجه مالك `الموطأ` 200. والحُمَيدي (1009) قال: حدَّثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 237 (7228) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، عن مالك. وفي 2/ 244 (7326) قال: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 257 (7486) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا محمد. وفي 2/ 418 (9406) قال: حدَّثنا قتيبة، قال: حدَّثنا المغيرة بن عبد الرحمن القرشي. و`الدارِمِي` 1703 قال: أخبرنا خالد بن مخلد، حدَّثنا مالك. و`مسلم` 2536 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، حدَّثنا المغيرة. و`ابن خزيمة` 2068 قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، حدَّثنا سفيان. و`ابن حِبَّان` 3576 قال: أخبرنا البجيرى، حَدَّثنا عَمْرو بن عثمان، حَدَّثنا أبى، عن شُعَيب بن أبى حَمزة.
خمستهم (مالك، وسفيان بن عيينة، ومحمد بن إسحاق، والمغيرة بن عبد الرحمن، وشُعَيب) عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা 'বিসাল' (সেহেরী ও ইফতার ব্যতীত লাগাতার রোজা) থেকে বিরত থাকো, তোমরা 'বিসাল' থেকে বিরত থাকো। সাহাবীরা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! কিন্তু আপনি তো লাগাতার রোজা পালন করেন। তিনি বললেন, আমার অবস্থা তোমাদের মতো নয়। আমি যখন রাত যাপন করি, তখন আমার রব আমাকে আহার করান এবং পান করান।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: তোমরা 'বিসাল' থেকে বিরত থাকো। তাঁরা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো লাগাতার রোজা রাখেন। তিনি বললেন, এই বিষয়ে আমি তোমাদের মতো নই। আমি সারাদিন থাকি, আমার রব আমাকে আহার করান এবং পান করান। সুতরাং তোমরা ততটুকুই আমল করবে যা করার সামর্থ্য তোমাদের রয়েছে।









আল মুসনাদুল জামি` (13451)


13451 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّك تُوَاصِلُ، قَالَ: إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ عِنْدَ رَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي.
ـ وفي رواية: نَهَى عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا: إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: إِنِّي لَيْسَ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ عِنْدَ رَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي، اكْلَفُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ.
ـ وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُوَاصِلُ إِلَى السَّحَرِ، فَفَعَلَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ، فَنَهَاهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ، قَالَ: لَسْتُمْ مِثْلِي، إِنِّي أَظَلُّ عِنْدَ رَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي.
ـ وفي رواية: وَاصَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصِّيَامِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّاسَ، فَوَاصَلُوا، فَنَهَاهُمْ، وَقَالَ: إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي.

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 3/ 82 (9586) قال: حدَّثنا أبو مُعاوية، عن الأَعمش. و`أحمد` 2/ 253 (7431) قال: حدَّثنا أبو معاوية، حدَّثنا الأعمش. وفي 2/ 377 (8889) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، قال: أخبرنا أبو بكر، عن عاصم. وفي 2/ 495 (10437) قال: حدَّثنا ابن نُمير، قال: أخبرنا الأعمش. و`مسلم` 2537 قال: حدَّثنا ابن نمير، حدَّثنا أبي، حدَّثنا الأعمش. و`ابن خزيمة` 2072 قال: حدَّثنا أحمد بن منيع، حدَّثنا عبيدة، يعني ابن حميد، عن
الأعمش. و`ابن حِبَّان` 6413 قال: أخبرنا أبو خليفة، قال: حَدَّثنا مُسَدَّد بن مسرهد، قال: حَدَّثنا أبو مُعاوية، عن الأَعمش.
كلاهما (الأعمش، وعاصم بن أبي النجود) عن أبي صالح، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'বিসাল' (সেহেরী ও ইফতার ছাড়াই একটানা রোযা রাখা) করতে নিষেধ করেছেন।

তিনি বলেন: (সাহাবীরা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো 'বিসাল' করেন।

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাদের মতো নই। আমি আমার রবের কাছে রাত অতিবাহিত করি, যিনি আমাকে খাওয়ান এবং পান করান।

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে): তোমরা (নেক) আমলের ততটুকুই দায়িত্ব নাও, যা তোমরা পালন করতে সক্ষম।

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে): আমি তোমাদের কারো মতো নই, আমি রাত কাটাই এমন অবস্থায় যে আমার রব আমাকে খাওয়ান ও পান করান।









আল মুসনাদুল জামি` (13452)


13452 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، قَالَهَا ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالُوا: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِنَّكُمْ لَسْتُمْ فِي ذَلِكَ مِثْلِي، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي، فَاكْلَفُوا مِنَ الأَعْمَالِ ماَ تُطِيقُونَ.

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 3/ 83 (9595) قال: حَدَّثنا ابن فُضَيل. و`أحمد` 2/ 231 (7162) قال: حدَّثنا محمد بن فضيل. و`مسلم` 2535 قال: حدثني زهير بن حرب، وإسحاق، قال زهير: حدثنا جرير. و`أبو يَعْلَى` 6088 قال: حَدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حَدَّثنا ابن فُضَيل.
كلاهما (محمد بن فضيل، وجرير) عن عمارة بن القعقاع، عن أبي زُرعة، فذ كره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ‘বিসাল’ (একাধিক দিন পানাহার ছাড়া রোযা) থেকে দূরে থাকো। তিনি এ কথাটি তিনবার বললেন। সাহাবাগণ বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো 'বিসাল' করে থাকেন! তিনি বললেন: তোমরা এ বিষয়ে আমার মতো নও। আমি রাত অতিবাহিত করি এমন অবস্থায় যে আমার রব আমাকে আহার করান এবং পান করান। সুতরাং, তোমরা ততটুকু আমল গ্রহণ করো যা তোমরা সামর্থ্য রাখো।









আল মুসনাদুল জামি` (13453)


13453 - عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، قَالُوا: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِنِّي لَسْتُ فِي ذَلِكَ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي، فَاكْلَفُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا لَكُمْ بِهِ طَاقَةٌ.

أخرجه أحمد 2/ 257 (7486) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا محمد، عن موسى بن يسار، فذكره.




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা 'বিসাল' (একটানা রোযা রাখা) থেকে বিরত থাকো। তারা বললো: হে আল্লাহর রাসূল, আপনি তো বিসাল করেন। তিনি বললেন: আমি এ ব্যাপারে তোমাদের মতো নই। আমি এমন অবস্থায় রাত কাটাই যে আমার রব আমাকে খাওয়ান এবং পান করান। সুতরাং তোমরা তোমাদের সাধ্যের মধ্যে থাকা আমলগুলোই করো।









আল মুসনাদুল জামি` (13454)


13454 - عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، مَرَّتَيْنِ، قِيلَ: إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ، فَاكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (7754). وأحمد 2/ 315 (8166). والبُخاري (1966) قال: حدَّثنا يحيى.
كلاهما (أحمد بن حنبل، ويحيى) عن عبد الرزاق بن همام، حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা 'বিসাল' (একটানা রোযা রাখা) থেকে সাবধান থাকবে— (তিনি তা) দুইবার বললেন। বলা হলো, আপনি তো 'বিসাল' করেন। তিনি বললেন: আমি (তোমাদের মতো নই)। আমি আমার রবের নিকট রাত্রি যাপন করি, যিনি আমাকে আহার করান এবং পান করান। অতএব, তোমরা নিজেদের সামর্থ্য অনুযায়ী আমলের ভার গ্রহণ করো।









আল মুসনাদুল জামি` (13455)


13455 - عَنْ حَيَّانَ بْنِ بِسْطَامٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، مَرَّتَيْنِ، قَالُوا: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِنِّي لَسْتُ فِي ذَلِكَ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي، فَلَا تُكَلِّفُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ الْعَمَلِ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ طَاقَةٌ.

أخرجه أحمد 2/ 345 (8527) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا سَليم بن حيان، قال: سمعت أبي، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা 'বিসাল' (সাহরি না খেয়ে ইফতার পর্যন্ত বিরতিহীনভাবে রোযা রাখা) থেকে বিরত থাকো, (এই কথা তিনি দু'বার বললেন)। তারা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, আপনি তো বিসাল করেন।" তিনি বললেন, "এ বিষয়ে আমি তোমাদের মতো নই। আমি যখন রাত অতিবাহিত করি, আমার রব আমাকে খাবার দেন এবং পান করান। সুতরাং তোমরা তোমাদের নিজেদের উপর এমন কাজের বোঝা চাপিও না যা বহন করার ক্ষমতা তোমাদের নেই।"









আল মুসনাদুল জামি` (13456)


13456 - عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، قَالَهَا ثَلَاثًا، قَالُوا: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: لَسْتُمْ فِي ذَلِكَ مِثْلِي، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي، فَاكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ ماَ تُطِيقُونَ.

أخرجه ابن خزيمة (2071) قال: حدَّثنا علي بن المنذر، حدَّثنا ابن فضيل، حدَّثنا عمارة بن القعقاع، عن ابن أبي نُعْمٍ، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা 'বিসাল' (সেহরি-ইফতার ব্যতীত একটানা রোজা পালন) থেকে বেঁচে থাকো। তিনি কথাটি তিনবার বললেন। সাহাবাগণ বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো 'বিসাল' করেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা এ বিষয়ে আমার মতো নও। আমি রাত কাটাই, যখন আমার প্রতিপালক আমাকে খাওয়ান এবং পান করান। সুতরাং তোমরা আমলের ততটুকুই দায়িত্ব নাও যা তোমরা পালন করতে সক্ষম।









আল মুসনাদুল জামি` (13457)


13457 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 3/ 50 (9303). وأحمد 2/ 364 (8753) قال: حدَّثنا علي بن عبد الله بن جعفر المديني، وذلك قبل المحنة، قال عبد الله: ولم يحدث أبي عنه بعد المحنة بشيء. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3160 قال: أخبرنا مُحمد بن بَشَّار. و`أبو يَعْلَى` 6239 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة.
ثلاثتهم (ابن أَبي شَيْبَة، وعلي بن عبد الله، ومحمد بن بشار) عن عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي، حدَّثنا يونس، عن الحسن، فذكره.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` 3161 قال: أخبرني أبو بكر بن علي، قال: حَدَّثنا يعقوب بن إبراهيم، قال: حَدَّثنا بِشْر بن المفضل، عن يُونُس، عن الحسن، قال:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শিঙ্গা ব্যবহারকারী এবং যার উপর শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোযা ভেঙে যায়।









আল মুসনাদুল জামি` (13458)


13458 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.

أخرجه ابن ماجة (1679) قال: حدَّثنا أيوب بن محمد الرقي، وداود بن رشيد. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3164 قال: أخبرنا أيوب بن
محمد الوزان.
كلاهما (أيوب بن محمد، وداود بن رشيد) قالا: حدَّثنا مُعَمَّر بن سليمان، حدَّثنا عبد الله بن بشر، عن الأعمش، عن أبي صالح، فذكره.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` 3165 قال: أخبرنا أحمد بن حَفْص بن عَبد الله، نيسابوري مرجئ، قال: حدثني أبي، قال: حدثني إبراهيم بن طهمان، هروي مرجئ، عن الأَعمش، عن أبي صالح، عن أبي هُرَيرة، قال:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.
موقوفٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে সিঙ্গা লাগায় এবং যাকে সিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোযা ভেঙে যায়।









আল মুসনাদুল জামি` (13459)


13459 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ خَالِدِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.

أخرجه النسائي في `الكبرى` 3162 قال: أخبرنا عَمرو بن علي، ومحمد بن عبد الأعلى، قالا: حدثنا المعتمر، عن أبيه، عن أبي عَمرو، أبيه، فذكره.
ـ قال المِزي: أبو عمرو هذا هو محمد بن عبد الرحمن بن خالد بن ميسرة، والد أسباط بن محمد، سماه ونسبه الحاكم أبو أحمد الحافظ. ` تحفة الأشراف.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সিঙ্গা স্থাপনকারী এবং যার সিঙ্গা স্থাপন করা হয়, উভয়েরই রোযা ভঙ্গ হয়েছে।









আল মুসনাদুল জামি` (13460)


13460 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي عَامِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ يَحْتَجِمُ فِي رَمَضَانَ، صَبِيحَةَ ثَمَانِ عَشْرَةَ، فَقَالَ: أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.

أخرجه النسائي في `الكبرى` 3163 قال: أخبرنا أحمد بن فضالة
النسائي، قال: أخبرنا أبو عاصم، قال: أخبرنا ابن جُريج، عن صفوان بن سليم، عن أبي سعيد مولى بني عامر، فذكره.
ـ قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: هذا حديثٌ منكرٌ، وإني أحسب أن ابن جُريج لم يسمعه من صفوان.
ـ قال المِزي: كذا قال، وإنما هو مولى ابن عامر.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজান মাসে আঠারো (তারিখের) সকালে এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে শিঙ্গা লাগাচ্ছিল (হিজামা করছিল)। তখন তিনি বললেন: "যে শিঙ্গা লাগায় এবং যাকে শিঙ্গা লাগানো হয়, উভয়েরই রোযা ভঙ্গ হয়ে গেছে।"









আল মুসনাদুল জামি` (13461)


13461 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 3/ 50 (9304) قال: حدَّثنا ابن علية، عن بن جُرَيج. و`النسائي` في `الكبرى` 3167 قال: أخبرنا حفص بن عمر الرازي، قال: حدَّثنا أبو أحمد، عن رباح بن أبي معروف. وفي (3168) قال: أخبرنا محمد بن إدريس، أبو حاتم الرازي، قال: حدَّثنا محمد بن عبد الله الأنصاري، عن ابن جُريج. وفي (3169) قال: أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدَّثنا عبد الأعلى، قال: حدَّثنا داود بن عبد الرحمن، عن ابن جُريج. و`أبو يَعْلَى` 6365 قال: حدَّثنا عَبد الأعلى بن حمَّاد النرسي، حَدَّثنا داود العطار، عن ابن جُرَيج.
كلاهما (رباح، وابن جُريج) عن عطاء، فذكره.
- أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (7526) عن ابن جُرَيج. و`النسائي` في `الكبرى` 3171 قال: أخبرنا سليمان بن سَلْم البلخي، قال: أخبرنا النضر، قال: أخبرنا ابن جُريج. وفي (3171) قال: أخبرنا محمد بن يحيى بن عبد الله، قال: حدَّثنا
عبد الرزاق، قال: أخبرنا ابن جُريج. وفي (3172) قال: أخبرنا إبراهيم بن الحسن، عن حجاج، عن ابن جُريج. وفي (3173) قال: أخبرنا الحسن بن إسحاق، مروزي، قال: حدَّثنا محمد بن عبد الله الرقاشي، قال: حدَّثنا وهيب، عن ابن أبي حسين. وفي (3175) قال: أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم، عن يزيد، قال: أخبرنا عبد الملك بن أبي سليمان. وفي (3176) قال: أخبرنا محمد بن حاتم، قال: أخبرنا حبان، قال: أخبرنا عبد الله، عن عبد الملك بن أبي سليمان.
ثلاثتهم (ابن جُريج، وابن أبي حسين، وعبد الملك بن أبي سليمان) عن عطاء، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمُسْتَحْجِمُ.
موقوفٌ.
ـ قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي عقب (3170): عطاء لم يسمعه من أبي هريرة.
وفي رواية حجاج، عن ابن جُريج، عن عطاء، عن أبي هُرَيْرة، ولم يسمعه منه.
قال النسائي: خالفه ابن أبي حسين، فرواه عن عطاء، قال: سمعت أبا هريرة.
قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: والصواب رواية حجاج، عن ابن جُريج، لمتابعة عَمرو بن دينار إياه على ذلك.
- وأخرجه النسائي في `الكبرى` 3174 قال: أخبرني إبراهيم بن الحسن، عن حجاج، قال: حدثني شعبة، عن عَمرو بن دينار، عن عطاء، عن رجل، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.
موقوفٌ.
- وأخرجه النسائي في `الكبرى` 3177 قال: أخبرني أبو بكر بن علي، قال: حدَّثنا إسحاق، قال: حدَّثنا خالد، عن عبد الملك، عن عطاء، قَالَ:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "শিঙ্গা ব্যবহারকারী এবং যার উপর শিঙ্গা ব্যবহার করা হয়, উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।"









আল মুসনাদুল জামি` (13462)


13462 - عَنِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُبَاشَرَةِ لِلصَّائِمِ، فَرَخَّصَ لَهُ، وَأَتَاهُ آخَرُ فَسَأَلَهُ، فَنَهَاهُ، فَإِذَا الَّذِي رَخَّصَ لَهُ شَيْخٌ، وَالَّذِي نَهَاهُ شَابٌّ.

أخرجه أبو داود (2387) قال: حدَّثنا نصر بن علي، حدَّثنا أبو أحمد، يعني الزبيري، أخبرنا إسرائيل، عن أبي العنبس، عن الأغر، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাওম পালনকারীর জন্য (স্ত্রীর সাথে) মুবাশারাত (গোপন অঙ্গ ছাড়া অন্যান্য প্রকার ঘনিষ্ঠতা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তাকে অনুমতি দিলেন। অতঃপর অন্য এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তাকে নিষেধ করলেন। দেখা গেল, যাকে তিনি অনুমতি দিয়েছিলেন, সে ছিল বৃদ্ধ, আর যাকে তিনি নিষেধ করেছিলেন, সে ছিল যুবক।