আল মুসনাদুল জামি`
13763 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ.
ـ وفي رواية: إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ فَاجْلِدُوهُ، فَقَالَ فِي الرَّابِعَةِ: فَإِنْ عَادَ فَاقْتُلُوهُ.
أخرجه أحمد 2/ 291 (7898) و 2/ 504 (10554) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا ابن أبي ذئب، عن الحارث بن عبد الرحمن. وفي 2/ 519 (10740) قال: حدَّثنا سليمان بن داود، أخبرنا أبو عَوَانة، عن عُمر بن أبي سلمة. و`الدارِمِي` 2105 قال: حدَّثنا عاصم بن علي، حدَّثنا ابن أبي ذئب، عن الحارث بن عبد الرحمن. و`أبو داود` 4484 قال: حدَّثنا نصر بن عاصم الأنطاكي، حدَّثنا يزيد بن هارون الواسطي، حدَّثنا ابن أبي ذئب، عن الحارث بن عبد الرحمن. و`ابن ماجة` 2572 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا شبابة، عن ابن أبي ذئب، عن الحارث. و`النَّسائي` 8/ 313، وفي `الكبرى` 5152 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدَّثنا شبابة، قال: حدَّثنا ابن أبي ذئب، عن خاله الحارث بن عبد الرحمن. و`ابن حِبَّان` 4447 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا شبابة بن سوار، قال: حدَّثنا ابن أبي ذئب، عن خاله الحارث بن عبد الرحمن.
كلاهما (الحارث بن عبد الرحمن، وعمر بن أبي سلمة) عن أبي سَلَمة، فذكره.
ـ قال أبو داود عقب (4484): وكذا حديثُ عُمَر بن أبى سَلَمة، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛ إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ فَاقْتُلُوهُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সে মাতাল হয়, তখন তাকে বেত্রাঘাত কর। এরপর সে যদি মাতাল হয়, তবে তাকে বেত্রাঘাত কর। এরপর সে যদি মাতাল হয়, তবে তাকে বেত্রাঘাত কর। এরপর সে যদি চতুর্থবারও এমনটি করে, তবে তার গর্দান উড়িয়ে দাও।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যখন সে মদ পান করে, তখন তাকে বেত্রাঘাত কর। যদি সে আবার করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত কর। এরপর তিনি চতুর্থবার সম্পর্কে বললেন: যদি সে আবারও করে, তবে তাকে হত্যা কর।
13764 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ فِي الرَّابِعَةِ فَاقْتُلُوهُ.
أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (13549 و 17081). وأحمد 2/ 280 (7748). والنَّسائي في `الكبرى` 5277 قال: أخبرنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد بن حنبل، وابن رافع) قالا: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، فذكره.
ـ قال أبو داود عقب (4484): وكذا حديثُ سُهَيْل، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛ إِنْ شَرِبُوا الرَّابِعَةَ فَاقْتُلُوهُمْ.
ـ في رواية عَبْد الرَّزَّاق` المصنف` قال معمر: فذكرت ذلك لابن المنكدر، فقال: قد ترك القتل، قد أتي النبي صلى الله عليه وسلم بابن النعيمان فجلده، ثم أتي به فجلده، ثم أتي به فجلده، ثم أتي به الرابعة فجلده، أو أكثر.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তোমরা তাকে বেত্রাঘাত করো। এরপর যদি সে পান করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত করো। এরপর যদি সে পান করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত করো। অতঃপর সে যদি চতুর্থবারে পান করে, তবে তোমরা তাকে হত্যা করো।"
এটি আবদুর রাযযাক (১৩৫৪৯ ও ১৭০৮১), আহমাদ (২/২৮০, ৭৭৪৮) এবং নাসায়ী ‘আল-কুবরা’ (৫২৭৭)-তে সংকলন করেছেন। তিনি (নাসায়ী) বলেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু রাফি‘ সংবাদ দিয়েছেন।
তাঁরা দু’জন (আহমাদ ইবনু হাম্বাল ও ইবনু রাফি‘) বলেছেন: আমাদের কাছে আবদুর রাযযাক হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মা‘মার থেকে, তিনি সুহাইল ইবনু আবূ সালিহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, অতঃপর তিনি এটি উল্লেখ করেন।
আবূ দাঊদ (৪৪৮৪-এর) পরে বলেছেন: সুহাইলের তার পিতা থেকে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হাদীসটিও অনুরূপ যে, যদি তারা চতুর্থবার পান করে, তবে তোমরা তাদেরকে হত্যা করো।
আবদুর রাযযাক তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে উল্লেখ করেন, মা‘মার বলেছেন: আমি এ কথা ইবনুল মুনকাদিরকে জানালে তিনি বললেন: (হত্যার শাস্তি) রহিত করা হয়েছে। ইবনু নু‘আইমানকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আনা হয়েছিল এবং তিনি তাকে বেত্রাঘাত করেন। এরপর তাকে আবার আনা হলে তিনি তাকে বেত্রাঘাত করেন। এরপর তাকে আবার আনা হলে তিনি তাকে বেত্রাঘাত করেন। এরপর তাকে চতুর্থবার আনা হলে তিনি তাকে বেত্রাঘাত করেন, অথবা এর চেয়েও বেশিবার।
13765 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ امْرَأَتَيْنِ مِنْ هُذَيْلٍ اقْتَتَلَتَا، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ فَقَتَلَتْهَا وَمَا فِي بَطْنِهَا، فَاخْتَصَمُوا فِي الدِّيَةِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَضَى أَنَّ دِيَةَ جَنِينِهَا غُرَّةُ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ، وَقَضَى بِدِيَتِهَا عَلَى عَاقِلَتِهَا وَوَرَثَتِهَا، وَرَثَتُهَا وَلَدُهَا وَمَنْ مَعَهَا، فَقَالَ حَمَلُ بْنُ النَّابِغَةِ الْهُذَلِيُّ: كَيْفَ أُغَرَّمُ مَنْ لَا شَرِبَ وَلَا أَكَلَ وَلَا نَطَقَ وَلَا اسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّمَا هُوَ مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ، مِنْ أَجْلِ سَجْعِهِ الَّذِي سَجَعَ.
أخرجه أحمد 2/ 535 (10929) قال: حدَّثنا عثمان بن عمر. و`الدارِمِي` 2382 قال: أخبرنا عثمان بن عمر. و`البُخاري` 6910 قال: حدَّثنا أحمد بن صالح، حدَّثنا ابن وهب. و`مسلم` 4409 قال: حدثني أبو الطاهر، حدَّثنا ابن وهب (ح) وحدثنا حرملة بن يحيى التجيبي، أخبرنا ابن وهب. و`أبو داود` 4576 قال: حدَّثنا وهب بن بيان، وابن السرح، قالا: حدثنا ابن وهب.
و`النَّسائي` 8/ 48، وفي `الكبرى` 6993 قال: أخبرنا أحمد بن عمرو بن السرح، قال: حدَّثنا عبد الله بن وهب. و`ابن حِبَّان` 6020 قال: أخبرنا محمد بن الحسن بن قتيبة، قال: حدَّثنا حرملة بن يحيى، قال: حدَّثنا ابن وهب.
كلاهما (عثمان بن عمر، وعبد الله بن وهب) عن يونس، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، وأبي سلمة، فذكراه.
2 ~ وأخرجه ابن أبي شَيْبَة 9/ 250 (27259) قال: حدَّثنا عبد الرحيم بن سليمان. وفي 10/ 163 (29054) قال: حدَّثنا محمد بن بشر العبدي. و`أحمد` 2/ 438 (9653) قال: حدَّثنا يحيى، يعني ابن سعيد. وفي 2/ 498 (10472) قال: حدَّثنا يزيد. و`أبو داود` 4579 قال: حدَّثنا إبراهيم بن موسى الرازي، حدَّثنا عيسى. و`ابن ماجة` 2639 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا محمد بن بشر. و`التِّرمِذي` 1410 قال: حدَّثنا علي بن سعيد الكندي الكوفي، حدَّثنا ابن أبي زائدة. و`أبو يَعْلَى` 5917 قال: حدَّثنا أبو خيثمة، حدثنا يحيى بن سعيد. و`ابن حِبَّان` 6022 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا عيسى بن يونس. ستتهم (عبد الرحيم بن سليمان، ومحمد بن بشر، ويحيى بن سعيد، ويزيد بن هارون، وعيسى بن يونس، ويحيى بن زكريا بن أبي زائدة) عن محمد بن عمرو.
كلاهما (ابن شهاب، ومحمد بن عَمْرو) عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ امْرَأَتَيْنِ مِنْ هُذَيْلٍ رَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، فَطَرَحَتْ جَنِينَهَا، فَقَضَى فِيهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ.
ليس فيه: ` سعيد بن المسيب.
ـ وفي رواية: اقْتَتَلَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ هُذَيْلٍ، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ، فَأَصَابَتْ بَطْنَهَا فَقَتَلَتْهَا وَأَلْقَتْ جَنِينًا، فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِدِيَتِهَا عَلَى الْعَاقِلَةِ، وَفِى جَنِينِهَا غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ، فَقَالَ قَائِلٌ: كَيْفَ يُعْقَلُ مَنْ لَا أَكَلَ وَلَا شَرِبَ وَلَا نَطَقَ وَلَا اسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، كَمَا زَعَمَ أَبُو هُرَيْرَةَ: هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ.
ـ وفي رواية: قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ، فَقَالَ الَّذِي قَضَى عَلَيْهِ: أَيُعْقَلُ مَنْ لَا شَرِبَ وَلَا أَكَلَ وَلَا صَاحَ فَاسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ هَذَا لَيَقُولُ بِقَوْلِ شَاعِرٍ، نَعَمْ فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ.
ـ وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي امْرَأَتَيْنِ مِنْ هُذَيْلٍ اقْتَتَلَتَا، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ، فَأَصَابَ بَطْنَهَا وَهْىَ حَامِلٌ، فَقَتَلَتْ وَلَدَهَا الَّذِي فِي بَطْنِهَا، فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَضَى أَنَّ دِيَةَ مَا فِي بَطْنِهَا غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ، فَقَالَ وَلِيُّ الْمَرْأَةِ الَّتِى غَرِمَتْ: كَيْفَ أَغْرَمُ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ لَا شَرِبَ وَلَا أَكَلَ وَلَا نَطَقَ وَلَا اسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلَّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ.
ـ وفي رواية: قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ أَوْ فَرَسٍ أَوْ بَغْلٍ.
قال أبو داود: روى هذا الحديثَ حَمَّاد بن سَلَمة، وخالد بن عَبْد الله، عن مُحَمَّد بن عَمْرو، لم يذكرا: ` أَوْ فَرَسٍ أَوْ بَغْلٍ.
- وأخرجه ابن أبي شَيْبَة 10/ 182 (29106) قال: حدَّثنا شبابة. و`أحمد` 2/ 539 (10966) قال: حدَّثنا هاشم. وفي 2/ 539 (10967) قال: حدَّثنا إسحاق بن عيسى. و`البُخاري` 6740 قال: حدَّثنا قتيبة. وفي (6909) قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف. و`مسلم` 4408 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد. و`أبو داود` 4577 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد. و`التِّرمِذي` 2111 قال: حدَّثنا قتيبة. و`النَّسائي` 8/ 47، وفي `الكبرى` 6992 قال: أخبرنا قتيبة. و`ابن حِبَّان` 6018 قال: أخبرنا أبو خليفة، قال: حدثنا أبو الوليد.
ستتهم (شبابة بن سوار، وهاشم بن القاسم، وإسحاق بن عيسى، وقتيبة، وعبد الله بن يوسف، وأبو الوليد الطيالسى) عن الليث بن سعد، عن ابن شهاب، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ:
قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لِحْيَانَ مِنْ هُذَيْلٍ، سَقَطَ مَيِّتًا، بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ، ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ، فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِأَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا، وَإِنَّ الْعَقْلَ عَلَى عَصَبَتِهَا.
ليس فيه: ` أبو سلمة.
- وأخرجه مالك `الموطأ` (9) 533. والبُخاري (5760) قال: حدَّثنا قتيبة. و`النَّسائي` 8/ 49، وفي `الكبرى` 6995 قال: الحارث بن مسكين، قراءة عليه، وأنا أسمع، عن ابن القاسم.
كلاهما (قتيبة، وعبد الرحمن بن القاسم) عن مالك، عن ابن شهاب، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي الْجَنِينِ يُقْتَلُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ، فَقَالَ الَّذِي قُضِيَ عَلَيْهِ: كَيْفَ أَغْرَمُ مَنْ لَا أَكَلَ وَلَا شَرِبَ وَلَا نَطَقَ وَلَا اسْتَهَلَّ، وَمِثْلُ ذَلِكَ بَطَلْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ.
مرسلٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হুযাইল গোত্রের দুজন নারী মারামারি করেছিল। তাদের একজন অন্যজনকে পাথর ছুঁড়ে আঘাত করলে সে মারা যায় এবং তার গর্ভের সন্তানটিও মারা যায়। অতঃপর তারা দিয়াত (রক্তমূল্য) নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বিচারপ্রার্থী হলো। তিনি ফায়সালা করলেন যে, গর্ভের সন্তানের দিয়াত হলো একটি গোলাম বা বাঁদি। আর নিহত নারীর রক্তমূল্য তার আকিলাহ (নিকটাত্মীয়) ও তার উত্তরাধিকারীদের ওপর ধার্য করলেন। তার উত্তরাধিকারী হলো তার সন্তান ও যারা তার সাথে (রক্তের সম্পর্কে) ছিল। তখন হামল ইবনু নাবিগাহ আল-হুযালী বললো, “আমি এমন ব্যক্তির জন্য কীভাবে জরিমানা দেবো, যে পানও করেনি, ভোজনও করেনি, কথা বলেনি, আর না চিৎকার করে কান্না করেছে? এমন রক্তমূল্য তো বাতিল হওয়া উচিত।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে তার ছন্দোবদ্ধ (আহ্বানমূলক) কথার কারণে গণকদের ভাইদের অন্তর্ভুক্ত।”
13766 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
جَرْحُ الْعَجْمَاءِ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
أخرجه مالك `الموطأ` 170 و 541. وعَبْد الرَّزَّاق (18373) عن معمر، وابن جريج. و`الحُمَيدي` 1079 قال: حدَّثنا سفيان. و`ابن أبي شَيْبَة` 9/ 271 (27365) قال: حدَّثنا سفيان بن عيينة. و`أحمد` 2/ 239 (7253) قال: حدَّثنا سُفيان. وفي 2/ 254 (7450) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جُرَيج. وفي 2/ 274 (7690) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا مَعْمر. وفي 2/ 285 (7815) قال: حدَّثنا محمد بن بكر، أخبرنا ابن جُرَيج. و`الدارِمِي` 1668 و 2378 قال: أخبرنا خالد بن مَخْلد، حدَّثنا مالك. و`البُخاري` 1499 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك. وفي (6912) قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، حدَّثنا اللَّيْث. و`مسلم` 4485 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، ومحمد بن رُمْح، قالا: أخبرنا اللَّيْث (ح) وحدثنا قتيبة بن سعيد، حدَّثنا لَيْث. وفي (4486) قال: وحدَّثنا يحيى بن يحيى، وأبو بكر بن أبي شَيْبة، وزُهير بن حرب، وعبد الأعلى بن حَمَّاد، كلهم عن ابن عُيَيْنَة (ح) وحدثنا محمد بن رافع، حدَّثنا إسحاق، يعني ابن عيسى، حدَّثنا مالك. و`أبو داود` 3085 و 4593 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا سُفيان. و`ابن ماجة` 2509 قال: حدَّثنا محمد بن ميمون المكي، وهشام بن عمار، قالا: حدثنا سُفيان بن عُيَيْنَة. و`التِّرمِذي` 642 و 1377 قال: حدَّثنا قتيبة، حدَّثنا اللَّيْث بن سَعْد. و`النَّسائي` 5/ 45، وفي `الكبرى` 2286 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أنبأنا عبد الرزاق، قال: حدَّثنا مَعْمر. وفي 5/ 45، وفي `الكبرى` 2288 و 5803 قال:
أخبرنا قتيبة، عن مالك. وفي `الكبرى` 5802 قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا اللَّيْث. و`ابن خزيمة` 2326 قال: حدَّثنا عبد الله بن إسحاق الجوهري، حدَّثنا أبو عاصم، عن مالك بن أنس. و`ابن حِبَّان` 6005 قال: أخبرنا الحسين بن إدريس، أخبرنا أحمد بن أبى بكر، عن مالك. وفي (6006) قال: أخبرنا ابن قتيبة، حدثنا يزيد بن موهب، حدثني الليث بن سعد. وفي (6007) قال: أخبرنا الفضل بن الحباب، حدثنا أبو الوليد، حدثنا ليث.
خمستهم (مالك، ومعمر، وابن جُرَيج، وسُفيان بن عُيينة، واللَّيْث بن سَعْد) عن ابن شهاب الزُّهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي سلمة، فذكراه.
- وأخرجه ابن أبي شَيبْة 3/ 225 (10779) و 12/ 256 (32697) قال: حدَّثنا ابن عيينة. و`ابن ماجة` 2673 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيبْة،
حدَّثنا سُفيان. و`التِّرمِذي` 1377 قال: حدَّثنا أحمد بن مَنِيع، حدَّثنا سُفيان. و`النَّسائي` 5/ 44، وفي `الكبرى` 2286 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدَّثنا سُفيان. و`ابن خزيمة` 2326 قال: حدَّثنا عَمْرو بن علي، حدَّثنا أبو عاصم، حدَّثنا ابن جُرَيج.
كلاهما (سفيان بن عُيَيْنة، وابن جُرَيج) عن الزُّهري، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
ليس فيه: ` أبو سلمة.
- وأخرجه ابن أبي شَيْبَة 12/ 257 (32700) قال: حدَّثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن محمد بن عمرو. و`أحمد` 2/ 415 (9360) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا شُعبة، حدَّثنا محمد بن عَمرو. وفي 2/ 475 (10152) قال: حدَّثنا يحيى، عن محمد، يعني ابن عَمْرو. وفي 2/ 495 (10421) قال: حدَّثنا أبو مُعاوية، قال: حدَّثنا محمد بن عَمرو. وفي 2/ 501 (10522) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا محمد. و`الدارِمِي` 2377 قال: أخبرنا يزيد بن هارون، حدَّثنا محمد بن عَمْرو. و`مسلم` 4488 قال: حدَّثنا محمد بن رمُحْ بن المهاجر، أخبرنا اللَّيْث، عن أيوب بن موسى، عن الأسود بن العلاء. و`ابن خزيمة` 2326 قال: حدَّثنا عَمْرو بن علي، حدَّثنا أبو عاصم، حدَّثنا ابن جُرَيج، أخبرني ابن شهاب.
ثلاثتهم (محمد بن عمرو، والأسود بن العلاء، وابن شهاب) عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
ليس فيه: ` سعيد بن المسيب.
- وأخرجه مسلم (4487) قال: حدثني أبو الطاهر، وحرملة. و`النَّسائي` 5/ 45، وفي `الكبرى` 2287 قال: أخبرنا يونس بن عبد الأعلى.
ثلاثتهم (أبو الطاهر، وحرملة، ويونس) عن ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، بِمِثْلِهِ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পশুর আঘাত (ক্ষতি) হলো জুব্বার (যার কোনো ক্ষতিপূরণ নেই), আর কূয়া হলো জুব্বার, এবং খনি হলো জুব্বার; আর রিকাযের (গুপ্তধন) ক্ষেত্রে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) ধার্য।
13767 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 9/ 272 (27375) قال: حدَّثنا وكيع، قال: حدَّثنا حماد بن سلمة. و`أحمد` 2/ 386 (8993) قال: حدَّثنا بهز، حدَّثنا حماد. وفي 2/ 406 (9255) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا حماد. وفي 2/ 415 (9359) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا شعبة. وفي 2/ 454 (9858) قال: حدَّثنا حجاج، حدَّثنا شعبة. وفي 2/ 456 (9883) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة. وفي 2/ 467 (10036) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، قال: حدَّثنا حماد. وفي 2/ 482 (10255) قال: حدَّثنا وكيع، عن حماد. و`البُخاري` 6913 قال: حدَّثنا مسلم، حدَّثنا شعبة. و`مسلم` 4489 قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن سلام الجمحي، حدَّثنا الربيع، يعني ابن مسلم (ح) وحدثنا عبيد الله بن معاذ، حدَّثنا أبي (ح) وحدثنا ابن بشار، حدَّثنا محمد بن جعفر، قالا: حدثنا شعبة.
ثلاثتهم (حماد بن سلمة، وشعبة بن الحجاج، والربيع بن مسلم) عن محمد بن زياد، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: চতুষ্পদ জন্তুর আঘাত দায়মুক্ত, কূপের (থেকে সৃষ্ট ক্ষতি) দায়মুক্ত, খনি (থেকে সৃষ্ট ক্ষতি) দায়মুক্ত। আর রিকাযের (গুপ্তধনের) মধ্যে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।
13768 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
ـ وفي رواية: الْبَهِيمَةُ عَقْلُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ عَقْلُهَا جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 3/ 224 (10770) و 12/ 255 (32691) قال: حدَّثنا عبد الرحيم، عن أشعث. و`أحمد` 2/ 228 (7120) قال: حدَّثنا هشيم، حدَّثنا منصور، وهشام. وفي 2/ 411 (9316) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا هشام. وفي 2/ 493 (10400) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا عوف. وفي 2/ 499 (10489) قال: حدَّثنا علي، عن الحذاء. وفي 2/ 507 (10595) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا هشام.
و`النَّسائي` 5/ 45، وفي `الكبرى` 2289 و 5804 قال: أخبرنا يعقوب بن إبراهيم، حدَّثنا هشيم، أنبأنا منصور، وهشام. و`أبو يَعْلَى` 6050 قال: حدَّثنا هدبة، حدثنا حماد بن الجعد، حدثنا قتادة. وفي (6072) قال: حدَّثنا زكريا بن يحيى الواسطي، حدثنا هشيم، عن منصور. وفي (6075) قال: حدَّثنا زكريا بن يحيى، حدثنا هشيم، عن هشام.
ستتهم (أشعث بن سوار، منصور بن زاذان، وهشام بن حسان، وعوف الأعرابى، وخالد الحذاء، وقتادة) عن ابن سيرين، فذكره.
- أخرجه ابن أبي شَيْبَة 3/ 224 (10767) قال: حدَّثنا عبد الوهاب، عن أيوب. وفي 3/ 224 (10768) و 9/ 272 (27367) قال: حدَّثنا وكيع، عن ابن عون. وفي 12/ 255 (32692) قال: حدَّثنا الثقفي، عن أيوب (ح) ووكيع، عن ابن عون.
كلاهما (أيوب، وابن عون) عن ابن سيرين، عن أبي هريرة، بمثله، ولم يرفعه.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
কূপের (ক্ষতি) ক্ষেত্রে কোনো ক্ষতিপূরণ নেই, খনির (ক্ষতি) ক্ষেত্রে কোনো ক্ষতিপূরণ নেই, এবং পশুর কারণে (স্বয়ংক্রিয়ভাবে হওয়া ক্ষতিতে) কোনো ক্ষতিপূরণ নেই। আর রিকাযের (গুপ্তধনের) মধ্যে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: গৃহপালিত পশুর দ্বারা সৃষ্ট ক্ষতির ক্ষতিপূরণ নেই, কূপের কারণে সৃষ্ট ক্ষতির ক্ষতিপূরণ নেই, এবং খনির কারণে সৃষ্ট ক্ষতির ক্ষতিপূরণ নেই। আর রিকাযের (গুপ্তধনের) মধ্যে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।
13769 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ. ` (1).
ـ وفي رواية: الْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالسَّائِمَةُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ. ` (2).
أخرجه الحميدي (1080) قال: حدَّثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 382 (8959) قال: حدَّثنا هاشم بن القاسم، حدَّثنا أبو جعفر، يعني الرازي. و`الدارِمِي` 2379 قال: أخبرنا عبيد الله بن موسى، عن سُفيان. و`النَّسائي` في `الكبرى` 5805 قال: أخبرنا محمد بن سلمة، قال: أخبرنا عبد الرحمن بن القاسم، عن مالك. و`أبو يَعْلَى` 6308 قال: حدَّثنا وهب بن بقية، أخبرنا خالد، عن عبد الرحمن.
أربعتهم (سفيان بن عُيَيْنة، وأبو جعفر الرازي، ومالك، وعبد الرحمن بن إسحاق) عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره (3).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নির্বোধ পশুর (দ্বারা সৃষ্ট ক্ষতি) ক্ষতিপূরণবিহীন, কূপের (দ্বারা সৃষ্ট ক্ষতি) ক্ষতিপূরণবিহীন এবং খনি থেকে সৃষ্ট ক্ষতিপূরণবিহীন। আর রিকাযে (গুপ্তধনে) এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: খনি থেকে সৃষ্ট ক্ষতিপূরণবিহীন, বিচরণকারী পশুর (দ্বারা সৃষ্ট ক্ষতি) ক্ষতিপূরণবিহীন, কূপের (দ্বারা সৃষ্ট ক্ষতি) ক্ষতিপূরণবিহীন। আর রিকাযে (গুপ্তধনে) এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।
13770 - عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
أخرجه أحمد 2/ 319 (8235) قال: حدَّثنا عبد الرزاق بن همام، حدَّثنا معمر، عن همام، فذكره (1).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: চতুষ্পদ জন্তুর আঘাত জুব্বার, খনি (খননকালে সৃষ্ট দুর্ঘটনা) জুব্বার, এবং কূপে (পড়ে যাওয়া বা খননকালে সৃষ্ট দুর্ঘটনা) জুব্বার। আর রিকাযের (গুপ্তধনের) মধ্যে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।
13771 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
النَّارُ جُبَارٌ. ` (1).
ـ وفي رواية: النَّارُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ. ` (2).
أخرجه أبو داود (4594) قال: حدَّثنا محمد بن المتوكل العسقلاني، حدَّثنا عبد الرزاق (ح) وحدثنا جعفر بن مسافر التنيسي، حدَّثنا زيد بن المبارك، حدَّثنا عبد الملك الصنعاني. و`ابن ماجة` 2676 قال: حدَّثنا أحمد بن الأزهر، حدَّثنا عبد الرزاق. و`النَّسائي` في `الكبرى` 5757 قال: أخبرنا أحمد بن سعيد، قال: حدَّثنا عبد الرزاق.
كلاهما (عبد الرزاق، وعبد الملك الصنعاني) عن معمر، عن همام، فذكره (3).
عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
أخرجه البخاري (2355) قال: حدَّثنا محمود، أخبرنا عبيد الله، عن إسرائيل، عن أبي حَصِين، عن أبي صالح، فذكره (1).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আগুন (দ্বারা সংঘটিত ক্ষতি) মাফ।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: আগুন (দ্বারা সংঘটিত ক্ষতি) মাফ এবং কূপ (খননের ক্ষতি) মাফ।
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: খনি (খননের ক্ষতি) মাফ, কূপ (খননের ক্ষতি) মাফ, এবং চতুষ্পদ জন্তু (দ্বারা সংঘটিত ক্ষতি) মাফ, আর রিকায (গুপ্তধনে) এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) (আবশ্যিক)।
13772 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه. قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
الْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَفِى الرِّكَازِ الْخُمُسُ.
أخرجه البخاري 3/ 144 قَالَ: حدثنا محمود. قَالَ: أخبرنا عبيد الله، عن إسرائيل، عن أبي حَصين، عن أبي صالح، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "খনি (খননের কারণে সৃষ্ট ক্ষতি হলে) জুব্বার, কূয়ো (খননের কারণে সৃষ্ট ক্ষতি হলে) জুব্বার, আর চতুষ্পদ জন্তুর (ক্ষতি) জুব্বার, এবং রিকায (গুপ্তধনের) মধ্যে এক পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রাপ্য।"
13773 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
الرِّجْلُ جُبَارٌ.
أخرجه أبو داود (4592) قال: حدَّثنا عثمان بن أبي شيبة، حدَّثنا محمد بن يزيد. و`النَّسائي` في `الكبرى` 5756 قال: أخبرني إبراهيم بن يعقوب، قال: حدَّثني عبد الله بن الربيع، قال: حدَّثنا عباد بن العوام.
كلاهما (محمد بن يزيد الواسطي، وعباد بن العوام) عن سفيان بن حسين، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، فذكره (1).
ـ قال أبو داود: الدَّابَّةُ تَضْرِبُ بِرِجْلِهَا وهو راكبٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পায়ের আঘাত জুব্বার।
13774 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَوْ أَنَّ امْرَأً اطَّلَعَ عَلَيْكَ بِغَيْرِ إِذْنٍ فَخَذَفْتَهُ بِحَصَاةٍ فَفَقَأْتَ عَيْنَهُ، مَا كَانَ عَلَيْكَ جُنَاحٌ. ` (1).
أخرجه الحميدي (1078) قال: حدَّثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 243 (7311) قال: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 428 (9521) قال: حدَّثنا يحيى، عن ابن عجلان. و`البُخاري` 6888، وفي `الأدب المفرد` 1068 قال: حدَّثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب. وفي (6902) قال: حدَّثنا علي بن عبد الله، حدَّثنا سفيان. و`مسلم` 5694 قال: حدَّثنا ابن أبي عمر، حدَّثنا سفيان. و`النَّسائي` 8/ 61، وفي `الكبرى` 7037 قال: أخبرنا محمد بن منصور، قال: حدَّثنا سفيان. و`ابن حِبَّان` 6002 قال: أخبرنا إسماعيل، في عقبه، حدثنا عيسى بن حماد، أخبرنا الليث، عن ابن عجلان. وفي (6003) قال: أخبرنا محمد بن عبيد الله بن الفضل الكلاعي، بحمص، حدثنا عمرو بن عثمان بن سعيد، حدثنا أبى، حدثنا شعيب بن أبى حمزة.
ثلاثتهم (سفيان بن عُيينة، ومحمد بن عجلان، وشعيب) عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره (2).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি কোনো ব্যক্তি অনুমতি ছাড়া তোমার দিকে উঁকি দেয়, আর তুমি তাকে নুড়ি পাথর দিয়ে আঘাত করো এবং তাতে তার চোখ নষ্ট হয়ে যায়, তবে তোমার কোনো গুনাহ হবে না।
13775 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنِ اطَّلَعَ عَلَى قَوْمٍ فِي بَيْتِهِمْ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ، فَقَدْ حَلَّ لَهُمْ أَنْ يَفْقَؤُا عَيْنَهُ. ` (1).
ـ وفي رواية: عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ أَمْشِى مَعَ أَبِي فَاطَّلَعَ أَبِي فِى دَارِ قَوْمٍ فَرَأَى امْرَأَةً، فَقَالَ: أَمَا إِنَّهُمْ لَوْ فَقَؤُا عَيْنِي لَهُدِرَتْ، ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
مَنِ اطَّلَعَ فِي دَارِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ، فَفَقَؤُا عَيْنَهُ هُدِرَتْ. ` (2).
وَقَالَ عَفَّانُ مَرَّةً: ` عَيْنٌ.
أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (19433) قال: أخبرنا معمر. و`ابن أبي شَيْبَة` 8/ 570 (26235) و 14/ 207 (36256) قال: حدَّثنا خالد بن مخلد، عن سليمان بن بلال. و`أحمد` 2/ 266 (7605) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر. وفي 2/ 414 (9349) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا حماد بن سلمة. وفي 2/ 527 (10838) قال: حدَّثنا عبد الصمد، حدثني حماد. و`مسلم` 5694 قال: حدثني زهير بن حرب، حدَّثنا جرير. و`أبو داود` 5172 قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل، حدَّثنا حماد.
أربعتهم (معمر بن راشد، وسليمان بن بلال، وحماد بن سلمة، وجرير بن عبد الحميد) عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، فذكره (3).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি অনুমতি ব্যতিরেকে কোনো সম্প্রদায়ের ঘরের মধ্যে উঁকি মারে, তাদের জন্য বৈধ যে তারা তার চোখ উপড়ে ফেলে।"
অন্য এক বর্ণনায় সুহাইল ইবনু আবী সালিহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতার সাথে হাঁটছিলাম। আমার পিতা এক সম্প্রদায়ের ঘরের দিকে উঁকি মেরে একজন মহিলাকে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: শুনে রাখো! তারা যদি আমার চোখ উপড়ে ফেলত, তবে তা নিষ্ফল (ক্ষতিপূরণবিহীন) যেত। এরপর তিনি বললেন: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি অনুমতি ছাড়া কোনো সম্প্রদায়ের ঘরে উঁকি মারে, আর তারা তার চোখ উপড়ে ফেলে, তবে তা নিষ্ফল (ক্ষতিপূরণবিহীন) হয়ে যায়।"
আর আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) একবার বলেছেন, 'একটি চোখ।'
13776 - عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ، فَفَقَؤُا عَيْنَهُ، فَلَا دِيَةَ لَهُ وَلَا قِصَاصَ.
أخرجه أحمد 2/ 385 (8985) قال: حدَّثنا علي. و`النَّسائي` 8/ 61، وفي `الكبرى` 7036 قال: أخبرنا محمد بن المثنى. و`ابن حِبَّان` 6004 قال: أخبرنا أحمد بن يحيى بن زهير، بتستر، حدثنا زيد بن أخزم.
ثلاثتهم (علي بن المديني، وابن المثنى، وزيد بن أخزم) عن معاذ بن هشام، قال: حدثني أبي، عن قتادة، عن النضر بن أنس، عن بشير بن نهيك، فذكره (1).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি অনুমতি ছাড়া কোনো সম্প্রদায়ের ঘরের অভ্যন্তরে উঁকি দেয়, আর তারা তার চোখ উপড়ে ফেলে, তার জন্য কোনো দিয়াত (রক্তপণ) নেই এবং কোনো কিসাসও নেই।
13777 - عَنْ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لَوْ أَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ عَلَيْكَ فِي بَيْتِكَ فَحَذَفْتَهُ بِحَصَاةٍ فَفَقَأْتَ عَيْنَهُ،
لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ جُنَاحٌ. ` (1).
أخرجه أحمد 2/ 428 (9521) قال: حدَّثنا يحيى. و`ابن حِبَّان` 6002 قال: أخبرنا إسماعيل بن داود بن وردان، بمصر، حدثنا عيسى بن حماد، أخبرنا الليث.
كلاهما (يحيى بن سعيد القطان، والليث بن سعد) عن ابن عجلان، قال: سمعت أبي يُحدِّث، فذكره (2).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি কোনো ব্যক্তি তোমার ঘরে তোমার দিকে উঁকি দেয়, আর তুমি তাকে একটি নুড়ি পাথর নিক্ষেপ করো এবং তাতে যদি তার চোখ নষ্ট হয়ে যায়, তবে তোমার কোনো পাপ হবে না।
13778 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ. ` (1).
أخرجه أبو داود (3610) قال: حدَّثنا أحمد بن أبي بكر، أبو مصعب الزهري، حدَّثنا الدراوردي. وفي (3611) قال: حدَّثنا محمد بن داود الإِسكندراني، حدَّثنا زياد، يعني ابن يونس، حدثني سليمان بن بلال. و`ابن ماجة` 2368 قال: حدَّثنا أبو مصعب المديني، أحمد بن عبد الله الزهري، ويعقوب بن إبراهيم الدورقي، قالا: حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي. و`التِّرمِذي` 1343 قال: حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، حدَّثنا عبد العزيز بن محمد. و`أبو يَعْلَى` 6683 قال: حدَّثنا الصلت بن مسعود الجحدري، حدثنا عبد العزيز بن محمد. و`ابن حِبَّان` 5073 قال: أخبرنا عمر بن محمد الهمداني، حدثنا أبو الربيع، حدثنا ابن وهب، أخبرني سليمان بن بلال.
كلاهما (عبد العزيز الدراوردي، وسليمان بن بلال) عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، فذكره (2).
ـ قال أبو داود عقب (3610): وزادني الربيع بن سليمان المؤذن في هذا الحديث، قال: أخبرني الشافعي، عن عبد العزيز، قال: فذكرتُ ذلك لسُهيل، فقال: أخبرني ربيعة، وهو عندي ثقة، أنِّي حدثته إياه، ولا أحفظه، قال عبد العزيز: وقد كان أصابت سُهيلاً علَّةٌ أذهبت بعض عَقْلِهِ ونَسِيَ بعضَ حديثِهِ فكان سُهيل
بعدُ يُحدِّثُهُ، عن ربيعة، عنه، عن أبيه.
ـ وفي رواية أبي داود (3611): قال سليمان بن بلال: فلقيتُ سُهيلاً فسألته عن هذا الحديث، فقال: ما أعرفه، فقلت له: إن ربيعة أخبرني به عنك، قال: فإن كان ربيعة أخبرك عني فحدث به عن ربيعة عني.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাক্ষীর সাথে কসমের ভিত্তিতে ফায়সালা (বিচার) করেছেন।
13779 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ.
أخرجه النسائي في `الكبرى` 5969 قال: أخبرنا علي بن عثمان، قال: حدَّثنا محمد بن المبارك الصوري، قال: حدَّثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره (1).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন সাক্ষীর সাথে শপথের ভিত্তিতে ফয়সালা দিয়েছেন।
13780 - عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:
عَرَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَوْمٍ الْيَمِينَ، فَأَسْرَعَ الْفَرِيقَانِ جَمِيعًا فِي الْيَمِينِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُسْهَمَ بَيْنَهُمْ فِي الْيَمِينِ أَيُّهُمْ يَحْلِفُ. ` (1).
ـ وفي رواية: إِذَا أُكْرِهَ الاِثْنَانِ عَلَى الْيَمِينِ وَاسْتَحَبَّاهَا، فَلْيَسْتَهِمَا عَلَيْهَا. ` (2).
أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (15212). وأحمد 2/ 317 (8194). والبُخاري (2674) قال: حدَّثنا إسحاق بن نصر. و`أبو داود` 3617 قال: حدَّثنا أحمد بن حنبل، وسلمة بن شبيب. و`النَّسائي` في `الكبرى` 5958 قال: أخبرنا محمد بن رافع.
أربعتهم (أحمد بن حنبل، وإسحاق، وسلمة، وابن رافع) قالوا: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره (3).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সম্প্রদায়ের সামনে কসমের প্রস্তাব দিলেন। উভয় দলই কসম করতে দ্রুত এগিয়ে গেল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নির্দেশ দিলেন যে, তাদের মধ্যে লটারি করা হোক—কে কসম করবে।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: যখন দুই ব্যক্তিকে কসম করার জন্য বাধ্য করা হয় এবং তারা উভয়েই তা পছন্দ করে, তখন তাদের উচিত তার জন্য লটারি করা।
13781 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ رَجُلَيْنِ تَدَارَءَا فِي دَابَّةٍ، لَيْسَ لِوَاحِدٍ مِنْهُمَا بَيِّنَةٌ، فَأَمَرَهُمَا نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْتَهِمَا عَلَى الْيَمِينِ أَحَبَّا أَوْ كَرِهَا. ` (1).
ـ وفي رواية: أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلَيْنِ ادَّعَيَا دَابَّةً، وَلَمْ يَكُنْ لَهُمَا بَيِّنَةٌ، فَأَمَرَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْتَهِمَا عَلَى الْيَمِينِ. ` (2).
ـ وفي رواية: أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا فِي مَتَاعٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، لَيْسَ لِوَاحِدٍ مِنْهُمَا بَيِّنَةٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: اسْتَهِمَا عَلَى الْيَمِينِ مَا كَانَ أَحَبَّا ذَلِكَ أَوْ
كَرِهَا. ` (3).
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 6/ 318 (21153) و 7/ 353 (23380) قال: حدَّثنا خالد بن الحارث. و`أحمد` 2/ 489 (10352) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. وفي 2/ 524 (10797) قال: حدَّثنا محمد بن بكر. و`أبو داود` 3616 قال: حدَّثنا محمد بن المنهال، حدَّثنا يزيد بن زريع. وفي (3618) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا خالد بن الحارث. و`ابن ماجة` 2329 قال: حدَّثنا أبو بكر أبي شيبة، حدَّثنا خالد بن الحارث. وفي (2346) قال: حدَّثنا جميل بن الحسن العتكي، حدَّثنا عبد الأعلى. و`النَّسائي` في `الكبرى` 5956 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، قال: حدَّثنا خالد. وفي (5957) قال: أخبرنا عبد الرحمن بن محمد بن سلام، قال: حدَّثنا إسحاق بن يوسف الأزرق.
ستتهم (خالد بن الحارث، ومحمد بن جعفر، ومحمد بن بكر، ويزيد بن زريع، وعبد الأعلى بن عبد الأعلى، وإسحاق الأزرق) عن سعيد بن أبي عروبة، عن قتادة، عن خلاس، عن أبي رافع، فذكره (4).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, দুই ব্যক্তি একটি পশু (অথবা কোনো মাল/দ্রব্য) নিয়ে বিবাদ শুরু করল, কিন্তু তাদের কারো কাছেই (মালিকানার) কোনো প্রমাণ (বাইয়্যিনাহ) ছিল না। তখন আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের উভয়কে নির্দেশ দিলেন যে, তারা পছন্দ করুক বা না করুক, তারা যেন শপথ (কসম) করার পর লটারি (ইসতিহাম) করে।
13782 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ، فَمَنْ قَطَعْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ قِطْعَةً، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ. ` (1).
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 7/ 234 (22965) و 14/ 269 (36479) قال: حدَّثنا محمد بن بشر العبدي. و`أحمد` 2/ 332 (8375) قال: حدَّثنا محمد بن بشر. و`ابن ماجة` 2318 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا محمد بن بشر. و`أبو يَعْلَى` 5920 و 5941 قال: حدَّثنا وهب بن بقية الواسطي، حدثنا خالد. و`ابن حِبَّان` 5071 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا عبدة بن سليمان.
ثلاثتهم (محمد بن بشر، وخالد بن عبد الله، وعبدة بن سليمان) عن محمد بن عمرو، حدَّثنا أبو سلمة، فذكره (2).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আমি একজন মানুষ মাত্র। আর হয়তো তোমাদের কেউ কেউ তার যুক্তিতর্কে অন্যের চেয়ে অধিক বাগ্মী (বাচনপটু) হতে পারে। সুতরাং আমি যদি কাউকে তার ভাইয়ের অধিকার থেকে একটি অংশ কেটে দিই (অর্থাৎ, তার পক্ষে রায় দিই), তবে আমি কেবল তার জন্য আগুনের একটি টুকরা কেটে দিই।