আল মুসনাদুল জামি`
13943 - عَنْ مُحَمَّدِ بن سيرين، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
فُقِدَتْ أُمَّةٌ مِنْ بَنِى إِسْرَائِيلَ لَمْ يُدْرَ مَا فَعَلَتْ وَإِنِّى لَا أُرَاهَا إِلَاّ الْفَأْرَ أَلَا تَرَوْنَهَا إِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الإِبِلِ لَا تَشْرَبُهُ وَإِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الشَّاءِ شَرِبَتْهُ قَالَ: أَبُو هُرَيْرَةَ حَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ كَعْبًا فَقال: سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ نَعَمْ. فَقال لِي ذَلِكَ مِرَارًا فَقُلْتُ أَتَقْرَأُ التَّوْرَاةَ.
أخرجه أحمد 2/ 234 (7196) قَالَ: حدثنا عبد الوهاب الثقفي. قَالَ: حدنثنا خالد. وفي 2/ 279 (7736) قَالَ: حدثنا عبد الرزاق. قَالَ: أخبرنا هشام. وفي 2/ 411 (9315) قَالَ: حدثنا محمد بن جعفر. قَالَ: حدثنا هشام. وفي 2/ 497 (10456) قَالَ: حدثنا محمد بن عبد الله. قَالَ: حدثني الأشعث. وفي 2/ 507 (10602) قَالَ: حدثنا يزيد. قَالَ: أخبرنا هشام. و`البُخَارِي` 4/ 156 (3305) قَالَ: حدثنا موسى بن إسماعيل. قَالَ: حدثنا وهيب، عن خالد. و`مسلم` 8/ 226 قَالَ: حدثنا إسحاق بن إبراهيم ومحمد بن المثنى العنزي ومحمد بن عبد الله الرُّزِّي، جميعًا، عن الثقفي. قَالَ: حدثنا خالد (ح) وحدثني أبو كريب محمد بن العلاء. قَالَ: حدثنا أبو أسامة، عن هشام.
ثلاثتهم (خالد الحذاء، وهشام بن حسان، والأشعث) عن محمد بن سيرين، فذكره.
- تقدم في كتاب الأشربة رقم (13828).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বানী ইসরাঈলের একটি দল হারিয়ে গিয়েছিল, তাদের কী হয়েছিল তা জানা যায়নি। আমি ইঁদুর ছাড়া তাদের অন্য কিছু মনে করি না। তোমরা কি দেখো না যে যখন তাদের সামনে উটের দুধ রাখা হয়, তখন তারা তা পান করে না, আর যখন তাদের সামনে ছাগলের দুধ রাখা হয়, তখন তারা তা পান করে? আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি এই হাদীসটি কা'বের (কা'ব আল-আহবার) কাছে বর্ণনা করেছিলাম। তখন তিনি বললেন: আপনি কি এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছেন? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি আমাকে বারবার একই কথা জিজ্ঞেস করলেন। (তখন) আমি বললাম: আপনি কি তাওরাত পড়েন?
13944 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ.
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 12/ 224 (32559) قال: حدَّثنا وكيع. و`أحمد` 2/ 250 (7402) و 2/ 436 (9624) قال: حدَّثنا يحيى بن سعيد. وفي 2/ 476 (10163) قال: حدَّثنا وكيع. و`مسلم` 4889 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، وأبو
بكر بن أبي شَيْبة، وزُهير بن حرب، وأبو كُريب، قال يحيى: أخبرنا، وقال الآخرون: حدثنا وكيع. وفي (4890) قال: وحدثناه محمد بن نُمير، حدَّثنا أبي (ح) وحدثني عبد الرحمن بن بشر، حدَّثنا عبد الرزاق. و`أبو داود` 2547 قال: حدَّثنا محمد بن كثير. و`ابن ماجة` 2790 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدَّثنا وكيع. و`التِّرمِذي` 1698 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا يحيى بن سعيد. و`النَّسائي` 6/ 219، وفي `الكبرى` 4393 قال: أخبرنا محمد بن بشار، قال: حدَّثنا يحيى. و`ابن حِبَّان` 4677 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا وكيع. وفي (4678) قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، حدثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا وكيع، والملائي.
ستتهم (وكيع، ويحيى بن سعيد، وعبد الله بن نُمير، وعبد الرزاق، ومحمد بن كثير، وأبو نعيم الملائى) عن سفيان، قال: حدثني سَلْم بن عبد الرحمن النخعي، عن أبي زرعة بن عمرو بن جرير، فذكره.
- في رواية عبد الرزاق، ومحمد بن كثير، زادا: وَالشِّكَالُ أَنْ يَكُونَ الْفَرَسُ فِي رِجْلِهِ الْيُمْنَى بَيَاضٌ، وَفِي يَدِهِ الْيُسْرَى، أَوْ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى،
وَرِجْلِهِ الْيُسْرَى.
- وقال أبو عبد الرحمن النسائي عقب حديث سفيان: الشِّكَالُ مِنَ الْخَيْلِ: أَنْ تَكُونَ ثَلَاثُ قَوَائِمَ مُحَجَّلَةً، وَوَاحِدَةٌ مُطْلَقَةً، أَوْ تَكُونَ الثَّلَاثَةُ مُطْلَقَةً، وَرِجْلٌ مُحَجَّلَةً، وَلَيْسَ يَكُونُ الشِّكَالُ إِلَاّ فِي رِجْلٍ، وَلَا يَكُونُ فِي الْيَدِ.
- وقال ابن حِبَّان: الشكال من الخيل الذي كرهه رسول الله صلى الله عليه وسلم هو أن تكون الدابة إحدى قوائمها بيضاء، والباقي علي هيئتها.
- أخرجه أحمد 2/ 457 (9896) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. وفي 2/ 460 (9935) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، وحجاج. و`مسلم` 4891 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا محمد، يعني ابن جعفر (ح) وحدثنا محمد بن المثنى، حدثني وهب بن جَرير. و`النَّسائي` 6/ 219، وفي `الكبرى` 4392 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدَّثنا محمد بن جعفر (ح) وأنبأنا إسماعيل بن مسعود، قال: حدَّثنا بشر.
خمستهم (محمد بن جعفر، وعبد الرحمن بن مهدي، وحجاج، ووهب بن جَرير، وبشر بن المفضل) عن شعبة، قال: سمعت عبد الله بن يزيد النخعي، عن أبي زرعة، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ، أَوِ الأَشْكَالَ.
- قال أحمد بن حَنْبل عقب (9896): شُعبة يخطى في هذا القول: عبد الله بن يزيد`، وإنما هو سَلْم بن عبد الرحمن النخعي.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়ার ‘শিকাল’ অপছন্দ করতেন।
13945 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَمِّي الأُنْثَى مِنَ الْخَيْلِ فَرَسًا.
أخرجه أبو داود (2546) قال: حدَّثنا موسى بن مروان الرقي. و`ابن حِبَّان` 4680 قال: أخبرنا عمر بن محمد الهمداني، حدثنا عمرو بن عثمان بن سعيد.
كلاهما (موسى بن مروان، وعمرو بن عثمان) قالا: حدَّثنا مروان بن معاوية، عن أبي حيان التيمي، حدَّثنا أبو زرعة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়ার মধ্যে স্ত্রী-ঘোড়াকে ‘ফারাস’ নামে আখ্যায়িত করতেন।
13946 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ هُرْمُزَ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ وَجَدَ سَعَةً فَلَمْ يُضَحِّ فَلَا يَقْرَبَنَّ مُصَلَاّنَا.
أخرجه أحمد 2/ 321 (8256) قال: حدَّثنا أبو عبد الرحمن. و`ابن ماجة` 3123 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا زيد بن الحباب.
كلاهما (أبو عبد الرحمن المقرئ، وزيد) قالا: حدثنا عبد الله بن عياش، عن عبد الرحمن بن هرمز الأعرج، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সামর্থ্য লাভ করা সত্ত্বেও কুরবানি করলো না, সে যেন আমাদের ঈদগাহের (সালাতের স্থানের) কাছেও না আসে।
13947 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ، اشْتَرَى كَبْشَيْنِ عَظِيمَيْنِ، سَمِينَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، أَقْرَنَيْنِ مَوْجُوأَيْنِ، فَيَذْبَحُ أَحَدَهُمَا عَنْ أُمَّتِهِ مِمَّنْ شَهِدَ بِالتَّوْحِيدِ، وَشَهِدَ لَهُ بِالْبَلَاغِ، وَذَبَحَ الآخَرَ عَنْ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَآلِ مُحَمَّدٍ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ضَحَّى بِكَبْشَيْنِ سَمِينَيْنِ عَظِيمَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ مُوجَأَيْنِ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ضَحَّى بِكَبْشَيْنِ.
أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (8130). وأحمد 6/ 136 (25560) قال: حدَّثنا وكيع. وفي 6/ 225 (26411) قال: حدَّثنا عبد الرزاق. و`ابن ماجة` 3122 قال: حدَّثنا محمد بن يحيى، حدَّثنا عبد الرزاق.
كلاهما (عَبْد الرَّزَّاق، ووكيع) عن سفيان الثوري، عن عبد الله بن محمد بن عَقِيل، عن أبي سَلَمة، فذكره.
- أخرجه أحمد 6/ 220 (26367) قال: حدَّثنا إسحاق بن يُوسُف، قال: أخبرنا سُفْيان، عن عَبْد الله بن مُحَمد بن عَقِيل، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ضَحَّى اشْتَرَى كَبْشَيْنِ عَظِيمَيْنِ، سَمِينَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، أَمْلَحَيْنِ مَوْجِيَّيْنِ، قَالَ: فَيَذْبَحُ أَحَدَهُمَا عَنْ أُمَّتِهِ مِمَّنْ أَقَرَّ بِالتَّوْحِيدِ، وَشَهِدَ لَهُ بِالْبَلَاغِ، وَيَذْبَحُ الآخَرَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অথবা আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কুরবানী করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি দুটি বৃহৎ, মোটা, শ্বেত-শ্যামল (বা ধূসর-সাদা), শিংওয়ালা এবং খাসি করা মেষ ক্রয় করতেন। অতঃপর তিনি সেগুলোর একটিকে তাঁর উম্মতের পক্ষ থেকে যবেহ করতেন, যারা তাওহীদের সাক্ষ্য দিয়েছে এবং তাঁর রিসালাত পৌঁছানোর সাক্ষ্য দিয়েছে। আর অপরটিকে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের পক্ষ থেকে যবেহ করতেন।
অপর এক বর্ণনায় এসেছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি মোটা, বৃহৎ, শ্বেত-শ্যামল, শিংওয়ালা ও খাসি করা মেষ দিয়ে কুরবানী করেছেন।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি মেষ দিয়ে কুরবানী করেছেন।
(অন্য এক বর্ণনায় আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কুরবানী করতেন, তখন তিনি দুটি বৃহৎ, মোটা, শিংওয়ালা, শ্বেত-শ্যামল ও খাসি করা মেষ ক্রয় করতেন। রাবী বলেন: অতঃপর তিনি সেগুলোর একটিকে তাঁর উম্মতের পক্ষ থেকে যবেহ করতেন, যারা তাওহীদের স্বীকৃতি দিয়েছে এবং তাঁর রিসালাত পৌঁছানোর সাক্ষ্য দিয়েছে। আর অপরটিকে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের পক্ষ থেকে যবেহ করতেন।)
13948 - عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
إِذَا ضَحَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ مِنْ أُضْحِيَّتِهِ.
أخرجه أحمد 2/ 391 (9067) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، قال: حدَّثنا الحسن، يعني ابن صالح، عن ابن أبي ليلى، عن عطاء، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ কুরবানী করে, তখন সে যেন তার কুরবানীর গোশত থেকে আহার করে।
13949 - عَنْ أَبِي كِبَاشٍ، قَالَ: جَلَبْتُ غَنَمًا جُذْعَانًا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَكَسَدَتْ عَلَيَّ، فَلَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
نِعْمَ، أَوْ نِعْمَتِ، الأُضْحِيَّةُ الْجَذَعُ مِنَ الضَّأْنِ.
فَانْتَهَبَهَا النَّاسُ.
أخرجه أحمد 2/ 444 (9737). والتِّرمِذي (1499) قال: حدَّثنا يوسف بن عيسى.
كلاهما (أحمد، ويوسف) قالا: حدثنا وكيع، قال: حدَّثني عثمان بن
واقد، يعني العُمَري، عن كِدَام بن عبد الرحمن السُّلَمِىِّ، عن أبي كباش، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرمِذي: حديثُ أبي هُرَيْرة حديثٌ حسنٌ غريبٌ، وقد رُوِيَ هذا عن أبي هُرَيْرة موقوفًا، وعُثْمان بن واقد هو ابن مُحَمد بن زِياد بن عَبْد الله بن عُمَر بن الخَطَّاب.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবূ কিবাশ বলেন: আমি মদীনায় কিছু এক বছর বয়সী (জাযা) ভেড়া এনেছিলাম। কিন্তু সেগুলো আমার কাছে অবিক্রিত অবস্থায় রয়ে গেল। তখন আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করে তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "উত্তম কুরবানি হলো ভেড়ার এক বছর বয়সী (জাযা)।" অতঃপর লোকজন সেগুলো দ্রুত কিনে নিল।
13950 - عَنْ أَبِي ثِفَالٍ الْمُرِّيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
الْجَذَعُ مِنَ الضَّأْنِ خَيْرٌ مِنَ السَّيِّدِ مِنَ الْمَعَزِ.
قَالَ دَاوُدُ: وَالسَّيِّدُ الْجَلِيلُ.
أخرجه أحمد 2/ 402 (9216) قال: حدَّثنا عتاب، قال: حدَّثنا عبد الله، قال: أخبرنا داود بن قيس، قال: حدثني أبو ثفال المُرِّي، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ভেড়ার জাযা' (এক বছর বয়সী মেষশাবক) ছাগলের সায়্যিদ (বৃহৎ বা বয়স্ক ছাগল) থেকে উত্তম। দাউদ (বর্ণনাকারী) বলেন: 'সায়্যিদ' অর্থ হলো 'মহান বা বয়স্ক'।
13951 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَا أَنْزَلَ اللهُ دَاءً إِلَاّ أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً.
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 7/ 359 (23406). والبخاري (5678) قال: حدَّثنا محمد بن المثنى. و`ابن ماجة` 3439 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وإبراهيم بن سعيد الجوهري. و`النَّسائي` في `الكبرى` 7513 قال: أخبرنا نصر بن علي بن نصر، ومحمد بن المثنى.
أربعتهم (أبو بكر بن أبي شيبة، ومحمد بن المثنى، وإبراهيم بن سعيد، ونصر بن علي) عن محمد بن عبد الله الأسدي، أبي أحمد الزبيري، حدَّثنا عمر بن سعيد بن أبي حسين، قال: حدثني عطاء بن أبي رباح، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি নিরাময় বা আরোগ্যের ব্যবস্থা করেননি।
13952 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُمَا، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
إِنَّ فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَاّ السَّامَ.
وَالسَّامُ: الْمَوْتُ، وَالْحَبَّةُ السَّوْدَاءُ: الشُّونِيزُ.
أخرجه البخاري (5688) قال: حدَّثنا يحيى بن بكير. و`مسلم` 5818 قال: حدَّثنا محمد بن رمح بن المهاجر. و`ابن ماجة` 3447 قال: حدَّثنا محمد بن رمح، ومحمد بن الحارث، المصريان.
ثلاثتهم (ابن بكير، وابن رمح، ومحمد بن الحارث) عن الليث بن سعد، عن عُقَيل، عن ابن شهاب، أخبرني أبو سلمة بن عبد الرحمن، وسعيد بن المسيب، فذكراه.
- أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (20169) عن معمر، عن الزهري. و`الحميدي` 1107 قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا الزهري. و`ابن أبي شَيْبَة` 7/ 368 (23429) قال: حدَّثنا ابن عيينة، عن الزهري. و`أحمد` 2/ 241 (7285) قال: حدَّثنا سفيان، عن الزهري. وفي 2/ 261 (7548) و 2/ 429 (9539) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، ويعلى، قالا: حدثنا محمد بن عَمْرو. وفي 2/ 268 (7626) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري. وفي 2/ 343 (8498) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا يزيد بن زُرَيع، حدَّثنا معمر، عن الزهري. وفي 2/ 423 (9467) قال: حدَّثنا غسان، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن محمد بن عَمرو. وفي 2/ 429 (9538) قال: حدَّثنا يحيى، وهو ابن سعيد، قال: حدَّثنا محمد بن عَمرو. وفي 2/ 504 (10557) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا محمد. و`مسلم` 5820 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعَمْرو الناقد، وزهير بن حرب، وابن أبي عمر، قالوا: حدثنا سفيان بن عُيينة (ح) وحدثنا عبد بن حميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر (ح) وحدثنا عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، أخبرنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، كلهم عن الزهري. و`التِّرمِذي` 2041 قال: حدَّثنا ابن أبي عُمر، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قالا: حدثنا سفيان، عن الزهري. و`النَّسائي` في `الكبرى` 7534 قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا سفيان، عن الزهري. و`أبو يَعْلَى` 5918 قال: حدَّثنا أبو خيثمة، حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا محمد بن عمرو. وفي (5963) قال: حدَّثنا أبو خيثمة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري. و`ابن حِبَّان` 6071 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا سفيان، عن الزهري.
كلاهما (الزهري، ومحمد بن عَمرو) عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحَبَّةِ السَّودَاءِ، فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ، إِلَاّ السَّامَ.
وَالسَّامُ: الْمَوْتُ، قَالَ سُفْيَانُ: يَعْنِى الشُّونِيزَ.
ليس فيه: سعيد بن المسيب`.
- وفي رواية: فِي هَذِهِ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَاّ السَّامَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا السَّامُ؟ قَالَ: الْمَوْتُ.
- وفي رواية: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِلشُّونِيزِ: عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ، فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، إِلَاَّ السَّامَ، يُرِيدُ الْمَوْتَ.
- في رواية سُفْيان عند أحمد: عن الزُّهْري، عن أبي سَلَمة، إن شاء الله`.
- وأخرجه أحمد 2/ 510 (10634) قال: حدَّثنا روح، حدَّثنا محمد بن أبي حفصة. و`مسلم` 5819 قال: حدثنيه أبو الطاهر، وحرملة، قالا: أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس. و`النَّسائي` في `الكبرى` 7535 قال:
أخبرنا وهب بن بيان، قال: حدَّثنا ابن وهب، قال: أخبرني يونس. و`أبو يَعْلَى` 5842 قال: حدَّثنا أحمد بن عيسى المصري، أخبرنا ابن وهب، قال: أخبرني يونس بن يزيد.
كلاهما (محمد بن أبي حفصة، ويونس) عن ابن شهاب، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ، فَإِنَّهَا شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، إِلَاّ مِنَ السَّامِ.
قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: الْمَوْتُ.
ليس فيه: أبو سلمة بن عبد الرحمن`.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয়ই কালো জিরার (আল-হাব্বাতুস সাউদা) মধ্যে 'সাম' ব্যতীত সকল রোগের আরোগ্য রয়েছে।" আর 'সাম' হলো মৃত্যু, এবং 'আল-হাব্বাতুস সাউদা' হলো 'শূনইয' (কালিজিরা)।
13953 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَا مِنْ دَاءٍ إِلَاّ فِي الْحِبَّةِ السَّوْدَاءِ مِنَْهُ شِفَاءٌ، إِلَاّ السَّامُ.
أخرجه أحمد 2/ 389 (9044) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا عبد الرحمن بن إبراهيم القاص. وفي 2/ 484 (10287) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، عن زهير. و`مسلم` 5821 قال: حدَّثنا يحيى بن أيوب، وقتيبة بن سعيد، وابن حُجْر، قالوا: حدثنا إسماعيل، وهو ابن جعفر. و`أبو يَعْلَى` 6512 قال: حدَّثنا يحيى بن أيوب، حدثنا إسماعيل.
ثلاثتهم (عبد الرحمن بن إبراهيم، وزهير بن محمد التميمي، وإسماعيل بن جعفر) عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো রোগ নেই, যার জন্য কালোজিরায় নিরাময় বা আরোগ্য নেই, কেবল ‘সাম’ ছাড়া।
13954 - عَنْ هِلَالِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
إِنَّ هَذِهِ الْحَبَّةَ السَّوْدَاءَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ، إِلَاّ السَّامَ.
قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ: مَا السَّامُ؟ قَالَ: الْمَوْتُ.
- وفي رواية: إِنَّ هَذِهِ الْحَبَّةَ السَّوْدَاءَ، يَعْنِي الشُّونِيزَ، شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، لَيْسَ السَّامَ.
قَالَ قَتَادَةُ: وَالسَّامُ الْمَوْتُ.
أخرجه أحمد 2/ 468 (10047) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. في (10048) قال: حدَّثنا
حجاج. وفي 2/ 468 (10050) قال: حدَّثنا حسين. وفي 2/ 538 (10960) قال: حدَّثنا هاشم.
أربعتهم (محمد بن جعفر، وحجاج، وحسين، وهاشم) عن شُعْبَة، قال: أنبأني قتادة، قال: سمعتُ هلال بن يزيد، من بني مازن بن شيبان، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই কালোজিরা (হাব্বাতুস সাওদা) মৃত্যু ব্যতীত সকল রোগের নিরাময়।"
শু‘বাহ (রাবী) বলেন, আমি ক্বাতাদাহকে জিজ্ঞাসা করলাম: ‘সাম’ কী? তিনি বললেন: মৃত্যু।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "নিশ্চয়ই এই কালোজিরা—অর্থাৎ শুনিয—মৃত্যু ছাড়া সমস্ত কিছুর আরোগ্য।"
ক্বাতাদাহ বলেন: ‘সাম’ হলো মৃত্যু।
13955 - عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ:
هَجَّرَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَهَجَّرْتُ فَصَلَّيْتُ ثُمَّ جَلَسْتُ فَالْتَفَتَ إِلَىَّ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقال: اشِكَمَتْ دَرْدْ. قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ الله. قَالَ: قُمْ فَصَلِّ فَإِنَّ فِي الصَّلَاةِ شِفَاءً.
أخرجه ابن ماجة (3458) قَالَ: حدثنا جعفر بن مسافر، قَالَ: حدثنا السري بن مسكين، قَالَ: حدثنا ذؤاد بن علْبة، عن ليث، عن مجاهد، فذكره.
قَالَ: أبو الحسن بن القطان (راوي السنن، عن ابن ماجة): حدثنا إبراهيم بن نصر. قَالَ: حدثنا أبو سلمة. قَالَ: حدثنا ذُؤاد بن عُلبة، فذكر نحوه. وقال: فيه: اشِكَمَتْ دَرْدْ، يَعْنِي تَشْتَكِي بَطْنَكَ، بِالْفَارِسِيةِ.
- تقدم في كتاب الصلاة رقم (12813).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকালে (মসজিদে) তাশরীফ আনলেন, তাই আমিও সকালে (মসজিদে) এলাম। এরপর আমি সালাত আদায় করলাম এবং বসে রইলাম। অতঃপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিকে ফিরলেন এবং বললেন: "ইশকামাত দার্দ?" আমি বললাম, জি হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ। তিনি বললেন: ওঠো এবং সালাত আদায় করো, কেননা সালাতের মধ্যে নিরাময় রয়েছে।
13956 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ أَبَا هِنْدٍ حَجَمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْيَافُوخِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: يَا بَنِي بَيَاضَةَ أَنْكِحُوا أَبَا هِنْدٍ، وَانْكِحُوا إِلَيْهِ.
قَالَ: وَإِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ مِمَّا تَدَاوُونَ بِهِ خَيْرٌ فَالْحِجَامَةُ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ مِمَّا تَدَاوُنَ بِهِ خَيْرٌ فَفِي الْحِجَامَةِ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَا بَنِي بَيَاضَةَ، أَنْكِحُوا أَبَا هِنْدٍ، وَانْكِحُوا إِلَيْهِ، وَكَانَ حَجَّامًا.
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 7/ 441 (23681) قال: حدَّثنا أسود بن عامر. و`أحمد` 2/ 342 (8494) قال: حدَّثنا عفان. وفي 2/ 423 (9466) قال: حدَّثنا غسان. و`أبو داود` 1202 قال: حدَّثنا عبد الواحد بن غياث. وفي (3857) قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل. و`ابن ماجة` 3476 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا أسود بن عامر. و`أبو يَعْلَى` 5911 قال: حدَّثنا عبد الأعلى بن حماد النرسي. و`ابن حِبَّان` 4067 قال: أخبرنا ابن خزيمة، قال: حدَّثنا الربيع بن سليمان، حدثنا أسد بن موسى. وفي (6078) قال: أخبرنا أحمد بن على بن المثنى، قال: حدَّثنا عبد الأعلى بن حماد.
سبعتهم (أسود بن عامر، وعفان، وغسان بن الربيع، وعبد الواحد بن غياث، وموسى بن إسماعيل، وعبد الأعلى بن حماد، وأسد بن موسى) عن حماد بن سلمة، حدَّثنا محمد بن عَمْرو، عن أبي سَلَمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ হিন্দ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ইয়াফূখে (মাথার উপরিভাগে/তালুতে) শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করেছিলেন)। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “হে বানু বায়াদাহ, তোমরা আবূ হিন্দের সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হও এবং তোমরাও তার নিকট বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হও।” তিনি [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)] আরো বললেন: “যদি তোমরা যা দ্বারা চিকিৎসা করো তার মধ্যে কোনো কল্যাণ থাকে, তবে তা হলো শিঙ্গা লাগানো (হিজামা)।”
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা যা দ্বারা চিকিৎসা করো তার মধ্যে যদি কোনো কল্যাণ থাকে, তবে তা শিঙ্গা লাগানোর (হিজামার) মধ্যেই রয়েছে।”
আরেক বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে বানু বায়াদাহ, তোমরা আবূ হিন্দের সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হও এবং তোমরাও তার নিকট বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হও।” আর সে (আবূ হিন্দ) ছিল একজন শিঙ্গা লাগানেওয়ালা (হাজ্জাম)।
13957 - عَنْ أبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ أَبَا هِنْدٍ حَجَمَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْيَافُوخِ فَقال النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم: يَا بَنِى بَيَاضَةَ أَنْكِحُوا أَبَا هِنْدٍ وَانْكِحُوا إِلَيْهِ قَالَ: وَإِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ مِمَّا تَدَاوُونَ بِهِ خَيْرٌ فَالْحِجَامَةُ.
أخرجه أبو داود (1202) قَالَ: حدثنا عبد الواحد بن غياث. قَالَ: حدثنا حماد. قَالَ: حدثنا محمد بن عمرو، عَنْ أبِي سَلَمَةَ، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ হিন্দ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর করোটির অগ্রভাগে শিঙ্গা (হিজামা) লাগান। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, হে বনী বায়াযা গোত্রের লোকেরা! তোমরা আবূ হিন্দের সাথে বিবাহ বন্ধন করো এবং তাকে তোমাদের (মেয়েদের) সাথে বিবাহ দাও। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বললেন, তোমরা যে সকল জিনিসের মাধ্যমে চিকিৎসা করে থাকো, তার মধ্যে যদি কোনো কিছুতে কল্যাণ থাকে, তবে তা হলো শিঙ্গা লাগানো (হিজামা)।
13958 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنِ احْتَجَمَ لِسَبْعَ عَشْرَةَ، وَتِسْعَ عَشْرَةَ، وَإِحْدَى وَعِشْرِينَ، كَانَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ.
أخرجه أبو داود (3861) قال: حدَّثنا أبو توية، الربيع بن نافع، حدَّثنا سعيد بن عبد الرحمن الجمحي، عن سهيل، عن أبيه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সতেরো তারিখে, উনিশ তারিখে এবং একুশ তারিখে শিঙ্গা লাগায় (রক্তমোক্ষণ করে), তা সকল রোগের আরোগ্যের কারণ হয়।
13959 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَيْهِمْ وَهُمْ يَذْكُرُونَ الْكَمْأَةَ، وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ: جُدَرِيُّ الأَرْضِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ.
أخرجه أحمد 2/ 325 (8290) قال: حدَّثنا روح. و`النَّسائي` في `الكبرى` 6636 قال: أخبرنا علي بن الحسين، قال: حدَّثنا عبد الأعلى.
كلاهما (روح بن عُبادة، وعبد الأعلى بن عبد الأعلى) عن سعيد بن أبى عروبة، عن قتادة، عن شهر بن حوشب، عن عبد الرحمن بن غنم، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 301 (7989) و 2/ 488 (10340) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة، عن أبي بشر. وفي 2/ 305 (8037) قال: حدَّثنا أبو كامل، حدَّثنا حماد، أخبرنا جعفر بن أبي وحشية. وفي 2/ 356 (8653) و 2/ 490 (10359) قال: حدَّثنا عبد الله بن بكر السهمي، قال: حدَّثنا سعيد بن أبي عَروبة، عن قتادة. وفي 2/ 357 (8666) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، حدَّثنا أبان، يعني ابن يزيد العطار، عن قتادة. وفي 2/ 421 (9446) قال: حدَّثنا حسن بن موسى، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن قتادة، وجعفر بن أبي وحشية، وعباد بن منصور. وفي 2/ 511 (10647) قال: حدَّثنا أبو داود، حدَّثنا هشام، عن قتادة. و`الدارِمِي` 2840 قال: أخبرنا يزيد بن هارون، أخبرنا عباد، هو ابن منصور. و`ابن ماجة` 3455 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا أبو عبد الصمد، حدَّثنا مطر الوراق. و`التِّرمِذي` 2068 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا معاذ بن هشام، حدَّثنا أبي، عن قتادة. و`النَّسائي` في `الكبرى` 6637 قال: أخبرنا نصير بن الفرج، قال: حدَّثنا معاذ بن هشام، قال: حدثني أبي، عن قتادة. وفي (6638) وعن محمد بن بشار، عن معاذ بن هشام، عن أبيه، عن قتادة (ح) وعن محمد بن بشار، عن أبي عبد الصمد، عبد العزيز بن عبد الصمد، عن مطر الوراق. وفي (6639) قال: أخبرنا محمد بن بشار، قال: حدَّثنا عبد الأعلى بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا خالد. وفي (6640) قال:
أخبرنا محمد بن بشار في حديثه، عن محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة، عن أبي بشر. و`أبو يَعْلَى` 6398 قال: حدَّثنا عمرو الناقد، حدثنا هشيم، حدثنا أبو بشر، يعني جعفر بن إياس. وفي (6400) قال: حدَّثنا وهب بن بقية، أخبرنا خالد، عن خالد. وفي (6407) قال: حدَّثنا شيبان، حدثنا عقبة، يعني الأصم الرفاعي.
ستتهم (أبو بشر، جعفر بن أبي وحشية، وقتادة، وعباد بن منصور، ومطر الوراق، وخالد الحذاء، وعقبة بن عبد الله الأصم الرفاعي) عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ.
ليس فيه: عبد الرحمن بن غنم`.
- وفي رواية: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ يَتَنَازَعُونَ فِي هَذِهِ الشَّجَرَةِ الَّتِي (اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الأَرْضِ مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ) فَقَالُوا: نَحْسَبُهَا الْكَمْأَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ.
- وفي رواية: أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَذَاكَرُوا الْكَمْأَةَ، فَقَالُوا: هِيَ جُدَرِيُّ الأَرْضِ، وَمَا نَرَى أَكْلَهَا يَصْلُحُ، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ.
- وأخرجه عَبْد الرَّزَّاق (20171) عن معمر، عن أشعث بن عبد الله. و`الحميدي` 82 قال: حدَّثنا سفيان، حدَّثنا الأعمش، عن شَمَر بن عطية.
كلاهما (أشعث، وشَمَر) عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوةُ نَزَلَ بَعْلُهَا مِنَ الْجَنَّةِ، وَفِيهَا شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ.
مرسلٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের কাছে এলেন যখন তাঁরা ‘আল-কামআহ’ (এক প্রকার মাশরুম/ট্রাফল) নিয়ে আলোচনা করছিলেন। তাঁদের কেউ কেউ বলছিল: এটা হলো যমীনের গুটিবসন্ত (মাটির চর্মরোগের মতো)। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘আল-কামআহ’ হলো ‘মান্ন’ (জান্নাতী খাবার)-এর অন্তর্ভুক্ত এবং এর পানি চোখের জন্য আরোগ্য। আর আজওয়া (খেজুর) হলো জান্নাতের ফল এবং তা বিষ থেকে আরোগ্য দানকারী।
13960 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَفِيهَا شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ، وَالْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ.
أخرجه الترمذي (2066) قال: حدَّثنا أبو عبيدة، أحمد بن عبد الله الهمداني، وهو ابن أبي السفر، ومحمود بن غيلان، قالا، حدثنا سعيد بن عامر، عن محمد بن عَمرو، عن أبي سَلَمة، فذكره.
- قال أبو عِيسَى الترمذي: وهذا حديثٌ حسنٌ غريبٌ من هذا الوجه، ولا نَعْرِفُهُ إلَاّ من حديثِ سَعِيد بن عامر، عن مُحَمد بن عَمْرو.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আজওয়া (খেজুর) হলো জান্নাত থেকে, আর এতে বিষের আরোগ্য (নিরাময়) রয়েছে। আর আল-কামআহ (এক প্রকার ছত্রাক/ট্রাফল) হলো মান্ন (ঐশ্বরিক খাবার) থেকে, আর এর পানি চোখের জন্য আরোগ্য।
13961 - عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ لَعِقَ الْعَسَلَ ثَلَاثَ غَدَوَاتٍ كُلَّ شَهْرٍ، لَمْ يُصِبْهُ عَظِيمٌ مِنَ الْبَلَاءِ.
أخرجه ابن ماجة (3450) قال: حدَّثنا محمود بن خداش. و`أبو يَعْلَى` 6415 قال: حدَّثنا أبو الربيع الزهراني.
كلاهما (محمود بن خداش، وأبو الربيع) عن سعيد بن زكريا القرشي، أبي عَمْرو المدائني، حدَّثنا الزبير بن سعيد الهاشمي، عن عبد الحميد بن سالم، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি প্রতি মাসে তিন সকালে মধু চেটে খায়, কোনো বড় ধরনের বিপদ তাকে স্পর্শ করবে না।"
13962 - عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّوَاءِ الْخَبِيثِ. يَعْنِي السُّمَّ.
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 7/ 363 (23417) قال: حدَّثنا وكيع. و`أحمد` 2/ 305 (8034) قال: حدَّثنا أبو قطن. وفي 2/ 446 (9755) و 2/ 478 (10197) قال: حدَّثنا وكيع. و`أبو داود` 3870 قال: حدَّثنا هارون بن عبد الله، حدَّثنا محمد بن بشر. و`ابن ماجة` 3459 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا وكيع. و`التِّرمِذي` 2045 قال: حدَّثنا سويد بن نصر، أخبرنا عبد الله بن المبارك.
أربعتهم (وكيع، وأبو قطن، عمرو بن الهيثم، ومحمد بن بشر، وعبد الله بن المبارك) عن يونس بن أبي إسحاق، عن مجاهد، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘খাবীস’ (নিকৃষ্ট বা ক্ষতিকারক) ঔষধ ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। অর্থাৎ বিষ।