হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (13983)


13983 - عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
الْعَيْنُ حَقٌّ، وَنَهَى عَنِ الْوَشْمِ.
- لفظ مسلم، وأبي داود: الْعَيْنُ حَقٌّ.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (19778). وأحمد 2/ 319 (8228). و`البُخاري` 5740 قال: حدَّثنا إسحاق بن
نصر. وفي (5944) قال: حدثني يحيى. و`مسلم` 5752 قال: حدَّثنا محمد بن رافع. و`أبو داود` 3879 قال: حدَّثنا أحمد بن حنبل. و`ابن حِبَّان` 5503 قال: أخبرنا محمد بن عبد الرحمن السامي، قال: حدَّثنا أحمد بن حنبل.
أربعتهم (أحمد بن حنبل، وإسحاق بن نصر، ويحيى، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বদনজর সত্য এবং তিনি উল্কি (ট্যাটু) আঁকতে নিষেধ করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (13984)


13984 - عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْعَيْنُ حَقٌّ، وَيَحْضُرُ بِهَا الشَّيْطَانُ، وَحسَدُ ابْنِ آدَمَ.

أخرجه أحمد 2/ 439 (9666) قال: حدَّثنا ابن نمير، قال: حدَّثنا ثور، يعني ابن يزيد، عن مكحول، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (বদ) নজর সত্য। আর এর সাথে শয়তান উপস্থিত হয় এবং আদম সন্তানের হিংসাও (সত্য)।









আল মুসনাদুল জামি` (13985)


13985 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ بِيَدِهِ يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ فَسُمُّهُ بِيَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (19716) عن معمر. و`أحمد` 2/ 254 (7441) قال: حدَّثنا أبو معاوية. وفي 2/ 478 (10198) قال: حدَّثنا
وكيع. وفي 2/ 488 (10342) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة. و`الدارِمِي` 2362 قال: حدَّثنا يَعْلى بن عبيد. و`البُخاري` 5778 قال: حدَّثنا عبد الله بن عبد الوهاب، حدَّثنا خالد بن الحارث، حدَّثنا شعبة. و`مسلم` 215 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو سعيد الاشج، قالا: حدثنا وكيع. وفي (216) قال: وحدثني زهير بن حرب، حدَّثنا جرير (ح) وحدثنا سعيد بن عمرو الأشعثي، حدَّثنا عبثر (ح) وحدثني يحيى بن حبيب الحارثي، حدَّثنا خالد، يعني ابن الحارث، حدَّثنا شعبة. و`أبو داود` 3872 قال: حدَّثنا أحمد بن حنبل، حدَّثنا أبو معاوية. و`ابن ماجة` 3460 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا وكيع. و`التِّرمِذي` 2043 قال: حدَّثنا أحمد بن منيع، حدَّثنا عَبِيدة بن حميد. وفي (2044) قال: حدَّثنا محمود بن غيلان، حدَّثنا أبو داود، عن شعبة (ح) وحدثنا محمد بن العلاء، حدَّثنا وكيع، وأبو معاوية. و`النَّسائي` 4/ 66، وفي `الكبرى` 2103 قال: أخبرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا خالد، قال: حدَّثنا شعبة. و`ابن حِبَّان` 5986 قال: أخبرنا أبو خليفة، قال: حدَّثنا أبو الوليد، قال: حدَّثنا شعبة.
ثمانيتهم (معمر، وأبو معاوية، ووكيع، وشعبة، وَيعْلى بن عبيد، وجرير بن عبد الحميد، وعبثر بن القاسم، وعَييدة بن حميد) عن سليمان الأعمش، عن أبي صالح ذكوان، فذكره.
- في رواية عَبيدة بن حُميد: عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هُرَيرة، أُراه رفعه.
- صرح الأعمش بالسماع، في رواية البخاري (5778)، ومسلم (216) رواية شعبة، والتِّرمِذي (2044)، والنَّسائي.
- جاءت بعض الروايات مختصرةٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি নিজেকে ধারালো অস্ত্র দ্বারা হত্যা করবে, জাহান্নামের আগুনে তার হাতে সে অস্ত্র থাকবে এবং তা দ্বারা সে সর্বদা নিজের পেটে আঘাত করতে থাকবে। সে সেখানে চিরকাল, চিরস্থায়ীভাবে থাকবে। আর যে ব্যক্তি বিষ পান করে আত্মহত্যা করবে, জাহান্নামের আগুনে তার হাতে সে বিষ থাকবে এবং সে সর্বদা তা পান করতে থাকবে। সে সেখানে চিরকাল, চিরস্থায়ীভাবে থাকবে। আর যে ব্যক্তি পাহাড় থেকে লাফিয়ে পড়ে নিজেকে হত্যা করবে, সে জাহান্নামের আগুনেও সর্বদা লাফিয়ে পড়তে থাকবে। সে সেখানে চিরকাল, চিরস্থায়ীভাবে থাকবে।









আল মুসনাদুল জামি` (13986)


13986 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
الَّذِي يَطْعَنُ نَفْسَهُ إِنَّمَا يَطْعُنُهَا فِي النَّارِ، وَالَّذِي يَتَقَحَّمُ فِيهَا يَتَقَحَّمُ فِي النَّارِ، وَالَّذِي يَخْنُقُ نَفْسَهُ يَخْنُقُهَا فِي النَّارِ.
- لفظ شعيب: الَّذِي يَخْنُقُ نَفْسَهُ يَخْنُقُهَا فِي النَّارِ، وَالَّذِى يَطْعُنُهَا يَطْعُنُهَا فِي النَّارِ.

أخرجه أحمد 2/ 435 (9616) قال: حدَّثنا يحيى، عن ابن عجلان. و`البُخاري` 1365 قال: حدَّثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب. و`ابن حِبَّان` 5987 قال: أخبرنا عمر بن محمد الهمداني، قال: حدَّثنا عيسى بن حماد، قال: أخبرنا الليث، عن ابن عجلان.
كلاهما (محمد بن عجلان، وشعيب بن أبي حمزة) عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যে ব্যক্তি নিজেকে (ধারালো কিছু দিয়ে) আঘাত করে (আত্মহত্যা করে), সে তো জাহান্নামের আগুনেই নিজেকে আঘাত করবে। আর যে ব্যক্তি (উঁচু স্থান থেকে) লাফিয়ে পড়ে (আত্মহত্যা করে), সে জাহান্নামের আগুনেই লাফিয়ে পড়বে। আর যে ব্যক্তি নিজেকে ফাঁস লাগিয়ে শ্বাসরোধ করে (আত্মহত্যা করে), সে জাহান্নামের আগুনেই শ্বাসরোধ করবে।









আল মুসনাদুল জামি` (13987)


13987 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا عَادَ الْمُسْلِمُ أَخَاهُ، أَوْ زَارَهُ، قَالَ اللهُ، عز وجل: طِبْتَ وَطَابَ مَمْشَاكَ، وَتَبَوَّأْتَ فِي الْجَنَّةِ مَنْزِلاً.
- وفي رواية: مَنْ عَادَ مَرِيضًا، أَوْ زَارَ أَخًا لَهُ فِي اللهِ، نَادَاهُ مُنَادٍ: أَنْ طِبْتَ وَطَابَ مَمْشَاكَ، وَتَبَوَّأْتَ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْزِلاً.

أخرجه أحمد 2/ 326 (8308) قال: حدَّثنا موسى بن داود، حدَّثنا حماد بن سلمة. وفي 2/ 344 (8517) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا حماد بن سلمة. وفي 2/ 354 (8636) قال: حدَّثنا حسن، وعفان، قالا: حدثنا حماد بن سلمة. و`عَبد بن حُميد` 1451 قال: حدَّثنا الحسن بن موسى، حدَّثنا حماد بن سلمة. و`البُخاري` في `الأدب المفرد` 345 قال: حدَّثنا عبد الله بن عثمان، قال: حدَّثنا عبد الله بن المبارك، أخبرنا حماد بن سلمة. و`ابن ماجة` 1443 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا يوسف بن يعقوب. و`التِّرمِذي` 2008 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، والحسين بن أبي كبشة البصري، قالا: حدثنا يوسف بن يعقوب السدوسي. و`ابن حِبَّان` 2961 قال: أخبرنا عمران بن موسى بن مجاشع، قال: حدَّثنا عبد الواحد بن غياث، قال: حدَّثنا حماد بن سلمة.
كلاهما (حماد بن سلمة، ويوسف بن يعقوب) عن أبي سنان القسملي الشامي، عن عثمان بن أبي سودة، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرمِذي: هذا حديثٌ حسنٌ غريبٌ، وَأَبُو سِنَانٍ اسْمُهُ عِيسَى بن سِنَان، وقد روى حَمَّاد بن سلمة عن ثابت، عن أبي رافع، عن أبي هُرَيْرة، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شيئًا من هذا.
- وقال أبو حاتم ابن حِبَّان: أبو سنان هذا هو الشيباني اسمه سعيد بن سنان، وأبو سنان الكوفي اسمه ضرار بن مرة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো মুসলিম তার ভাইকে দেখতে যায় বা তার সাথে সাক্ষাৎ করে, তখন আল্লাহ তাআলা বলেন: তুমি কল্যাণ লাভ করেছ, তোমার পথচলাও কল্যাণকর হয়েছে, এবং তুমি জান্নাতে তোমার আবাস গ্রহণ করেছ।

অপর এক বর্ণনায় আছে: যে ব্যক্তি কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, অথবা আল্লাহর জন্য তার কোনো ভাইয়ের সাথে সাক্ষাৎ করে, একজন ঘোষণাকারী তাকে ডেকে বলেন: তুমি কল্যাণ লাভ করেছ, তোমার পথচলাও কল্যাণকর হয়েছে, এবং তুমি জান্নাতে একটি স্থান করে নিয়েছ।









আল মুসনাদুল জামি` (13988)


13988 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَا لَمَمٌ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، ادْعُ اللهَ أَنْ يَشْفِيَنِي، قَالَ: إِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللهَ أَنْ يَشْفِيَكِ، وَإِنْ شِئْتِ فَاصْبِرِي وَلَا حِسَابَ عَلَيْكِ، قَالَتْ: بَلْ أَصْبِرُ وَلَا حِسَابَ عَلَيَّ.

أخرجه أحمد 2/ 441 (9687) قال: حدَّثنا محمد بن عُبيد. و`ابن حِبَّان` 2909 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا عبدة، ومحمد بن عبيد.
كلاهما (محمد بن عُبيد، عبدة) قالا: حدَّثنا محمد بن عَمرو، عن أبي سَلَمة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন, যার মধ্যে 'লামাম' (এক প্রকার মৃগী বা মানসিক দুর্বলতা) ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি আল্লাহর নিকট দু'আ করুন যেন তিনি আমাকে আরোগ্য দান করেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি যদি চাও, আমি আল্লাহর নিকট দু'আ করব তিনি যেন তোমাকে আরোগ্য দেন; আর যদি চাও, তবে তুমি ধৈর্য ধারণ করো এবং (এর বিনিময়ে) তোমার উপর কোনো হিসাব (শাস্তি) থাকবে না। মহিলাটি বললেন: বরং আমি ধৈর্য ধারণ করব এবং আমার উপর কোনো হিসাব থাকবে না।









আল মুসনাদুল জামি` (13989)


13989 - عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
مَنْ مَاتَ مَرِيضًا مَاتَ شَهِيدًا وَوُقِىَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَغُدِىَ وَرِيحَ عَلَيْهِ بِرِزْقِهِ مِنَ الْجَنَّةِ.

أخرجه ابن ماجة (1615) قَالَ: حدثنا أحمد بن يوسف. قَالَ: حدثنا عبد الرزاق. قَالَ: أنبأنا ابن جُريج. ح وحدثنا أبو عبيدة بن أبي السفر. قَالَ: حدثنا حجاج بن محمد. قَالَ: قَالَ: ابن جُريج: أخبرني إبراهيم بن محمد بن أبي عطاء، عن موسى بن وردان، فذكره.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি অসুস্থ অবস্থায় মারা যায়, সে শহীদের মর্যাদা লাভ করে, তাকে কবরের ফেতনা থেকে রক্ষা করা হয় এবং সকাল-সন্ধ্যায় তার জন্য জান্নাতের রিযিক আনা হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (13990)


13990 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ: الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللهِ.
- وفي رواية: الشُّهَدَاءُ: الْغَرِقُ، وَالْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْهَدْمُ.
- وفي رواية: الْمَبْطُونُ شَهِيدٌ، وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ.

أخرجه مالك ((الموطأ)) 346. و`أحمد` 2/ 324 (8288) قال: حدَّثنا رَوْح. وفي
2/ 533 (10910) قال: قرأتُ على عبد الرحمن. و`البُخاري` 653 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد. وفي (720 و 5733) قال: حدَّثنا أبو عاصم. وفي (2829) قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف. و`مسلم` 4975 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى. و`التِّرمِذي` 1063 قال: حدَّثنا الأنصاري، حدَّثنا مَعْن (ح) وحدثنا قُتيبة. و`النَّسائي` في `الكبرى` 7486 قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد. و`ابن حِبَّان` 3188 قال: أخبرنا عمر بن سعيد بن سنان، أخبرنا أحمد بن أبي بكر.
ثمانيتهم (رَوْح بن عبادة، وعبد الرحمن بن مَهْدي، وقُتيبة بن سعيد، وأبو عاصم النبيل، وعبد الله بن يوسف، ويحيى بن يحيى، ومَعْن بن عيسى، وأحمد بن أبي بكر) عن مالك بن أنس، عن سُمَي، مولى أبي بكر بن عبد الرحمن، عن أبي صالح السَّمَّان، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শহীদ পাঁচ প্রকার: প্লেগ [বা মহামারীতে আক্রান্ত] ব্যক্তি, পেটের পীড়ায় আক্রান্ত ব্যক্তি, পানিতে ডুবে মৃত ব্যক্তি, ধ্বংসস্তূপে চাপা পড়া ব্যক্তি এবং আল্লাহর পথে শহীদ।

- অন্য এক বর্ণনায় আছে: শহীদগণ হলেন: পানিতে ডুবে মৃত, প্লেগে মৃত, পেটের পীড়ায় মৃত এবং ধ্বংসস্তূপে [চাপা পড়ে মৃত]।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে: পেটের পীড়ায় মৃত ব্যক্তি শহীদ, আর প্লেগে মৃত ব্যক্তি শহীদ।









আল মুসনাদুল জামি` (13991)


13991 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟ قَالُوا: مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ، قَالَ: إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ، الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهَادَةٌ، وَالْبَطَنُ شَهَادَةٌ، وَالْغَرَقُ شَهَادَةٌ، وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ.
- وفي رواية: الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ، وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ، وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ، وَمَنْ مَاتَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ شَهِيدٌ.
- وفي رواية: مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، قَالَ: إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ، قَالُوا: فَمَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ مَاتَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ مَاتَ فِي الطَّاعُونِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ مَاتَ فِي الْبَطْنِ فَهُوَ شَهِيدٌ.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (9574) عن معمر. و`أحمد` 2/ 310 (8078) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر. وفي 2/ 522 (10772) قال: حدَّثنا عبد الصمد، حدَّثنا حماد. و`مسلم` 4976 و 4977 قال:
حدثني زُهير بن حرب، حدَّثنا جرير. وفي (4978 و 4979) قال: وحدثني عبد الحميد بن بيان الواسطي، حدَّثنا خالد. وفي (4980 و 4981) قال: وحدثني محمد بن حاتم، حدَّثنا بهز، حدَّثنا وُهَيب. و`ابن ماجة` 2804 قال: حدَّثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدَّثنا عبد العزيز بن المختار. و`ابن حِبَّان` 3186 قال: أخبرنا عمران بن موسى بن مجاشع، قال: حدَّثنا وهب بن بقية، قال: أخبرنا خالد بن عبد الله. وفي (3187) قال: أخبرنا أبو خليفة، حدثنا مسدد بن مسرهد، حدثنا عبد الله. (أظن أنه خالد بن عبد الله)
سبعتهم (معمر، وحماد بن سلمة، وجرير بن عبد الحميد، وخالد بن عبد الله، ووُهَيب بن خالد، وعبد العزيز بن المختار، وعبد الله) عن سُهيل بن أبي صالح، عن أبيه، فذكره.
- في رواية جرير: قال سُهيل: قال ابن مِقْسَم: أشهد على أبيك في هذا الحديث أنه قال: وَالْغَرِيقُ شَهِيدٌ`.
- وفي رواية خالد بن عبد الله، وعبد الله: قال سُهيل: قال عبيد الله بن مِقْسَم: أشهد على أبيك أنه زاد في هذا الحديث: وَمَنْ غَرِقَ فَهُوَ شَهِيذ`.
- وفي رواية وُهَيب، وعبد العزيز بن المختار: قال سُهيل: أخبرني عبيد الله بن مِقْسَم، عن أبي صالح، وزاد فيه: وَالْغَرِقُ شَهِيدٌ`.
الحديث رقم (14606) ينقل هنا




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের মধ্যে কাকে শহীদ গণ্য করো? তারা বললো, যে আল্লাহর পথে নিহত হয়। তিনি বললেন, তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদগণ খুব কম হবে। আল্লাহর পথে নিহত হওয়া শাহাদাত, উদররোগে (পেটের পীড়ায়) মৃত্যু শাহাদাত, ডুবে (পানিতে) মরা শাহাদাত, সন্তান প্রসবের কারণে (মৃত্যু) শাহাদাত এবং প্লেগ (মহামারি) রোগে মৃত্যু শাহাদাত।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আল্লাহর পথে নিহত ব্যক্তি শহীদ, প্লেগে আক্রান্ত ব্যক্তি শহীদ, পেটের পীড়ায় মৃত ব্যক্তি শহীদ এবং যে আল্লাহর পথে মৃত্যুবরণ করে সে শহীদ।

আরেক বর্ণনায় আছে: তোমরা তোমাদের মধ্যে কাকে শহীদ গণ্য করো? তারা বললো, হে আল্লাহর রাসূল! যে আল্লাহর পথে নিহত হয়, সে শহীদ। তিনি বললেন, তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদগণ খুব কম হবে। তারা জিজ্ঞেস করলো, হে আল্লাহর রাসূল! তারা কারা? তিনি বললেন: যে আল্লাহর পথে নিহত হয়, সে শহীদ, আর যে আল্লাহর পথে মারা যায়, সে শহীদ, আর যে প্লেগ রোগে মারা যায়, সে শহীদ, আর যে পেটের পীড়ায় মারা যায়, সে শহীদ।









আল মুসনাদুল জামি` (13992)


13992 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
تَسَمَّوْا بِاسْمِى وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِى، وَمَنْ رَانِى فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَانِى، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَمَثَّلُ فِي صُورَتِى، وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ.

أخرجه أحمد 1/ 400 (3798) قَالَ: حدثنا وكيع، عن سُفيان. وفي 2/ 410 (9305) و 469 (10057) قَالَ: حدثنا محمد بن جعفر. قَالَ: حدثنا شُعبة. وفي 2/ 463 (9967) قَالَ: حدثنا عبد الرحمن. قَالَ: حدثنا سُفيان. وفي 2/ 519 (10739) قَالَ: حدثنا سُليمان بن داود. قَالَ: أخبرنا شُعبة. و`البُخَارِي` 1/ 38 (110) و 8/ 54 (6197) قَالَ: حدثنا موسى بن إسماعيل. قَالَ: حدثنا أبو عوانة. و`مسلم` في مقدمة كتابه 1/ 7 قَالَ: حدثنا محمد بن عُبيد الغُبَري. قَالَ: حدثنا أبو عوانة. و`التِّرمِذي` في الشمائل (407) قَالَ: حدثنا محمد بن بشار ومحمد بن المثنى. قالا: حدثنا محمد بن جعفر. قَالَ: حدثنا شُعبة.
ثلاثتهم (سفيان الثوري، وشُعبة، وأبو عوانة) عن أبي حَصين، عن ذكوان أبي صالح، فذكره.
- الروايات مطولة ومختصرة. وأثبتنا لفظ رواية أبي عوانة، عند البخاري 1/ 38.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না। আর যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে অবশ্যই আমাকেই দেখল। কারণ শয়তান আমার রূপে (আকার বা আকৃতিতে) আসতে পারে না। আর যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নেয়।









আল মুসনাদুল জামি` (13993)


13993 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِِيرِِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِى.
- وفي رواية: سَمُّوا بِاسْمِي، وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي.

أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (19866) قال: أخبرنا معمر، عن أيوب. و`الحميدي` 1144 قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا أيوب السختياني. و`ابن أبي شَيْبَة` 8/ 483 (25915) قال: حدَّثنا سفيان بن عيينة، عن أيوب. و`أحمد` 2/ 248 (7371) قال: قرئ على سفيان: سمعت أيوب. وفي 2/ 248 (7372) و 2/ 260 (7523) قال: حدَّثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد، حدَّثنا أيوب. وفي 2/ 2270 (7641) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، عن أيوب. وفي 2/ 392 (9083) قال: حدَّثنا حسين، حدَّثنا جرير. وفي 2/ 395 (9120) قال: حدَّثنا هوذة، حدَّثنا عوف. وفي 2/ 491 (10377) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا هشام. وفي 2/ 499 (10487) قال: حدَّثنا علي بن عاصم، أخبرنا خالد، وهشام. وفي 2/ 519 (10737) قال: حدَّثنا محبوب بن الحسن، عن خالد. و`الدارِمِي` 2693 قال: أخبرنا سعيد بن عامر، عن هشام. و`البُخاري` 3539 و 6188 قال: حدَّثنا علي بن عبد الله، حدَّثنا سفيان، عن أيوب. و`مسلم` 6/ 171 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعَمْرو الناقد، وزهير بن حرب، وابن نُمير، قالوا: حدثنا سفيان بن عُيينة، عن أيوب. و`أبو داود` 4965 قال: حدَّثنا مسدد، وأبو بكر بن أبي شيبة، قالا: حدثنا سفيان، عن أيوب السختياني. و`ابن ماجة` 3735 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا سفيان بن عُيينة، عن أيوب. و`أبو يَعْلَى` 6063 قال: حدَّثنا إسحاق بن أبي إسرائيل، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن أيوب.
خمستهم (أيوب السختياني، وجرير بن حازم، وعوف الأعرابي، وهشام بن حسان، وخالد الحذاء) عن محمد بن سيرين، فذكره.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না। (অন্য এক বর্ণনায় আছে: তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত ব্যবহার করো না।)









আল মুসনাদুল জামি` (13994)


13994 - عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
تَسَمَّوْا بِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِي، أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ.
- لفظ وكيع: تَسَمَّوْا بِاسْمِي، ولا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي.

أخرجه أحمد 2/ 277 (7714) قال: حدَّثنا عبد الرزاق. وفي 2/ 478 (10194) قال: حدَّثنا وكيع. و`البُخاري` في `الأدب المفرد` 836 قال: حدَّثنا أبو نعيم.
ثلاثتهم (عبد الرزاق، ووكيع، وأبو نعيم، الفضل بن دكين) عن داود بن قيس، عن موسى بن يسار، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার উপনামে (কুনিয়াত) উপনাম রেখো না। আমি আবুল কাসিম।









আল মুসনাদুল জামি` (13995)


13995 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَنْ تَسَمَّى بِاسْمِي فَلَا يَتَكَنَّي بِكُنْيَتِي، وَمَنِ اكْتَنَى بِكُنْيَتِي فَلَا يَتَسَمَّى بِاسْمِي.

أخرجه أحمد 2/ 312 (8094) قال: حدَّثنا يحيى بن آدم. وفي 2/ 454 (9863) قال: حدَّثنا حجاج. وفي 2/ 455 (9864) قال: حدَّثناه أسود. و`أبو يَعْلَى` 6102 قال: حدَّثنا زكريا بن يحيى.
أربعتهم (يحيى بن آدم، وحجاج بن محمد، وأسود بن عامر، وزكريا بن يحيى) عن شريك، عن سَلْم بن عبد الرحمن النخعي، عن أبي زرعة، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 457 (9895) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. وفي 2/ 461 (9935) قال: حدَّثنا عبد الرحمن (ح) وحجاج.
ثلاثتهم (محمد بن جعفر، وعبد الرحمن بن مهدي، وحجاج) عن شعبة، قال: سمعت عبد الله بن يزيد النخعي، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي.
- قال عبد الله بن أحمد: قال أبي: شعبة يخطى في هذا القول: عبد الله بن يزيد` وإنما هو: سَلْم بن عبد الرحمن النخعي`.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আমার নামে নিজের নাম রাখে, সে যেন আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার না করে। আর যে আমার কুনিয়াত ব্যবহার করে, সে যেন আমার নামে নিজের নাম না রাখে।









আল মুসনাদুল জামি` (13996)


13996 - عَنْ حَيَّانَ بْنِ بِسْطَامٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِى.

أخرجه أحمد 2/ 470 (10079) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، قال: حدثني سَلِيم بن حَيَّان، عن أبيه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার উপনাম (কুনিয়াত) ব্যবহার করো না।









আল মুসনাদুল জামি` (13997)


13997 - عَنْ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ اسْمِي وَكُنْيَتِي، فَإِنِّي أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، اللهُ، عز وجل، يُعْطِي وَأَنَا أَقْسِمُ.
- وفي رواية: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْمَعَ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ، وَقَالَ: أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، وَاللهُ يُعْطِي وَأَنَا أَقْسِمُ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَجْمَعَ أَحَدٌ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ، وَيُسَمَّى مُحَمَّدًا أَبَا الْقَاسِمِ.

أخرجه أحمد 2/ 433 (9596) قال: حدَّثنا يحيى. و`البُخاري` في `الأدب المفرد` 844 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، قال: حدَّثنا الليث. و`التِّرمِذي` 2841 قال: حدَّثنا قتيبة، حدَّثنا الليث. و`ابن حِبَّان` 5814 قال: أخبرنا محمد بن عبد الله بن الجنيد، قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا بكر بن مضر. وفي (5817) قال: أخبرنا الخليل بن محمد البزار، بواسط، قال: حدَّثنا جدي تميم بن المنتصر، قال: حدَّثنا إسحاق الأزرق، عن سفيان.
أربعتهم (يحيى بن سعيد، والليث بن سعد، وبكر بن مضر، وسفيان الثوري) عن ابن عجلان، عن أبيه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আমার নাম ও আমার কুনিয়াত (উপনাম) একত্রিত করো না। কেননা আমিই আবুল কাসিম। আল্লাহ তা‘আলা (তাঁর মহিমা সুউচ্চ হোক) দান করেন এবং আমি বণ্টন করি।

- অন্য এক বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নাম ও তাঁর কুনিয়াত একত্রিত করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: আমি আবুল কাসিম, আর আল্লাহই দান করেন এবং আমি বণ্টন করি।

- আরেক বর্ণনায় আছে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই মর্মে নিষেধ করেছেন যে, কেউ যেন তাঁর নাম ও তাঁর কুনিয়াত একসাথে করে এবং মুহাম্মাদ আবুল কাসিম নামে পরিচিত হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (13998)


13998 - عَنْ عَمِّ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُكْنَى بِكُنْيَتِهِ.

أخرجه أحمد 2/ 510 (10635) قال: حدَّثنا روح، حدَّثنا ابن جُريج، أخبرني عبد الكريم بن مالك، أن عبد الله بن عبد الرحمن بن أبي عمرة أخبره، عن عمه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, তাঁর কুনিয়াত (উপনাম) দ্বারা কারো উপনাম রাখা হোক।









আল মুসনাদুল জামি` (13999)


13999 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
أَنَّ زَيْنَبَ كَانَ اسْمُهَا بَرَّةَ، فَقِيلَ: تُزَكِّي نَفْسَهَا، فَسَمَّاهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ.
- وفي رواية: كَانَ اسْمُ زَيْنَبَ بَرَّةَ، فَسَمَّاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ.
- لفظ عمرو بن مرزوق: كَانَ اسْمُ مَيْمُونَةَ بَرَّةَ، فَسَمَّاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ.

أخرجه ابن أبي شَيْبَة 8/ 474 (25884) قال: حدَّثنا غندر. و`أحمد` 2/ 430 (9556) قال: حدَّثنا يحيى. وفي 2/ 459 (9916) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. و`الدارِمِي` 2698 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا يحيى بن سعيد. و`البُخاري` 6192 قال: حدَّثنا صدقة بن الفضل، أخبرنا محمد بن جعفر. وفي `الأدب المفرد` 832 قال: حدَّثنا عَمرو بن مرزوق. و`مسلم` 5658 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبَة، ومحمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، قالوا: حدثنا محمد بن جعفر (ح) وحدثنا عبيد الله بن معاذ، حدَّثنا أبي. و`ابن ماجة` 3732 قال: حدَّثنا أبو بكر، حدَّثنا غُنْدَر. و`ابن حِبَّان` 5830 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا النضر بن شميل.
خمستهم (محمد بن جعفر غُنْدَر، ويحيى بن سعيد، وعَمرو بن مرزوق، ومعاذ بن معاذ، والنضر بن شميل) عن شعبة، عن عطاء بن أبي ميمونة، قال: سمعت أبا رافع يُحدِّث، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম ছিল 'বাররাহ'। তখন বলা হলো: সে (যেন) নিজের পবিত্রতা প্রকাশ করছে। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নাম রাখলেন যায়নাব।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: যায়নাবের নাম ছিল 'বাররাহ', তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নাম রাখলেন যায়নাব।

আমর ইবনু মারযূকের বর্ণনায় আছে: মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম ছিল 'বাররাহ', তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নাম রাখলেন মাইমূনাহ।









আল মুসনাদুল জামি` (14000)


14000 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ أَخْنَعَ الأَسْمَاءِ عِنْدَ اللهِ رَجُلٌ تَسَمَّى بِمَلِكِ الأَمْلَاكِ.
قَالَ سُفْيَانُ: شَاهَانْ شَاهْ.
- وفي رواية: أَخْنَى الأَسْمَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اللهِ رَجُلٌ تَسَمَّى مَلِكَ الأَمْلَاكِ.

أخرجه الحميدي (1127) قال: حدَّثنا سفيان.
و`أحمد` 2/ 244 (7325) قال: حدثنا سفيان. و`البُخاري` 6205، وفي `الأدب المفرد` 817 قال: حدَّثنا أبو اليمان، أخبرنا شُعيب. وفي (6206) قال: حدَّثنا علي بن عبد الله، حدَّثنا سفيان. و`مسلم` 5661 قال: حدَّثنا سعيد بن عَمْرو الأشعثي، وأحمد بن حنبل، وأبو بكر بن أبي شَيْبَة، قال الأشعثي: أخبرنا، وقال الآخران: حدثنا سفيان بن عُيَيْنة. و`أبو داود` 4961 قال: حدَّثنا أحمد بن حنبل، حدَّثنا سفيان بن عُيَيْنة. و`التِّرمِذي` 2837 قال: حدَّثنا محمد بن ميمون المكي، حدَّثنا سفيان. و`ابن حِبَّان` 5835 قال: أخبرنا أبو خليفة، قال: حدَّثنا إبراهيم بن بشار، قال: حدَّثنا سفيان.
كلاهما (سفيان بن عُيَيْنة، وشُعيب بن أبي حمزة) قالا: حدثنا أبو الزناد، عن الأعرج، فذكره.
- زاد ابن أبي شَيْبَة في روايته: لَا مَالِكَ إِلَاّ اللهُ، عز وجل.
قال الأَشْعَثِي: قال سُفْيَان: مِثْلُ شَاهَانْ شَاهْ.
وقال أحمد بن حَنْبل: سألتُ أبا عَمْرٍو الشَّيْبَانِي عَنْ أَخْنَعَ اسْمٍ عِنْدَ اللهِ؟ فَقََالَ: أَوْضَعَ اسْمٍ عِنْدَ اللهِ.
- قال أبو داود: رواه شُعَيْب بن أبي حَمْزة، عن أبي الزِّنَاد، بِإِسْنَادِهِ، قَالَ: أَخْنَى اسْمٍ`.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর নিকট সবচেয়ে নিকৃষ্ট নাম হলো সেই ব্যক্তির নাম, যে নিজেকে ‘মালিকুল আমলাক’ (রাজাধিরাজ) নামে নামকরণ করে।

সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: (যেমন) শাহানশাহ্।

আরেক বর্ণনায় এসেছে: কিয়ামতের দিন আল্লাহর নিকট সবচেয়ে গর্হিত নাম হলো সেই ব্যক্তির নাম, যে নিজেকে ‘মালিকুল আমলাক’ নামে নামকরণ করে।









আল মুসনাদুল জামি` (14001)


14001 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَغْيَظُ رَجُلٍ عَلَى اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَخْبَثُهُ وَأَغْيَظُهُ عَلَيْهِ، رَجُلٌ كَانَ يُسَمَّى مَلِكَ الأَمْلَاكِ، لَا مَلِكَ إِلَاّ اللهُ.

أخرجه أحمد 2/ 315 (8161). ومسلم (5662) قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد بن حنبل، وابن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، أخبرنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ক্বিয়ামাতের দিন আল্লাহর নিকট সবচেয়ে ঘৃণিত, নিকৃষ্টতম এবং তাঁর ক্রোধ উদ্রেককারী ব্যক্তি হলো— সেই ব্যক্তি, যাকে 'মালিকুল আমলাক' (রাজাদের রাজা) নামে ডাকা হতো। আল্লাহ ছাড়া কোনো মালিক (রাজা) নেই।









আল মুসনাদুল জামি` (14002)


14002 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، عَنِ اللهِ، عز وجل، أَنَّهُ قَالَ: مَرِضْتُ فَلَمْ يَعُدْنِي ابْنُ آدَمَ،
وَظَمِئْتُ فَلَمْ يَسْقِنِي ابْنُ آدَمَ، فَقُلْتُ: أَتَمْرَضُ يَا رَبِّ؟ قَالَ: يَمْرَضُ الْعَبْدُ مِنْ عِبَادِي مِمَّنْ فِي الأَرْضِ فَلَا يُعَادُ، فَلَوْ عَادَهُ كَانَ مَا يَعُودُهُ لِي، وَيَظْمَأُ فِي الأَرْضِ فَلَا يُسْقَى، فَلَوْ سُقِيَ كَانَ مَا سَقَاهُ لِي.

أخرجه أحمد 2/ 404 (9231) قال: حدَّثنا موسى بن داود، قال: حدَّثنا ابن لَهِيعة، عن عبيد الله بن أبي جعفر، عن سَعِيد بن أبي سَعِيد، عن أبيه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ তা'আলার পক্ষ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: "আমি অসুস্থ হয়েছিলাম, কিন্তু আদম সন্তান (মানুষ) আমার সেবা করেনি। আর আমি তৃষ্ণার্ত হয়েছিলাম, কিন্তু আদম সন্তান আমাকে পান করায়নি।" (বর্ণনাকারী) বললেন, হে আমার রব! আপনি কি অসুস্থ হন? তিনি বললেন: আমার বান্দাদের মধ্য থেকে কেউ পৃথিবীতে অসুস্থ হয়, কিন্তু তার সেবা করা হয় না। যদি সে তার সেবা করত, তবে সে এর প্রতিদান আমার কাছেই পেত। আর পৃথিবীতে কেউ তৃষ্ণার্ত হয়, কিন্তু তাকে পান করানো হয় না। যদি তাকে পান করানো হতো, তবে সে এর প্রতিদান আমার কাছেই পেত।