আল মুসনাদুল জামি`
14143 - عَنْ أَبِي الْحُبَابِ، سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ اللهَ تبارك وتعالى يَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: أَيْنَ الْمُتَحَابُّونَ لِجَلَالِي؟ الْيَوْمَ أُظِلُّهُمْ فِي ظِلِّي يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَاّ ظِلِّي.
أخرجه مالك ((الموطأ`2741. و`أحمد` 2/ 237 (7230) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، عن مالك (ح) ورَوْح، عن مالك. وفي 2/ 338 (8436) قال: حدَّثنا يونس، حدَّثنا فُليح. وفي 2/ 370 (8818) قال: حدَّثنا موسى بن داود، قال:
حدَّثنا فُليح. وفي 2/ 523 (10790) قال: حدَّثنا عبد الملك بن عَمرو، وسُريج، قالا: حدثنا فُليح. وفي 2/ 535 (10923) قال: حدَّثنا رَوْح، حدَّثنا مالك. و`الدارِمِي` 2757 قال: أخبرنا الحكم بن المبارك، حدَّثنا مالك. و`مسلم` 6640 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد، عن مالك بن أنس، فيما قُرِئ عليه. و`ابن حِبَّان` 574 قال: أخبرنا عمر بن سعيد بن سنان، قال: حدَّثنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك.
كلاهما (مالك، وفُليح بن سليمان) عن عبد الله بن عبد الرحمن بن مَعْمر، أبي طوالة، عن أبي الحباب، سعيد بن يسار، فذكره.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা কিয়ামতের দিন বলবেন: আমার মহত্ত্বের জন্য যারা একে অপরকে ভালোবাসত, তারা কোথায়? আজ আমি তাদের আমার ছায়ায় আশ্রয় দেব, যেদিন আমার ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না।
14144 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
إِنَّ اللهَ، عز وجل، إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا جِبْرِيلُ، إِنِّي أُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبَّهُ، قَالَ: فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، عليه السلام، قَالَ: ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ: إِنَّ اللهَ يُحِبُّ فُلَانًا، قَالَ: فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الأَرْضِ، وَإِنَّ اللهَ، عز وجل، إِذَا أَبْغَضَ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ، فَقَالَ: يَا جِبْرِيلُ، إِنِّي أُبْغِضُ فُلَانًا فَأَبْغِضْهُ، قَالَ: فَيُبْغِضُهُ جِبْرِيلُ، قَالَ: ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ: إِنَّ اللهَ يُبْغِضُ فُلَانًا فَأَبْغِضُوهُ، قَالَ: فَيُبْغِضُهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، ثُمَّ تُوضَعُ لَهُ الْبَغْضَاءُ فِي الأَرْضِ.
- وفي رواية: إِنَّ اللهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا، قَالَ لِجِبْرِيلَ: إِنِّي أُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبَّهُ، قَالَ: فَيَقُولُ جِبْرِيلُ لأَهْلِ السَّمَاءِ: إِنَّ رَبَّكُمْ يُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ، قَالَ: فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، قَالَ: وَيُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الأَرْضِ، قَالَ: وَإِذَا أَبْغَضَ فَمِثْلُ ذَلِكَ.
- وفي رواية: إِنَّ اللهَ تبارك وتعالى إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا، نَادَى جِبْرِيلَ: إِنَّ اللهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا فَأَحِبَّهُ، فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ يُنَادِي جِبْرِيلُ فِي السَّمَاءِ: إِنَّ اللهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، وَيُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي أَهْلِ الأَرْضِ.
- وفي رواية: إِذَا أَحَبَّ اللهُ عَبْدًا، نَادَى جِبْرِيلَ: أَحِبَّ فُلانًا، فَيُنَادِي بِهَا جِبْرِيلُ فِي حَمَلَةِ الْعَرْشِ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ الْعَرْشِ، فَيَسْمَعُ أَهْلُ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ لَغَطَ أَهْلِ الْعَرْشِ .... وَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
- وفي رواية: عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، قَالَ: كُنَّا بِعَرَفَةَ، فَمَرَّ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ عَلَى الْمَوْسِمِ، فَقَامَ النَّاسُ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ لأَبِي: يَا أَبَتِ، إِنِّي أَرَى اللهَ يُحِبُّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: وَمَا ذَاكَ؟ قُلْتُ: لِمَا لَهُ مِنَ الْحُبِّ فِي قُلُوبِ النَّاسِ، فَقَالَ: بِأَبِيكَ أَنْتَ، سَمِعْتَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم .... ثُمَّ ذَكَرَ الحَدِيثَ.
- وفي رواية: إِذَا أَحَبَّ اللهُ عَبْدًا، نَادَى جِبْرِيلَ: إِنِّي قَدْ أَحْبَبْتُ فُلَانًا فَأَحِبَّهُ، قَالَ: فَيُنَادِي فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ تَنْزِلُ لَهُ الْمَحَبَّةُ فِي أَهْلِ الأَرْضِ، فَذَلِكَ قَوْلُ اللهِ: (إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَانُ وُدًّا)، وَإِذَا أَبْغَضَ اللهُ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ: إِنِّي قَدْ أَبْغَضْتُ فُلَانًا، فَيُنَادِي فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ تَنْزِلُ لَهُ الْبَغْضَاءُ فِي الأَرْضِ.
أخرجه مالك ((الموطأ)) 2743 عن سهيل بن أبي صالح. وعَبْد الرَّزَّاق (19673) عن معمر، عن سهيل بن أبي صالح. و`أحمد` 2/ 267 (7614) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن سهيل بن أبي صالح. وفي
2/ 341 (8481) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا وهيب، حدَّثنا سهيل. وفي 2/ 413 (9341) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا أبو عوانة، قال: حدَّثنا سهيل. وفي 2/ 509 (10623) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا عبد العزيز بن عبد الله بن أبي سلمة، حدَّثنا سهيل بن أبي صالح. و`البُخاري` 7485 قال: حدثني إسحاق، حدَّثنا عبد الصمد، حدَّثنا عبد الرحمن، هو ابن عبد الله بن دينار، عن أبيه. وفي `خلق أفعال العباد` 35 قال: حدَّثنا به عبد العزيز بن عبد الله، حدَّثنا ابن أبي حازم، عن أبيه. و`مسلم` 6798 قال: حدَّثنا زهير بن حرب، حدَّثنا جرير، عن سهيل. وفي (6799) قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، حدَّثنا يعقوب، يعني ابن عبد الرحمن القاري، وقال قتيبة: حدثنا عبد العزيز، يعني الدراوردي (ح) وحدثناه سعيد بن عَمْرو الأشعثي، أخبرنا عبثر، عن العلاء بن المسيب (ح) وحدثني هارون بن سعيد الأيلي، حدَّثنا ابن وهب، حدثني مالك، وهو ابن أنس، كلهم عن سهيل. وفي (6800) قال: حدثني عَمْرو الناقد، حدَّثنا يزيد بن هارون، أخبرنا عبد العزيز بن عبد الله بن أبي سلمة الماجشون، عن سهيل بن أبي صالح. و`التِّرمِذي` 3161 قال: حدَّثنا قتيبة، حدَّثنا عبد العزيز بن محمد، عن سهيل بن أبي صالح. و`النَّسائي` في `الكبرى` 7700 و 11937 قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا يعقوب، عن سُهيل. وفي (11938) وعن عبدة بن عبد الله، عن سويد بن عَمْرو الكلبي، عن زهير بن معاوية، عن العلاء بن المسيب، عن سهيل بن أبي صالح. وفي (11939) وعن قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن سهيل بن أبي صالح. وفي (11940) وعن الحارث بن مسكين، عن ابن القاسم، عن
مالك، عن سهيل بن أبي صالح. و`أبو يَعْلَى` 6685 قال: حدَّثنا إبراهيم بن محمد بن عرعرة، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن سهيل. و`ابن حِبَّان` 365 قال: أخبرنا الحُسَيْن بن إدريس الأنصاري، قال: أنبأنا أحمد بن أبي بَكْر، عن مالك، عن سُهَيْل بن أبي صالح.
ثلاثتهم (سهيل بن أبي صالح، وعبد الله بن دينار، وأبو حازم) عن أبي صالح، فذكره.
- أخرجه ابن حِبَّان (364) قال: أخبرنا محمد بن علي بن المثنى، قال: حدَّثنا أمية بن بسطام، قال: حدَّثنا يزيد بن زريع، قال: حدَّثنا روح بن القاسم، عن سهيل بن أبي صالح، عن القعقاع بن حكيم، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
إِنَّ اللهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ: إِنِّي قَدْ أَحْبَبْتُ فُلانًا فَأَحِبَّهُ، قَالَ: فَيَقُولُ جِبْرِيلُ لأَهْلِ السَّمَاءِ: إِنَّ رَبَّكُمْ أَحَبَّ فُلانًا فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، قَالَ: وَيُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الأَرْضِ، وَإِذَا أَبْغَضَ عَبْدًا فَمِثْلُ ذَلِكَ.
زاد فيه: القعقاع بن حكيم`.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা, যিনি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, যখন কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন জিবরীল (আঃ)-কে ডাকেন এবং বলেন: হে জিবরীল! আমি অমুক ব্যক্তিকে ভালোবাসি, তুমিও তাকে ভালোবাসো। বর্ণনাকারী বলেন, তখন জিবরীল (আঃ) তাকে ভালোবাসেন। তারপর তিনি (জিবরীল) আকাশবাসীদের মধ্যে ঘোষণা দেন: নিশ্চয় আল্লাহ অমুক ব্যক্তিকে ভালোবাসেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন আকাশবাসীরাও তাকে ভালোবাসেন। অতঃপর পৃথিবীতে তার জন্য গ্রহণযোগ্যতা (ভালোবাসা) স্থাপন করা হয়।
আর নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা, যিনি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, যখন কোনো বান্দাকে ঘৃণা করেন, তখন জিবরীল (আঃ)-কে ডাকেন এবং বলেন: হে জিবরীল! আমি অমুক ব্যক্তিকে ঘৃণা করি, তুমিও তাকে ঘৃণা করো। বর্ণনাকারী বলেন, তখন জিবরীল তাকে ঘৃণা করেন। তারপর তিনি (জিবরীল) আকাশবাসীদের মধ্যে ঘোষণা দেন: নিশ্চয় আল্লাহ অমুক ব্যক্তিকে ঘৃণা করেন, তোমরাও তাকে ঘৃণা করো। বর্ণনাকারী বলেন, তখন আকাশবাসীরাও তাকে ঘৃণা করেন। অতঃপর পৃথিবীতে তার জন্য ঘৃণা (অগ্রহণযোগ্যতা) স্থাপন করা হয়।
অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে, আল্লাহ যখন কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন তিনি জিবরীলকে বলেন: ‘আমি অমুক ব্যক্তিকে ভালোবাসি, তুমিও তাকে ভালোবাসো।’ বর্ণনাকারী বলেন, তখন জিবরীল আকাশবাসীদের বলেন: ‘তোমাদের রব অমুককে ভালোবাসেন, সুতরাং তোমরাও তাকে ভালোবাসো।’ বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আকাশবাসীরা তাকে ভালোবাসে। বর্ণনাকারী বলেন, আর পৃথিবীতে তার জন্য গ্রহণযোগ্যতা রাখা হয়। বর্ণনাকারী বলেন, যখন তিনি কাউকে ঘৃণা করেন, তখন একইরকম হয়।
অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে, নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা যখন কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন জিবরীলকে ডেকে বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ অমুককে ভালোবেসেছেন, তুমিও তাকে ভালোবাসো। ফলে জিবরীল তাকে ভালোবাসেন। অতঃপর জিবরীল আসমানে ঘোষণা দেন: নিশ্চয় আল্লাহ অমুককে ভালোবেসেছেন, তোমরাও তাকে ভালোবাসো। ফলে আকাশবাসীরা তাকে ভালোবাসেন। আর পৃথিবীর অধিবাসীদের মধ্যে তার জন্য গ্রহণযোগ্যতা স্থাপন করা হয়।
অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে, আল্লাহ যখন কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন জিবরীলকে ডেকে বলেন: অমুককে ভালোবাসো। তখন জিবরীল আরশ বহনকারীদের মাঝে তা ঘোষণা দেন। ফলে আরশবাসী তাকে ভালোবাসে। তখন সপ্ত আকাশের অধিবাসীরা আরশবাসীদের উচ্চ শব্দ শুনতে পায় .... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন।
সুহাইল ইবনু আবী সালিহ থেকে অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে, তিনি বলেন: আমরা আরাফাতে ছিলাম। তখন উমার ইবনু আব্দুল আযীয (হজ্জের) মৌসুমের দায়িত্বশীল হিসেবে যাচ্ছিলেন। লোকেরা তাঁকে দেখার জন্য দাঁড়িয়ে গেল। আমি আমার পিতাকে বললাম: হে আব্বা! আমি দেখছি আল্লাহ উমার ইবনু আব্দুল আযীযকে ভালোবাসেন। তিনি বললেন: কীভাবে বুঝলে? আমি বললাম: মানুষের অন্তরে তার প্রতি যে ভালোবাসা রয়েছে (তা দেখে)। তখন তিনি বললেন: তোমার পিতার কসম! আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন।
অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে, আল্লাহ যখন কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন জিবরীলকে ডেকে বলেন: আমি অমুককে ভালোবেসেছি, তুমিও তাকে ভালোবাসো। বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি আসমানে ঘোষণা দেন। অতঃপর পৃথিবীর অধিবাসীদের মধ্যে তার জন্য ভালোবাসা অবতীর্ণ হয়। আর এটাই আল্লাহর বাণী: "যারা ঈমান আনে এবং সৎকাজ করে, অচিরেই দয়াময় আল্লাহ তাদের জন্য (মানুষের অন্তরে) ভালোবাসা সৃষ্টি করে দেবেন।" (সূরা মারইয়াম: ৯৬) আর আল্লাহ যখন কোনো বান্দাকে ঘৃণা করেন, তখন জিবরীলকে ডেকে বলেন: আমি অমুককে ঘৃণা করেছি। তখন তিনি আসমানে ঘোষণা দেন, অতঃপর পৃথিবীতে তার জন্য ঘৃণা অবতীর্ণ হয়।
14145 - عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا أَحَبَّ اللهُ الْعَبْدَ نَادَى جِبْرِيلَ: إِنَّ اللهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ يُنَادِي جِبْرِيلُ فِي أَهْلِ السَّمَاءِ: إِنَّ اللهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي أَهْلِ الأَرْضِ.
أخرجه أحمد 2/ 514 (10685) قال: حدَّثنا روح (ح) وعبد الله بن الحارث. و`البُخاري` 3209 قال: حدَّثنا محمد بن سلام، أخبرنا مخلد. وفي (6040) قال: حدَّثنا عَمرو بن علي، حدَّثنا أبو عاصم.
أربعتهم (روح بن عبادة، وعبد الله بن الحارث، ومخلد بن يزيد، وأبو عاصم، الضحاك بن مخلد) عن ابن جُريح، قال: أخبرني موسى بن عقبة، عن نافع، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন আল্লাহ কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন জিবরীলকে (আঃ) ডেকে বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ অমুককে ভালোবাসেন, সুতরাং তোমরাও তাকে ভালোবাসো। তখন জিবরীল (আঃ) তাকে ভালোবাসেন। এরপর জিবরীল (আঃ) আকাশবাসীদের মধ্যে ঘোষণা দেন: নিশ্চয় আল্লাহ অমুককে ভালোবাসেন, সুতরাং তোমরাও তাকে ভালোবাসো। ফলে আকাশবাসীরাও তাকে ভালোবাসেন। এরপর যমীনবাসীদের মাঝে তার গ্রহণযোগ্যতা সৃষ্টি করে দেওয়া হয়।
14146 - عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَجِدَ طَعْمَ الإِيمَانِ، فَلْيُحِبَّ الْعَبْدَ لَا يُحِبُّهُ إِلَاّ ِللهِ، عز وجل.
أخرجه أحمد 2/ 298 (7954) قال: حدَّثنا محمد، يعني ابن جعفر، وهاشم. وفي 2/ 520 (10749) قال: حدَّثنا سليمان بن داود.
ثلاثتهم (محمد بن جعفر، وهاشم بن القاسم، وسليمان) عن شعبة، عن أبي بلج، يحيى بن أبي سليم، قال: سمعت عَمرو بن ميمون يحدث، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ঈমানের স্বাদ পেতে ভালোবাসে, সে যেন কোনো বান্দাকে ভালোবাসে এবং তাকে শুধু আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার জন্যই ভালোবাসে।
14147 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
أُرَاهُ رَفَعَهُ، قَالَ:
أَحْبِبْ حَبِيبَكَ هَوْنًا مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ بَغِيضَكَ يَوْمًا مَا، وَأَبْغِضْ بَغِيضَكَ هَوْنًا مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ حَبِيبَكَ يَوْمًا مَا.
أخرجه الترمذي (1997) قال: حدَّثنا أبو كُرَيب، حدَّثنا سُويد بن عَمرو الكلبي، عن حماد بن سلمة، عن أيوب، عن محمد بن سيرين، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غريبٌ، لا نعرفُهُ بهذا الإسناد إلَاّ من هذا الوجه، وقد رُوِيَ هذا الحديثُ عن أَيُّوب بإسناد غير هذا، رواه الحَسَن بن أبي جَعْفر، وهو حديثٌ ضَعِيفٌ أيضًا، بإسناد له عن عليٍّ، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، والصحيح عن عليٍّ مَوْقُوفٌ قَوْلُهُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তোমার প্রিয়জনকে পরিমিতভাবে ভালোবাসো, কারণ সে হয়তো কোনো একদিন তোমার শত্রু হয়ে যেতে পারে। আর তোমার শত্রুকে পরিমিতভাবে ঘৃণা করো, কারণ সে হয়তো কোনো একদিন তোমার প্রিয়জন হয়ে যেতে পারে।
14148 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
أَبْصَرَ الأَقْرَعَُ بْنُ حَابِسٍ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُقَبِّلُ الْحَسَنَ، أَوِ الْحُسَيْنَ، رضي الله عنهما، فَقَالَ: إِنَّ لِي عَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ قَطُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّهُ لَا يُرْحَمُ مَنْ لَا يَرْحَمُ.
- وفي رواية: دَخَلَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَآهُ يُقَبِّلُ حَسَنًا، أَوْ حُسَيْنًا، فَقَالَ لَهُ: تُقَبِّلُهُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ لَقَدْ وُلِدَ لِي عَشَرَةٌ مَا قَبَّلْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ.
- وفي رواية: قَبَّلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَعِنْدَهُ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ التَّمِيمِيُّ جَالِسًا، فَقَالَ الأَقْرَعُ: إِنَّ لِي عَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ مِنْهُمْ أَحَدًا، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ قَالَ: مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ.
- وفي رواية: أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ أَبْصَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُقَبِّلُ حُسَيْنًا، فَقَالَ: إِنَّ لِي عَشْرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا فَعَلْتُ هَذَا بِوَاحِدٍ مِنْهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ.
أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (20589) قال: أخبرنا معمر. و`الحميدي` 1106 قال: حدَّثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 228 (7121) قال: أخبرنا هُشيم. وفي 2/ 241 (7287) قال: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 269 (7636) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعْمر. وفي 2/ 514 (10684) حدثنا روح، حدَّثنا محمد بن أبي حفصهّ. و`البُخاري` 5997، وفي `الأدب المفرد` 91 قال: حدَّثنا أبو اليمان، أخبرنا شُعيب. و`مسلم` 6097 قال: حدثني عَمرو الناقد، وابن أبي عمر، جميعًا عن سفيان، قال عَمرو: حدثنا سفيان بن عُيَيْنَة. وفي (6098) قال: حدَّثنا عَبد بن حميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر. و`أبو داود` 5218 قال: حدَّثنا مُسدد، حدَّثنا سفيان. و`التِّرمِذي` 1911 قال: حدَّثنا ابن أبي عمر، وسعيد بن عبد الرحمن، قالا: حدثنا سفيان. و`أبو يَعْلَى` 5892 و 6113 قال: حدَّثنا زكريا بن يحيى زحمويه، حدثنا هشيم. وفي (5983) قال: حدَّثنا نوح بن حاتم، بغدادي، حدثنا هشيم. و`ابن حِبَّان` 457 و 463 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا سفيان. وفي (5594) قال: أخبرنا محمد بن الحسن بن قتيبة، قال: حدَّثنا ابن أبي السري، قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: حدَّثنا معمر.
خمستهم (معمر، وسفيان بن عيينة، وهُشيم، ومحمد بن أبي حفصة، وشُعيب بن أبي حمزة) عن ابن شهاب الزهري، عن أبي سَلَمة بن عبد الرحمن، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আকরা ইবনু হাবিস রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে চুম্বন করতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন, আমার দশটি সন্তান আছে, কিন্তু আমি তাদের কাউকেই কখনো চুম্বন করিনি। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি দয়া করে না, তাকে দয়া করা হয় না।
- অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: উয়াইনাহ ইবনু হিসন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন এবং তাঁকে হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে চুম্বন করতে দেখলেন। তখন তিনি তাঁকে বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি তাঁকে চুম্বন করছেন? আমার দশটি সন্তান জন্মগ্রহণ করেছে, আমি তাদের কাউকেই কখনো চুম্বন করিনি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি দয়া করে না, সে দয়াপ্রাপ্ত হয় না।
- অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে চুম্বন করলেন। তাঁর নিকট আকরা ইবনু হাবিস আত-তামিমি বসেছিলেন। তখন আকরা বললেন, আমার দশটি সন্তান আছে, তাদের কাউকেই আমি চুম্বন করিনি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দিকে তাকালেন, এরপর বললেন: যে ব্যক্তি দয়া করে না, তাকে দয়া করা হয় না।
- অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: আকরা ইবনু হাবিস নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলেন যখন তিনি হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে চুম্বন করছিলেন। তখন তিনি বললেন, আমার দশটি সন্তান আছে, আমি তাদের একজনের সাথেও এমন করিনি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি দয়া করে না, সে দয়াপ্রাপ্ত হয় না।
14149 - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ وَمَعَهُ صَبِيٌّ، فَجَعَلَ يَضُمُّهُ إِلَيْهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَتَرْحَمُهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَاللهُ أَرْحَمُ بِكَ مِنْكَ بِهِ، وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ.
- لفظ النَّسائي: كَانَ رَجُلٌ مَنَ الأَنْصَارِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَعَهُ صَبِيٌ لَهُ، فَجَعَلَ يَضُمُّ صَبِيَّهُ إِلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَتَرْحَمَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَاللهُ أَرْحَمُ بِكَ مِنْكَ بِهِ، وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ.
أخرجه البخاري في `الأدب المفرد` 377 قال: حدَّثنا عبد الله بن محمد. و`النَّسائي` في `الكبرى` 7664 قال: أخبرنا عبيد الله بن سعيد، وعبد الرحمن بن إبراهيم.
ثلاثتهم (عبد الله بن محمد، وعبيد الله بن سعيد، وعبد الرحمن بن إبراهيم) عن مروان بن معاوية، قال: حدَّثنا يزيد بن كيسان، عن أبي حازم، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল এবং তার সাথে একটি শিশু ছিল। সে শিশুটিকে নিজের সাথে সজোরে জড়িয়ে ধরল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি তাকে দয়া করো (বা স্নেহ করো)?" লোকটি বলল: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "আল্লাহ তোমার প্রতি তার চেয়েও বেশি দয়ালু, তুমি তার প্রতি যেমন দয়ালু। আর তিনিই হলেন সর্বোত্তম দয়ালু (আরহামুর রাহিমিন)।"
(নাসায়ী শরীফের শব্দাবলী কিছুটা ভিন্ন হলেও একই অর্থ বহন করে: একবার আনসারদের এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপস্থিত ছিল এবং তার সাথে তার শিশু সন্তান ছিল। সে শিশুটিকে নিজের সাথে জড়িয়ে ধরল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি তাকে দয়া করো?" সে বলল: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ।" তিনি বললেন: "আল্লাহ তোমার প্রতি তার চেয়েও বেশি দয়ালু, তুমি তার প্রতি যেমন দয়ালু। আর তিনিই হলেন সর্বোত্তম দয়ালু (আরহামুর রাহিমিন)।")
14150 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
1 ~ أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 8/ 531 (26074) قال: حدَّثنا حفص، وأبو معاوية، ووكيع. و`أحمد` 2/ 288 (7861) قال: حدَّثنا الفضل بن دُكين، حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 355 (8640) و 2/ 391 (9075) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، قال: حدَّثنا شريك. وفي 2/ 478 (10200) قال: حدَّثنا وكيع. وفي 2/ 480 (10224) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة (ح) وأبو أحمد، قال: حدَّثنا سفيان. و`البُخاري` 6155، وفي `الأدب المفرد` 860 قال: حدَّثنا عمر بن حفص، حدَّثنا أبي. و`مسلم` 5955 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا حفص، وأبو
معاوية (ح) وحدثنا أبو كُريب، حدَّثنا أبو معاوية (ح) وحدثنا أبو سعيد الأشج، حدَّثنا وكيع. و`أبو داود` 5009 قال: حدَّثنا أبو الوليد الطيالسي، حدَّثنا شعبة. و`ابن ماجة` 3759 قال: حدَّثنا أبو بكر، حدَّثنا حفص، وأبو معاوية، ووكيع. و`التِّرمِذي` 2851 قال: حدَّثنا عيسى بن عثمان بن عيسى الرملي، حدَّثنا عمي يحيى بن عيسى. و`ابن حِبَّان` 5777 قال: أخبرنا الفَضْل بن الحُبَاب الجُمَحِي، حدَّثنا مُسَدَّد بن مُسَرْهَد، حدَّثنا أبو مُعاوية. وفي (5779) قال: أخبرنا أبو عَرُوبة، قال: حدَّثنا بِشْر بن خالد، قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفر، عن شُعْبَة.
2 ~ وأخرجه أحمد 2/ 331 (8357) قال: حدَّثنا أبو النضر، حدَّثنا أبو جعفر، عن عاصم.
كلاهما (سليمان الأعمش، وعاصم بن بهدلة) عن أبي صالح، فذكره.
- أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 8/ 533 (26079) قال: حدَّثنا علي بن مسهر، عن هشام بن عائذ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
لَانْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ الرَّجُلِ قَيْحًا خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا.
موقوفٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কোনো ব্যক্তির অভ্যন্তর কবিতা দ্বারা পূর্ণ থাকার চেয়ে পূঁজ দ্বারা পূর্ণ থাকা উত্তম।
14151 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
امْرُؤُ الْقَيْسِ صَاحِبُ لِوَاءِ الشُّعَرَاءِ إِلَى النَّارِ.
أخرجه أحمد 2/ 228 (7127) قال: حدَّثنا هُشَيم، حدَّثنا أبو الجهم الواسطي، عن الزهري، عن أبي سَلَمة، فذكره.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কবিদের পতাকাবাহক ইমরু আল-কায়স জাহান্নামে যাবে।
14152 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا شَاعِرٌ كَلِمَةُ لَبِيدٍ:
أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلٌ.
وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ.
- وفي رواية: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ: أَشْعَرُ بَيْتٍ قَالَتْهُ الْعَرَبُ:
أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُ.
وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ.
- وفي رواية: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: أَشْعَرُ كَلِمَةٍ قَالَتْهَا الْعَرَبُ، قَوْلُ لَبِيدِ بْنِ رَبِيعَةَ:
أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُ.
أخرجه الحميدي (1053) قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا زائدة بن قدامة. و`ابن أَبي شَيْبَة` 8/ 507 (26007) قال: حدَّثنا الفضل بن دكين، عن سفيان. و`أحمد` 2/ 248 (7377) قال: حدَّثنا سفيان، عن زائدة. وفي 2/ 391 (9072) قال: حدَّثنا أسود، حدَّثنا شريك. وفي 2/ 393 (9099) قال: حدَّثنا أبو نُعيم، قال: حدَّثنا سفيان الثوري. وفي 2/ 444 (9735) و 2/ 480 (10235) قال: حدَّثنا وكيع، قال: حدَّثنا شريك. وفي 2/ 458 (9907) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة. وفي 2/ 470 (10076) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، عن سفيان. و`البُخاري` 3841 قال: حدَّثنا أبو نُعيم، حدَّثنا سفيان. وفي (6147) قال: حدَّثنا ابن بشار، حدَّثنا ابن مهدي، حدَّثنا سفيان. وفي (6489) قال: حدثني محمد بن المثنى، حدَّثنا غندر، حدَّثنا شعبة. و`مسلم` 5950 قال: حدثني أبو جعفر، محمد بن الصباح، وعلي بن حُجْر السعدي، جميعًا عن شريك، قال ابن حُجْر: أخبرنا شريك. وفي (5951) قال: وحدثني محمد بن حاتم بن ميمون، حدَّثنا ابن مهدي، عن سفيان. وفي (5952) قال: وحدثني ابن أبي عمر، حدَّثنا سفيان، عن زائدة. وفي (5953) قال: وحدثنا محمد بن المثنى، حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة. وفي (5954) قال: وحدثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا يحيى بن زكريا، عن إسرائيل. و`التِّرمِذي` 2849، وفي `الشمائل` 248 قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، أخبرنا شريك. وفي `الشمائل` 242 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي، قال: حدَّثنا سفيان الثوري. و`أبو يَعْلَى` 6015 قال: حدَّثنا إسحاق بن أبي إسرائيل، حدثنا شريك. و`ابن حِبَّان` 5783 قال: أخبرنا مُحَمد بن أحمد بن أبي عَوْن الرَّياني، قال: حدَّثنا علي بن حُجْر السَّعْدِي، قال: حدَّثنا شَرِيك. وفي (5784) قال: أخبرنا عَبْد الله بن مُحَمد الأزدي، قال:
حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا المُلائي، قال: حدَّثنا سُفْيان.
خمستهم (زائدة بن قدامة، وسفيان الثوري، وشريك، وشعبة، وإسرائيل) عن عبد الملك بن عُمَير، عن أبي سَلَمة بن عبد الرحمن، فذكره.
- وأخرجه ابن ماجة (3757) قال: حدَّثنا محمد بن الصَّبَّاح، حدَّثنا سُفيان بن عُيَيْنَة، عن عبد الملك بن عُمير، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا الشَّاعِرُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ:
أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُ.
وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ.
ليس
فيه: زائدة بن قُدامة`.
- حَدِيثُ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ: مَرَّ عُمَرُ فِي الْمَسْجِدِ وَحَسَّانُ يُنْشِدُ، فَقَالَ: كُنْتُ أُنْشِدُ فِيهِ، وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ: أَنْشُدُكَ بِاللهِ، أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: أَجِبْ عَنِّي، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ؟ قَالَ: نَعَمْ.
سلف في مسند حسان بن ثابت، رضي الله عنه، حديث (3410).
ـ وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ عُمَرَ مَرَّ بِحَسَّانَ وَهُوَ يُنْشِدُ الشِّعْرَ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَحَظَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: قَدْ كُنْتُ أُنْشِدُ وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ: أَنْشُدُكَ اللهَ، أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: أَجِبْ عَنِّي، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ؟ قَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ.
- سلف أيضًا في مسند حسان بن ثابت، رضي الله عنه، حديث (3411)
وَحَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ يَسْتَشْهِدُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَيَقُولُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، نَشَدْتُكَ بِاللهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: يَا حَسَّانُ أَجِبْ عَنْ رَسُولِ اللهِ، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ؟ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: نَعَمْ.
سلف في مسند حسان بن ثابت، رضي الله عنه، حديث (3412).
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কবিদের বলা সবচেয়ে সত্য কথাটি হলো লাবীদ-এর এই উক্তি:
“সাবধান! আল্লাহ ব্যতীত সবকিছুই বাতিল (অসার)।”
আর উমাইয়া ইবনু আবী সল্ত প্রায় ইসলাম গ্রহণ করে ফেলেছিল।
(অন্য এক বর্ণনায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে বলেছেন: আরবরা যে কবিতার চরণ বলেছে, তার মধ্যে সবচেয়ে সুন্দর চরণ হলো: “সাবধান! আল্লাহ ব্যতীত সবকিছুই বাতিল।”)
14153 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
كُلُّ كَلَامُ ذِي بَالٍ لَا يُبْدَأُ فِيهِ بِالْحَمْدِ ِللهِ، فَهُوَ أَقْطَعُ.
- وفي رواية: كُلُّ كَلَامٍ، أَوْ أَمْرٍ ذِي بَالٍ لَا يُفْتَحُ بِذِكْرِ اللهِ، عز وجل، فَهُوَ أَبْتَرُ، أَوْ قَالَ: أَقْطَعُ.
- وفي رواية: كُلُّ كَلَامٍ لَا يُبْدَأُ فِيهِ بِالْحَمْدُ للهِ، فَهُوَ أَجْذَمُ.
أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 9/ 116 (26674) قال: حدَّثنا عبيد الله بن موسى، عن الأوزاعي، عن قرة. و`أحمد` 2/ 359 (8697) قال: حدَّثنا يحيى بن آدم، حدَّثنا ابن مبارك، عن الأوزاعي، عن قُرة بن عبد الرحمن. و`أبو داود` 4840 قال: حدَّثنا أبو توبة، قال: زَعَم الوليد، عن الأوزاعي، عن قُرة. و`ابن ماجة` 1894 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، ومحمد بن يحيى، ومحمد بن خلف العسقلاني، قالوا: حدثنا عبيد الله بن موسى، عن الأوزاعي، عن قُرة. و`النَّسائي` في `الكبرى` 10255 قال: أخبرنا محمود بن خالد، حدَّثنا الوليد، قال: قال أبو عَمرو: وأخبرني قُرة. وفي (10256) قال: أخبرني محمود بن خالد، حدَّثنا الوليد، حدَّثنا سعيد بن عبد العزيز. و`ابن حِبَّان` 1 قال: أخبرنا الحسين بن عبد الله القطان، قال: حدَّثنا هشام بن عمار، قال: حدَّثنا عبد الحميد بن أبي العشرين، قال: حدَّثنا الأوزاعي، عن قرة. وفي (2) قال: أخبرنا الحسين بن عبد الله بن يزيد القطان، أبو علي، بالرقة، قال: حدَّثنا هشام بن عمار، قال: حدَّثنا شعيب بن إسحاق، عن الأوزاعي، عن قرة.
كلاهما (قُرة بن عبد الرحمن، وسعيد بن عبد العزيز) عن الزهري، عن أبي سَلَمة، فذكره.
- قال أبو داود: رواه يُونُس، وعُقَيْل وشُعَيْب، وسَعِيد بن عَبْد العزيز، عن الزُّهْري، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسلاً.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` 10257 قال: أخبرنا قُتيبة بن سعيد، حدَّثنا الليث، عن عُقيل، عن ابن شهاب، مرسلٌ.
- وأخرجه النسائي في `الكبرى` 10258 قال: أخبرنا علي بن حُجْر، حدَّثنا الحسن، يعني ابن عُمر، عن الزُّهْري، قَالَ: قَالَ: رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
كُلُّ كَلَامٍ لَا يُبْدَأُ فِي أَوَّلِهِ بِذِكْرِ اللهِ، فَهُوَ أَبْتَرُ.
مرسلٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
প্রত্যেক গুরুত্বপূর্ণ কথা যা ‘আলহামদু লিল্লাহ’ (আল্লাহর প্রশংসা) দ্বারা শুরু করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ (বরকতশূন্য)।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: প্রত্যেক গুরুত্বপূর্ণ কথা বা কাজ যা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর যিকির দ্বারা শুরু করা হয় না, তা বরকতহীন (আবতার), অথবা তিনি বলেছেন: অসম্পূর্ণ (আক্বতা)।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: প্রত্যেক কথা যা ‘আলহামদু লিল্লাহ’ দ্বারা শুরু করা হয় না, তা ত্রুটিযুক্ত/অঙ্গহানিযুক্ত (আজযাম)।
14154 - عَنْ كُلَيْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
كُلُّ خُطْبَةٍ لَيْسَ فِيهَا شَهَادَةٌ كَالْيَدِ الْجَذْمَاءِ.
أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 9/ 115 (26672) قال: حدَّثنا يونس بن محمد، قال: حدَّثنا عبد الواحد بن زياد. و`أحمد` 2/ 302 (8004) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، حدَّثنا عبد الواحد بن زياد. وفي 2/ 343 (8499) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا عبد الواحد بن زياد. و`أبو داود` 4841 قال: حدَّثنا مسدد، وموسى بن إسماعيل، قالا: حدثنا عبد الواحد بن زياد. و`التِّرمِذي` 1106 قال: حدَّثنا أبو هشام الرفاعي، حدَّثنا محمد بن فضيل. و`عبد الله بن أحمد` 2/ 302 (8004) قال: وحدَّثني مُحَمد بن المِنْهال، أخو حَجَّاج الأنماطي، وكان ثقةً، قال: حدَّثنا عبد الواحد بن زياد. و`ابن حِبَّان` 2796 قال: أخبرنا محمد بن إسحاق بن خزيمة، قال: حدَّثنا محمد بن رافع، قال: حدَّثنا حبان بن هلال، قال: حدَّثنا عبد الواحد بن زياد. وفي (2797) قال: أخبرنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم، مولى ثقيف، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، قال: أخبرنا المخزومي المغيرة بن سلمة، قال: حدَّثنا عبد الواحد بن زياد.
كلاهما (عبد الواحد بن زياد، ومحمد بن فضيل) عن عاصم بن كليب، عن أبيه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক খুতবা (ভাষণ) যাতে শাহাদাহ (ঈমানের সাক্ষ্য) নেই, তা কর্তিত হাতের মতো।
14155 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِمَّا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
إِنَّ اللهَ، عز وجل، كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا أَدْرَكَهُ لَا مَحَالَةَ، وَزِنَا الْعَيْنِ النَّظَرُ، وَزِنَا اللِّسَانِ النُّطْقُ، وَالنَّفْسُ تَمَنَّى وَتَشْتَهِي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ.
- وفي رواية: إِنَّ اللهَ تبارك وتعالى كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا أَدْرَكَ ذَلِكَ لا مَحَالَةَ، فَزِنَا الْيَدَيْنِ الْبَطْشُ، وَزِنَا اللِّسَانِ النُّطْقُ، وَالنَّفْسُ تَمَنَّى وَتَشْتَهِي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ وَيُكَذِّبُهُ.
أخرجه أحمد 2/ 276 (7705) قال: حدَّثنا عبد الرزاق. و`البُخاري` 6243 و 6612 قال: حدثني محمود بن غيلان، حدَّثنا عبد الرزاق. و`مسلم` 6847 قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، وعَبد بن حُميد، قالا: أخبرنا عبد الرزاق. و`أبو داود` 2152 قال: حدَّثنا محمد بن عُبيد، حدَّثنا ابن ثور. و`النَّسائي` في `الكبرى` 11480 قال: أخبرنا محمد بن رافع، قال: حدَّثنا عبد الرزاق. و`ابن حِبَّان` 4420 قال: أخبرنا عَبْد الله بن مُحَمد الأزْدِي، حدَّثنا إِسحاق بن إِبراهيم، أخبرنا
عَبْد الرَّزَّاق.
كلاهما (عبد الرزاق، ومحمد بن ثور) عن مَعْمر، أخبرنا ابن طاووس، عن أبيه، عن ابن عباس، فذكره.
- أخرجه البخاري (6243) قال: حدَّثنا الحميدي، حدَّثنا سفيان، عن ابن طاووس، عن أبيه، عن ابن عباس، رضي الله عنهما، قَالَ: لَمْ أَرَ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা বর্ণনা করেছেন, ‘লামাম’ (ছোট গুনাহ) এর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ আমি এর চেয়ে বেশি কিছু দেখিনি। (তা হলো:)
নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা বনী আদমের উপর তার যেনার একটি অংশ লিখে দিয়েছেন। সে তা অবশ্যই পাবে। চোখের যেনা হলো দেখা, আর জিহ্বার যেনা হলো কথা বলা। আর মন আশা করে ও কামনা করে এবং লজ্জাস্থান তা সত্যে পরিণত করে অথবা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে: নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বনী আদমের উপর তার যেনার একটি অংশ লিখে দিয়েছেন। সে তা অবশ্যই লাভ করবে। হাতের যেনা হলো (অবৈধভাবে) ধরা বা স্পর্শ করা, আর জিহ্বার যেনা হলো কথা বলা। আর মন আশা করে ও কামনা করে এবং লজ্জাস্থান তা সত্যে পরিণত করে বা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।
14156 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
كُتِبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ نَصِيبُهُ مِنَ الزِّنَا أَدْرَكَ ذَلِكَ لَا مَحَالَةَ، فَالْعَيْنُ زِنْيَتُهَا النَّظَرُ وَيُصَدِّقُهَا الأَعْرَاضُ، وَاللِّسِانُ زِنْيَتُهُ النُّطْقُ، وَالْقَلْبُ التَّمَنِّي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ مَا ثَمَّ وَيُكَذِّبُ.
- لفظ ابن حِبَّان: كُلُّ بَنِي آدَمَ لَهُ نَصِيبٌ مِنَ الزِّنَا أَدْرَكَهُ ذَلِكَ لا مَحَالَةَ، فَالْعَيْنُ زِنَاهَا النَّظَرُ، وَاللِّسَانُ زِنَاهُ النُّطْقُ، وَالْقَلْبُ زِنَاهُ التَّمَنِّي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ وَيُكَذِّبُ.
أخرجه أحمد 2/ 317 (8199). و`ابن حِبَّان` 4421 قال: أخبرنا ابن قُتَيْبَة، حدَّثنا ابن أبي السَّرِي.
كلاهما (أحمد، وابن أبي السَّرِي` عن عبد الرزاق بن همام، حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বনী আদমের উপর যেনার (ব্যভিচারের) একটি অংশ লেখা হয়েছে, যা সে অবশ্যই প্রাপ্ত হবে। চোখের যেনা হলো দৃষ্টিপাত (তাকানো); আর আকাঙ্ক্ষা তাকে সমর্থন করে। জিহ্বার যেনা হলো উচ্চারণ (কথা বলা); আর অন্তরের যেনা হলো আকাঙ্ক্ষা করা; আর লজ্জাস্থান তা (সেই আকাঙ্ক্ষাকে) বাস্তবায়িত করে অথবা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।
14157 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَلَا أَعْلَمُهُ
إِلَاّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
الْعَيْنُ تَزْنِي، وَالْقَلْبُ يَزْنِي، فَزِنَا الْعَيْنِ النَّظَرُ، وَزْنَا الْقَلْبِ التَّمَنِّي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ مَا هُنَالِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ.
أخرجه أحمد 2/ 329 (8338) قال: حدَّثنا أبو النضر، حدَّثنا المبارك، عن الحسن، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: চোখ ব্যভিচার করে এবং অন্তরও ব্যভিচার করে। চোখের ব্যভিচার হলো (হারামের দিকে) তাকানো, আর অন্তরের ব্যভিচার হলো কামনা করা। আর লজ্জাস্থান এই সবকিছুকে সত্যে পরিণত করে অথবা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।
14158 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لِكُلِّ بَنِي آدَمَ حَظٌّ مِنَ الزِّنَا، فَالْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ وَزِنَاهُمَا النَّظَرُ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ وَزِنَاهُمَا الْبَطْشُ، وَالرِّجْلَانِ يَزْنِيَانِ وَزِنَاهُمَا الْمَشْيُ، وَالْفَمُ يَزْنِي وَزِنَاهُ الْقُبَلُ، وَالْقَلْبُ يَهْوَى وَيَتَمَنَّى، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ.
- وفي رواية: عَلَى كُلِّ نَفْسٍ مِنْ بَنِي آدَمَ كُتِبَ حَظُّهُ مِنَ الزِّنَا أَدْرَكَ ذَلِكَ لَا مَحَالَةَ، فَالْعَيْنُ زِنَاهَا النَّظَرُ، وَالأُذُنُ زِنَاهَا الاِسْتِمَاعُ، وَالْيَدُ زِنَاهَا الْبَطْشُ، وَالرِّجْلُ زِنَاهَا الْمَشْيُ، وَاللِّسَانُ زِنَاهُ الْكَلَامُ، وَالْقَلْبُ يَهْوَى وَيَتَمَنَّى، وَيُصَدِّقُ ذَلِكَ وَيُكَذِّبُهُ الْفَرْجُ.
- وفي رواية: كُلُّ ابْنِ آدَمَ لَهُ حَظُّهُ مِنَ الزِّنَا، فَزِنَا الْعَيْنَيْنِ النَّظَرُ، وَزِنَا الْيَدَيْنِ الْبَطْشُ، وَزِنَا الرِّجْلَيْنِ الْمَشْيُ، وَزِنَا الْفَمِ الْقُبَلُ، وَالْقَلْبُ يَهْوَى وَيَتَمَنَّى، وَيُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ الْفَرْجُ.
وَحَلَّقَ عَشْرَةً، ثُمَّ أَدْخَلَ أُصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ فِيهَا، يَشْهَدُ عَلَى ذَلِكَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَحْمُهُ وَدَمُهُ.
أخرجه أحمد 2/ 343 (8507) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا حماد بن سلمة، أخبرنا سُهيل بن أبي صالح. وفي 2/ 379 (8919) قال: حدَّثنا قُتَيبة، حدَّثنا لَيْث بن سعد، عن ابن عجلان، عن القعقاع. وفي 2/ 536 (10933) قال: حدَّثنا عبد الصمد بن الوارث، حدَّثنا حماد، عن سُهيل. و`مسلم` 6748 قال: حدَّثنا إسحاق بن منصور، أخبرنا أبو هشام المخزومي، حدَّثنا وهيب، حدَّثنا سُهيل بن أبي صالح. و`أبو داود` 2153 قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل، حدَّثنا حماد، عن سُهيل بن أبي صالح. وفي (2154) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سعيد، حدَّثنا الليث، عن ابن عجلان، عن القعقاع بن حكيم. و`ابن حِبَّان` 4423 قال: أخبرنا إسماعيل بن داود بن وردان، بمصر، حدثنا عيسى بن حماد، أخبرنا الليث، عن ابن عجلان، عن القعقاع بن حكيم.
كلاهما (سُهيل، والقعقاع) عن أبي صالح، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বনী আদমের (আদম সন্তানের) প্রত্যেকের জন্য যেনার (ব্যভিচারের) একটি অংশ রয়েছে। দুই চোখ যেনা করে, আর তাদের যেনা হলো (হারামের দিকে) তাকানো। দুই হাত যেনা করে, আর তাদের যেনা হলো (অন্যায়ভাবে) স্পর্শ করা বা ধরা। দুই পা যেনা করে, আর তাদের যেনা হলো হেঁটে যাওয়া। মুখ যেনা করে, আর তার যেনা হলো চুম্বন। আর হৃদয় (মন) কামনা করে ও আকাঙ্ক্ষা করে, অতঃপর লজ্জাস্থান তাকে (হৃদয়ের কামনাকে) সত্য প্রমাণ করে অথবা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।
অপর এক বর্ণনায় এসেছে: বনী আদমের প্রতিটি আত্মার জন্য যেনার অংশ লেখা হয়েছে, যা সে অবশ্যই লাভ করবে। চোখের যেনা হলো তাকানো, কানের যেনা হলো শোনা, হাতের যেনা হলো স্পর্শ করা, আর পায়ের যেনা হলো হেঁটে যাওয়া। জিহ্বার যেনা হলো কথা বলা। আর হৃদয় (মন) কামনা করে ও আকাঙ্ক্ষা করে, আর লজ্জাস্থান তাকে সত্য প্রমাণ করে অথবা মিথ্যা প্রমাণ করে।
(রাবী) দশটি বৃত্ত তৈরি করলেন, অতঃপর তার শাহাদাত আঙ্গুলটি তার ভেতরে প্রবেশ করালেন। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার রক্ত ও মাংস দ্বারা এর সাক্ষ্য দেন।
14159 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ.
- وفي رواية: الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَيُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ الْفَرْجُ.
أخرجه أحمد 2/ 344 (8520) قال: حدَّثنا عفان. وفي 2/ 528 (10841) قال: حدَّثنا عبد الصمد. وفي 2/ 535 (10924) قال: حدَّثنا رَوْح. و`أبو يَعْلَى` 6425 قال: حدَّثنا هُدْبَة.
أربعتهم (عفان بن مسلم، وعبد الصمد بن عبد الوارث، ورَوْح بن عبادة، وهُدْبَة بن خالد) عن حماد بن سلمة، قال: أخبرنا ثابت، عن أبي رافع، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
চোখদ্বয় যেনা করে, হাতদ্বয় যেনা করে, আর লজ্জাস্থান তা সত্যায়ন করে অথবা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: চোখদ্বয় যেনা করে, হাতদ্বয় যেনা করে, পা-দ্বয় যেনা করে, আর লজ্জাস্থান তা সত্যায়ন করে অথবা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।
14160 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ، يَأْثُرُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
كُلُّ ابْنِ آدَمَ أَصَابَ مِنَ الزِّنَا لا مَحَالَةَ، فَالْعَيْنُ زِنَاؤُهَا النَّظَرُ، وَالْيَدُ زِنَاؤُهَا اللَّمْسُ، وَالنَّفْسُ تَهْوَى أَوْ تُحَدِّثُ، وَيُصَدِّقُهُ أَوْ يُكَذِّبُهُ الْفَرْجُ.
أخرجه أحمد 2/ 349 (8582) قال: حدَّثنا حسن، حدَّثنا ابن لَهِيعَة. و`ابن خزيمة` 30 قال: حدَّثنا الربيع بن سليمان المرادي، حدَّثنا شعيب، يعني ابن الليث، عن الليث، عن جعفر بن ربيعة، وهو ابن شرحبيل بن حسنة. و`ابن حِبَّان` 4422 قال: أخبرنا محمد بن أحمد بن ثوبان الطرسوسي، حدثنا الربيع بن سليمان المرادي، حدثنا شعيب بن الليث بن سعد، عن الليث بن سعد، عن جعفر بن ربيعة.
كلاهما (ابن لَهِيعَة، وجعفر بن ربيعة) عن عبد الرحمن بن هرمز الأعرج، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানেরা অবশ্যই ব্যভিচারের কিছু অংশে লিপ্ত হয়। চোখের ব্যভিচার হলো তাকানো, হাতের ব্যভিচার হলো স্পর্শ করা। আর মন কামনা করে অথবা (খারাপ চিন্তা) প্রকাশ করে। এবং লজ্জাস্থান তা সত্যে পরিণত করে অথবা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।
14161 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَاللِّسانُ يَزْنِي، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَيُحَقِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ الْفَرْجُ.
أخرجه أحمد 2/ 372 (8830) قال: حدَّثنا سليمان، قال: حدَّثنا إسماعيل. وفي 2/ 411 (9320) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدثني عبد الرحمن بن إبراهيم. و`أبو يَعْلَى` 6501 قال: حدَّثنا يَحْيى بن أَيُّوب، حدَّثنا إسماعيل. و`ابن حِبَّان` 4419 قال: أخبرنا أبو خليفة، حدثنا القعنبي، حدثنا عبد العزيز بن محمد.
ثلاثتهم (إسماعيل بن جعفر، وعبد الرحمن بن إبراهيم، وعبد العزيز بن محمد الدراوردى) عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দুই চোখ ব্যভিচার করে, জিহ্বা ব্যভিচার করে, দুই হাত ব্যভিচার করে এবং দুই পা ব্যভিচার করে, আর লজ্জাস্থান সেটাকে নিশ্চিত করে অথবা মিথ্যা প্রমাণ করে।
14162 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
كَتَبَ اللهُ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ حَظَّهَا مِنَ الزِّنَا.
أخرجه أحمد 2/ 431 (9559) قال: حدَّثنا يحيى، عن ابن أبي ذئب، قال: حدثني خالي الحارث، عن أبي سَلَمة، فذكره.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক ব্যক্তির উপর যিনার (ব্যভিচারের) নির্ধারিত অংশ লিখে দিয়েছেন।