আল মুসনাদুল জামি`
14243 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ، مَا يَرَى أَنْ تَبْلُغَ حَيْثُ بَلَغَتْ، يَهْوِي بِهَا فِي النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا.
أخرجه أحمد 2/ 355 (8643) قال: حدَّثناه أسود بن عامر. وفي 2/ 533 (10908) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، يعني ابن مهدي. و`أبو يَعْلَى` 6235 قال: حدَّثنا شَيْبان.
ثلاثتهم (أسود بن عامر، وعبد الرحمن بن مهدي، وشَيْبان بن فروخ) عن جرير بن حازم، قال: سمعت الحسن، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি এমন একটি কথা বলে, যার কারণে কী হতে পারে, সে তা অনুমানও করতে পারে না, অথচ সেই কথাটির কারণে সে জাহান্নামের গভীরে সত্তর বছর ধরে পড়তে থাকে।
14244 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللهِ، لَا يَرَى بِهَا بَأْسًا، فَيَهْوِي بِهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ سَبْعِينَ خَرِيفًا.
أخرجه ابن ماجة (3970) قال: حدَّثنا أبو يوسف الصيدلاني، محمد بن أحمد الرقي، حدَّثنا محمد بن سلمة، عن ابن إسحاق، عن محمد بن إبراهيم، عن أبي سلمة، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি আল্লাহর অসন্তুষ্টিমূলক এমন একটি কথা বলে, যা সে ক্ষতিকর মনে করে না, কিন্তু এর কারণে সে সত্তর বছর ধরে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষিপ্ত হতে থাকে।
14245 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللهِ، عز وجل، لَا يُلْقِي لَهَا بَالاً، يَرْفَعُهُ اللهُ بِهَا دَرَجَاتٍ، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللهِ، لَا يُلْقِي لَهَا بَالاً، يَهْوِي بِهَا فِي جَهَنَّمَ.
أخرجه أحمد 2/ 334 (8392). والبُخاري (6478) قال: حدثني عبد الله بن منير.
كلاهما (أحمد بن حنبل، وعبد الله بن منير) عن أبي النضر، حدَّثنا عبد الرحمن بن عبد الله، يعني ابن دينار، عن أبيه، عن أبي صالح، فذكره.
- أخرجه مالك ((الموطأ)) 2819. و`النسائي` في `الكبرى` 11774 عن سويد بن نصر، عن عبد الله بن المبارك.
كلاهما (مالك، وعبد الله بن المبارك) عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ:
إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مَا يُلْقِي لَهَا بَالاً، يَهْوِي بِهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلَمَةِ مَا يُلْقِي لَهَا بَالاً، يَرْفَعُهُ اللهُ بِهَا فِي الْجَنَّةِ.
موقوفٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই বান্দা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর সন্তুষ্টিমূলক এমন একটি কথা বলে, যার প্রতি সে কোনো ভ্রুক্ষেপ করে না (গুরুত্ব দেয় না), কিন্তু আল্লাহ এর বিনিময়ে তাকে বহু মর্যাদা বৃদ্ধি করে দেন। আর নিশ্চয়ই বান্দা আল্লাহর অসন্তুষ্টিমূলক এমন একটি কথা বলে, যার প্রতি সে কোনো ভ্রুক্ষেপ করে না, কিন্তু সেটির কারণে সে জাহান্নামের গভীরে নিক্ষিপ্ত হয়।
14246 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
بَيْنَا الْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِحِرَابِهِمْ، دَخَلَ عُمَرُ فَأَهْوَى إِلَى الْحَصْبَاءِ يَحْصِبُهُمْ بِهَا، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: دَعْهُمْ يَا عُمَرُ.
- وفي رواية: دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ، فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: دَعْهُمْ يَا عُمَرُ فَإِنَّهَا بَنُو أَرْفِدَةَ.
أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (19724) عن معمر. و`أحمد` 2/ 308 (8066) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر. وفي 2/ 540 (10980) قال: حدَّثنا محمد بن مصعب، حدَّثنا الأوزاعي. و`البُخاري` 2901 قال: حدَّثنا إبراهيم بن موسى، أخبرنا هشام، عن معمر. و`مسلم` 2024 قال: حدثني محمد بن رافع، وعَبْد بن حُميد، قال عَبْد: أخبرنا، وقال ابن رافع: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر. و`النَّسائي` 3/ 196، وفي `الكبرى` 1812 قال: أخبرنا إسحاق بن موسى، قال: حدَّثنا الوليد بن مسلم، قال: حدَّثنا الأوزاعي. و`أبو يَعْلَى` 6448 قال: حدَّثنا داود بن عَمْرو الضَّبِّي، حدَّثنا عِيسَى بن يُونُس، عن الأَوْزَاعِي. و`ابن حِبَّان` 5867 قال: أخبرنا عَبْد الله بن مُحَمد الأَزْدِي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إِبراهيم، قال: أخبرنا عَبْد الرَّزَّاق، قال: أخبرنا مَعْمر. وفي (5876) قال: أخبرنا عَبْد الله بن مُحَمد بن سَلْم، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن إبراهيم، قال: حدَّثنا الوليد بن مُسْلم، قال: حدَّثنا الأوْزَاعِي.
كلاهما (معمر، والأوزاعي) عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
- قال البخاري عقب روايته: وزاد علي: حدثنا عبد الرَّزَّاق، أخبرنا معمر: في المسجد`. يعني أنهم كانوا يلعبون في المسجد.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
হাবশীরা (আবিসিনিয়ারা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাদের বর্শা নিয়ে খেলা করছিল। এমন সময় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন এবং নুড়ি পাথরের দিকে ঝুঁকে তাদের দিকে নিক্ষেপ করতে চাইলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: হে উমর, তাদের ছেড়ে দাও।
- অপর এক বর্ণনায় এসেছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে প্রবেশ করলেন, তখন হাবশীরা খেলা করছিল। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন তাদেরকে ধমকালেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে উমর, তাদের ছেড়ে দাও। কেননা, তারা বনু আরফিদা।
14247 - عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ خَبَّبَ خَادِمًا عَلَى أَهْلِهَا فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ أَفْسَدَ امْرَأَةً عَلَى
زَوْجِهَا فَلَيْسَ هُوَ مِنَّا.
- وفي رواية: لَيْسَ مِنَّا مَنْ خَبَّبَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا، أَوْ عَبْدًا عَلَى سَيِّدِهِ.
- وفي رواية: مَنْ خَبَّبَ زَوْجَةَ امْرِئٍ، أَوْ مَمْلُوكَهُ، فَلَيْسَ مِنَّا.
أخرجه أحمد 2/ 397 (9146) قال: حدَّثنا أبو الجواب. و`أبو داود` 2175 و 5170 قال: حدَّثنا الحسن بن علي، حدَّثنا زيد بن الحباب. و`النَّسائي` في `الكبرى` 9170 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا معاوية بن هشام. و`ابن حِبَّان` 568 و 5560 قال: أخبرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا معاوية بن هشام.
ثلاثتهم (أبو الجواب، الأحوص بن جواب، وزيد بن الحُبَاب، ومعاوية بن هشام) عن عمار بن رزيق، عن عبد الله بن عيسى بن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن عكرمة، عن يحيى بن يعمر، فذكره.
- أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (20993) عن مَعْمَر، قال: أخبرني من سمع عكرمة يقول: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:
لَيْسَ مِنَّا مَنْ خَبَّبَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا، وَلَيْسَ مِنَّا مَنْ خَبَّبَ عَبْدًا عَلَى سَيِّدِهِ. `
مرسلٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার মনিবদের বিরুদ্ধে কোনো কর্মচারীকে (বা সেবককে) উত্তেজিত করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি কোনো স্ত্রীকে তার স্বামীর বিরুদ্ধে নষ্ট করে দেয় (বা প্ররোচিত করে), সেও আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "যে ব্যক্তি কোনো স্ত্রীকে তার স্বামীর বিরুদ্ধে অথবা কোনো দাসকে তার মনিবের বিরুদ্ধে উত্তেজিত করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
14248 - عن همام، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا قُلْتَ لِلنَّاسِ أَنْصِتُوا وَهُمْ يَتَكَلَّمُونَ فَقَدْ أَلْغَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ.
أخرجه أحمد 2/ 318 (8218) قَالَ: حدثنا عبد الرزاق بن همام. قَالَ: حدثنا، معمر، عن همام، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তুমি লোকেদেরকে বলবে, ‘চুপ থাকো’ অথচ তারা কথা বলছে, তখন তুমি নিজেই নিজের উপর (সওয়াব) বাতিল করে দিলে।
14249 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ مِنْ السُّنَّةِ أَنْ يَخْرُجَ الرَّجُلُ مَعَ ضَيْفِهِ إِلَى بَابِ الدَّارِ.
أخرجه ابن ماجة (3358) قال: حدَّثنا علي بن ميمون الرقي، حدَّثنا عثمان بن عبد الرحمن، عن علي بن عُروة، عن عبد الملك، عن عطاء، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই এটা সুন্নাতের অংশ যে, ব্যক্তি তার মেহমানের সাথে ঘরের দরজা পর্যন্ত বের হবে।
14250 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَتْبَعُ حَمَامَةً، فَقَالَ: شَيْطَانٌ يَتْبَعُ شَيْطَانَةً.
أخرجه أحمد 2/ 345 (8524) قال: حدَّثنا عفان. و`البُخاري` في `الأدب المفرد` 1300 قال: حدَّثنا شهاب بن معمر. و`أبو داود` 4940 قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل. و`ابن ماجة` 3765 قال: حدَّثنا أبو بكر، حدَّثنا الأسود بن عامر. و`ابن حِبَّان` 5874 قال: أخبرنا أبو يَعْلَى، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن سلام الجُمَحِي.
خمستهم (عفان بن مسلم، وشهاب بن معمر، وموسى بن إسماعيل، والأسود بن عامر، وعَبْد الرَّحْمان بن سلام) عن حماد بن سلمة، عن محمد بن عَمرو، عن أبي سَلَمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন ব্যক্তিকে একটি কবুতরের পিছু ছুটতে দেখে বললেন: শয়তান শয়তানের পিছু ছুটছে।
14251 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
نَحَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَزُورًا، فَانْتَهَبَهَا النَّاسُ، فَنَادَى مُنَادِيهِ: إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنِ النُّهْبَةِ، فَجَاءَ النَّاسُ بِمَا أَخَذُوا، فَقَسَمَهُ بَيْنَهُمْ.
أخرجه أحمد 2/ 325 (8300) قال: حدَّثنا الأسود بن عامر، حدثني أبو بكر، عن هشام، عن الحسن، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি উট যবেহ করলেন। অতঃপর লোকজন সেটি লুট করে নিল। তখন তাঁর একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করলেন: "নিশ্চয় আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে লুটপাট করতে নিষেধ করেছেন।" অতঃপর লোকজন যা যা নিয়েছিল, তা ফিরিয়ে আনল, তখন তিনি তা তাদের মধ্যে বণ্টন করে দিলেন।
14252 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
الأَكْلُ فِي الأَسُوَاقِ دَنَاءَةٌ.
أخرجه عَبْد بن حُميد (1444) قال: حدَّثنا يونس بن محمد، حدَّثنا محمد بن الفرات التميمي، حدَّثنا سعيد بن لقمان، عن
عبد الرحمن الأنصاري، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বাজারে (জনসম্মুখে) আহার করা নীচতা।
14253 - عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ فَإِنَّهُ يُوقِظُ لِلصَّلاةِ.
أخرجه عَبد بن حُميد (1448) قال: حدثني خالد بن مخلد، حدَّثنا سليمان بن بلال، حدثني صالح بن كيسان، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মোরগকে গালি দিও না, কারণ সে সালাতের জন্য (মানুষকে) জাগিয়ে দেয়।"
14254 - عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا يُؤْمِنُ الْعَبْدُ الإِيمَانَ كُلَّهُ حَتَّى يَتْرُكَ الْكَذِبَ فِي الْمُزَاحَةِ، وَيَتْرُكَ الْمِرَاءَ وَإِنْ كَانَ صَادِقًا.
أخرجه أحمد 2/ 352 (8615) قال: حدَّثنا حُجين أبو عُمر. وفي 2/ 364 (8751) قال: حدَّثنا سُرَيج بن النعمان.
كلاهما (حُجين أبو عُمر، وسريج) عن عبد العزيز بن أبي سلمة، عن منصور بن آذين، عن مكحول، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো বান্দা পূর্ণ ঈমান লাভ করতে পারে না, যতক্ষণ না সে হাসি-ঠাট্টার মাঝেও মিথ্যা বলা ত্যাগ করে এবং সে তর্ক-বিতর্ক ত্যাগ করে, যদিও সে সত্যবাদী হয়।
14255 - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَن أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ:
مَنْ قَالَ لِصَبِيٍّ: تَعَالَ هاَكَ ثُمَّ لَمْ يُعْطِهِ فَهِيَ كَذْبَةٌ.
أخرجه أحمد 2/ 452 (9835) قال: حدَّثنا حجاج، قال: حدَّثنا لَيْث، قال: حدثني عُقَيل، عن ابن شهاب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো শিশুকে বলে: 'এদিকে এসো, এটা নাও,' এরপর তাকে তা দেয় না, তবে তা একটি মিথ্যা।"
14256 - عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
تَهَادُوا تَحَابُّوا.
أخرجه البخاري في `الأدب المفرد` 594 قال: حدَّثنا عَمْرو بن خالد. و`أبو يَعْلَى` 6148 قال: حدَّثنا سُوَيْد بن سَعِيد.
كلاهما (عَمْرو بن خالد، وسُوَيْد بن سَعِيد) عن ضمام بن إسماعيل، قال: سمعتُ موسى بن وردان، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা পরস্পরকে উপহার দাও, তাহলে তোমরা পরস্পরকে ভালোবাসবে।
14257 - عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا كَانَ ثَلَاثَةٌ جَمِيعًا فَلَا يَتَنَاجَ اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ.
أخرجه أحمد 2/ 351 (8598) قال: حدَّثنا حسن، حدَّثنا ابن لَهِيعة، حدَّثنا أبو يونس، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তিনজন লোক একত্রে থাকে, তখন তাদের দু'জন যেন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে গোপনে আলাপ না করে।
14258 - عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الْفَيْءِ فَقَلَصَ عَنْهُ حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُ فِي الشَّمْسِ وَبَعْضُهُ فِي الظِّلِ، فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْهُ.
- لفظ أبي داود: إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الشَّمْسِ - وَقَالَ مَخْلَدٌ: فِي الْفَيْءِ - فَقَلَصَ عَنْهُ الظِّلُّ وَصَارَ بَعْضُهُ فِي الشَّمْسِ وَبَعْضُهُ فِي الظِّلِّ فَلْيَقُمْ.
أخرجه الحميدي (1138). وأبو داود (4821) قال: حدَّثنا ابن السرح، ومَخْلد بن خالد.
ثلاثتهم (الحميدي، وأحمد بن عَمْرو بن السرح، ومَخْلد) قالوا: حدثنا سفيان، قال: حدَّثنا محمد بن المنكدر، وهو متكئ علي يدي في الطواف، قال: أخبرني من سمع أبا هريرة يقول، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 383 (8964) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا عبد الوارث، حدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ جَالِسًا فِي الشَّمْسِ فَقَلَصَتْ عَنْهُ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ.
ليس فيه: أخبرني من سمع أبا هريرة`.
- وأخرجه عَبْد الرَّزَّاق (19799) عن مَعْمَر، عن مُحَمَّد بن المنكدر، عَنْ أَبِي هريرة، قَالَ:
إذا كان أحدكم في الفيء فقلص عنه فليقم فإنه مجلس الشيطان.
موقوفٌ.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ ছায়ায় বসে থাকে এবং ছায়া সঙ্কুচিত হয়ে যায়, ফলে তার শরীরের কিছু অংশ রোদে এবং কিছু অংশ ছায়ায় থাকে, তখন সে যেন সেই স্থান থেকে সরে যায়।"
14259 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الأَفْنِيَةِ وَالصُّعُدَاتِ أَنْ يُجْلَسَ فِيهَا، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ: لا نَسْتَطِيعُهُ، لا نُطِيقُهُ، قَالَ: أَمَّا لَا فَأَعْطُوا حَقَّهَا، قَالُوا: وَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ: غَضُّ الْبَصَرِ، وَإِرْشَادُ ابْنِ السَّبِيلِ، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ إِذَا حَمِدَ اللهَ، وَرَدُّ التَّحِيَّةِ.
أخرجه البخاري في `الأدب المفرد` 1014 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، قال: حدَّثنا يزيد بن زُرَيع. و`أبو داود` 4816 قال: حدَّثنا مُسَدد، حدَّثنا بشر، يعني ابن المفضل. و`أبو يَعْلَى` 6603 قال: حدَّثنا وَهْب بن بَقِيَّة، أخبرنا خالد. وفي (6626) قال: حدَّثنا عُبَيْد الله بن عُمَر الجُشَمِي، حدَّثنا يَزِيد بن زُرَيْع. و`ابن حِبَّان` 596 قال: أخبرنا عُمَر بن مُحَمد الهَمَذَاني، قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله بن بَزِيع، قال: حدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل.
ثلاثتهم (يزيد بن زُرَيْع، وبشر بن المُفَضَّل، وخالد بن عبد الله الواسطي) عن عبد الرحمن بن إسحاق المَدِيني، عن سَعِيد بن أبي سَعِيد المقبري، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘর-সংলগ্ন খালি জায়গা এবং রাস্তায় (বসা) থেকে নিষেধ করেছেন। তখন মুসলিমগণ বললেন: আমরা তা করতে সক্ষম নই, আমরা তা পারব না। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তা না করো, তবে সেগুলোর হক আদায় করো। তাঁরা বললেন: তার হক কী? তিনি বললেন: দৃষ্টি অবনত রাখা, পথহারাকে পথ দেখানো, হাঁচি দাতা যখন আল্লাহর প্রশংসা করে (আলহামদুলিল্লাহ বলে), তখন তার জন্য দু‘আ করা এবং সালামের উত্তর দেওয়া।
14260 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ؛
أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمَجَالِسِ بِالصُّعُدَاتِ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، لَيَشُقُّ عَلَيْنَا الْجُلُوسُ فِي بُيُوتِنَا، قَالَ: فَإِنْ جَلَسْتُمْ فَأَعْطُوا الْمَجَالِسَ حَقَّهَا، قَالُوا: وَمَا حَقُّهَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: إِدْلالُ السَّائِلِ، وَرَدُّ السَّلامِ، وَغَضُّ الأَبْصَارِ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ.
أخرجه البخاري في `الأدب المفرد` 1149 قال: حدَّثنا عبد العزيز بن عبد الله، قال: حدَّثنا سليمان بن بلال، عن العلاء، عن أبيه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাস্তার উপর বসা থেকে নিষেধ করেছেন। তখন তারা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য তো ঘরে বসে থাকা কঠিন। তিনি বললেন, যদি তোমরা বসতেই চাও, তবে মজলিসের (রাস্তার) হক আদায় করো। তারা জিজ্ঞেস করলেন, হে আল্লাহর রাসূল! তার হক কী? তিনি বললেন, সওয়ালকারীকে পথ দেখানো, সালামের উত্তর দেওয়া, দৃষ্টি অবনত রাখা, সৎকাজের আদেশ করা এবং অসৎকাজ থেকে নিষেধ করা।
14261 - عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ، يَعْنِي الْمَرْأَةَ، وَلَا الرَّجُلُ الرَّجُلَ.
أخرجه أحمد 2/ 325 (8301) قال: حدَّثنا الأسود، قال: أخبرنا أبو بكر، عن هشام، عن ابن سيرين، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে (লেগে) ত্বকের সাথে ত্বকের স্পর্শ না ঘটায় এবং কোনো পুরুষ যেন অন্য পুরুষের সাথে (লেগে) ত্বকের সাথে ত্বকের স্পর্শ না ঘটায়।
14262 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَاّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ، وَلَا يُبَاشِرِ الرَّجُلُ الرَّجُلَ.
أخرجه أحمد 2/ 497 (10460) قال: حدَّثنا هاشم، حدَّثنا المبارك، عن الحسن، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ব্যতীত অন্য কারো সূত্রে জানি না। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীর সাথে সরাসরি (দেহ) সংস্পর্শ না করে, আর কোনো পুরুষ যেন অন্য কোনো পুরুষের সাথে সরাসরি (দেহ) সংস্পর্শ না করে।