আল মুসনাদুল জামি`
14423 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَيَفْرَحُ أَحَدُكُمْ بِرَاحِلَتِهِ إِذَا ضَلَّتْ مِنْهُ ثُمَّ وَجَدَهَا؟ قَالُوا: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، للهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ إِذَا تَابَ مِنْ أَحَدِكُمْ بِرَاحِلَتِهِ إِذَا وَجَدَهَا.
أخرجه أحمد 2/ 316 (8177). ومسلم (7054) قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد بن حَنْبل، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.
- أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (20587) عن مَعْمَر، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لا أَدْرِي أيَرْفَعُهُ أَمْ لا، قَالَ:
إِنَّ اللهَ لَيَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ كَمَا يَفْرَحُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَجِدَ ضَالَّتَهُ بِوَادٍ فَخَافَ أَنْ يَقْتُلَهُ فِيهِ الْعَطَشُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ কি তার আরোহণের পশু (বাহন) হারিয়ে যাওয়ার পর যখন সে তা খুঁজে পায়, তখন সে আনন্দিত হয় না? তারা বললেন: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি বললেন: যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, সেই সত্তার কসম, যখন তোমাদের কেউ তার বাহন ফিরে পেলে যতটা আনন্দিত হয়, আল্লাহ তার বান্দার তওবার কারণে তার চেয়েও অধিক আনন্দিত হন।
14424 - عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
للهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ بِضَالَّتِهِ فِي فَلَاةٍ مِنَ الأَرْضِ عَلَيْهَا طَعَامُهُ وَشَرَابُهُ.
أخرجه أحمد 2/ 500 (10504) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا محمد، عن موسى بن يسار، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা তাঁর বান্দার তওবার কারণে তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তির চেয়েও অধিক আনন্দিত হন, যে কোনো জনমানবহীন প্রান্তরে তার সেই বাহনটি খুঁজে পেলে আনন্দিত হয়, যার উপর তার খাদ্য ও পানীয় ছিল।
14425 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
للهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ أَحَدِكُمْ مِنْ أَحَدِكُمْ بِضَالَّتِهِ إِذَا وَجَدَهَا.
أخرجه مسلم (7053) قال: حدثني عبد الله بن مَسْلمة بن قَعْنب القعنبي، حدَّثنا المغيرة، يعني ابن عبد الرحمن الحزامي. و`ابن ماجة` 4247 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدَّثنا شَبَابة، حدَّثنا ورقاء. و`التِّرمِذي` 3538 قال: حدَّثنا قُتَيبة، حدَّثنا المغيرة بن عبد الرحمن.
كلاهما (المغيرة بن عبد الرحمن، وورقاء بن عُمر) عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন তার হারানো জিনিস খুঁজে পায়, তখন সে যতটা আনন্দিত হয়, আল্লাহ তোমাদের কারও তওবার কারণে তার চেয়েও বেশি আনন্দিত হন।
14426 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِى عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عن النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا يَحْكِى، عن رَبِّهِ عز وجل. قَالَ:
أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا فَقال: اللهمَّ اغْفِرْ لِى ذَنْبِى. فَقال: تبارك وتعالى أَذْنَبَ عَبْدِى ذَنْبًا فَعَلِمَ؛ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ. ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ فَقال: أَىْ رَبِّ اغْفِرْ لِى ذَنْبِى. فَقال: تبارك وتعالى عَبْدِى أَذْنَبَ ذَنْبًا فَعَلِمَ؛ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ. ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ فَقال: أَىْ رَبِّ اغْفِرْ لِى ذَنْبِى. فَقال: تبارك وتعالى أَذْنَبَ عَبْدِى ذَنْبًا فَعَلِمَ؛ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ قَالَ: عَبْدُ الأَعْلَى لَا أَدْرِى أَ. قَالَ: فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ: اعْمَلْ مَا شِئْتَ.
أخرجه أحمد 2/ 296 (7935) قَالَ: حدثنا يزيد. قَالَ: أخبرنا همام بن يحيى.
وفي 2/ 405 (9245) و 492 (10384) قَالَ: حدثنا عفان. قَالَ: حدثنا همام. وفي 2/ 492 (10384) قَالَ: حدثنا بهز. قَالَ: حدثنا حماد. و`البُخَارِي` 9/ 178 (7507) قَالَ: حدثنا أحمد ابن إسحاق. قَالَ: حدثنا عَمرو بن عاصم. قَالَ: حدثنا همام. و`مسلم` 8/ 99 قَالَ: حدثني عبد الأعلى بن حماد. قَالَ: حدثنا حماد بن سلمة (ح) وحدثني عَبد بن حُميد. قَالَ: حدثني أبو الوليد. قَالَ: حدثنا همام. و`النَّسائي` في عمل اليوم والليلة (419) قَالَ: أخبرنا عَمرو بن منصور. قَالَ: حدثنا الحجاج بن المنهال. قَالَ: حدثنا حماد بن سلمة.
كلاهما (همام بن يحيى، وحماد بن سلمة) قالا: حدثنا إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن عبد الرحمن بن أبي عَمرة، فذكره.
جاء في صحيح مسلم عقب حديث عبد الأعلى بن حماد: قَالَ: أبو أحمد: حدثني محمد بن زنجويه القرشي القشيري. قَالَ: حدثنا عبد الأعلى بن حماد النرسي، بهذا الإسناد. وقد ذكرناه لئلا يستدرك علينا.
- أثبتنا لفظ حماد بن سلمة، عند مسلم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মহান ও পরাক্রমশালী প্রতিপালক সম্পর্কে বর্ণনা করে বলেছেন: এক বান্দা গুনাহ করে বলল: হে আল্লাহ! আমার গুনাহ ক্ষমা করে দিন। তখন বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ বললেন: আমার বান্দা গুনাহ করেছে এবং সে জানে যে তার এমন একজন রব আছেন যিনি গুনাহ ক্ষমা করেন এবং গুনাহের জন্য পাকড়াও করেন। এরপর সে আবারও গুনাহ করল এবং বলল: হে আমার রব! আমার গুনাহ ক্ষমা করে দিন। তখন বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ বললেন: আমার বান্দা গুনাহ করেছে এবং সে জানে যে তার এমন একজন রব আছেন যিনি গুনাহ ক্ষমা করেন এবং গুনাহের জন্য পাকড়াও করেন। এরপর সে আবারও গুনাহ করল এবং বলল: হে আমার রব! আমার গুনাহ ক্ষমা করে দিন। তখন বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ বললেন: আমার বান্দা গুনাহ করেছে এবং সে জানে যে তার এমন একজন রব আছেন যিনি গুনাহ ক্ষমা করেন এবং গুনাহের জন্য পাকড়াও করেন। তুমি যা ইচ্ছা করো, আমি তোমাকে ক্ষমা করে দিলাম।
14427 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
اللهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكِمْ قَدْ أَضَلَّ رَاحِلَتَهُ فِي أَرْضٍ مَهْلَكَةٍ يَخَافُ أَنْ يَقْتُلَهُ الْجُوعُ.
أخرجه النسائي في `الكبرى` 11411 قال: أخبرنا إسحاق بن مَنْصُور، قال: أخبرنا أبو داود، قال: حدَّثنا إبراهيم بن سَعْد، عن الزُّهْري، عن أبي سَلَمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাঁর বান্দার তওবাতে তোমাদের কারো চেয়েও বেশি খুশি হন, যে ব্যক্তি কোনো ধ্বংসাত্মক জনমানবহীন এলাকায় তার বাহন হারিয়ে ফেলেছে এবং সে ভয় করছে যে ক্ষুধা তাকে মেরে ফেলবে।
14428 - عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:
مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ: أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه عَبْد بن حُميد (1465) قال: حدَّثنا عُمر بن سعيد الدمشقي. و`النَّسائي` في `الكبرى` 10215 قال: أخبرنا محمد بن المثنى، حدَّثنا الوليد. و`ابن حِبَّان` 928 قال: أخبرنا عُمَر بن مُحَمد الهَمْدَانِي، حدَّثنا عَمْرو بن عُثْمَان بن سَعِيد، حدَّثنا الوليد بن مُسْلِم.
كلاهما (عُمر بن سعيد، والوليد بن مسلم) قالا: حدثنا سعيد بن عبد العزيز، عن إسماعيل بن عبيد الله بن أبي المُهَاجر، عن خالد بن عبد الله بن الحسين، فذكره.
- في رواية عُمر بن سعيد: عن خالد بن حسين` نَسَبَهُ إلى جَدِّه.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে বেশি কাউকে এই বাক্যটি বলতে দেখিনি: 'আসতাগফিরুল্লাহ ওয়া আতূবু ইলাইহি' (আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর দিকে তাওবা করি)।
14429 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ النَّاسَ، فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، تُوبُوا إِلَى اللهِ، فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَى اللهِ فِي الْيَوْمِ مِئَةَ مَرَّةٍ.
أخرجه النسائي في `الكبرى` 10192 قال: أخبرنا الفضل بن سهل، حدَّثنا سُريج بن النعمان، حدَّثنا محمد بن مسلم، عن إبراهيم بن ميسرة، عن عطاء، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের একত্রিত করলেন এবং বললেন: “হে লোকসকল, তোমরা আল্লাহর কাছে তাওবা করো। কেননা আমি দিনের মধ্যে আল্লাহর কাছে একশো বার তাওবা করি।”
14430 - عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
إِنِّي لأَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً.
أخرجه النسائي في `الكبرى` 10198 قال: أخبرنا محمد بن إسماعيل، حدَّثنا أيوب بن سليمان، حدثني أبو بكر، عن سليمان، عن محمد بن عبد الله بن أبي عَتِيق، وموسى بن عُقبة، عن ابن شهاب، عن أبي بكر بن عبد الرحمن، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমি দিনে সত্তর বারের বেশি আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাঁর কাছে তওবা করি।"
14431 - عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
إِنِّي لأَسْتَغْفِرُ وَأَتُوبُ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً.
أخرجه النسائي في `الكبرى` 10200 قال: أخبرنا هشام بن عبد الملك، حدَّثنا بَقِيَّة، حدثنا الزبيدي، عن الزهري، عن عبد الملك بن أبي بكر بن الحارث بن هشام، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: “নিশ্চয় আমি দিনে সত্তরবারেরও বেশি ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাওবা করি।”
14432 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ تَابَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا تَابَ اللهُ عَلَيْهِ.
- وفي رواية: مَنْ تَابَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا قُبِلَ مِنْهُ.
أخرجه أحمد 2/ 275 (7697) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، عن أبي عروة مَعْمَر، عن أيوب. وفي 2/ 395 (9119) قال: حدَّثنا هَوْذة، حدَّثنا عَوْف. وفي 2/ 427 (9505) قال: حدَّثنا إسماعيل، حدَّثنا هِشَام بن حَسَّان. وفي 2/ 495 (10424) قال: حدَّثنا أبو معاوية، عن هشام بن حَسَّان. وفي 2/ 506 (10589) حدثنا يزيد، أخبرنا هشام. و`مسلم` 6960 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدَّثنا أبو خالد، يعني سليمان بن حَيَّان (ح) وحدثنا ابن نُمَير، حدَّثنا أبو معاوية (ح) وحدثني أبو سعيد الأشج، حدَّثنا حفص،
يعني ابن غياث، كلهم عن هشام (ح) وحدثني أبو خيثمة، زُهير بن حرب، حدَّثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن هشام بن حَسَّان. و`النَّسائي` في `الكبرى` 11115 قال: أخبرنا علي بن خشرم، أخبرنا عيسى، عن عوف. و`ابن حِبَّان` 629 قال: أخبرنا أبو يَعْلَى، قال: حدَّثنا هارون بن مَعْرُوف، قال: حدَّثنا عَبْد الله بن رجاء، عن هِشَام.
ثلاثتهم (أيوب، وعوف الأعرابي، وهشام بن حَسَّان) عن محمد بن سيرين، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার পশ্চিম দিক থেকে সূর্য উদিত হওয়ার পূর্বে তাওবা করবে, আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: যে ব্যক্তি তার পশ্চিম দিক থেকে সূর্য উদিত হওয়ার পূর্বে তাওবা করবে, তার তাওবা কবুল করা হবে।
14433 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لَوْ أَخْطَأْتُمْ حَتَّى تَبْلُغَ خَطَايَاكُمُ السَّمَاءَ، ثُمَّ تُبْتُمْ لَتَابَ عَلَيْكُمْ.
أخرجه ابن ماجة (4248) قال: حدَّثنا يعقوب بن حُميد بن كاسب المديني، حدَّثنا أبو معاوية، حدَّثنا جعفر بن برقان، عن يزيد بن الأصم، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি তোমরা ভুল করতে করতে তোমাদের ভুলগুলো আকাশ পর্যন্ত পৌঁছেও যায়, এরপর তোমরা তওবা করো, তবে আল্লাহ অবশ্যই তোমাদের তওবা কবুল করবেন।
14434 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَذَهَبَ اللهُ بِكُمْ وَلَجَاءَ بِقَوْمٍ يُذْنِبُونَ، فَيَسْتَغْفِرُونَ اللهَ، فَيَغْفِرُ لَهُمْ.
أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (20271). وأحمد 2/ 309 (8068). ومسلم (7065) قال: حدثني محمد بن
رافع.
كلاهما (أحمد بن حَنْبل، ومحمد بن رافع) قالا: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن جعفر الجَزَري، عن يزيد بن الأصم، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! যদি তোমরা গুনাহ না করো, তবে আল্লাহ তোমাদেরকে দূরীভূত করে দেবেন এবং এমন এক জাতিকে আনবেন, যারা গুনাহ করবে, অতঃপর তারা আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে, আর তিনি তাদেরকে ক্ষমা করে দেবেন।"
14435 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أَذْنَبَ كَانَتْ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ فِي قَلْبِهِ، فَإِنْ تَابَ وَنَزَعَ وَاسْتَغْفَرَ صُقِلَ قَلْبُهُ، وَإِنْ زَادَ زَادَتْ حَتَّى يَعْلُوَ قَلْبَهُ ذَاكَ الرَّيْنُ الَّذِي ذَكَرَ اللهُ، عز وجل، فِي الْقُرْآنِ (كَلَاّ بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ).
أخرجه أحمد 2/ 297 (7939) قال: حدَّثنا صفوان بن عيسى. و`ابن ماجة` 4244 قال: حدَّثنا هشام بن عمار، حدَّثنا حاتم بن إسماعيل، والوليد بن مسلم. و`التِّرمِذي` 3334 قال: حدَّثنا قُتَيبة، حدَّثنا الليث. و`النَّسائي` في `الكبرى` 10179 و 11594 قال: أخبرنا قُتَيبة بن سعيد، حدَّثنا الليث. و`ابن حِبَّان` 930 و 2787 قال: أخبرنا إسماعيل بن داود بن وَرْدان، بمِصْر، قال: حدَّثنا عِيسَى بن حَمَّاد، قال: حدَّثنا اللَّيْث.
أربعتهم (صفوان بن عيسى، وحاتم بن إسماعيل، والوليد بن مسلم، والليث بن سعد) عن محمد بن عجلان، عن القعقاع بن حكيم، عن أبي صالح، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো মুমিন পাপ করে, তখন তার হৃদয়ে একটি কালো দাগ পড়ে। অতঃপর যদি সে তাওবা করে, (পাপ থেকে) বিরত থাকে এবং ক্ষমা প্রার্থনা করে, তবে তার হৃদয় পরিচ্ছন্ন হয়ে যায়। আর যদি সে (পাপ) বাড়াতে থাকে, তবে সেই দাগও বাড়তে থাকে, এমনকি তা তার হৃদয়ের ওপর সেই ‘রান’ (মরচে) হিসেবে চেপে বসে, যার উল্লেখ আল্লাহ তা'আলা কুরআনে করেছেন: "কখনো না, বরং তাদের কৃতকর্মই তাদের হৃদয়ের ওপর মরচে (রান) ধরিয়ে দিয়েছে।" (সূরা মুতাফ্ফিফীন, ৮৩:১৪)
14436 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّة.
- وفي رواية: الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ، أَوْ تُرَى لَهُ، جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
- وفي رواية: رُؤْيَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
أخرجه أحمد 2/ 369 (8805) قال: حدَّثنا عبد الصمد، حدثني أبي، حدَّثنا حُسين، عن يحيى. وفي 2/ 438 (9654) قال: حدَّثنا يحيى، يعني ابن سعيد، عن محمد بن عَمْرو. و`مسلم` 5975 قال: حدَّثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا عبد الله بن يحيى بن أبي كثير، قال: سمعت أبي. وفي (5976) قال: وحدَّثنا محمد بن المثنى، حدَّثنا عثمان بن عمر، حدَّثنا علي، يعني ابن المبارك (ح) وحدثنا أحمد بن المنذر، حدَّثنا عبد الصمد، حدَّثنا حرب، يعني ابن شداد، كلاهما عن يحيى بن أبي كثير. و`النَّسائي` في `الكبرى` 10674 قال: أخبرنا علي بن حُجْر، قال: حدَّثنا إسماعيل، عن محمد.
كلاهما (يحيى بن أبي كثير، ومحمد بن عمرو) عن أبي سَلَمة، فذكره.
- صرح يحيى بن أبي كثير بالسماع في رواية حُسين المعلم، ورواية ابنه عبد الله بن يحيى بن أبي كثير.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সৎ স্বপ্ন নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের একটি অংশ।
অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে: সৎ স্বপ্ন, যা কোনো মুসলিম দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়, তা নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের একটি অংশ।
আরেক বর্ণনায় রয়েছে: সৎ ব্যক্তির স্বপ্ন নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের একটি অংশ।
14437 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ:
رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
أخرجه عَبْد الرَّزَّاق (20355) عن مَعْمَر. و`ابن أَبي شَيْبَة` 11/ 50 (30441) قال: حدَّثنا عبد الأعلى، عن معمر. و`أحمد` 2/ 233 (7183) قال: حدَّثنا عبد الأعلى، عن مَعْمر. وفي 2/ 269 (7631) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعْمر. و`البُخاري` 6988 قال: حدَّثنا يحيى بن قزعة، حدَّثنا إبراهيم بن سعد. و`مسلم` 5973 قال: حدَّثنا عَبْد بن حُميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعْمر. و`ابن ماجة` 3894 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدَّثنا عبد الأعلى، عن مَعْمر.
كلاهما (معمر، وإبراهيم بن سعد) عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিনের স্বপ্ন নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ।
14438 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
رُؤْيَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
أخرجه أحمد 2/ 314 (8146). ومسلم (5977) قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد بن حَنْبل، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، حدثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নেককার লোকের স্বপ্ন নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক অংশ।
14439 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
رُؤْيَا الْمُسْلِمِ، أَوْ تُرَى لَهُ، جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ
النُّبُوَّةِ.
- لفظ ابن مُسْهِر: الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 11/ 51 (30442) قال: حدَّثنا عبد الله بن نمير. و`أحمد` 2/ 495 (10435) قال: حدَّثنا ابن نُمير. و`مسلم` 5974 قال: حدَّثنا إسماعيل بن الخليل، أخبرنا علي بن مُسْهِر (ح) وحدثنا ابن نُمير، حدَّثنا أبي.
كلاهما (عبد الله بن نُمير، وعلي بن مُسْهِر) عن الأعمش، عن أبي صالح، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুসলিমের স্বপ্ন, অথবা যা তাকে দেখানো হয়, তা নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ। (ইবনু মুসহিরের শব্দে): উত্তম স্বপ্ন হলো নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ।
14440 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، بِمِثْلِ ذَلِكَ
يَعْنِي بِمِثْلِ حَدِيثِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
أخرجه مالك ((الموطأ`2747 عن أبي الزناد، عن الأعرج، فذكره.
ولم يسق متنه.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সৎ লোকের দেখা ভালো স্বপ্ন হলো নবুওয়তের ছেচল্লিশটি অংশের একটি অংশ।
14441 - عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ، يَقُولُ: هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا؟ وَيَقُولُ: لَيْسَ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ إِلَاّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ.
أخرجه مالك ((الموطأ`2748. وأحمد 2/ 325 (8296) قال: حدَّثنا رَوْح، وأبو المنذر. و`أبو داود` 5017 قال: حدَّثنا عبد الله بن مَسْلمة. و`ابن حِبَّان` 6048 قال: أخبرنا الحُسَيْن بن إدريس الأنْصَاري، قال: أخبرنا أحمد بن أبي بَكْر.
أربعتهم (رَوْح بن عُبادة، وأبو المنذر، إسماعيل بن عُمر، وعبد الله في مَسْلمة، وأحمد بن أبي بَكْر) عن مالك، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن زفر بن صعصعة بن مالك، عن أبيه، فذكره.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` 7574 قال: أخبرنا علي بن شعيب، قال: حدَّثنا معن، قال: حدَّثنا مالك (ح) والحارث بن مسكين، قراءة عليه، عن ابن القاسم، واللَّفْظُ له، قال: أخبرنا مالك، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عَنْ زُفَرِ بْنِ صَعْصَعَةَ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاةِ الْغَدَاةِ، قَالَ: هَلْ أُرِيَ أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا؟ وَيَقُولُ: إِنَّهُ لَيْسَ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ
النُّبُوَّةِ إِلَاّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ.
ليس فيه: عن أبيه`.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফজরের সালাত শেষ করতেন, তখন তিনি বলতেন: তোমাদের মধ্যে কেউ কি গত রাতে কোনো স্বপ্ন দেখেছে? এবং তিনি বলতেন: আমার পরে নবুওয়তের আর কিছু অবশিষ্ট থাকবে না, কেবল নেক স্বপ্ন ছাড়া।
14442 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
لَمْ يَبْقَ مِنَ النُّبُوَّةِ إِلَاّ الْمُبَشِّرَاتُ، قَالُوا: وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ؟ قَالَ: الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ.
أخرجه البخاري (6990) قال: حدَّثنا أبو اليمان، أخبرنا شُعيب، عن الزهري، حدثني سعيد بن المسيب، فذكره.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: নবুওয়াতের আর কিছু অবশিষ্ট নেই, শুধুমাত্র মুবাশশিরাত (সুসংবাদসমূহ) ছাড়া। তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন: মুবাশশিরাত কী? তিনি বললেন: নেক স্বপ্ন।