হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (14523)


14523 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا يَزَالُونَ يَتَسَاءَلُونَ حَتَّى يُقَالَ: هَذَا اللهُ خَلَقَنَا، فَمَنْ خَلَقَ اللهَ، عز وجل.
قَالَ: فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَوَاللهِ إِنِّي لَجَالِسٌ يَوْمًا، إِذْ قَالَ لِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ: هَذَا اللهُ خَلَقَنَا، فَمَنْ خَلَقَ اللهَ، عز وجل؟ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَجَعَلْتُ أُصْبُعَيَّ فِي أُذُنَيَّ، ثُمَّ صِحْتُ، فَقُلْتُ: صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ، اللهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ.
- وفي رواية: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَا يَزَالُونَ يَسْأَلُونَكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ حَتَّى يَقُولُوا: هَذَا اللهُ، فَمَنْ خَلَقَ اللهَ؟.
قَالَ: فَبَيْنَا أَنَا فِي الْمَسْجِدِ، إِذْ جَاءَنِي نَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ، فَقَالُوا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَذَا اللهُ، فَمَنْ خَلَقَ اللهَ؟ قَالَ: فَأَخَذَ حَصًى بِكَفِّهِ فَرَمَاهُمْ، ثُمَّ قَالَ: قُومُوا، قُومُوا، صَدَقَ خَلِيلِي.
- وفي رواية: يُوشِكُ النَّاسُ أَنْ يَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ حَتَّى يَقُولَ قَائِلُهُمْ: هَذَا اللهُ خَلَقَ الْخَلْقَ، فَمَنْ خَلَقَ اللهُ، فَإِذَا قَالُوا ذَلِكَ، فَقُولُوا: اللهُ أَحَدٌ، اللهُ الصَّمَدُ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ، ثُمَّ لِيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاثًا، وَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ.
وَقَالَ عَمْرٌو: ثُمَّ لِيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاثًا، وَلْيَتَعَوَّذْ مِنَ الشَّيْطَانِ.

أخرجه أحمد 2/ 387 (9015) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا أبو عَوَانة، عن عمر بن أبي سلمة. و`مسلم` 266 قال: حدثني عبد الله بن الرومي، حدَّثنا النضر بن محمد، حدَّثنا عكرمة، وهو ابن عمار، حدَّثنا يحيى. و`أبو داود` 4722 قال: حدَّثنا محمد بن عَمْرو، حدَّثنا سلمة، يعني ابن الفضل، قال: حدثني محمد، يعني ابن إسحاق، قال: حدثني عُتبة بن مُسلم، مولى بني تيم. و`النَّسائي` في `الكبرى` 10422 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، عن عبد الله بن هارون بن أبي عيسى، قال: حدثني أبي، قال: حدثني ابن إسحاق (ح) وأخبرنا عُبيد الله بن سعد بن إبراهيم بن سعد، قال: حدَّثنا عَمِّي، قال: حدَّثنا أبي، عن ابن إسحاق، قال: حدثني عُتبة بن مسلم.
ثلاثتهم (عُمر بن أبي سلمة، ويحيى بن أبي كثير، وعتبة) عن أبي سَلَمة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষ সর্বদা (এভাবে) প্রশ্ন করতে থাকবে যতক্ষণ না বলা হবে: এই আল্লাহ্ই আমাদের সৃষ্টি করেছেন, কিন্তু আল্লাহকে (আযযা ওয়া জাল্লা) কে সৃষ্টি করেছেন?

আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আল্লাহর কসম! একদিন আমি বসেছিলাম, যখন ইরাকের এক ব্যক্তি আমাকে বলল: এই আল্লাহ্ই আমাদের সৃষ্টি করেছেন, কিন্তু আল্লাহকে (আযযা ওয়া জাল্লা) কে সৃষ্টি করেছেন? আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি আমার দুই আঙুল কানে ভরে দিলাম, তারপর চিৎকার করে বললাম: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন। আল্লাহ্ একক, অমুখাপেক্ষী (সামাদ)। তিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং তাঁকেও জন্ম দেওয়া হয়নি, আর তাঁর সমকক্ষ কেউ নেই।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: হে আবূ হুরায়রা! তারা তোমাকে প্রশ্ন করা থেকে বিরত হবে না, অবশেষে তারা বলবে: এই আল্লাহ্, কিন্তু আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছেন? তিনি বলেন: একবার আমি মাসজিদে ছিলাম, হঠাৎ কিছু গ্রাম্য লোক (বেদুঈন) আমার কাছে এসে বলল: হে আবূ হুরায়রা! এই আল্লাহ্, কিন্তু আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছেন? তিনি বলেন: তখন আমি আমার হাতে কিছু নুড়ি পাথর নিলাম এবং তাদের দিকে নিক্ষেপ করলাম, এরপর বললাম: তোমরা যাও! যাও! আমার বন্ধু (খলীল) সত্য বলেছেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: মানুষেরা শীঘ্রই একে অপরের কাছে প্রশ্ন করতে থাকবে, এমনকি তাদের একজন বলবে: এই আল্লাহ্ই সৃষ্টিকে সৃষ্টি করেছেন, কিন্তু আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছেন? যখন তারা এরূপ বলবে, তখন তোমরা বলো: আল্লাহ্ একক, আল্লাহ্ অমুখাপেক্ষী (সামাদ)। তিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং তাঁকেও জন্ম দেওয়া হয়নি, আর তাঁর সমকক্ষ কেউ নেই। অতঃপর সে যেন তার বাম দিকে তিনবার থুতু ফেলে এবং শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে।

আর আমর (রাবী) বলেছেন: অতঃপর সে যেন তার বাম দিকে তিনবার থুতু ফেলে এবং শয়তান থেকে আশ্রয় চায়।









আল মুসনাদুল জামি` (14524)


14524 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
لَيَسْأَلَنَّكُمُ النَّاسُ عَنْ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى يَقُولُوا: اللهُ خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ، فَمَنْ خَلَقَهُ؟.
قَالَ يَزِيدُ: فَحَدَّثَنِي نَجَبَةُ بْنُ صَبِيغٍ السُلَمِيُّ، أَنَّهُ رَأَى رَكْبًا أَتَوْا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: اللهُ أَكْبَرُ، مَا حَدَّثَنِي خَلِيلِي بِشَيْءٍ، إِلَاّ وَقَدْ رَأَيْتُهُ وَأَنَا أَنْتَظِرُهُ.
قَالَ جَعْفَرٌ: بَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا سَأَلَكُمُ النَّاسُ عَنْ هَذَا، فَقُولُوا: اللهُ كَانَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ، وَاللهُ خَلَقَ كُلِّ شَيْءٍ، وَاللهُ كَائِنٌ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ.
- لفظ مُسلم: لَيَسْأَلَنَّكُمُ النَّاسُ عَنْ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى يَقُولُوا: اللهُ خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ، فَمَنْ خَلَقَهُ؟.

أخرجه أحمد 2/ 539 (10970). ومسلم (267) قال: حدثني محمد بن حاتم.
كلاهما (أحمد بن حنبل، وابن حاتم) عن كثير بن هشام، حدَّثنا جعفر بن بُرقان، حدَّثنا يزيد بن الأصم، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মানুষ তোমাদেরকে সব কিছু সম্পর্কেই জিজ্ঞাসা করতে থাকবে, এমনকি তারা বলবে: আল্লাহ সবকিছু সৃষ্টি করেছেন, কিন্তু আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছে?"

ইয়াযীদ বলেন: আমাকে নুজবাহ ইবনু সুবাইগ আস-সুলামী বর্ণনা করেছেন যে, তিনি একদল আরোহীকে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসতে দেখেছিলেন। তারা তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: "আল্লাহু আকবার! আমার প্রিয় বন্ধু (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এমন কোনো বিষয়ের কথা বলেননি, যা আমি দেখিনি বা যার অপেক্ষা করছিলাম না।"

জা'ফর (রাবী) বলেন: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন মানুষ তোমাদেরকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করবে, তখন তোমরা বলবে: আল্লাহ সবকিছুর আগে ছিলেন, আল্লাহ সব কিছু সৃষ্টি করেছেন এবং আল্লাহ সব কিছুর পরেও থাকবেন।"

মুসলিম-এর শব্দে (হাদীসটি): "মানুষ তোমাদেরকে সব কিছু সম্পর্কেই জিজ্ঞাসা করতে থাকবে, এমনকি তারা বলবে: আল্লাহ সবকিছু সৃষ্টি করেছেন, কিন্তু আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছে?"









আল মুসনাদুল জামি` (14525)


14525 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا تَزَالُونَ تَسْتَفْتُونَ حَتَّى يَقُولَ أَحَدُكُمْ: هَذَا اللهُ خَلَقَ الْخَلْقَ، فَمَنْ خَلَقَ اللهَ، عز وجل؟.

أخرجه أحمد 2/ 317 (8192). وابن حِبَّان (6722) قال: أخبرنا ابن قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا ابن أبي السَّرِي.
كلاهما (أحمد بن حنبل، وابن أبي السَّرِي) عن عبد الرزاق بن همام، حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা প্রশ্ন করতে থাকবে, শেষ পর্যন্ত তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ বলবে: এই আল্লাহই তো সৃষ্টিকে সৃষ্টি করেছেন, তবে আল্লাহ্‌ আয্যা ওয়া জাল্লাকে কে সৃষ্টি করেছে?









আল মুসনাদুল জামি` (14526)


14526 - عَنِ الْمُحَرَّرِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا يَزَالُ النَّاسُ يَسْأَلُونَ حَتَّى يَقُولُوا: كَانَ اللهُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
فَمَا كَانَ قَبْلَهُ؟.

أخرجه أحمد 2/ 431 (9562) قال: حدَّثنا يحيى، عن مُجالد، قال: حدَّثنا عامر، عن المحرر بن أبي هريرة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মানুষ সর্বদা প্রশ্ন করতে থাকবে, এমনকি তারা বলবে: আল্লাহ সবকিছু সৃষ্টির পূর্বে ছিলেন। তবে তাঁর পূর্বে কী ছিল?









আল মুসনাদুল জামি` (14527)


14527 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
تَجِدُونَ النَّاسَ مَعَادِنَ، فَخِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا، وَتَجِدُونَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ فِي هَذَا الأَمْرِ أَكْرَهَهُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ، وَتَجِدُونَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ.

أخرجه أحمد 2/ 524 (10801) قال: حدَّثنا وهب بن جرير، حدَّثنا أبي. و`مسلم` 6541 و 6724 قال: حدثني حرملة بن يحيى، أخبرنا ابن وهب. و`ابن حِبَّان` 5757 قال: أخبرنا مُحَمد بن الحَسَن بن قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا حَرْمَلة بن يَحْيَى، قال: حدَّثنا ابن وَهْب.
كلاهما (جرير بن حازم، وابن وهب) عن يونس بن يزيد الأيلي، عن ابن شهاب الزهري، حدثني سعيد بن المسيب، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা মানুষকে খনির মতো দেখতে পাবে। তাদের মধ্যে যারা জাহিলিয়্যাতে (অজ্ঞতার যুগে) উত্তম ছিল, তারা ইসলামেও উত্তম হবে, যদি তারা দ্বীনের জ্ঞান লাভ করে (বুঝ অর্জন করে)। আর তোমরা এই (ইসলামের) বিষয়ে সবচেয়ে উত্তম লোক পাবে তাদের, যারা এতে প্রবেশ করার আগে এটিকে সবচেয়ে বেশি অপছন্দ করত। আর তোমরা মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট হিসেবে পাবে দু’মুখো ব্যক্তিকে, যে এক দলের কাছে এক চেহারায় আসে, আর অন্য দলের কাছে অন্য চেহারায় আসে।









আল মুসনাদুল জামি` (14528)


14528 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
تَجِدُونَ النَّاسَ مَعَادِنَ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا، وَتَجِدُونَ خَيْرَ النَّاسِ فِي هَذَا الشَّأْنِ أَشَدَّهُمْ لَهُ كَرَاهِيَةً، وَتَجِدُونَ شَرَّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ
بِوَجْهٍ، وَيَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ.

أخرجه البخاري (3493 و 3494) قال: حدثني إسحاق بن إبراهيم. و`مسلم` 6542 و 6725 قال: حدثني زُهير بن حرب.
كلاهما (إسحاق، وزُهير) عن جرير بن عبد الحميد، عن عمارة بن القعقاع، عن أبي زرعة، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা মানুষকে খনি বা ধাতুর মতো পাবে। জাহেলিয়াতের যুগে যারা উত্তম ছিল, দীনের জ্ঞান লাভ করলে ইসলামের যুগেও তারা উত্তম হবে। আর তোমরা এই (নেতৃত্বের) বিষয়ে উত্তম মানুষ হিসেবে তাদেরকে পাবে, যারা এটিকে (দায়িত্ব নিতে) সবচেয়ে বেশি অপছন্দ করত। আর তোমরা সবচেয়ে নিকৃষ্ট মানুষ হিসেবে এমন দ্বিমুখী ব্যক্তিকে পাবে, যে এক দলের কাছে এক চেহারায় আসে এবং অন্য দলের কাছে অন্য চেহারায় আসে।









আল মুসনাদুল জামি` (14529)


14529 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
النَّاسُ مَعَادِنُ، فَخِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا.

أخرجه أحمد 2/ 260 (7534) قال: حدَّثنا عبد الله بن نُمير. وفي 2/ 438 (9651) قال: حدَّثنا يحيى، يعني ابن سعيد. وفى 2/ 498 (10475) قال: حدَّثنا يزيد.
ثلاثتهم (ابن نُمير، ويحيى، ويزيد بن هارون) عن محمد بن عَمْرو، عن أبي سلمة، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষ খনিসমূহের মতো। সুতরাং তাদের মধ্যে যারা জাহিলিয়াতের যুগে উত্তম ছিল, যখন তারা ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান) লাভ করে, তখন ইসলামের মধ্যেও তারা উত্তম।









আল মুসনাদুল জামি` (14530)


14530 - عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
النَّاسُ مَعَادِنُ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا فِي الدِّينِ.

أخرجه أحمد 2/ 391 (9068) قال: حدَّثنا يحيى بن إسحاق، أخبرنا ابن لَهِيعة، عن الحارث بن يزيد، عن أبي علقمة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষ খনির মতো। জাহিলিয়াতের যুগে তাদের মধ্যে যারা উত্তম ছিল, ইসলামের যুগেও তারা উত্তম, যদি তারা দ্বীন সম্পর্কে গভীর জ্ঞান অর্জন করে।









আল মুসনাদুল জামি` (14531)


14531 - عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
النَّاسُ مَعَادِنُ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا.
- لفظ عبد الرحمن: خِيَارُكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُكُمْ فِي الإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا.

أخرجه أحمد 2/ 485 (10300) قال: حدَّثنا عبد الرحمن. وفي (10301) قال: حدَّثنا حسن بن موسى. وفي (10302) قال: حدَّثنا عفان.
ثلاثتهم (عبد الرحمن بن مهدي، وحسن، وعفان) عن حماد بن سلمة، قال: أخبرنا عمار بن أبي عمار، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: মানুষ ভালো ও মন্দ উভয়ের ক্ষেত্রেই খনি (বা উৎস) স্বরূপ। জাহিলিয়াতের যুগে তাদের মধ্যে যারা উত্তম ছিল, যদি তারা (দ্বীনের) জ্ঞান অর্জন করে, তবে ইসলামেও তারা উত্তম।









আল মুসনাদুল জামি` (14532)


14532 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِِيرِِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
خَصْلَتَانِ لَا تَجْتَمِعَانِ فِي مُنَافِقٍ: حُسْنُ سَمْتٍ، وَلَا فِقْهٌ فِي الدِّينِ.

أخرجه الترمذي (2684) قال: حدَّثنا أبو كُريب، حدَّثنا خلف بن أيوب العامري، عن عوف، عن ابن سيرين، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غريبٌ، ولا نعرف هذا الحديث من حديث عَوْف إلَاّ من حديث هذا الشيخ خلف بن أيوب العامري، ولم أر أحدًا يروي عنه غير أبي كُريب، محمد بن العلاء، ولا أدري كيف هو.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দু’টি স্বভাব কোনো মুনাফিকের মধ্যে একত্রিত হয় না: উত্তম চালচলন এবং দ্বীনের জ্ঞান (ফিকহ)।









আল মুসনাদুল জামি` (14533)


14533 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ، وَيُعْطِي اللهُ، عز وجل.
- لفظ ابن ماجة: مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ.
- ولفظ أبي يَعْلَى: إِذَا أَرَادَ اللهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا فَقَّهَهُ فِي الدِّينِ، وَقَالَ: إِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَاللهُ يُعْطِي.

أخرجه أحمد 2/ 234 (7193 م) قال: حدَّثنا عبد الأعلى. وابن ماجة (220) قال: حدَّثنا بكر بن خلف، أبو بشر، حدَّثنا عبد الأعلى. و`أبو يَعْلَى` 5855 قال: حدَّثنا مُحَمد بن المِنْهَال، أخو حَجَّاج، حدَّثنا عَبْد الواحد.
كلاهما (عبد الأعلى بن عبد الأعلى، وعَبْد الواحد بن زياد) عن مَعْمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি দ্বীনের গভীর জ্ঞান দান করেন (ফিকহ দান করেন)। আর আমি তো কেবল বন্টনকারী, আল্লাহ তা‘আলাই (আসলে) দান করেন।

(ইবন মাজাহ-এর শব্দে): আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি দ্বীনের গভীর জ্ঞান দান করেন।

(আবূ ইয়া'লার শব্দে): যখন আল্লাহ কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তাকে তিনি দ্বীনের জ্ঞান দান করেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: আমি তো কেবল বন্টনকারী, আর আল্লাহই দান করেন।









আল মুসনাদুল জামি` (14534)


14534 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَيُعْطِي اللهُ.

أخرجه النسائي في `الكبرى` 5808 قال: أخبرني محمد بن يحيى بن عبد الله، قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال: قال أبو سلمة، فذكره.
- قال أبو عبد الرحمن النسائي: خالفه يونس، رواه عن الزهري، عن حُمَيْد بن عبد الرحمن، عن أبي هُرَيْرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি দ্বীনের গভীর জ্ঞান দান করেন। আর আমি তো কেবল বন্টনকারী, আর আল্লাহই দান করেন।









আল মুসনাদুল জামি` (14535)


14535 - عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ أَنْ يَتَعَلَّمَ الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ عِلْمًا، ثُمَّ يُعَلِّمَهُ أَخَاهُ
الْمُسْلِمَ.

أخرجه ابن ماجة (243) قال: حدَّثنا يعقوب بن حُميد بن كاسب المدني، حدثني إسحاق بن إبراهيم، عن صفوان بن سُليم، عن عبيد الله بن طلحة، عن الحسن البصري، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সর্বোত্তম সাদাকাহ হলো এই যে, মুসলিম ব্যক্তি জ্ঞান অর্জন করবে, অতঃপর তা তার মুসলিম ভাইকে শিক্ষা দেবে।









আল মুসনাদুল জামি` (14536)


14536 - عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ مَثَلَ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، كَمَثَلِ كَنْزٍ لَا يُنْفَقُ فِي سَبِيلِ اللهِ.

أخرجه أحمد 2/ 499 (10481) قال: حدَّثنا عَمَّار بن محمد، وهو ابن أخت سفيان. و`الدارِمِي` 556 قال: أخبرنا أحمد بن عبد الله، حدَّثنا أبو شهاب.
كلاهما (عَمَّار بن محمد، وأبو شهاب، عبد ربه بن نافع الحناط) عن إبراهيم بن مسلم الهجري، عن أبي عياض، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই যে জ্ঞান (ইলম) কোনো কাজে আসে না, তার উদাহরণ সেই গুপ্তধনের মতো, যা আল্লাহ্‌র পথে খরচ করা হয় না।









আল মুসনাদুল জামি` (14537)


14537 - عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ مِمَّا يَلْحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ عِلْمًا عَلَّمَهُ وَنَشَرَهُ، وَوَلَدًا صَالِحًا تَرَكَهُ، وَمُصْحَفًا وَرَّثَهُ، أَوْ مَسْجِدًا بَنَاهُ، أَوْ بَيْتًا لاِبْنِ السَّبِيلِ بَنَاهُ، أَوْ نَهْرًا أَجْرَاهُ، أَوْ صَدَقَةً أَخْرَجَهَا مِنْ مَالِهِ فِي صِحَّتِهِ وَحَيَاتِهِ، يَلْحَقُهُ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ.

أخرجه ابن ماجة (242). وابن خزيمة (2490) قالا: حدثنا محمد بن
يحيى، حدَّثنا محمد بن وهب بن عطية، حدَّثنا الوليد بن مسلم، حدَّثنا مرزوق بن أبي الهذيل، حدثني الزهري، حدثني أبو عبد الله الأغر، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই মুমিনের মৃত্যুর পর তার আমল ও নেক কাজের মধ্যে যা তার সঙ্গে যুক্ত হয় (যার সাওয়াব সে পেতে থাকে) তা হলো: এমন জ্ঞান, যা সে শিক্ষা দিয়েছে ও প্রচার করেছে; নেককার সন্তান, যা সে রেখে গেছে; এমন মুসহাফ (কুরআনের কপি) যা সে ওয়ারিশ করে দিয়েছে; অথবা মসজিদ যা সে নির্মাণ করেছে; অথবা মুসাফিরের (পথিকের) জন্য ঘর যা সে নির্মাণ করেছে; অথবা নদী/খাল যা সে প্রবাহিত করেছে; অথবা এমন সাদাকা যা সে তার সুস্থ ও জীবদ্দশায় তার সম্পদ থেকে বের করেছে (দান করেছে)— এইগুলো তার মৃত্যুর পরেও তার সাথে যুক্ত হয়।”









আল মুসনাদুল জামি` (14538)


14538 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ضَمْرَةَ السَّلُولِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ:
الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ، مَلْعُونٌ مَا فِيهَا، إِلَاّ ذِكْرَ اللهِ وَمَا وَالَاهُ، أَوْ عَالِمًا، أَوْ مُتَعَلِّمًا.

أخرجه ابن ماجة (4112) قال: حدَّثنا علي بن ميمون الرقي، حدَّثنا أبو خُلَيْد، عُتْبَة بن حماد الدمشقي. و`التِّرمِذي` 2322 قال: حدَّثنا محمد بن حاتم المُكَتِّب، حدَّثنا علي بن ثابت.
كلاهما (عُتْبَة، وعلي بن ثابت) عن عبد الرحمن بن ثابت بن ثَوْبان، قال: سمعتُ عطاء بن قُرَّة، قال: سمعتُ عبد الله بن ضمرة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলছিলেন: দুনিয়া অভিশপ্ত, আর তার মধ্যে যা কিছু আছে সবই অভিশপ্ত, আল্লাহ্‌র যিকির (স্মরণ) এবং যা এর সাথে সংশ্লিষ্ট (আল্লাহ্‌র সন্তুষ্টির সাথে সম্পর্কিত), অথবা কোনো আলেম (জ্ঞানী), অথবা কোনো তালেবে ইলম (শিক্ষার্থী) ছাড়া।









আল মুসনাদুল জামি` (14539)


14539 - عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
الْكَلِمَةُ الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ، حَيْثُمَا وَجَدَهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا.

أخرجه ابن ماجة (4169) قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن عبد الوهاب. و`التِّرمِذي` 3687 قال: حدَّثنا محمد بن عُمر بن الوليد الكندي.
كلاهما (عبد الرحمن بن عبد الوهاب، ومحمد بن عُمر) قالا: حدثنا عبد الله بن نُمير، عن إبراهيم بن الفضل، عن سعيد المقبري، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غريبٌ، لا نعرفهَ إلا من هذا الوجه، وإبراهيم بن الفضل المدني المخزومي، يُضَعَّفُ في الحديث من قبل حفظه.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হিকমতপূর্ণ (জ্ঞানগর্ভ) কথা মুমিনের হারানো সম্পদ। সে যেখানেই তা খুঁজে পায়, সে-ই তার অধিক হকদার।









আল মুসনাদুল জামি` (14540)


14540 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ فَكَتَمَهُ، أُلْجِمَ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
- وفي رواية: مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ يَعْلَمُهُ فَكَتَمَهُ، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَجَّمًا بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ.
- وفي رواية: مَا مِنْ رَجُلٍ يَحْفَظُ عِلْمًا فَيَكْتُمُهُ، إِلَاّ أُتِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلْجَمًا بِلِجَامٍ مِنَ النَّارِ.

أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 9/ 55 (26444) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، قال: حدَّثنا عُمَارة بن زاذان، قال: حدَّثنا علي بن الحكم. و`أحمد` 2/ 263 (7561) و 2/ 305 (8035) قال: حدَّثنا أبو كامل، حدَّثنا حماد، عن علي بن الحكم. وفي 2/ 296 (7930) قال: حدَّثنا يزيد، أخبرنا الحَجَّاج بن أرطاة. وفي 2/ 344 (8514) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن علي بن الحكم. وفي 2/ 353 (8623) قال: حدَّثنا حسن، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن علي بن الحكم. وفي 2/ 495 (10425) قال: حدَّثنا ابن نُمير، قال: حدَّثنا عُمَارة بن زاذان، عن علي بن الحكم. وفي 2/ 499 (10492) و 2/ 508 (10605) قال: حدَّثنا محمد بن يزيد، أخبرنا الحجاج. و`أبو داود` 3658 قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل، حدَّثنا حماد، أخبرنا علي بن الحكم. و`ابن ماجة` 261 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدَّثنا أسود بن عامر، حدَّثنا عمارة بن زاذان، حدَّثنا علي بن الحكم. و`التِّرمِذي` 2649 قال: حدَّثنا أحمد بن بديل بن قريش اليامي الكوفي، حدَّثنا عبد الله بن نُمير، عن عمارة بن زاذان، عن علي بن الحكم. و`أبو يَعْلَى` 6383 قال: حدَّثنا شَيْبَان، حدَّثنا عُمَارة بن زَاذَان الصَّيْدَلاني، حدَّثنا علي بن الحَكَم. و`ابن حِبَّان` 95 قال: أخبرنا عَبْد الله بن مُحَمد الأَزْدِي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا النَّضْر بن شُمَيْل، قال: حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمة، عن علي بن الحَكَم البُنَاني.
كلاهما (علي بن الحكم، وحَجَّاج بن أرطاة) عن عطاء بن أبي رباح، فذكره.
- جاء في سنن ابن ماجة عقب هذا الحديث: قال أبو الحسن، أي القطان، وهو راوي السنن عن ابن ماجة: وحدثنا أبو حاتم، حدَّثنا أبو الوليد، حدَّثنا عمارة بن زاذان، فذكر نحوه.
قال أبو الحَسَن أيضًا: وحدَّثنا إبراهيم بن نَصْر، قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم، قال: حدَّثنا عمارة بن زَاذَان، فذكر نَحْوَهُ.
- أخرجه ابن أَبي شَيْبَة 9/ 55 (26445) قال: حدَّثنا أبو خالد الأحمر، عن حجاج، عن عَطاء، عن أبي هُرَيرة، قَال: من كتم علمًا عنده، ألجمه الله يوم القيامة بلجام من نار. ((موقوفٌ`.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তিকে কোনো জ্ঞান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো আর সে তা গোপন করল, কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম পরিয়ে দেওয়া হবে।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যে ব্যক্তিকে সে জানে এমন কোনো জ্ঞান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, অতঃপর সে তা গোপন করল, কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম পরানো অবস্থায় আনা হবে।

অন্য বর্ণনায় এসেছে: কোনো ব্যক্তি যদি কোনো জ্ঞান মুখস্থ করে রাখে কিন্তু তা গোপন করে, তবে কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম পরানো অবস্থায় উপস্থিত করা হবে।









আল মুসনাদুল জামি` (14541)


14541 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ يَعْلَمُهُ فَكَتَمَهُ، أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ.

أخرجه ابن ماجة (266) قال: حدَّثنا محمد بن عبد الله بن حفص بن هشام بن زيد بن أنس بن مالك، حدَّثنا أبو إبراهيم، إسماعيل بن إبراهيم الكربيسي، عن ابن عون، عن محمد بن سيرين، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তিকে তার জানা কোনো জ্ঞান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়, আর সে তা গোপন করে, কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম পরানো হবে।









আল মুসনাদুল জামি` (14542)


14542 - عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَثَلُ الَّذِي يَجْلِسُ فَيَسْمَعُ الْحِكْمَةَ، ثُمَّ لَا يُحَدِّثُ عَنْ صَاحِبِهِ إِلَاّ بِشَرِّ مَا سَمِعَ، كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى رَاعِيًا، فَقَالَ: يَا رَاعِيَ، اجْزُرْ لِي شَاةً مِنْ غَنَمِكَ، قَالَ: اذْهَب فَخُذْ بِأُذُنِ خَيْرِهَا، فَذَهَبَ فَأَخَذَ بِأُذُنِ كَلْبِ الْغَنَمِ.

أخرجه أحمد 2/ 353 (8624) قال: حدَّثنا حسن، وعفان. وفي 2/ 405 (9249) قال: حدَّثنا عفان. وفي 2/ 508 (10614) قال: حدَّثنا يزيد. و`ابن ماجة` 4172 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبَة، حدَّثنا الحسن بن موسى. و`أبو يَعْلَى` 6388 قال: حدَّثنا عَبْد الأعلى.
أربعتهم (حسن بن موسى، وعفان، ويزيد بن هارون، وعَبْد الأعلى بن حماد) عن حماد بن سلمة، عن علي بن زيد، عن أوس بن خالد، فذكره.
- جاء في سنن ابن ماجة عقب هذا الحديث: قال أبو الحسن بن سلمة، وهو القطان، راوي السنن عن ابن ماجة: حدثناه إسماعيل بن إبراهيم، حدَّثنا موسى، حدَّثنا حماد، فذكر نحوه، وقال فيه: بِأُذُنِ خَيْرِهَا شَاةً.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি বসে প্রজ্ঞা (জ্ঞান বা হিকমাহ) শোনে, কিন্তু এরপরও সে তার সাথীর (বা শিক্ষকের) সম্পর্কে শোনা বিষয়গুলোর মধ্যে কেবল মন্দটুকুই প্রচার করে (বা আলোচনা করে), তার উদাহরণ এমন এক ব্যক্তির মতো, যে একজন রাখালের কাছে এসে বললো: "হে রাখাল! তোমার পাল থেকে আমার জন্য একটি বকরী যবেহ করো।" রাখাল বললো: "যাও, সেগুলোর মধ্যে যেটি সবচেয়ে ভালো, সেটির কান ধরে নিয়ে যাও।" কিন্তু সে গিয়ে পালের কুকুরের কান ধরে ফেললো।