আল মুসনাদুল জামি`
14783 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أبيضَ، كَأَنَّمَا صِيغَ مِنْ فِضَّةٍ، رَجِلَ الشَّعَر.
أخرجه الترمذي في الشمائل (12) قال: حدَّثنا أبو داود المصاحفي سليمان بن سَلمْ، قال: حدَّثنا النضر بن شُميل، عن صالح بن أبي الأخضر، عن ابن شهاب، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন ফর্সা বর্ণের, যেন তাঁকে রূপা দিয়ে তৈরি করা হয়েছে। তাঁর চুল সামান্য কোঁকড়ানো ছিল।
14784 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَوْ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ ضَخْمَ الْقَدَمَيْنِ، ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ، حَسَنَ الْوَجْهِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ.
أخرجه أحمد 3/ 125 (12291) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد. و`البُخَارِي` 7/ 208 (5908 و 5909) قال: حدَّثني عَمْرو بن علي، حدَّثنا
مُعَاذ بن هانئ. و`أبو يَعْلَى` 2875 قال: حدَّثنا هُدْبَة.
ثلاثتهم (عَبْد الصَّمَد، ومُعَاذ، وهُدْبَة) قالوا: حدَّثنا هَمَّام، حدَّثنا قَتَادَةُ، فذكره.
أخرجه أحمد 2/ 468 (10055) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة، عن قتادة، عن النضر بن أنس، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلاً سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ.
وأخرجه أحمد 2/ 468 (10054) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شعبة، عَنْ قَتَادَةَ ، قال: سَمِعْتُ رَجُلا، قَالَ: سَمعتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قال:
كانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ.
وأخرجه البُخَارِي 7/ 208 (5907) قال: حدَّثنا أبو النُّعْمَان، حدَّثنا جَرِير بن حازم، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْيَدَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، حَسَنَ الْوَجْهِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ وَلَا قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَكَانَ بَسِطَ الْكَفَّيْنِ.
ـ وقال البُخَارِي 7/ 208 (5910): وقال هِشَام، عن مَعْمَر، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ؛
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَثْنَ الْقَدَمَيْنِ وَالْكَفَّيْنِ.
ـ وقال البُخَارِي 7/ 208 (5911 و 5912): وقال أبو هِلَال: حدَّثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَوْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ؛
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ شَبَهًا لَهُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন প্রশস্ত পদযুগল ও প্রশস্ত হস্তদ্বয়ের অধিকারী, সুন্দর চেহারাবিশিষ্ট। আমি তাঁর পরে তাঁর মতো আর কাউকে দেখিনি।
14785 - عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَنْعَتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ:
كَانَ شَبْحَ الذِّرَاعَيْنِ أَهْدَبَ أَشْفَارِ الْعَيْنَيْنِ بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ يُقْبِلُ إِذَا أَقْبَلَ جَمِيعًا وَيُدْبِرُ إِذَا أَدْبَرَ جَمِيعًا. قَالَ رَوْحٌ فِى حَدِيثِهِ بِأَبِى وَأُمِّى لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا صَخَّابًا بِالأَسْوَاقِ.
أخرجه أحمد 2/ 328 (8334) قال: حدَّثنا أبو النضر. وفي 2/ 448 (9786) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون. (ح) ورَوْح.
ثلاثتهم (أبو النضر، ويزيد، ورَوْح) عن ابن أبي ذئب، عن صالح مولى التوأمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর গুণাবলী বর্ণনা করে বলতেন: তাঁর উভয় বাহু ছিল প্রশস্ত, তাঁর চোখের পাতাগুলো ছিল লম্বা ও ঘন এবং তাঁর দুই কাঁধের মাঝখানে যথেষ্ট দূরত্ব ছিল। যখন তিনি সম্মুখপানে যেতেন, তখন তিনি সম্পূর্ণ শরীর নিয়ে যেতেন এবং যখন তিনি পিছন ফিরে যেতেন, তখন তিনি সম্পূর্ণ শরীর নিয়েই ফিরতেন। (রাবী) রওহ তার হাদীসে বলেন, (আমার) বাবা-মা তাঁর জন্য কুরবান হোক! তিনি অশ্লীলভাষী ছিলেন না, অশ্লীলতা প্রকাশকারীও ছিলেন না এবং বাজারে হৈচৈকারীও ছিলেন না।
14786 - عن سَعِيد بن المُسَيَّب أنه سَمِعَ أبا هُرَيْرَةَ يصف رسول الله صلى الله عليه وسلم
كان ربعة وهو إلى الى طول أقرب شديد البياض أسود شعر اللحية حسن الثغر أهدب أشفار العينين بعيد ما بين المنكبين مفاض الخدين يطأ بقدمه جميعًا ليس لها أخمص يقبل جميعًا ويدبر جميعًا لم أر مثله قبل ولا بعد.
أخرجه البخاري في الأدب المفرد (1155) قال: حدَّثنا إسحاق بن العلاء، قال: حدَّثني عَمرو بن الحارث، قال: حدَّثني عَبد اللهِ بن سالم، عن الزبيدي ، قال: أخبرني محمد بن مسلم، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বর্ণনা দিতে গিয়ে বলেছেন: তিনি ছিলেন মধ্যম আকৃতির, তবে লম্বা হওয়ার দিকেই বেশি ঝুঁকে ছিলেন। তিনি ছিলেন তীব্র ফর্সা। তাঁর দাড়ির চুল ছিল কালো। তাঁর দাঁত ছিল সুন্দর। তাঁর চোখের পাতাগুলো ছিল ঘন ও লম্বা। তাঁর দুই কাঁধের মধ্যবর্তী স্থান ছিল প্রশস্ত। গাল ছিল পূর্ণ। তিনি যখন চলতেন, তখন পুরো পা একত্রে ফেলতেন, তাঁর পায়ের তালুতে কোনও ভাঁজ (খাঁজ) ছিল না। তিনি যখন সামনে ফিরতেন বা পিছন ফিরতেন, তখন পুরো শরীর নিয়ে ফিরতেন। আমি তাঁর আগে বা পরে তাঁর মতো কাউকে দেখিনি।
14787 - عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
مَا بَيْنَ بَيْتِى وَمِنْبَرِى رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَمِنْبَرِى عَلَى حَوْضِى.
أخرجه أحمد 2/ 236 (7222) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، قال: حدَّثنا مالك. وفي 2/ 376 (8872) قال: حدَّثنا محمد بن عُبيد، قال: حدَّثنا عُبيد اللهِ. وفي 2/ 401 (9203) قال: حدَّثنا نوح بن ميمون، قال: أخبرنا عَبد اللهِ. وفي 2/ 438 (9639) قال: حدَّثنا يَحيى، عن عُبيد اللهِ. و`البُخاري` 2/ 77 (1196) و 3/ 29 (1888) قال: حدَّثنا مُسَدد، عن يَحيى، عن عُبيد اللهِ بن عُمر. وفي 8/ 151 (6588) قال: حدَّثنا إبراهيم بن المنذر، قال: حدَّثنا أنس بن عياض، عن عبيد الله وفي 9/ 129 (7335) قال: حدَّثنا عَمرو بن علي، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مَهْدي، قال: حدَّثنا مالك. و`مسلم` 4/ 123 قال: حدَّثنا زهير بن حرب بن محمد بن المثنى. قالا: حدَّثنا يَحيى بن سعيد، عن عبيد الله. ح وحدثنا ابن نمير، قال: حدَّثنا أبي، قال: حدَّثنا عبيد الله.
ثلاثتهم (مالك، وعبيد الله بن عًمر، وعبد اللهِ بن عُمر) عن خبيب بن عبد الرحمن، عن حفص بن عاصم، فذكره.
* أخرجه مالك (الموطأ) 139. و`أحمد` 2/ 465 (10009) قال: قرأت على عبد الرحمن (ح) وحدثنا إسحاق. وفي 2/ 533 (10912) قال: قرأت على عبد الرحمن.
كلاهما (عبد الرحمن، وإسحاق) عن مالك، عن خبيب بن
عبد الرحمن، عن حفص بن عاصم، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أو عَنْ أَبِي سعيد الخدري، فذكره.
.أخرجه أحمد 3/ 4 (11016) قال: حدَّثنا رَوْح، قال: حدَّثنا مالك بن أنس، عن خُبيب بن عبد الرحمن، أن حفص بن عاصم أخبره، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وأبي سعيد، فذكره ولم يشك. - أثبتنا لفظ عُبيد اللهِ بن عُمر عند البخاري 2/ 77.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার ঘর ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান। আর আমার মিম্বর আমার (কাউসারের) হাউযের ওপর অবস্থিত।
14788 - عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
إِنَّ مِنْبَرِى عَلَى حَوْضِى وَإِنَّ مَا بَيْنَ مِنْبَرِى وَبَيْتِى لَرَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَصَلَاةٌ فِى مَسْجِدِى كَأَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلَاّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ.
أخرجه أحمد 2/ 397 (9142) قال: حدَّثنا يعقوب، قال: حدَّثنا أبي. وفي 2/ 528 (10849) قال: حدَّثنا محمد بن عًبيد.
كلاهما (إبراهيم بن سعد والد يعقوب، ومحمد بن عُبيد) عن محمد بن إسحاق، قال: حدَّثني خبيب بن عبد الرحمن بن خبيب الأنصاري، عن حفص ابن عاصم بن عمر بن الخطاب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আমার মিম্বর আমার হাউজের (কাউসার) উপর থাকবে। আর আমার মিম্বর ও আমার ঘরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের বাগানসমূহের একটি বাগান। আর আমার মসজিদে এক সালাত আদায় করা মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য সকল মসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের সমতুল্য।
14789 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عبد الرحمن بْنِِِِ عَوفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم؛
(مثل حديث خبيب عن حفص، لم يزدولم ينقص).
أخرجه أحمد 2/ 397 (9143) - عقب الحديث السابق برقم (14788) قال: حدَّثنا يعقوب، قال: حدَّثنا أبي، عن محمد بن إسحاق، قال: حدثني المسور بن رفاعة بن أبي مالك القرظي، عَنْ أَبِي سلمة بن عبد الرحمن بن عوف، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, (এটি হাফস থেকে বর্ণিত খুবাইবের হাদীসের অনুরূপ, এতে কোন বৃদ্ধি বা কমতি নেই।)
14790 - عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ إِلَاّ أَنَّهُ قَالَ
مِنْبَرِى عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّة.
أخرجه أحمد 2/ 401 (9204) قال: حدَّثنا نوح ، قال: حدَّثنا عَبد اللهِ، عَنْ أَبِي الزناد، عن الأعرج، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে, তবে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার মিম্বার জান্নাতের নালাসমূহের (বা পথসমূহের) মধ্য থেকে একটি নালার উপর রয়েছে।
14791 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
إِنَّ مِنْبَرِى عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ وَمَا بَيْنَ مِنْبَرِى وَحُجْرَتِى رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّة.
أخرجه أحمد 2/ 412 (9327) قال: حدَّثنا عفان. وفي 2/ 534 (10921) قال: حدَّثنا
َرْوح.
كلاهما. (عفان، ورَوْح) قالا: حدَّثنا حماد، يعني ابن سلمة، عن سُهيل ابن أَبي صالح، عَنْ أَبِيه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই আমার মিম্বর জান্নাতের নহরসমূহের মধ্যে একটি নহরের উপর অবস্থিত এবং আমার মিম্বর ও আমার হুজরার মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান।
14792 - عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
مَا بَيْنَ بَيْتِى وَمِنْبَرِى رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ.
أخرجه الترمذي (3916) قال: حدَّثنا محمد بن كامل المروزي، قال: حدَّثنا عبد العزيز بن أبي حازم الزاهد، عن كثير بن زَيد، عن الوليد بن رباح، فذكره.
ـ حَدِيثُ أبي سَعِيدٍ بنِ الْمُعَلَّى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أبي طَالِبٍ وَأبي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنهما. قالا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَابينَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّة.
سبق في مسند علي بن أبي طالب رضي الله عنه حديث (10315).
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার ঘর ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের মধ্য হতে একটি উদ্যান।"
14793 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
مِنْبَرِى هَذَا عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّة.
أخرجه أحمد 2/ 360 (8706) قال: حدَّثنا مكي، قال: حدَّثنا عبد الله بن سعيد، عن عبد المجيد بن سُهيل بن عبد الرحمن بن عوف. وفي 2/ 450 (9811)، قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا محمد بن عَمرو. و`النَّسائي` في `الكبرى` 4274 قال: أخبرنا محمد بن إسماعيل بن إبراهيم، قال: حدَّثنا مكي بن إبراهيم البلخي، قال: حدَّثنا عبد الله بن سعيد بن أبي هند، عن عبد المجيد بن سُهيل بن عبد الرحمن بن عوف.
كلاهما (عبد المجيد، ومحمد) عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
… فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
أخرجه أحمد 1/ 334 (3091) قال: حدَّثنا يعقوب، قال: حدَّثنا ابن أخي ابن شهاب، عن عمه قال: حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن. فذكره.
هكذا ذكره الإمام أحمد عَقب حديث أبي سلمة بن عبد الرحمن ، قال: كان ابن عباس يُحدث؛ أن أبا بكر الصديق دخل المسجد، وعمر يُحدث الناسَ، فمض حتى أتى البيتَ الذي تُوفي فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم، وهو في بيت عائشة، فكشف عن وجهه بُرْدَ حبرة كان مُسجًّى به، فنظر إلى وجه النبي صلى الله عليه وسلم، ثم أكب عليه يُقبله، ثم قال: والله لايجمع الله عليه موتتين، لقد مِت الموتة التي لاتموت بعدها.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার এই মিম্বারটি জান্নাতের নহর বা ঢালসমূহের (উঁচু স্থান) উপর অবস্থিত।"
Null
Null
14795 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَا تَسُبُّوا أَصْحَابِى لَا تَسُبُّوا أَصْحَابِى فَوَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا أَدْرَكَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلَا نَصِيفَهُ.
أخرجه مسلم 7/ 188 قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى التميمي وأبو بكر بن أبي شَيْبة ومحمد بن العلاء. قال يَحيى أخبرنا. وقال الآخران: حدَّثنا أبو معاوية، عن الأعمش. و`ابن ماجة` 161 قال: حدَّثنا محمد بن الصباح، قال: حدَّثنا جرير. ح وحدثنا علي بن محمد، قال: حدَّثنا وكيع. ح وحدثنا
أبو كُريب، قال: حدَّثنا أبو معاوية. جميعًا عن الأعمش.
أخرجه ((النَّسائي` في `الكبرى` 8251 قال: أخبرنا حفص بن عمر، قال: حدَّثنا حسين بن علي، عن زائدة، عن عاصم. عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فذكره.
حديث الأعمش، عن أبي صالح، سلف أن أشرنا إليه في مسند أبي سعيد الخدري (4666).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আমার সাহাবীদের গালি দিও না। তোমরা আমার সাহাবীদের গালি দিও না। সেই সত্তার শপথ, যার হাতে আমার জীবন! তোমাদের কেউ যদি উহুদ পাহাড় পরিমাণ সোনাও ব্যয় করে, তবুও তা তাদের (সাহাবীদের) একজনের এক মুদ্দ (পরিমাণ দান)-এর সমতুল্য হতে পারবে না, এমনকি তার অর্ধেকেরও না।
14796 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
خَيْرُ أُمَّتِى الْقَرْنُ الَّذِى بُعِثْتُ فِيهِمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ الْمَالُ الثَّالِثَةَ أَمْ لَا ثُمَّ يَجِئُ قَوْمٌ يُحِبُّونَ السَّمَانَةَ يَشْهَدُونَ قَبْلَ أَنْ يُسْتَشْهَدُوا.
أخرجه أحمد 2/ 228 (7123) قال: حدَّثنا هُشَيم. وفي 2/ 410 (9307) و 479 (10214) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شُعبة. و`مسلم` 7/ 185 قال: حدثني يعقوب بن إبراهيم، قال: حدَّثنا هشيم. ح وحدثني إسماعيل بن سالم ، قال: أخبرنا هُشَيم. (ح) وحدثنا محمد بن بشار، قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. ح وحدثني أبو بكر بن نافع، قال: حدَّثنا غُنْدَر، عن شُعبة. ح وحدثني حجاج ابن الشاعر، قال: حدَّثنا أبو الوليد، قال: حدَّثنا أبو عوانة.
ثلاثتهم (هُشَيم، وشُعبة، وأبو عوانة) عَنْ أَبِي بشر، عن عبد الله بن
شقيق، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের শ্রেষ্ঠ হলো সেই প্রজন্ম, যাদের মধ্যে আমি প্রেরিত হয়েছি, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী। আল্লাহই অধিক অবগত যে তিনি তৃতীয়বার উল্লেখ করেছিলেন কি না। অতঃপর এমন এক কওম আসবে, যারা স্থূলতা (বা প্রাচুর্যতা) পছন্দ করবে, সাক্ষ্য দেওয়ার জন্য তাদের তলব করার আগেই তারা সাক্ষ্য প্রদান করবে।
14797 - عَنْ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
قِيلَ لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللهِ أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ قَالَ أَنَا وَمَنْ مَعِى. قَالَ فَقِيلَ لَهُ ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ الَّذِى عَلَى الأَثَرِ. قِيلَ لَهُ ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ فَرَفَضَهُمْ.
أخرجه أحمد 2/ 297 (7944) قال: حدَّثنا صفوان. وفي 2/ 340 (8464) قال: حدَّثنا يونس، قال: حدَّثنا ليث.
كلاهما (صفوان، وليث) عن محمد بن عَجْلان، عَنْ أَبِيه، فذكره.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, “হে আল্লাহর রাসূল! মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম কারা?” তিনি বললেন, “আমি এবং আমার সাথীগণ।” বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাঁকে আবার জিজ্ঞাসা করা হলো, “হে আল্লাহর রাসূল! তারপর কারা?” তিনি বললেন, “যারা আমার পদাঙ্ক অনুসরণ করবে।” তাঁকে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হলো, “হে আল্লাহর রাসূল! তারপর কারা?” তিনি (তৃতীয়বার উত্তর দেওয়া) প্রত্যাখ্যান করলেন।
14798 - عَنْ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِى زُمْرَةٌ هُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا تُضِئُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الأَسَدِىُّ يَرْفَعُ نَمِرَةً عَلَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَة.
أخرجه أحمد 2/ 400 (9191) قال: حدَّثنا إبراهيم بن إسحاق الطالقاني، قال:
أخبرنا ابن المبارك، عن يونس. و`البُخاري` 7/ 189 (5811) قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شُعيب. وفي 8/ 140 (6542) قال: حدَّثنا معاذ بن أسد، قال: أخبرنا عبد الله، قال: أخبرنا يونس. و`مسلم` 1/ 136 قال: حدثني حرملة بن يَحيى، قال: أخبرنا ابن وهب ، قال: أخبرني يونس.
كلاهما (يونس، وشُعيب) عن ابن شهاب الزهري، قال: حدَّثني سعيد بن المسيب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আমার উম্মতের মধ্য থেকে একটি দল জান্নাতে প্রবেশ করবে, তাদের সংখ্যা সত্তর হাজার হবে। পূর্ণিমা রাতে চাঁদের আলোর মতো তাদের মুখমণ্ডল জ্যোতির্ময় হবে। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন উক্বাশাহ ইবনু মিহসান আল-আসাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পরিহিত একটি চাদর উপরে তুলে দাঁড়িয়ে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আল্লাহ! তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করে নাও। এরপর আনসারদের মধ্য থেকে অন্য একজন লোক উঠে দাঁড়িয়ে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন, যেন তিনি আমাকেও তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: উক্বাশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর দ্বারা তোমার চেয়ে অগ্রগামী হয়েছে।
14799 - عَنْ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِى سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ. قَالَ فَقَالَ عُكَّاشَةُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ. قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ. قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ. قَالَ فَقَالَ سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ.
أخرجه أحمد 2/ 302 (8003) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، قال: حدَّثنا حماد بن سلمة. وفي 2/ 456 (9884) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شُعبة. و`الدارِمِي` 2810 قال: حدَّثنا أبو الوليد، قال: حدَّثنا شُعبة. و`مسلم` 1/ 136 قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن سلام بن عبيد الله الجمحي، قال: حدَّثنا الربيع، يعني ابن مسلم. (ح) وحدثنا محمد بن بشار، قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شُعبة.
ثلاثتهم (حماد، وشُعبة، والربيع) عن محمد بن زياد، فذكره.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ) বলেন, আমি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক বিনা হিসেবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন উক্কাশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আল্লাহ! তুমি তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করে নাও।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন অন্য একজন লোক দাঁড়িয়ে বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন তিনি আমাকেও তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "উক্কাশাহ এর মাধ্যমে তোমার উপর অগ্রগামী হয়ে গেছে।"
14800 - عَنْ كُليْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم .. . مِثْلَهُ.
هكذا ذكره أحمد عقب حديث محمد بن زياد، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، السابق برقم (14799) ولم يَسُقْ مَتْنَهُ.
أخرجه أحمد 2/ 302 (8005) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، قال: حدَّثنا عبد الواحد، يعني ابن زياد. (ح) وحدثني محمد بن المنهال أخو حجاج الأنماطي، وكان ثقة، قال: حدَّثنا عبد الواحد بن زياد مثله، عن عاصم بن كليب، عَنْ أَبِيه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে—এর অনুরূপ।
14801 - عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛ أنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِى سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ. فَقَالَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ. قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ. ثُمَّ قَالَ آخَرُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ. قَالَ قَدْ سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ.
أخرجه أحمد 2/ 351 (8599) قال: حدَّثنا حسن، قال: حدَّثنا ابن لَهيعة. و`مسلم` 1/ 137 قال: حدثني حرملة بن يَحيى، قال: حدَّثنا عَبد اللهِ بن وهب ، قال: أخبرني حَيْوة.
كلاهما (ابن لَهيعة، وَحيْوة بن شُريح) قالا: حدَّثنا أبو يونس، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তখন উককাশা ইবনু মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আল্লাহর কাছে দোয়া করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।' রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, 'হে আল্লাহ! তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করুন।' অতঃপর অন্য একজন লোক বলল, 'হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আল্লাহর কাছে দোয়া করুন, যেন তিনি আমাকেও তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।' তিনি বললেন, 'এ ক্ষেত্রে উককাশা তোমার চেয়ে অগ্রগামী হয়ে গেছে।'
14802 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
أَوَّلُ زَمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِى عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّىٍّ إِضَاءَةً فِى السَّمَاءِ. فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ. قَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ. ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ. قَالَ قَدْ سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَة.
أخرجه أحمد 2/ 502 (10531). و`الدارِمِي` (2826). قال أحمد: حدَّثنا وقال الدارمي: أخبرنا يزيد بن هارون، قال: أخبرنا محمد بن عَمرو، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের প্রথম দলটি যারা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তাদের চেহারা হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো উজ্জ্বল। অতঃপর তাদের পরের দলটি আকাশের উজ্জ্বলতম নক্ষত্রের মতো (আলোকিত হবে)। তখন উক্বাশাহ ইবনু মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আল্লাহ! তুমি তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করে নাও।" অতঃপর অন্য একজন লোক দাঁড়িয়ে বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।" তিনি বললেন, "উক্বাশাহ তোমার চেয়ে আগে সুযোগ লাভ করেছে।"