হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (14843)


14843 - عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
اللَّهُمَّ إِنِّى أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا.

أخرجه أحمد 2/ 446 (9758) قال: حدَّثنا وكيع، عن سفيان، عَنْ أَبِي الجحاف، عَنْ أَبِي حازم، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: হে আল্লাহ, আমি তাদের দু'জনকে ভালোবাসি, অতএব তুমিও তাদের দু'জনকে ভালোবাসো।









আল মুসনাদুল জামি` (14844)


14844 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ حَسَنٌ وَحُسَيْنٌ هَذَا عَلَى عَاتِقِهِ وَهَذَا عَلَى عَاتِقِهِ وَهُوَ يَلْثِمُ هَذَا مَرَّةً وَيَلْثِمُ هَذَا مَرَّةً حَتَّى انْتَهَى إِلَيْنَا فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ لَتُحِبُّهُمَا. فَقَالَ مَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِى وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِى.

أخرجه أحمد 2/ 440 (9671) قال: حدَّثنا ابن نُمير، قال: أخبرنا حجاج، يعني ابن دينار، عن جعفر بن إياس، عن عبد الرحمن بن مسعود، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের সামনে এলেন। তাঁর সাথে ছিলেন হাসান এবং হুসাইন। এদের একজন তাঁর কাঁধের উপর ছিলেন এবং অন্যজনও তাঁর কাঁধের উপর ছিলেন। তিনি একবার এঁকে চুম্বন করছিলেন এবং একবার তাঁকে চুম্বন করছিলেন, যতক্ষণ না তিনি আমাদের কাছে এসে পৌঁছলেন। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো তাঁদের দুজনকেই অবশ্যই ভালোবাসেন।” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “যে ব্যক্তি তাঁদের দুজনকে ভালোবাসল, সে অবশ্যই আমাকে ভালোবাসল। আর যে ব্যক্তি তাঁদের দুজনকে ঘৃণা করল, সে অবশ্যই আমাকে ঘৃণা করল।”









আল মুসনাদুল জামি` (14845)


14845 - عَنْ أَبِي حَازِم، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة. قَالَ:
نَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلى عَلِيٍّ وَالْحَسَنًِ والْحُسَينِ وَفَاطِمَةَ. فَقَالَ: أنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ، وَسِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ.

أخرجه أحمد 2/ 442 (9696) قال: حدَّثنا تليد بن سليمان، قال: حدَّثنا أبو الجحاف، عَنْ أَبِي حازم، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী, হাসান, হুসাইন ও ফাতিমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দিকে তাকালেন। অতঃপর তিনি বললেন, যে তোমাদের সাথে যুদ্ধ করবে, আমি তার সাথে যুদ্ধ করব এবং যে তোমাদের সাথে সন্ধি করবে, আমি তার সাথে শান্তি স্থাপন করব।









আল মুসনাদুল জামি` (14846)


14846 - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
نَزَلَ مَلَكٌ مِنَ السَّمَاءِ، فَبَشَّرَنِي؛ أَنَّ فَاطِمةَ سِيِّدَةُ نِسَاءِ أمَّتِي، وَأنَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ سَيِّدَا شَبَابِ أهْلِ الْجَنَّة.

أخرجه النسائي في `الكبرى` 11949 عن محمد بن عثمان بن حكيم، عَنْ أَبِي نُعيم، عن محمد بن مروان الذهلي، عَنْ أَبِي حازم، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আসমান থেকে একজন ফেরেশতা অবতরণ করলেন এবং আমাকে সুসংবাদ দিলেন; যে ফাতেমা আমার উম্মতের মহিলাদের নেত্রী, আর হাসান ও হুসাইন জান্নাতবাসীদের যুবকদের নেতা।









আল মুসনাদুল জামি` (14847)


14847 - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
نَزَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَنْزِلاً فَجَعَلَ النَّاسُ يَمُرُّونَ فَيَقُولُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ هَذَا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ. فَأَقُولُ فُلَانٌ. فَيَقُولُ نِعْمَ عَبْدُ اللهِ هَذَا. وَيَقُولُ مَنْ هَذَا. فَأَقُولُ فُلَانٌ. فَيَقُولُ بِئْسَ عَبْدُ اللهِ هَذَا. حَتَّى مَرَّ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ مَنْ هَذَا. فَقُلْتُ هَذَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ. فَقَالَ نِعْمَ عَبْدُ اللهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَلَا نَعْرِفُ لِزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ سَمَاعًا مِنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَهُوَ عِنْدِى حَدِيثٌ مُرْسَلٌ. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ.

أخرجه الترمذي (3846) قال: حدَّثنا قُتَيبة، قال: حدَّثنا الليث، عن هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، فذكره.
- قال الترمذي: هذا حديثٌ حسن غريبٌ، ولا نعرف لزيد بن أسلم سماعًا من أبي هُرَيْرَةَ، وهو عندي حديثٌ مرسلٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক স্থানে অবতরণ (বিশ্রাম) করলাম। অতঃপর লোকেরা আমাদের পাশ দিয়ে যেতে শুরু করলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (তাদের কাউকে দেখে) জিজ্ঞেস করতেন, হে আবূ হুরায়রা! এ লোকটি কে? আমি বলতাম, অমুক। তিনি বলতেন, সে আল্লাহর উত্তম বান্দা। আবার তিনি জিজ্ঞেস করতেন, এ লোকটি কে? আমি বলতাম, অমুক। তিনি বলতেন, সে আল্লাহর নিকৃষ্ট বান্দা। অবশেষে খালিদ ইবনু ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যাচ্ছিলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, এ লোকটি কে? আমি বললাম, ইনি খালিদ ইবনু ওয়ালীদ। তখন তিনি বললেন, খালিদ ইবনু ওয়ালীদ আল্লাহর উত্তম বান্দা, সে আল্লাহর তলোওয়ারসমূহের মধ্যে একটি তলোওয়ার।









আল মুসনাদুল জামি` (14848)


14848 - عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كِنَانَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كُنَّا تَحْتَ ثَنِيَّةِ لَفْتٍ طَلَعَ عَلَيْنَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مِنَ الثَّنِيَّةِ فَقَالَ رسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِى هُرَيْرَةَ انْظُرْ مَنْ هَذَا. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ نِعْمَ عَبْدُ اللهِ هَذَا.

أخرجه أحمد 2/ 360 (8705) قال: حدَّثنا مكي، قال: حدَّثنا هاشم بن هاشم، عن إسحاق بن عَبد اللهِ بن الحارث بن كنانة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম, এমনকি যখন আমরা 'সানিয়্যাতু লাফত'-এর নিচে পৌঁছলাম, তখন খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ সেই গিরিপথ (সানিয়্যাহ) দিয়ে আমাদের সামনে এলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ হুরায়রাকে বললেন, "দেখো, ইনি কে?" আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ইনি খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহর কতই না উত্তম বান্দা ইনি!"









আল মুসনাদুল জামি` (14849)


14849 - عَنِ الْهَيْثَمَ بْنَ أَبِى سِنَانٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِى قَصَصِهِ يَذْكُرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
إِنَّ أَخًا لَكُمْ لَا يَقُولُ الرَّفَثَ. يَعْنِى بِذَاكَ ابْنَ رَوَاحَة. قَالَ:
فِينَا رَسُولُ اللهِ يَتْلُو كِتَابَهُ إِذَا انْشَقَّ مَعْرُوفٌ مِنَ الْفَجْرِ سَاطِعُ أَرَانَا الْهُدَى بَعْدَ الْعَمَى فَقُلُوبُنَا بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ يَبِيتُ يُجَافِى جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْكَافِرِينَ الْمَضَاجِعُ.

أخرجه البخاري 2/ 68 (1155) قال: حدَّثنا يَحيى بن بكير، قال: حدَّثنا الليث. وفي 8/ 44 (6151) قال: حدَّثنا أصبغ ، قال: أخبرني عَبد اللهِ بن وهب.
كلاهما (الليث، وابن وهب) عن يونس، عن ابن شهاب، أن الهيثم بن أبي سنان أخبره، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে উল্লেখ করে) বলেন: নিশ্চয় তোমাদের এক ভাই অশ্লীল কথা বলে না। তিনি এর দ্বারা ইবনু রাওয়াহাকে বুঝিয়েছেন। তিনি (ইবনু রাওয়াহা) বলেন:

আমাদের মাঝে রয়েছেন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তিনি তাঁর কিতাব তিলাওয়াত করেন, যখন পরিচিত উজ্জ্বল ফজর উদয় হয়। অন্ধত্বের পর তিনি আমাদেরকে হিদায়াত দেখিয়েছেন, তাই আমাদের অন্তরগুলো এ ব্যাপারে সুনিশ্চিত যে, তিনি যা বলেছেন তা অবশ্যই ঘটবে। তিনি রাত কাটান তাঁর পার্শ্বদেশ বিছানা থেকে দূরে রেখে (তাহাজ্জুদে), যখন অবিশ্বাসীদের কাছে বিছানাগুলো ভারী মনে হয় (তারা ঘুমে আচ্ছন্ন থাকে)।









আল মুসনাদুল জামি` (14850)


14850 - عَنْ سِنَانَ بْنَ أَبِى سِنَانٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَائِمًا فِى قَصَصِهِ إِنَّ أَخًَا لَكُمْ كَانَ لَا يَقُولُ الرَّفَثَ يَعْنِى ابْنَ رَوَاحَةَ قَالَ:
… إِذَا انْشَقَّ مَعْرُوفٌ مِنَ اللَّيْلِ سَاطِعُ
… إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْكَافِرِينَ الْمَضَاجِعُ
… بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ.

أخرجه أحمد 3/ 451 (15829) قال: حدَّثنا يعمر بن بشر، قال: حدَّثنا عبد اللهِ ،
قال: أخبرنا يونس، عن الزهري ، قال: سَمِعتُ سنان بن أبي سنان، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর উপদেশের সময় দাঁড়িয়ে বলছিলেন: তোমাদের এক ভাই ছিলেন, যিনি অশ্লীল কথা বলতেন না—অর্থাৎ ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (ইবনু রাওয়াহা) বলেছিলেন:

... যখন রাতের পরিচিত (আলোক রশ্মি) দীপ্তিমান হয়ে ফাটল ধরে,
... যখন কাফিরদের জন্য শয্যা ভারি হয়ে যায় (অর্থাৎ তারা গভীর ঘুমে মগ্ন থাকে),
... তার দ্বারা (আল্লাহর কালাম দ্বারা) তারা নিশ্চিত যে তিনি (আল্লাহ) যা বলেছেন তা ঘটবেই।









আল মুসনাদুল জামি` (14851)


14851 - عَن أَبِى سَلَمَةَ عَن أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:
دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ فَسَمِعَ قِرَاءَةَ رَجُلٍ فَقَالَ مَنْ هَذَا. قِيلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ قَيْسٍ. فَقَالَ لَقَدْ أُوتِىَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ.

أخرجه أحمد 2/ 354 (8631) قال: حدَّثنا حسن، قال: حدَّثنا حماد بن سلمة، عن محمد بن عَمرو. وفي 2/ 369 (8806) قال: حدَّثنا رَوْح، قال: حدَّثنا محمد بن أبي حفصة، قال: حدَّثنا الزهري. وفي 2/ 450 (9805) قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا محمد. و`الدارِمِي` 3502 قال: أخبرنا يزيد بن هارون، عن محمد بن عَمرو. و`ابن ماجة` 1341 قال: حدَّثنا محمد بن يَحيى، قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، قال: أخبرنا محمد بن عَمرو. و`النَّسائي` 2/ 180، في `الكبرى` 1093 قال: أخبرنا سليمان بن داود، عن ابن وهب، قال: أخبرني عَمرو بن الحارث، أن ابن شهاب أخبره.
كلاهما (محمد بن عَمرو، وابن شهاب الزهري) عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
- أخرجه الدارمي (3495) قال: حدَّثنا عبد الله بن صالح، قال: حدَّثني الليث، قال: حدَّثني يونس، عن ابن شهاب ، قال: أخبرني أبو سلمة بن عبد الرحمن، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول لأبي موسى، وكان حسن الصوت بالقرآن: لقد أوتي هذا مزمارًا من مزامير آل داود. مرسل.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং এক ব্যক্তির কিরাত (কুরআন তিলাওয়াত) শুনতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এ কে?" বলা হলো, ‘আব্দুল্লাহ ইবনু কায়স’। তিনি তখন বললেন, "এই ব্যক্তিকে দাউদ বংশের সুরলহরি (বা মযামীর) প্রদান করা হয়েছে।"









আল মুসনাদুল জামি` (14852)


14852 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَرِيضًا - كَذَا قَالَ - كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ
عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ.

أخرجه أحمد 2/ 446 (9753) قال: حدَّثنا وكيع، عن جرير بن أيوب، عَنْ أَبِي زرعة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কুরআনকে তা যেমন নাযিল হয়েছে সেভাবে সতেজ ও প্রাঞ্জল স্বরে (রাবী এভাবেই বললেন) পড়তে পছন্দ করে, সে যেন ইবনু উম্মে আবদ-এর কিরাআত অনুযায়ী তা পড়ে।









আল মুসনাদুল জামি` (14853)


14853 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
ابْنَا الْعَاصِ مُؤْمِنَانِ: هِشَامٌ وَعَمْرٌو.

أخرجه أحمد 2/ 304 (8029) قال: حدَّثنا أبو كامل. وفي 2/ 327 (8320) قال: حدَّثنا عبد الصمد. وفي 2/ 353 (8626) قال: حدَّثنا حسن بن موسى وأبو كامل. (8627 (ح) وحدثنا عفان. و`النَّسائي` في `الكبرى` 8242 قال: أخبرنا أبو داود، قال: حدَّثنا عفان.
أربعتهم (أبو كامل، وعبد الصمد، وحسن، وعفان) عن حماد بن سلمة، عن محمد بن عَمرو، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, 'আস-এর দুই পুত্র মুমিন: হিশাম ও আমর।









আল মুসনাদুল জামি` (14854)


14854 - عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، قَالَ يَقُولُونَ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُكْثِرُ الْحَدِيثَ.
وَاللَّهُ الْمَوْعِدُ، وَيَقُولُونَ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ لَا يُحَدِّثُونَ مِثْلَ أَحَادِيثِهِ وَإِنَّ إِخْوَتِى مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَانَ يَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ، وَإِنَّ إِخْوَتِى مِنَ الأَنْصَارِ كَانَ يَشْغَلُهُمْ عَمَلُ أَمْوَالِهِمْ، وَكُنْتُ امْرَأً مِسْكِينًا أَلْزَمُ رَسُولَ
اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مِلْءِ بَطْنِى، فَأَحْضُرُ حِينَ يَغِيبُونَ وَأَعِى حِينَ يَنْسَوْنَ، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا لَنْ يَبْسُطَ أَحَدٌ مِنْكُمْ ثَوْبَهُ حَتَّى أَقْضِىَ مَقَالَتِى هَذِهِ، ثُمَّ يَجْمَعَهُ إِلَى صَدْرِهِ، فَيَنْسَى مِنْ مَقَالَتِى شَيْئًا أَبَدًا. فَبَسَطْتُ نَمِرَةً لَيْسَ عَلَىَّ ثَوْبٌ غَيْرَهَا، حَتَّى قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَقَالَتَهُ، ثُمَّ جَمَعْتُهَا إِلَى صَدْرِى، فَوَالَّذِى بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا نَسِيتُ مِنْ مَقَالَتِهِ تِلْكَ إِلَى يَوْمِى هَذَا، وَاللهِ لَوْلَا آيَتَانِ فِى كِتَابِ اللهِ مَا حَدَّثْتُكُمْ شَيْئًا أَبَدًا ?إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ? إِلَى قَوْلِهِ ?الرَّحِيمُ?.

أخرجه الحميدي (1142). و`أحمد` 2/ 240 (7273) قالا: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 240 (7273) قال أحمد: حدَّثنا إسحاق بن عيسى، قال: أخبرنا مالك. وفي 2/ 274 (7691) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: حدَّثنا مَعْمر. و`البُخاري` 1/ 40 (118) قال: حدَّثنا عبد العزيز بن عبد اللهِ، قال: حدَّثني مالك. وفي 3/ 143 (2350) قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل، قال: حدَّثنا إبراهيم بن سعد. وفي 9/ 133 (7354) قال: حدَّثنا علي، قال: حدَّثنا سفيان. و`مسلم` 7/ 166 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد وأبو بكر بن أبي شَيْبة وزُهير بن حرب. جميعًا عن سفيان. قال زُهير: حدَّثنا سفيان بن عُيَيْنَة. (ح) وحدثني عبد اللهِ بن جعفر بن يَحيى بن خالد، قال: أخبرنا مَعْن، قال: أخبرنا مالك. ح وحذثنا عَبد بن حُميد، قال: أخبرنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا مَعْمر. و`ابن ماجة` 262 قال: حدَّثنا أبو مروان العثماني، محمد بن عثمان، قال: حدَّثنا إبراهيم بن سعد. و`النَّسائي` في `الكبرى` 5836 قال: أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم وعلي بن محمد بن علي، قالا: حدثنا إسحاق - يعنيان ابن عيسى، قال: حدَّثنا مالك. وفي (5837) قال: أخبرنا محمد بن منصور، قال: حدَّثنا سفيان.
أربعتهم (سفيان بن عُيَيْنة، ومالك، ومَعْمر، وإبراهيم بن سعد) عن ابن شهاب الزهري، عن عبد الرحمن بن هرمز الأعرج، فذكره.
- الروايات مطولة ومختصرة. وأثبتنا لفظ إبراهيم بن سعد عند البخاري 3/ 143.
- قال الحميدي عقب روايته لهذا الحديث: قال سفيان: قال المسعودي: وَقَامَ آخَرُ فَبَسَطَ رِدَاءَهُ. فَقَالَ النَّبِيًّ صلى الله عليه وسلم: سَبَقَكَ بِهَا الْغُلامً الدَ وْسِيّ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা বলে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাকি বেশি হাদীস বর্ণনা করে। আর আল্লাহ্ই আমার প্রতিশ্রুত স্থান (আমার হিসাব নিবেন)। এবং তারা বলে, কী হলো মুহাজির ও আনসারদের যে তারা তার (আবূ হুরায়রার) মতো হাদীস বর্ণনা করে না? নিশ্চয় আমার মুহাজির ভাইদেরকে বাজারের বেচা-কেনা ব্যস্ত রাখতো, আর আমার আনসার ভাইদেরকে ব্যস্ত রাখতো তাদের সম্পদের কাজ (বা খেত-খামারের কাজ), আর আমি ছিলাম এক মিসকীন ব্যক্তি, আমি আমার পেট ভরে রাখার জন্য রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আঁকড়ে ধরে থাকতাম (সর্বদা তাঁর সাথে থাকতাম), সুতরাং তারা যখন অনুপস্থিত থাকত, আমি তখন উপস্থিত থাকতাম, আর তারা যখন ভুলে যেত, আমি তখন স্মরণ রাখতাম। একদিন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ তার কাপড় বিছিয়ে রাখবে না যতক্ষণ না আমি আমার এই কথা শেষ করি, তারপর সে তা তার বুকের সাথে জড়িয়ে নেবে, তাহলে সে আমার কথার কোনো কিছুই আর কখনো ভুলবে না। তখন আমি আমার একটি চাদর (নামিরাহ) বিছিয়ে দিলাম, যা ছাড়া আমার শরীরে অন্য কোনো কাপড় ছিল না, যতক্ষণ না নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কথা শেষ করলেন। অতঃপর আমি তা আমার বুকের সাথে জড়িয়ে নিলাম। যিনি তাঁকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি তাঁর সেই কথার কিছুই আজ পর্যন্ত ভুলিনি। আল্লাহর কসম! আল্লাহর কিতাবে যদি দুটি আয়াত না থাকত, তবে আমি তোমাদের কাছে কখনো কোনো কিছু বর্ণনা করতাম না। (সেই আয়াত দু'টি হলো:) "নিশ্চয়ই যারা গোপন করে সুস্পষ্ট নিদর্শনসমূহ যা আমি নাযিল করেছি..." [২:১৫৯] থেকে শুরু করে তাঁর বাণী "...পরম দয়ালু" [২:১৬০] পর্যন্ত।









আল মুসনাদুল জামি` (14855)


14855 - عَنْ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، قَالَ:
إِنَّكُمْ تَقُولُونَ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. وَتَقُولُونَ مَا بَالُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ لَا يُحَدِّثُونَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِى هُرَيْرَةَ وَإِنَّ إِخْوَتِى مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَانَ يَشْغَلُهُمْ صَفْقٌ بِالأَسْوَاقِ، وَكُنْتُ أَلْزَمُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مِلْءِ بَطْنِى، فَأَشْهَدُ إِذَا غَابُوا وَأَحْفَظُ إِذَا نَسُوا، وَكَانَ يَشْغَلُ إِخْوَتِى مِنَ الأَنْصَارِ عَمَلُ أَمْوَالِهِمْ، وَكُنْتُ امْرَءًا مِسْكِينًا مِنْ مَسَاكِينِ الصُّفَّةِ أَعِى حِينَ يَنْسَوْنَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِى حَدِيثٍ يُحَدِّثُهُ إِنَّهُ لَنْ يَبْسُطَ أَحَدٌ ثَوْبَهُ حَتَّى أَقْضِىَ مَقَالَتِى هَذِهِ، ثُمَّ يَجْمَعَ إِلَيْهِ ثَوْبَهُ إِلَاّ وَعَى مَا أَقُولُ. فَبَسَطْتُ نَمِرَةً عَلَىَّ، حَتَّى إِذَا قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَقَالَتَهُ جَمَعْتُهَا إِلَى صَدْرِى، فَمَا نَسِيتُ مِنْ مَقَالَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم تِلْكَ مِنْ شَىْءٍ.

أخرجه أحمد 2/ 240 (7275). و`البُخاري` 3/ 68 (2047) قالا: حدَّثنا أبو اليمان.
و`مسلم` 7/ 167 قال: حدَّثنا عَبد اللهِ بن عبد الرحمن الدارمي، قال: أخبرنا أبو اليمان. و`النَّسائي` في `الكبرى` 5835 قال: أخبرنا محمد بن خالد، قال: حدَّثنا بشر بن شُعيب.
كلاهما (أبو اليمان، وبشر) عن شُعيب بن أبي حمزة، عن الزهري ، قال: أخبرني سعيد بن المسيب وأبو سلمة بن عبد الرحمن، فذكراه.

أخرجه مسلم 7/ 167 قال: حدثني حرملة بن يَحيى التُّجِيبي، قال: أخبرنا ابن وهب. قال أخبرني يونس، عن ابن شهاب ، قال: وَقَالَ ابْنُ الْمًسَيَّب: إِنَّ أبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: يَقُولُونَ: إِنَّ أبَا هُرَيْرَةَ قَدْ أكْثَرَ وَاٌلله الْمَوْعِدُ. . . فذكر الَحديث نحوه. وزاد:. . . وَلَوْلا آيَتَانِ أنْزَلَهُمَا الله فِي كِتَابهِ مَاحَدَثْتُ شَيْئًا أبَدًا: إِنَّ اٌلَّذِينَ يَكْتًمونَ مَا أنْزَلْنَا مِنَ اٌلْبَيِّنَاتِ وَالْهًدَى*َ إِلَى آخِرِ الايَتَيْنِ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই তোমরা বল, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে বেশি হাদীস বর্ণনা করেন। এবং তোমরা এও বল যে, কী হলো যে মুহাজির ও আনসারগণ আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে হাদীস বর্ণনা করেন না? (জেনে রাখো) আমার মুহাজির ভাইদেরকে বাজারে তাদের ব্যবসা-বাণিজ্য ব্যস্ত রাখত। আর আমি শুধু পেট ভরার শর্তে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে লেগে থাকতাম (তাঁর সাহচর্য ছাড়তাম না)। সুতরাং যখন তারা অনুপস্থিত থাকতেন, আমি উপস্থিত থাকতাম; আর যখন তারা ভুলে যেতেন, তখন আমি তা মুখস্থ রাখতাম। আর আমার আনসার ভাইদেরকে তাদের সম্পদের কাজ (কৃষি ইত্যাদি) ব্যস্ত রাখত। আর আমি ছিলাম সুফ্ফার মিসকিনদের মধ্যে একজন মিসকিন ব্যক্তি, যখন তারা ভুলে যেতেন, তখন আমি তা স্মরণ রাখতাম। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক হাদীস বর্ণনা করার সময় বলেছিলেন যে, আমি আমার এই কথাটি শেষ করা পর্যন্ত যে ব্যক্তি তার কাপড় বিছিয়ে নেবে, অতঃপর তা নিজের বুকের দিকে গুটিয়ে নেবে, সে যা বলছি তা অবশ্যই সংরক্ষণ (মুখস্থ) করতে পারবে। তাই আমি আমার গায়ের চাদরটি বিছিয়ে দিলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর কথা শেষ করলেন, আমি তা আমার বুকের দিকে গুটিয়ে নিলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই কথাগুলোর কোনো কিছুই আমি আর ভুলিনি। তিনি আরও বলেন: যদি আল্লাহর কিতাবে অবতীর্ণ দু'টি আয়াত না থাকতো, তবে আমি কখনোই কোনো কিছু বর্ণনা করতাম না: "নিশ্চয় যারা গোপন করে স্পষ্ট নিদর্শন ও হিদায়াত, যা আমি নাযিল করেছি..." (আয়াতদ্বয়ের শেষ পর্যন্ত)।









আল মুসনাদুল জামি` (14856)


14856 - عَنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، قَالَ:
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّى سَمِعْتُ مِنْكَ كَثِيرًا فَأَنْسَاهُ. قَالَ ابْسُطْ رِدَاءَكَ. فَبَسَطْتُ فَغَرَفَ بِيَدِهِ فِيهِ، ثُمَّ قَالَ ضُمَّهُ فَضَمَمْتُهُ، فَمَا نَسِيتُ حَدِيثًا بَعْدُ.

أخرجه البخاري 1/ 40 (119) قال: حدَّثنا أحمد بن أبي بكر أبو مصعب، قال: حدَّثنا محمد بن إبراهيم بن دينار. وفي 1/ 41 (119) و 4/ 253 (3648) قال: حدَّثنا إبراهيم بن المنذر، قال: حدَّثنا ابن أبي الفُدَيك. و`التِّرمِذي` 3835 قال: حدَّثنا أبو موسى محمد بن المثنى، قال: حدَّثنا عثمان بن عُمر.
ثلاثتهم (محمد بن إبراهيم، وابن أبي الفُدَيك، وعثمان بن عُمر) عن ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি আপনার নিকট থেকে অনেক কিছুই শুনি, কিন্তু আমি তা ভুলে যাই।" তিনি বললেন, "তোমার চাদর বিছাও।" আমি তা বিছিয়ে দিলাম। তিনি তাঁর হাত দিয়ে তাতে (চাদরে) কিছু তুলে দিলেন। এরপর তিনি বললেন, "তা বুকের সাথে জড়িয়ে ধরো।" আমি তা জড়িয়ে ধরলাম। এরপর থেকে আমি আর কোনো হাদীস ভুলিনি।









আল মুসনাদুল জামি` (14857)


14857 - عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
أَتَيْتُ النَّبِيَّ رصلى الله عليه وسلم فَبَسَطْتُ ثَوْبِى عِنْدَهُ ثُمَّ أَخَذَهُ فَجَمَعَهُ عَلَى قَلْبِى فَمَا نَسِيتُ بَعْدَهُ حَدِيثًا. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.

أخرجه الترمذي (3834) قال: حدَّثنا محمد بن عُمر بن علي المقَدَّمي، قال: حدَّثنا ابن أبي عَدي، عن شعبة، عن سماك، عَنْ أَبِي الربيع، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম এবং তাঁর সামনে আমার কাপড় বিছিয়ে দিলাম। এরপর তিনি তা নিলেন এবং আমার হৃদয়ের উপর তা একত্রিত করে দিলেন। এরপর আমি আর কখনো কোনো হাদীস ভুলিনি। আবূ ঈসা (তিরমিযী) বলেন: এই সূত্রে হাদীসটি হাসান গরীব।









আল মুসনাদুল জামি` (14858)


14858 - عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
أَلَا مِنْ رَجُلٍ يَأْخُذُ بِمَا فَرَضَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ كَلِمَةً أَوْ كَلِمَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا أَوْ خَمْسًا فَيَجْعَلُهُنَّ فِى طَرَفِ رِدَائِهِ فَيَتَعَلَّمُهُنَّ وَيُعَلِّمُهُنَّ. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ فَابْسُطْ ثَوْبَكَ. قَالَ فَبَسَطْتُ ثَوْبِى فَحَدَّثَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ضُمَّ إِلَيْكَ. فَضَمَمْتُ ثَوْبِى إِلَى صَدْرِى فَإِنِّى أَرْجُو أَنْ لَا أَكُونَ نَسِيتُ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْهُ بَعْدُ.

أخرجه أحمد 2/ 333 (8390) قال: حدَّثنا أبو النضر، قال: حدَّثنا المبارك. وفي 2/ 427 (9513) قال: حدَّثنا إسماعيل، عن يونس.
كلاهما (المبارك، ويونس بن عبيد) عن الحسن، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, "এমন কি কোনো ব্যক্তি নেই, যে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যা ফরয করেছেন, তা থেকে এক, দুই, তিন, চার অথবা পাঁচটি কথা গ্রহণ করে, তারপর সেগুলোকে তার চাদরের কিনারে রাখবে, অতঃপর সে নিজে তা শিখবে এবং অন্যদেরকে তা শিক্ষা দেবে?" আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম, "আমি প্রস্তুত, হে আল্লাহর রাসূল।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার কাপড়টি বিছাও।" তিনি বলেন, আমি আমার কাপড়টি বিছিয়ে দিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (কিছু কথা) বললেন, অতঃপর বললেন, "তা নিজের দিকে গুটিয়ে নাও।" আমি আমার কাপড়টি আমার বুকের সাথে গুটিয়ে নিলাম। এরপর আমি আশা করি যে, আমি তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকট থেকে শোনা কোনো হাদীসই আর ভুলে যাইনি।









আল মুসনাদুল জামি` (14859)


14859 - عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وِعَاءَيْنِ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَبَثَثْتُهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَلَوْ بَثَثْتُهُ قُطِعَ هَذَا الْبُلْعُومُ.

أخرجه البخاري 1/ 41 (120) قال: حدَّثنا إسماعيل، قال: حدَّثني أخي، عن ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে দু’টি জ্ঞানের ভান্ডার (বা পাত্র) মুখস্থ করেছি (বা লাভ করেছি)। এর মধ্যে একটি ভান্ডার আমি প্রচার করে দিয়েছি। কিন্তু অপর ভান্ডারটি যদি আমি প্রচার করতাম, তবে আমার এই কণ্ঠনালী কেটে ফেলা হতো।









আল মুসনাদুল জামি` (14860)


14860 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُونَ
أَكْثَرْتَ فَلَوْ حَدَّثْتُكُمْ بِكُلِّ مَا سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَمَيْتُمُونِى بِالْقَشْعِ وَمَا نَاظَرْتُمُونِى.

أخرجه أحمد 2/ 539 (10972) و 540 (10977) قال: حدَّثنا علي بن ثابت، قال: حدَّثني جعفر، عن يزيد بن الأصم، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, লোকেরা বলে যে, আমি অনেক বেশি বর্ণনা করি। কিন্তু আমি যদি তোমাদেরকে সে সমস্ত বিষয় বলে দিতাম যা আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছি, তাহলে তোমরা আমাকে (আবর্জনার মতো) ছুঁড়ে ফেলতে এবং আমার সাথে কোনো বিতর্কেও লিপ্ত হতে না।









আল মুসনাদুল জামি` (14861)


14861 - عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ
النَّاسُ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَقِيتُ رَجُلاً فَقُلْتُ بِأَىِّ سُورَةٍ قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْبَارِحَةَ فِى الْعَتَمَةِ فَقَالَ لَا أَدْرِى. فَقُلْتُ أَلَمْ تَشْهَدْهَا قَالَ بَلَى. قُلْتُ وَلَكِنِّى أَدْرِى قَرَأَ سُورَةَ كَذَا وَكَذَا.

أخرجه أحمد 2/ 518 (10733). و`البُخاري` 2/ 85 (1223) قال: حدَّثنا محمد بن المثنى.
كلاهما (أحمد بن حنبل، ومحمد بن المثنى) عن عثمان بن عمر، عن ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষ বলে, আবূ হুরায়রা (অনেক বেশি হাদীস) বর্ণনা করে। অতঃপর আমি এক ব্যক্তির সাথে সাক্ষাৎ করলাম। আমি তাকে বললাম, গত রাতে ইশার সালাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন সূরা তিলাওয়াত করেছিলেন? সে বলল, আমি জানি না। আমি বললাম, তুমি কি তাতে উপস্থিত ছিলে না? সে বলল, হ্যাঁ (ছিলাম)। আমি বললাম, কিন্তু আমি জানি। তিনি অমুক অমুক সূরা তিলাওয়াত করেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (14862)


14862 - عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
مِمَّنْ أَنْتَ. قَالَ قُلْتُ مِنْ دَوْسٍ. قَالَ مَا كُنْتُ أُرَى أَنَّ فِى دَوْسٍ أَحَدًا فِيهِ خَيْرٌ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ. وَأَبُو خَلْدَةَ اسْمُهُ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ وَأَبُو الْعَالِيَةِ اسْمُهُ رُفَيْعٌ.


أخرجه الترمذي (3838) قال: حدَّثنا بشر بن آدم، ابن بنت أزهر السمان، قال: حدَّثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، قال: حدَّثنا أبو خلدة، قال: حدَّثنا أبو العالية، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি কোন গোত্রের লোক?’ আমি বললাম, ‘দাওস গোত্রের।’ তিনি বললেন, ‘আমি তো মনে করতাম না যে, দাওস গোত্রের কারো মধ্যেই কোনো কল্যাণ আছে।’