আল মুসনাদুল জামি`
14943 - عَنْ مِينَاءٍ - مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ - قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ
كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ أَحْسِبُهُ مِنْ قَيْسٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ الْعَنْ حِمْيَرًا. فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الشَّقِّ الآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَحِمَ اللَّهُ حِمْيَرًا أَفْوَاهُهُمْ سَلَامٌ وَأَيْدِيهِمْ طَعَامٌ وَهُمْ أَهْلُ أَمْنٍ وَإِيمَانٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ.
أخرجه أحمد 2/ 278 (7731). و`التِّرمِذي` 3939 قال: حدَّثنا أبو بكر بن زَنْجُويَه بغدادي.
كلاهما (أحمد بن حَنْبل، وأبو بكر) قالا: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: أخبرني أبي، عن ميناء مولى عبد الرحمن بن عوف، فذكره.
- قال الترمذي: هذا حديث غريبٌ لا نعرفه إلا من هذا الوجه من حديث عبد الرزاق، وُيروئ عن ميناء هذا أحاديث مناكير.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। অতঃপর এক ব্যক্তি এলো—আমি মনে করি সে কায়স গোত্রের ছিল—সে বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ, হিমইয়ার গোত্রকে অভিশাপ দিন।" তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি পুনরায় অন্য দিক থেকে এলো, কিন্তু তিনিও তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহ হিমইয়ার গোত্রের প্রতি রহম করুন। তাদের মুখ শান্তিময় (কল্যাণের কথা বলে), তাদের হাত খাবার পরিবেশন করে (দানশীল), এবং তারা শান্তি ও ঈমানের অধিকারী।"
14944 - عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَوْ كَانَ الْعِلْمُ بِالثُّرَيَّا لَتَنَاوَلَهُ أُنَاسٌ مِنْ أَبْنَاءِ فَارِسَ.
أخرجه أحمد 2/ 296 (7937) قال: حدَّثنا إسحاق بن يوسف، وهو الأزرق. وفي 2/ 420 (9430) و 2/ 422 (9454) قال: حدَّثنا عبد الوهاب بن عطاء. وفي 2/ 469 (10059) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر.
ثلاثتهم (إسحاق، وعبد الوهاب بن عطاء الخفاف، ومحمد بن جعفر) عن عوف، عن شهر بن حوشب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে বলতে শুনেছি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি জ্ঞান সুরাইয়া (Pleiades) নক্ষত্রপুঞ্জে থাকত, তবুও পারস্যের (ফারিস) লোকেরাই তা অর্জন করত।
14945 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَوْ كَانَ الدِّينُ عِنْدَ الثُّرَيَّا لَذَهَبَ رَجُلٌ مِنْ فَارِسَ أَوْ أَبْنَاءِ فَارِسَ حَتَّى يَتَنَاوَلَهُ.
أخرجه أحمد 2/ 308 (8067). و`مسلم` 7/ 191 قال: حدثني محمد بن رافع وعَبد بن حُميد.
ثلاثتهم (أحمد بن حَنْبل، ومحمد بن رافع، وعَبد بن حميد) عن عبد الرزاق، قال: أخبرنا مَعْمر، عن جعفر الجزري، عن يزيد بن الأصم ، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যদি দীন (ইসলাম) সুরাইয়া (নক্ষত্রপুঞ্জ) এর কাছেও থাকত, তবুও পারস্যের একজন লোক অথবা পারস্যের বংশধরেরা সেখানে যেত এবং তা লাভ করত।
14946 - عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ:
كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْجُمُعَةِ فَلَّمَا قَرَأَ ?وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ? قَالَ مَنْ هَؤُلَاءِ يَا رَسُولَ اللهِ فَلَمْ يُرَاجِعْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَأَلَهُ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا وَفِينَا سَلْمَانُ الْفَارِسِىُّ - قَالَ - فَوَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى سَلْمَانَ وَقَالَ لَوْ كَانَ الإِيمَانُ عِنْدَ الثُّرَيَّا لَنَالَهُ رِجَالٌ مِنْ هَؤُلَاءِ.
أخرجه أحمد 2/ 417 (9396) قال: حدَّثنا قُتَيبة، قال: حدَّثنا عبد العزيز. و`البُخاري` 6/ 188 (4897) قال: حدثني عبد العزيز بن عَبد اللهِ، قال: حدَّثني سليمان ابن بلال. وفي 6/ 189 (4898) قال: حدَّثنا عَبد اللهِ بن عبد الوهاب، قال: حدَّثنا عبد العزيز. و`مسلم` 7/ 191 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا عبد العزيز، يعني ابن محمد. و`التِّرمِذي` 3310 و 3933 قال: حدَّثنا قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، قال: أخبرنا عَبد اللهِ بن جعفر. و`النَّسائي` في `الكبرى` 8220 و 11528 قال: أخبرنا قُتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا عبد العزيز.
ثلاثتهم (عبد العزيز بن محمد، وسليمان بن بلال، وعبد الله بن جعفر المديني) عن ثور بن زَيْد الديلي، عَنْ أَبِي الغيث، فذكره.
- الروايات ألفاظها متقاربة. وأثبتنا لفظ عبد العزيز بن محمد عند
مسلم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, যখন তাঁর উপর সূরা জুমু'আহ অবতীর্ণ হলো। তিনি যখন তেলাওয়াত করলেন, "এবং তাদের মধ্য থেকে অন্য কিছু লোক (আছেন), যারা এখনও তাদের সাথে মিলিত হয়নি" (৬২:৩)। (উপস্থিত কেউ) জিজ্ঞেস করলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এরা কারা?" নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে কোনো উত্তর দিলেন না, যতক্ষণ না সে তাঁকে একবার, দুইবার বা তিনবার জিজ্ঞেস করলো। তখন আমাদের মধ্যে সালমান আল-ফারেসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর তাঁর হাত রাখলেন এবং বললেন, “যদি ঈমান সুরাইয়া তারকার (পুঞ্জ) নিকটও থাকে, তবে এদের মধ্যেকার লোকেরাই তা অবশ্যই অর্জন করবে।”
14947 - عَنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ:
قَالَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ ذَكَرَ اللَّهُ إِنْ تَوَلَّيْنَا اسْتُبْدِلُوا بِنَا ثُمَّ لَمْ يَكُونُوا أَمْثَالَنَا قَالَ وَكَانَ سَلْمَانُ بِجَنْبِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَضَرَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَخِذَ سَلْمَانَ قَالَ هَذَا وَأَصْحَابُهُ وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَوْ كَانَ الإِيمَانُ مَنُوطًا بِالثُّرَيَّا لَتَنَاوَلَهُ رِجَالٌ مِنْ فَارِسَ.
أخرجه الترمذي (3261)، قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، قال: أنبأنا إسماعيل بن جعفر. (ح) وحدثنا بشر بن معاذ.
كلاهما (إسماعيل، وبشر) عن عبد اللهِ بن جعفر بن نجيح، عن العلاء ابن عبد الرحمن، عَنْ أَبِيه، فذكره.
وأخرجه الترمذي (3260) قال: حدَّثنا عَبد بن حُميد، قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا شيخ من أهل المدينة، عن العلاء بن عبد الرحمن، عَنْ أَبِيه، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: تَلَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا هَذِهِ اْلآيَةَ: ?وَإِنْ تَتَوَتَوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَايَئهونُوا أمْقالكُمْ? قالوا: وَمَنْ يُسْتَبْدَلُ بِنَا؛ قَالَ: فَضَرَبَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم عَلَى مَنْكِبِ سَلْمَانَ، ثُمَّ قَالَ: هَذَا وَقَوْمهُ، هَذَا وَقَوْمُهُ.
- قال الترمذي: هذا حديثٌ غريبٌ في إسناده مقالٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কিছু লোক বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ যাদের উল্লেখ করেছেন যে, যদি আমরা মুখ ফিরিয়ে নেই, তবে তিনি আমাদের পরিবর্তে অন্য কাউকে নিয়ে আসবেন এবং তারা আমাদের মতো হবে না—তারা কারা?" বর্ণনাকারী বলেন, তখন সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশে ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালমানের উরুতে মৃদু আঘাত করলেন এবং বললেন, "ইনি (সালমান) এবং তাঁর সঙ্গীগণ। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! যদি ঈমান সুরাইয়া (Pleiades) নক্ষত্রের সাথেও ঝুলে থাকে, তবুও পারস্যের কিছু লোক তা অর্জন করে নিবে।"
14948 - عن صَالِحُ بْنُ أَبِى صَالِحٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ
ذُكِرَتِ الأَعَاجِمُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَنَا بِهِمْ أَوْ بِبَعْضِهِمْ أَوْثَقُ مِنِّي بِكُمْ أَوْ بِبَعْضِكُمْ. قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ حَدِيثِ أَبِى بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ. وَصَالِحُ بْنُ أَبِى صَالِحٍ هَذَا يُقَالُ لَهُ صَالِحُ بْنُ مِهْرَانَ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ.
أخرجه الترمذي (3932) قال: أخبرنا سفيان بن وكيع، قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، عَنْ أَبِي بكر بن عياش، قال: حدَّثنا صالح بن أبي صالح مولى عَمرو بن حريث، فذكره.
- قال الترمذي: هذا حديثٌ غريبٌ، لانعرفه إلا من حديث أبي بكر ابن عياش.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনারবদের (আ'ajam) কথা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করা হলো। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি তাদের বা তাদের কিছু সংখ্যক লোকের উপর তোমাদের বা তোমাদের কিছু সংখ্যক লোকের তুলনায় অধিক আস্থাশীল।
14949 - عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه -
قَدِمَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا. فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ يَدْعُو عَلَيْهِمْ، فَقَالَ اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَأْتِ بِهِمْ.
أخرجه الحميدي (1050) وأحمد 2/ 243 (7313). قالا: حدثنا سفيان. وفي 2/ 448 (9783) قال أحمد: حدَّثنا وكيع، عن سفيان. و`البُخاري` 4/ 54 (2937) قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شُعيب. وفي 5/ 220 (4392) قال: حدَّثنا أبو نُعيم، قال: حدَّثنا سفيان. وفي 8/ 105 (7238)، وفي الأدب المفرد (611)، وفي رفع اليدين (86) قال: حدَّثنا علي، قال: حدَّثنا سفيان. و`مسلم` 7/ 180 قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، قال: أخبرنا المغيرة بن عبد الرحمن.
أربعتهم (سفيان بن عُيَيْنَة، وسفيان الثوري، وشُعيب بن أبي حمزة،
والمغيرة بن عبد الرحمن) عَنْ أَبِي الزناد، عبد اللهِ بن ذكوان، عن عبد الرحمن الأعرج، فذكره.
- الروايات ألفاظها متقاربة. وأثبتنا لفظ علي بن عَبد اللهِ، عن سفيان، عند البخاري 8/ 105.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুফাইল ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন। তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! দাওস গোত্র অবাধ্যতা করেছে এবং অস্বীকার করেছে। তাই তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে বদদোয়া করুন। এতে লোকেরা ধারণা করল যে, তিনি তাদের বিরুদ্ধে বদদোয়া করবেন। তখন তিনি বললেন, হে আল্লাহ! দাওস গোত্রকে হেদায়াত দান করুন এবং তাদেরকে (ইসলামের দিকে) নিয়ে আসুন।
14950 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
قَدِمَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الدَّوْسِىُّ وَأَصْحَابُهُ فَقَالَُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ فَقُلْتُ هَلَكَتْ دَوْسٌ. فَقَالَ اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَائْتِ بِهَا.
أخرجه أحمد 2/ 502 (10533) قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا محمد بن عمرو، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুফাইল ইবনু আমর আদ-দাওসী তাঁর সাথীদের নিয়ে আসলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! দাওস গোত্র অবাধ্যতা করেছে এবং (ঈমান গ্রহণে) অস্বীকার করেছে। সুতরাং আপনি তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে বদ-দু'আ করুন।" আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দু'হাত তুললেন। আমি (মনে মনে) বললাম, দাওস গোত্র ধ্বংস হয়ে গেল। অতঃপর তিনি (দু'আ করলেন): "হে আল্লাহ! তুমি দাওস গোত্রকে হিদায়াত দাও এবং তাদেরকে (ঈমান এনে আমার কাছে) নিয়ে আসো।"
14951 - عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
نِعْمَ الْقَوْمُ الأَزْدُ طَيِّبَةٌ أَفْوَاهُهُمْ بَرَّةٌ أَيْمَانُهُمْ نَقِيَّةٌ قُلُوبُهُمْ.
أخرجه أحمد 2/ 351 (8600) قال: حدَّثنا حسن، قال: حدَّثنا ابن لَهيعة، قال: حدَّثنا أبو يونس، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আযদ গোত্রের লোকেরা কতই না উত্তম জাতি! তাদের মুখ পবিত্র, তাদের কসমগুলো (বা প্রতিশ্রুতি) সত্য ও পূর্ণকারী এবং তাদের অন্তরসমূহ নির্মল।
14952 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ
الله عَنْه، أنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
عَمْرُو بْنُ لُحَيِّ بْنِ قَمَعَةَ بْنِ خِنْدِفَ أبُو خُزَاعَة.
أخرجه البخاري 4/ 223 قال: حدثني إسحاق بن إبراهيم ، قال: حدثنا يَحيى بن آدم، قال: أخبرنا إسرائيل، عَنْ أَبِي حَصين، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমর ইবনু লুহাই ইবনু কামাআ ইবনু খিন্দিফ হলো আবূ খুযা'আহ।
14953 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: مَازِلْتُ أحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ مُنْذُ ثَلَاثٍ سَمِعْتً مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِيهِمْ. سَمِعْتُهُ يَقُولُ:
هُمْ أَشَدُّ أُمَّتِى عَلَى الدَّجَّالِ. قَالَ وَجَاءَتْ صَدَقَاتُهُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ صَدَقَاتُ قَوْمِنَا. قَالَ وَكَانَتْ سَبِيَّةٌ مِنْهُمْ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَعْتِقِيهَا فَإِنَّهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ.
أخرجه البخاري 3/ 194 (2543) و 5/ 212 (4366) قال: حدَّثنا زُهير بن حرب، قال: حدَّثنا جَرير، عن عمارة بن القعقاع. وفي 3/ 194 (2543) قال: حدثني ابن سَلام، قال: أخبرنا جَرير بن عبد الحميد، عن المغيرة، عن الحارث. وعن عُمارة. و`مسلم` 7/ 180 و 181 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا جَرير، عن مُغيرة، عن الحارث. و (ح) وحدثنيه زُهير بن حرب، قال: حدَّثنا جرير، عُمارة.
كلاهما (عُمارة، والحارث العكلي) عَنْ أَبِي زرعة، فذكره.
أخرجه أحمد 2/ 390 (9056) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، قال: حدَّثنا سفيان، عن رجل، عَنْ أَبِي زرعة، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
هذه صدقة قومي وهم أشد الناس على الدجال، يعني بني تميم.
قال أبو هُرَيْرَةَ: ماكان قوم من الأحياء أبغض إلي منهم. فأحببتهم منذ
سمعت رسول الله يقول هذا.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনটি বিষয় শোনার পর থেকে আমি বনু তামিমকে ভালোবাসতে শুরু করেছি, যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের সম্পর্কে বলতে শুনেছি। আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: 'তারা আমার উম্মতের মধ্যে দাজ্জালের বিরুদ্ধে সবচেয়ে কঠোর হবে।' তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন: একবার তাদের সাদকা (যাকাত) আসলো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'এগুলো আমাদের কওমের সাদকা।' তিনি আরো বলেন: তাদের মধ্য থেকে একজন দাসী আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'তাকে মুক্ত করে দাও, কারণ সে ইসমাইল (আঃ)-এর বংশধর।'
14954 - عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
ثَلَاثُ خِصَالٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِى بَنِى تَمِيمٍ لَا أَزَالُ أُحِبُّهُمْ بَعْدُ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِهَذَا الْمَعْنَى غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ هُمْ أَشَدُّ النَّاسِ قِتَالاً فِى الْمَلَاحِمِ. وَلَمْ يَذْكُرِ الدَّجَّالَ.
هكذا ذكره مسلم عقب حديث أبي زرعة السابق (14953) ولم يذكر متنه كاملاً.
أخرجه مسلم 7/ 181 قال: حدَّثنا حامد بن عُمر البكراوي، قال: حدَّثنا مَسْلمة بن علقمة المازني إمام مسجد داود، قال: حدَّثنا داود، عن الشعبي، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে বনু তামীম সম্পর্কে তিনটি বৈশিষ্ট্য শুনেছি, যার কারণে আমি সর্বদা তাদেরকে ভালোবাসি। এবং (রাবী) এই অর্থেই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (বর্ণনায়) বলেছেন: মহা-যুদ্ধগুলির (মালাহিম) সময় তারা হবে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি আক্রমণাত্মক যোদ্ধা। আর তিনি দাজ্জালের কথা উল্লেখ করেননি।
14955 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
وَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا.
أخرجه أحمد 2/ 502 (10535) قال: حدَّثنا يزيد و`التِّرمِذي` 2313 قال: حدَّثنا أبو حفص عَمرو بن علي الفلاس، قال: حدَّثنا عبد الوهاب الثقفي.
كلاهما (يزيد، وعبد الوهاب) عن محمد بن عَمرو، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! যদি তোমরা জানতে যা আমি জানি, তাহলে তোমরা সামান্যই হাসতে এবং অধিক কাঁদতে।
14956 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، عَلَى رَهُطٍ مِنْ أصْحَابِهِ يَضْحَكُونَ وَيَتَحَدَّثُونَ. فَقَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ: لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا. ثُمَّ انْصَرَفَ وَأبْكَى الْقَوْمَ. وَأوْحَى الله عز وجل إِلَيْهِ: يَا مُحَمَّد، لِمَ تُقَنِّطُ عِبَادِي؟ فَرَجَعَ لنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ، فَقَالَ: أبْشِرُوا وَسَدِّدُوا وَقَاربُوا.
أخرجه أحمد 2/ 467 (10030) قال: وقال، يعني عبد الرحمن: حدَّثنا حماد. وفي 2/ 477 (10185) قال: حدَّثنا وكيع، قال: حدَّثنا حماد بن سلمة. و`البُخاري` في الأدب المفرد (254) قال: حدَّثنا موسى، قال: حدَّثنا الربيع بن مسلم.
كلاهما (حماد بن سلمة، والربيع بن مسلم) عن محمد بن زياد، فذكره.
- رواية حماد مختصرة على:
لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَلَكِنْ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأبْشِرُوا.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের একটি দলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যখন তারা হাসাহাসি ও আলাপ-আলোচনা করছিল। তখন তিনি বললেন: "যার হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! আমি যা জানি, যদি তোমরা তা জানতে, তবে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।" অতঃপর তিনি ফিরে গেলেন এবং লোকেরা কাঁদতে শুরু করল। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল তাঁর প্রতি ওহী পাঠালেন: "হে মুহাম্মাদ, তুমি কেন আমার বান্দাদেরকে নিরাশ করছ?" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফিরে এলেন এবং বললেন: "তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, সঠিক পথে থাকো এবং মধ্যপন্থা অবলম্বন করো।"
14957 - عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم
وَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً.
أخرجه أحمد 2/ 312 (8109) قال: حدَّثنا عبد الرزاق بن همام. و`البُخاري` 8/ 162 قال: حدثني إبراهيم بن موسى، قال: أخبرنا هشام، هو ابن يوسف.
كلاهما (عبد الرزاق، وهشام) عن مَعْمر، عن همام بن مُنَبِّه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, সেই সত্তার কসম! আমি যা জানি, যদি তোমরা তা জানতে, তাহলে তোমরা অবশ্যই খুব বেশি কাঁদতে এবং খুব কম হাসতে।
14958 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا.
أخرجه أحمد 3/ 453 (9846) قال: حدَّثنا حجاج. و`البُخاري` 8/ 127 قال:
حدَّثنا يَحيى بن بُكير.
كلاهما (حجاج، ويَحيى) قالا: حدَّثنا الليث، قال: حدَّثنا عقيل، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমরা যদি জানতে আমি যা জানি, তাহলে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"
14959 - عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
وَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً.
أخرجه أحمد 2/ 257 (7490) قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا محمد بن إسحاق. وفي 2/ 418 (9405) قال: حدَّثنا قُتَيبة، قال: حدَّثنا المغيرة بن عبد الرحمن القرشي.
كلاهما (محمد بن إسحاق، والمغيرة بن عبد الرحمن) عَنْ أَبِي الزناد، عن الأعرج، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! আমি যা জানি, তা যদি তোমরা জানতে, তবে তোমরা অনেক বেশি কাঁদতে এবং কম হাসতে।
14960 - عَنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا.
أخرجه أحمد 2/ 432 (9574) قال: حدَّثنا يَحيى، عن ابن عَجْلان، عَنْ أَبِيه، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি তোমরা জানতে যা আমি জানি, তবে তোমরা খুব কম হাসতে এবং অনেক বেশি কাঁদতে।
14961 - عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبِْ اللهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
مَا رَأَيْتُ مِثْلَ النَّارِ نَامَ هَارِبُهَا وَلَا مِثْلَ الْجَنَّةِ نَامَ طَالِبُهَا.
أخرجه الترمذي (2601) قال: حدَّثنا سُويد، قال: أخبرنا عبد الله، عن يَحيى بن عُبيد اللهِ، عَنْ أَبِيه، فذكره.
- قال الترمذي: هذا حديثٌ إنما نعرفه من حديث يَحيى بن عُبيد اللهِ، وبحى بن عُبيد اللهِ ضعيفٌ عند أكثر أهل الحديث، تكلم فيه شعبة، ويَحيى ابن عبيد الله هو ابن موهب، وهو مدني.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি জাহান্নামের মতো আর কিছু দেখিনি, যার পলায়নকারী ঘুমিয়ে থাকে। আর জান্নাতের মতোও কিছু দেখিনি, যার অনুসন্ধানকারী ঘুমিয়ে থাকে।
14962 - عَنْ بُكَيْرُ بْنُ فَيْرُوزَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
مَنْ خَافَ أَدْلَجَ وَمَنْ أَدْلَجَ بَلَغَ الْمَنْزِلَ أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللهِ غَالِيَةٌ أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللهِ الْجَنَّةُ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ حَدِيثِ أَبِى النَّضْر.
أخرجه عَبد بن حُميد (1460) و`التِّرمِذي` 2450 قال: حدَّثنا أبو بكر ابن أبي النضر.
كلاهما (عَبد بن حُميد، وأبو بكر بن أبي النضر) عَنْ أَبِي النضر هاشم ابن القاسم، قال: حدَّثنا أبو عَقيل الثقفي، قال: حدَّثنا أبو فروة يزيد بن سنان التميمي، قال: حدَّثني بُكير بن فيروز، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি (আল্লাহকে) ভয় করে, সে ভোর রাতে যাত্রা শুরু করে। আর যে ভোর রাতে যাত্রা শুরু করে, সে মঞ্জিলে (গন্তব্যে) পৌঁছে যায়। শুনে রাখো, নিশ্চয় আল্লাহর পণ্য অত্যন্ত মূল্যবান। শুনে রাখো, আল্লাহর পণ্য হলো জান্নাত।