আল মুসনাদুল জামি`
15043 - عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ.
أخرجه أحمد 2/ 420 (9434) قال: حدَّثنا عبد اللهِ بن محمد (قال عَبد اللهِ بن أحمد: وسمعته أنا منه) قال: حدَّثنا محمد بن فضيل، عن عطاء بن السائب، عن مجاهد، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ পছন্দ করে, আল্লাহও তার সাথে সাক্ষাৎ পছন্দ করেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ অপছন্দ করে, আল্লাহও তার সাথে সাক্ষাৎ অপছন্দ করেন।"
15044 - عَنْ أَبِي سلمة. عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
قَالَ اللَّهُ عز وجل إِذَا أَحَبَّ عَبْدِى لِقَائِى أَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ وَإِذَا كَرِهَ لِقَائِى كَرِهْتُ لِقَاءَهُ.
أخرجه أحمد 2/ 451 (9821) قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا محمد بن عمرو، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা বলেন: যখন আমার বান্দা আমার সাক্ষাৎকে ভালোবাসে, আমি তার সাক্ষাৎকে ভালোবাসি। আর যখন সে আমার সাক্ষাৎকে অপছন্দ করে, আমি তার সাক্ষাৎকে অপছন্দ করি।
15045 - عَنْ هَمامِ بْنِ مُنَبِّهٍ؛ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا
بِهِ أبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولَ اللهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ لَمْ يُحِبَّ لِقَاءَ اللهِ لَمْ يُحِبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ.
أخرجه أحمد 2/ 313 (8118) قال: حدَّثنا عبد الرزاق بن همام، قال: حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ ভালোবাসে, আল্লাহও তার সাথে সাক্ষাৎ ভালোবাসেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ ভালোবাসে না, আল্লাহও তার সাথে সাক্ষাৎ ভালোবাসেন না।
15046 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ وَلَا يَدْعُ بِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُ إِنَّهُ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ وَإِنَّهُ لَا يَزِيدُ الْمُؤْمِنَ عُمْرُهُ إِلَاّ خَيْرًا.
أخرجه أحمد 2/ 316 (8174). و`مسلم` 8/ 65 قال لما حدَّثنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد بن حنبل، وابن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، قال: أخبرنا مَعْمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা না করে এবং তার আসার আগে যেন এর জন্য দোয়া না করে। কেননা, যখন তোমাদের কেউ মারা যায়, তখন তার আমল বন্ধ হয়ে যায়। আর মুমিনের বয়স কেবল তার কল্যাণই বৃদ্ধি করে।
15047 - عَنْ أَبِي يُونُسَ سُلَيْمِ بْنِ جُبَيْرٍ، مَوْلَى أبي هُرَيْرَةَ، أنَّهُ سَمِعَ أبَا هُرَيْرَةَ. عَنْ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم ، قال:
لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ وَلَا يَدْعُو بِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُ إِلَاّ أَنْ يَكُونَ قَدْ وَثِقَ بِعَمَلِهِ فَإِنَّهُ إِنْ مَاتَ أَحَدُكُمْ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ وَإِنَّهُ لَا يَزِيدُ الْمُؤْمِنَ عُمُرُهُ إِلَاّ خَيْرًا.
أخرجه أحمد 2/ 350 (8592) قال: حدَّثنا حسن، قال: حدَّثنا عَبد اللهِ بن لَهيعة، قال: حدَّثنا أبو يونس سليم بن جبير مولى أبي هُرَيْرَةَ، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা না করে এবং তা আসার আগে যেন তার জন্য দোয়া না করে, যদি না সে তার আমল (কর্ম) সম্পর্কে পূর্ণ আস্থাশীল হয়। কেননা, তোমাদের কেউ যদি মারা যায়, তবে তার আমল তার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় (বন্ধ হয়ে যায়)। আর মুমিনের বয়স বৃদ্ধি তার জন্য কল্যাণ ছাড়া কিছুই বাড়ায় না।
15048 - عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمُ الْمَوْتَ إِمَّا مُحْسِنًا فَلَعَلَّهُ أَنْ يَزْدَادَ خَيْرًا وَإِمَّا مُسِيئًا فَلَعَلَّهُ أَنْ يَسْتَعْتِبَ.
أخرجه أحمد 2/ 263 (7568) قال: حدَّثنا أبو كامل. (ح) ويعقوب. و`النَّسائي` 4/ 2 ، في `الكبرى` 1957 قال: أخبرنا هارون بن عَبد اللهِ، قال: حدَّثنا مَعْن.
ثلاثتهم (أبو كامل مظفر بن مدرك، ويعقوب بن إبراهيم بن سعد ومعن ابن عيسى) عن إبراهيم بن سعد، عن ابن شهاب الزهري، عن عُبيد الله بن عَبد اللهِ بن عتبة، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা না করে। কারণ যদি সে নেককার হয়, তাহলে হয়তো সে আরো নেক কাজ বাড়াতে পারবে; আর যদি সে পাপী হয়, তাহলে হয়তো সে (জীবিত থাকার সুযোগে) তওবা করে আল্লাহর সন্তুষ্টি/ক্ষমা চাইতে পারবে।
15049 - عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رِوَايَةً قَالَ:
قَالَ اللَّهُ عز وجل سَبَقَتْ رَحْمَتِى غَضَبِى.
أخرجه الحميدي (1126) قال: حدَّثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 242 (7297) قال: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 257 (7491) قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا محمد. وفي 2/ 259 (7520) قال: حدَّثنا علي بن حفص، قال: أخبرنا ورقاء. وفي 2/ 358 (8685) قال: حدَّثنا حسين، قال: حدَّثنا ابن أبي الزناد. و`البُخاري` 4/ 129 (3194) قال: حدَّثنا قُتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا مغيرة بن عبد الرحمن القرشي. وفي 9/ 153 (7422) قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شعيب. وفي 9/ 165 (7453) قال: حدثنا إسماعيل، قال: حدَّثني مالك. و`مسلم` 8/ 95 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا المغيرة، يعني الحزامي. (ح) وحدثني زهير بن حرب، قال: حدَّثنا سفيان بن عُيَينة. و`النسائي` في `الكبرى` 7703 قال: أخبرنا قُتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا المغيرة بن عبد الرحمن. (ح) وأخبرنا أحمد بن حفص، قال: حدَّثني أبي، قال: حدَّثني إبراهيم، عن موسى. وقي (7709) قال: أخبرنا شعيب بن شعيب بن إسحاق، عن زيد بن يَحيى، قال: حدَّثنا مالك.
ثمانيتهم (سفيان بن عُيَينة، ومحمد بن إسحاق، وورقاء بن عمر، وابن أبي الزناد، ومغيرة بن عبد الرحمن الحزامي، وشُعيب ، ومالك، وموسى بن عقبة) عَنْ أَبِي الزناد، عن الأعرج، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "আমার রহমত আমার ক্রোধের ওপর প্রাধান্য বিস্তার করেছে।"
15050 - عَنْ هَمَّام بْنِ مُنَبِّهٍ ، قال: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم. قَالً رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِى كِتَابٍ فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ إِنَّ رَحْمَتِى غَلَبَتْ غَضَبِى.
أخرجه أحمد 2/ 131 (8112) قال: حدَّثنا عبد الرزاق بن همام، قال: حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন আল্লাহ্ সৃষ্টি সম্পন্ন করলেন, তখন তিনি এক কিতাবে লিপিবদ্ধ করলেন—যা তাঁর নিকট আরশের উপরে রয়েছে: “নিশ্চয় আমার রহমত আমার ক্রোধের উপর জয়যুক্ত।”
15051 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رضى الله عنه يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ إِنَّ رَحْمَتِى سَبَقَتْ غَضَبِى. فَهْوَ مَكْتُوبٌ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ.
أخرجه أحمد 2/ 381 (8945) قال: حدثنا علي بن بحر. و`البُخاري` 6/ 196 قال: قال لي خليفة بن خياط. (ح) وحدثني محمد بن أبي غالب، قال: حدَّثنا محمد بن إسماعيل.
ثلاثتهم (علي بن بحر، وخليفة، ومحمد بن إسماعيل) عن معتمر بن سليمان ، قال: سَمِعتُ أبي يقول: حدَّثنا قتادة، أن أبا رافع حدثه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা সৃষ্টি করার পূর্বে একটি কিতাব লিখেছিলেন, (তাতে লেখা ছিল) "নিশ্চয় আমার রহমত আমার ক্রোধকে অতিক্রম করেছে (বা ছাপিয়ে গেছে)।" আর তা তাঁর কাছে আরশের উপরে লেখা রয়েছে।
15052 - عَنْ عَجْلَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ بِيَدِهِ عَلَى نَفْسِهِ إِنَّ رَحْمَتِى تَغْلِبُ غَضَبِى.
أخرجه أحمد 2/ 433 (9595) قال: حدَّثنا يَحيى. و`ابن ماجة` 189 قال: حدَّثنا محمد بن يَحيى، قال: حدَّثنا صفوان بن عيسى. وفي (4295) قال: حدَّثنا محمد بن عبد اللهِ بن نُمير وأبو بكر بن أبي شيبة. قالا: حدَّثنا أبو خالد الأحمر. و`التِّرمِذي` 3543 قال: حدَّثنا قُتيبة، قال: حدَّثنا الليث.
أربعتهم (يَحيى، وصفوان، وأبو خالد الأحمر، والليث) عن ابن عَجْلان ، قال: سَمِعتُ أبي، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যখন সৃষ্টি সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি স্বহস্তে নিজের জন্য লিখে রাখলেন: "নিশ্চয়ই আমার রহমত আমার ক্রোধকে অতিক্রম করে (বা আমার ক্রোধের ওপর বিজয়ী)।"
15053 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَمَّا فَرَغَ اللَّهُ مِنَ الْخَلْقِ كَتَبَ عَلَى عَرْشِهِ رَحْمَتِى سَبَقَتْ غَضَبِى.
أخرجه أحمد 2/ 397 (9148) قال: حدَّثنا محمد بن سابق، قال: حدَّثنا شريك. وفي 2/ 466 (10015) قال: حدَّثنا وكيع، عن سفيان. و`البُخاري` 9/ 147 (7404) قال: حدَّثنا عبدان، عَنْ أَبِي حمزة. و`النَّسائي` في `الكبرى` 7704 قال: أخبرنا محمود بن غيلان، قال: حدَّثنا وكيع وأبو داود الحفري، عن سفيان.
ثلاثتهم (شريك، وسفيان، وأبو حمزة السكري) عن الأعمش، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন আল্লাহ সৃষ্টি সম্পন্ন করলেন, তখন তিনি তাঁর আরশের উপর লিখলেন, "আমার রহমত আমার ক্রোধের উপর প্রাধান্য লাভ করেছে (বা আমার ক্রোধকে অতিক্রম করেছে)।"
15054 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِى كِتَابِهِ عَلَى نَفْسِهِ فَهُوَ مَوْضُوعٌ عِنْدَهَ إِنَّ رَحْمَتِى تَغْلِبُ غَضَبِى.
أخرجه مسلم 8/ 95 قال: حدَّثنا علي بن خَشْرم، قال: أخبرنا أبو ضمرة، عن الحارث بن عبد الرحمن، عن عطاء بن ميناء، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন আল্লাহ তাআলা সৃষ্টিজগত সমাপ্ত করলেন, তখন তিনি তাঁর কিতাবে নিজের জন্য লিখে রাখলেন— আর তা তাঁর কাছেই রাখা আছে: "নিশ্চয়ই আমার রহমত আমার ক্রোধকে অতিক্রম করে।"
15055 - عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
لَنْ يُدْخِلَ أَحَدًا عَمَلُهُ الْجَنَّةَ. قَالُوا وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ لَا، وَلَا أَنَا إِلَاّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِى اللَّهُ بِفَضْلٍ وَرَحْمَةٍ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا.
أخرجه أحمد 2/ 264 (7577) قال: حدَّثنا أبو كامل، قال: حدَّثنا إبراهيم بن سعد. و`البُخاري` 7/ 175 (5673) قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شُعَيب. و`مسلم` 8/ 140 قال: حدثني محمد بن حاتم، قال: حدَّثنا أبو عباد يَحيى ابن عباد، قال: حدَّثنا إبراهيم بن سعد.
كلاهما (إبراهيم، وشُعَيب) عن ابن شهاب الزهري ، قال: أخبرني أبو عبيد مولى عبد الرحمن بن عوف، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: কারো আমলই তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাতে পারবে না। তাঁরা (সাহাবীরা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনিও কি নন? তিনি বললেন, না, আমিও না। তবে আল্লাহ যদি আমাকে তাঁর অনুগ্রহ ও রহমত দ্বারা আবৃত করে নেন (তা ভিন্ন)। অতএব, তোমরা (কাজকর্মে) দৃঢ় হও এবং (আল্লাহর) নৈকট্য লাভের চেষ্টা করো।
15056 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
قَارِبُوا وَسَدِّدُوا وَاعْلَمُوا أَنَّهُ لَنْ يَنْجُوَ أَحَدٌ مِنْكُمْ بِعَمَلِهِ. قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَلَا أَنْتَ قَالَ وَلَا أَنَا إِلَاّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِىَ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ.
أخرجه أحمد 2/ 343 (8510) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا خالد بن عبد الله ، عن سُهيل. وفي 2/ 466 (10011) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، قال: أخبرنا أبو بكر، عَنْ أَبِي حَصين. وفي 2/ 495 (10430) قال: حدَّثنا ابن نُمير، عن الأعمش. (ح) ويَعْلَى، قال: حدَّثنا الأعمش. وفىِ 3/ 362 (14962) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا عبد العزيز بن مسلم، قال: حدَّثنا سُليمان الأعمش. و`مسلم` 8/ 140 قال: حدثني زُهير بن حرب، قال: حدَّثنا جَرير، عن سُهيل. وفي 8/ 140 قال: حدَّثنا محمد بن عبد الله بن نُمير، قال: حدَّثنا أبي، قال: حدَّثنا الأعمش. وفي
8/ 140 قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدَّثنا جَرير، عن الأعمش. وفي 8/ 141 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة وأبو كريب. قالا: حدَّثنا أبو معاوية، عن الأعمش. و`ابن ماجة` 4201 قال: حدَّثنا عبد الله بن عامر بن زُرَارة وإسماعيل بن موسى. قالا: حدَّثنا شريك بن عَبد اللهِ، عن الأعمش.
ثلاثتهم (سُهيل، وأبو حَصين عثمان بن عاصم، والأعمش) عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فذكره.
- الروايات ألفاظها متقاربة، وأثبتنا لفظ رواية الأعمش، عند مسلم 8/ 145.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা (আমলের ক্ষেত্রে) মধ্যপন্থা অবলম্বন করো এবং সঠিক পথে চলো। আর জেনে রাখো, তোমাদের কেউই তার আমলের দ্বারা মুক্তি পাবে না। সাহাবীগণ বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনিও না? তিনি বললেন, আমিও না। তবে আল্লাহ যদি আমাকে তাঁর পক্ষ থেকে রহমত ও অনুগ্রহ দ্বারা আবৃত করে নেন (তবে ভিন্ন কথা)।
15057 - عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَن أَبِى هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ:
لَنْ يُنَجِّىَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ. فَقَالَ رَجُلٌ وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ وَلَا أَنَا إِلَاّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِى اللَّهُ بِرَحْمَتِهِ وَلَكِنْ سَدِّدُوا.
أخرجه أحمد 2/ 451 (9830) قال: حدَّثنا حجاج ويونس. قالا: حدَّثنا لَيْث. و`مسلم` 8/ 139 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا لَيْث. (ح) وحدثنيه يونس بن عبد الأعلى الصًدَفي، قال: أخبرنا عَبد اللهِ بن وهب ، قال: أخبرني عَمرو بن الحارث.
كلاهما (لَيْث، وعَمرو) كَن بُكير بن الأشج، عن بسر بن سعيد، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কাউকে তার আমল (নেক কাজ) মুক্তি দেবে না। তখন এক ব্যক্তি বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনিও না? তিনি বললেন: আমিও না, তবে আল্লাহ যদি আমাকে তাঁর রহমত দ্বারা আবৃত করে নেন (তবেই মুক্তি পাব)। আর তোমরা সঠিক পথে থাকো (বা মধ্যপন্থা অবলম্বন করো)।
15058 - عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
رضى الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَنْ يُنَجِّىَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ. قَالُوا وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَلَا أَنَا، إِلَاّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِى اللَّهُ بِرَحْمَةٍ، سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاغْدُوا وَرُوحُوا، وَشَىْءٌ مِنَ الدُّلْجَةِ. وَالْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا.
أخرجه أحمد 2/ 514 (10688) قال: حدَّثنا رَوْح. وفي 2/ 537 (10952) قال: حدَّثنا هاشم. و`البخاري` 8/ 122 (6463)، وفي الأدب المفرد (461) قال: حدَّثنا آدم.
ثلاثتهم (رَوْح بن عُبادة، وهاشم بن القاسم، وآدم بن أبي إياس) عن ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কাউকে তার আমল (বা কর্ম) মুক্তি দেবে না। তারা বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনিও কি নন? তিনি বললেন, আমিও না, যদি না আল্লাহ আমাকে তার রহমত দ্বারা আবৃত করে নেন। তোমরা সঠিক পথে থাকো এবং (নেকীর) নিকটবর্তী হও, সকালে ও সন্ধ্যায় (ইবাদতের জন্য) যাও এবং রাতের কিছু অংশেও (ইবাদত করো)। আর মধ্যমপন্থা, মধ্যমপন্থা অবলম্বন করো, তাহলে তোমরা (লক্ষ্যে) পৌঁছাতে পারবে।
15059 - عَنْ مُحَمَّدٍ بن سيرين عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَا مِنْ أَحَدٍ يُدْخِلُهُ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ. فَقِيلَ وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَلَا أَنَا إِلَاّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِى رَبِّى بِرَحْمَة.
أخرجه أحمد 2/ 235 (7202) قال: حدَّثنا ابن أبي عَدي، عن ابن عون. وفي 2/ 326 (8312) و 2/ 524 (10799) قال: حدَّثنا وهب بن جَرير، قال: حدَّثنا أبي. وفي 2/ 390 (9052) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، قال: حدَّثنا جَرير بن حازم. وفي 2/ 473 (10218) قال: حدَّثنا يَحيى، عن هشام. وفي 2/ 509 (10622) قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا هشام. و`مسلم` 8/ 140 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا حماد، يعني ابن زيد، عن أيوب. (ح) وحدثنا محمد بن المثنى، قال: حدَّثنا ابن أبي عَدي ،
عن ابن عون.
أربعتهم (ابن عَون، وجَرير بن حازم، وهشام بن حسان، وأيوب) عن محمد بن سيرين، فذكره.
- الروايات ألفاظها متقاربة، وأثبتنا لفظ رواية أيوب، عند مسلم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কেউ নেই যার আমল তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে। তখন বলা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনিও না? তিনি বললেন: আমিও না, তবে আমার রব যদি আমাকে রহমত দ্বারা আবৃত করে নেন (তবে ভিন্ন কথা)।
15060 - عَنْ عبد الرحمن بْنِ أبي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَنْ يُنَجِّىَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ. قَالُوا وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَلَا أَنَا إِلَاّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِى اللَّهُ مِنْهُ بِفَضْلٍ وَرَحْمَةٍ وَلَكِنْ قَارِبُوا وَسَدِّدُوا وَأَبْشِرُوا.
أخرجه أحمد 2/ 284 (10261) قال: حدَّثنا سُريج، قال: حدَّثنا فُليح، عن هلال ابن علي، عن عبد الرحمن بن أبي عمرة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কাউকেই তার আমল মুক্তি দেবে না। সাহাবাগণ বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনিও না? তিনি বললেন: আমিও না, যদি না আল্লাহ আমাকে তাঁর পক্ষ থেকে অনুগ্রহ ও করুণা দ্বারা আবৃত করে দেন। তবে তোমরা (সঠিক পথে) নৈকট্য অন্বেষণ করো, মধ্যপন্থা অবলম্বন করো এবং সুসংবাদ গ্রহণ করো।
15061 - عَنْ أَبِي مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ يَعْنِى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَنْ يُنَجِّىَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ. قَالُوا وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَلَا أَنَا إِلَاّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِى رَبِّى بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ.
أخرجه أحمد 2/ 488 (10335) قال: حدَّثنا إسماعيل، عن الجريري، عَنْ أَبِي مصعب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমাদের কাউকে তার আমল বা কর্মফল মুক্তি দিতে পারবে না। তাঁরা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! এমনকি আপনিও না? তিনি বললেন, আমি নিজেও না। তবে যদি আল্লাহ তাঁর পক্ষ থেকে রহমত ও অনুগ্রহ দ্বারা আমাকে আবৃত করে নেন (তবে ভিন্ন কথা)।
15062 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَنْ يُنَجِّىَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ. قَالَ قُلْنَا وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَلَا أَنَا إِلَاّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِى اللَّهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ وَلَكِنْ قَارِبُوا وَسَدِّدُوا.
أخرجه أحمد 2/ 503 (10541) و 2/ 509 (10622) قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا محمد بن عَمرو، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কাউকে তার আমল (কর্ম) মুক্তি দেবে না। বর্ণনাকারী বলেন, আমরা বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনিও না? তিনি বললেন, আমিও না। তবে আল্লাহ যদি আমাকে তাঁর পক্ষ থেকে অনুগ্রহ দ্বারা আবৃত করে নেন। কিন্তু তোমরা নৈকট্য অন্বেষণ করো এবং সঠিক পথে স্থির থাকো।