হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (15183)


15183 - عَنِ الأَعْرَج، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، t، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
لَاتَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَر، وَحَتَّى تُقَاتِلُوا التُّرْكَ صِغَارَ الأَعْيُنِ، حُمْرَ الْوُجُوهِ، ذُلْفَ الأنُوفِ، كَأنَ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَة.
وَتجِدُونَ مِنْ خيْرِ النَّاسِ أشَدَّهُمْ كَرَاهِيَةً لِهَذَا الأمْر حَتَّى يَقَعَ فِيهِ.
وَالنَّاسُ مَعَادِنُ، خِيَارُهُمْ الْجَاهِلِيَّةِ، أبو هُرَيْرَةَ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلَامَ وَلَيَأتِيَنَّ عَلَى أحَدِكُمْ زَمَانٌ لأنْ يَرَانِي أحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أنْ يَكونَ لَهُ مِثْلُ أهْلِهِ وَمَالِهِ.

أخرجه البخاري 4/ 238 (3587) قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شُعيب، قال: حدَّثنا أبو الزِّنَاد، عن الأعرج، فذكره بطوله.
وأخرجه الحُميدي (1101) قال: حدثغا سُفيان، قال: حدَّثنا أبو الزِّنَاد. و`أحمد` 2/ 530 (10873) قال: حدَّثنا علي، قال: أخبرنا وَرْقاء، عَنْ أَبِي الزِّناد. و`البُخاري` 4/ 52 (2928) قال: حدثنا سعيد بن محمد، قال: حدَّثنا يعقوب، قال: حدَّثنا أبي، عن صالح (ح) وحدثنا علي بن عَبد اللهِ ، قال: قال سفيان: وزاد فيه أبو الزناد. و`مسلم` 8/ 184 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، قال: حدَّثنا سفيان بن عُيَيْنة، عَنْ أَبِي الزناد. و`ابن ماجة` 4097 قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شَيبة، قال: حدَّثنا سفيان بن عُيَيْنَة، عَنْ أَبِي الزناد.
كلاهما (أبو الزناد، وصالح بن كيسان) عن الأَعْرَج، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فذكره. مختصرًا على الفقرة الأولى.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ততক্ষণ পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন এক জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে, যাদের জুতা হবে পশমের তৈরি। এবং যতক্ষণ না তোমরা তুর্কীদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে—যারা ছোট চোখবিশিষ্ট, লাল মুখমণ্ডলবিশিষ্ট, চ্যাপ্টা নাকবিশিষ্ট এবং যাদের চেহারা দেখতে যেন চামড়ার আবৃত হাতুড়ি দ্বারা পিটানো ঢালের মতো। আর তোমরা উত্তম লোকদের মধ্যে এমন কাউকে পাবে, যে এই (রাষ্ট্রীয়) ব্যাপারটিকে সবচেয়ে বেশি ঘৃণা করে, যতক্ষণ না সে এর মধ্যে পতিত হয়। মানুষ খনি সদৃশ। জাহেলিয়াতের যুগে যারা উত্তম ছিল, ইসলামেও তারাই উত্তম। আবু হুরায়রা ইসলামের ক্ষেত্রে তাদের মধ্যে উত্তম। আর তোমাদের মধ্যে এমন এক সময় অবশ্যই আসবে, যখন তোমাদের কারো কাছে আমাকে দেখা তার কাছে তার পরিবার ও সম্পদের সমতুল্য প্রাপ্তির চেয়েও বেশি প্রিয় হবে।









আল মুসনাদুল জামি` (15184)


15184 - عَنْ قَيْسُ بْنُ أَبِى حَازِمٍ قَالَ أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ نُسَلِّمُ عَلَيْهِ. قَالَ قُلْنَا حَدِّثْنَا. فَقَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَلَاثَ سِنِينَ مَا كُنْتُ سَنَوَاتٍ قَطُّ أَعْقَلَ مِنِّي فِيهِنَّ وَلَا أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَعِىَ مَا يَقُولُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِنَّ وَإِنِّى رَأَيْتُهُ يَقُولُ بِيَدِهِ:
قَرِيبٌ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ وَتُقَاتِلُونَ قَوْمًا صِغَارَ الأَعْيُنِ حُمْرَ الْوُجُوهِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَة.
وَاللهِ لأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ فَيَحْتَطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهُ وَيَسْتَغْنِىَ بِهِ وَيَتَصَدَّقَ مِنْهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِىَ رَجُلاً فَيَسْأَلَهُ يُؤْتِيهِ أَوْ يَمْنَعُهُ وَذَلِكَ أَنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ مِسْكٍ.

أخرجه أحمد 2/ 475 (10155) قال: حدَّثنا يَحيى، عن إسماعيل، يعني ابن أبي خالد، قال: حدَّثني قيس بن أبي حازم، فذكره بطوله.
. وأخرجه الحميدي (1102) قال: حدَّثنا سفيان. و`البُخاري` 4/ 238 (3591) قال: حدَّثنا علي بن عَبد اللهِ، قال: حدَّثنا سفيان. و`مسلم` 8/ 184 قال: حدَّثنا أبو كُريب، قال: حدَّثنا وكيع وأبو أسامة.
ثلاثتهم (سفيان بن عُيَيْنَة، ووكيع، وأبو أسامة) عن إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم، فذكره. مختصرً! على الفقرة الأولى، والقصة التي في أول الحديث، مع بعض الزيادة والنقصان.
وأخرجه الحميدي (1056) قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا إسماعيل بن أبي خالد. و`مسلم` 3/ 96 قال: حدثني هناد بن السري، قال: حدَّثنا أبو الأحوص، عن بيان أبي بشر. (ح) وحدثني محمد بن حاتم، قال: حدَّثنا يَحيى بن سعيد، عن إسماعيل. و`التِّرمِذي` 680 قال: حدَّثنا هناد. فال: حدَّثنا أبو الأحوص، عن بيان بن بشر.
كلاهما (إسماعيل بن أبي خالد، وبيان بن بشر أبو بشر) عن قيس بن
أبي حازم، فذكره. مختصرًا على الفقرة الثانية.
وأخرجه أحمد 2/ 300 (7974) قال: حدَّثنا سفيان بن عُيَيْنَة ، قال: قال إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس، فذكره. مختصمرَا على الفقرة الأولى والثانية.
وأخرجه ابن خُزيمة (040 ا) قال: حدَّثنا بُندار، قال: حدَّثنا يَحيى ابن سعيد، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم. قال سمعت أبا هُرَيْرَةَ يقول: صحبت النبي صلى الله عليه وسلم ثلاث سنوات.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কায়স ইবনু আবী হাযিম বলেন: আমরা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তাঁকে সালাম দিতে গেলাম। তিনি (কায়স) বলেন: আমরা বললাম, আপনি আমাদেরকে হাদীস শোনান। তখন তিনি (আবূ হুরায়রা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য গ্রহণ করেছিলাম তিন বছর। আমি সে সময়গুলোর চেয়ে নিজেকে কখনো অধিকতর জ্ঞানবান মনে করিনি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সে সময় যা বলতেন, তা মুখস্থ করার জন্য অধিক আগ্রহী ছিলাম না। আর আমি তাঁকে হাত দ্বারা ইশারা করে বলতে দেখেছি: কিয়ামতের নিকটবর্তী সময়ে তোমরা এমন এক জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে, যাদের জুতা হবে পশমের তৈরি, এবং তোমরা এমন এক জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে যাদের চোখ ছোট, মুখমণ্ডল লাল এবং তাদের মুখমণ্ডল যেন চামড়া মোড়ানো ঢালের মতো। আল্লাহর কসম! তোমাদের কারো সকালে বের হয়ে নিজের পিঠে কাঠ বহন করে এনে তা বিক্রি করে জীবিকা নির্বাহ করা এবং তা থেকে সাদকা করা, তার জন্য উত্তম কোনো লোকের কাছে এসে ভিক্ষা চাওয়ার চেয়ে—যে তাকে দিতেও পারে অথবা নাও দিতে পারে। আর এর কারণ হলো, উপরের হাত নিচের হাত থেকে উত্তম। আর তুমি যাদের ভরণপোষণ দাও, তাদের দিয়ে (দান) শুরু করো। আর সাওম পালনকারীর মুখের গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের সুবাসের চেয়েও উত্তম।









আল মুসনাদুল জামি` (15185)


15185 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّب، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
لَاتَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَر، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَالُوا قَوْمًا كَأنَّ وُجُوهَهُمَُ الْمجَانُّ الْمُطْرَقَة.
فىِ رواية قُتَيبة وابن السرح:. . . وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا صِغَارَ الأعْيُنِ، ذُلْفُ الآنُفِ كَأنَّ وُجُوهَهُمُ الْمجَانُّ الْمُطْرَقَة.

أخرجه الحميدي (1100). وأحمد 2/ 239 (7262). قالا: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 271 (7662)، قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا مَعْمر. و`البُخاري` 4/ 52 (2929) قال: حدَّثنا علي بن عبد الله، قال: حدَّثنا سفيان. و`مسلم` 8/ 184 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة وابن أبي عُمر. قالا: حدَّثنا سفيان. (ح) وحدثني حرملة بن يَحيى، قال: أخبرنا ابن وهب ، قال: أخبرني يونس. و`أبو داود` 4304 قال: حدَّثنا قُتَيبة وابن السرح وغيرهما. قالوا: حدَّثنا سفيان. و`ابن ماجة` 4096 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، قال: حدَّثنا سفيان بن عُيَيْنَة. و`التِّرمِذي` 2215 قال: حدَّثنا سعيد بن عبد الرحمن المخزومي وعبد الجبار بن العلاء. قالا: حدَّثنا سفيان.
ثلاثتهم (سفيان بن عُيَيْنَة، ومَعْمر بن راشد، ويونس بن يزيد) عن ابن شهاب الزهري، عن سعيد بن المسيب، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন এক জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে যাদের জুতো হলো পশমের। আর কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন এক জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে যাদের চেহারা যেন পিটানো ঢালের মতো।

কুতাইবাহ ও ইবনুস সারহ-এর বর্ণনায় রয়েছে: ...আর কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন এক জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে যারা ছোট চোখবিশিষ্ট, চ্যাপ্টা নাকবিশিষ্ট, যাদের চেহারা যেন পিটানো ঢালের মতো।









আল মুসনাদুল জামি` (15186)


15186 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَاتَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقَاتِلَ المسْلِمُونَ الْيَهُود، فيَقْتُلُهُمُ الْمسْلِمُونَ، حَتَّى يَخْتَبِئ اليهُودِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْحَجَرِ وَالشَّجَر. فَيَقُولُ الحجَر، أوِ الشَّجَرُ: يَا مُسْلِمُ يَاعبد اللهِ، هَذَا يَهُودِيٌّ خَلْفِي فَتَعَالَ، فَاقْتُلْهُ، إِلا الْغَرْقَدَ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرِ الْيَهُودِ.

أخرجه أحمد 7/ 412 (9387). ومسلم 8/ 188. قالا: حدَّثنا قتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا يعقوب، يعني ابن عبد الرحمن، عن سُهيل، عَنْ أَبِيه، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ততক্ষণ পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মুসলিমরা ইহুদিদের সাথে যুদ্ধ করবে এবং মুসলিমরা তাদের হত্যা করবে। এমনকি ইহুদিরা পাথর ও গাছের আড়ালে লুকিয়ে যাবে। তখন পাথর বা গাছ বলবে: হে মুসলিম! হে আল্লাহর বান্দা! আমার পেছনে একজন ইহুদি লুকিয়ে আছে, তুমি এসো এবং তাকে হত্যা করো। তবে গারক্বাদ গাছ ব্যতীত, কেননা তা হলো ইহুদিদের গাছ।









আল মুসনাদুল জামি` (15187)


15187 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا الْيَهُودَ حَتَّى يَقُولَ الْحَجَرُ وَرَاءَهُ الْيَهُودِىُّ يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِىٌّ وَرَائِى فَاقْتُلْهُ.

أخرجه البخاري 4/ 51 (2926) قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا جَرير، عن عمارة بن القعقاع، عَنْ أَبِي زرعة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ততক্ষণ পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা ইহুদীদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে; এমনকি পাথর, যার পিছনে কোনো ইহুদী লুকিয়ে থাকবে, সে বলবে, "হে মুসলিম! আমার পিছনে একজন ইহুদী রয়েছে, তাকে হত্যা করো।"









আল মুসনাদুল জামি` (15188)


15188 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ
رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقَاتِلَ الْمُسْلِمُونَ التُّرْكَ قَوْمًا وُجُوهُهُمْ كَالْمَجَانِّ الْمُطَرَّقَةِ يَلْبَسُونَ الشَّعَرَ وَيَمْشُونَ فِى الشَّعَر.

أخرجه مسلم 8/ 184. و`أبو داود` 4303. و`النَّسائي` 6/ 44 ، في `الكبرى` 4371.
ثلاثتهم (مسلم، وأبو داود، والنسائي) عن قُتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا يعقوب، يعني ابن عبد الرحمن، عن سُهيل، عَنْ أَبِيه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মুসলিমগণ তুর্কীদের সাথে যুদ্ধ করবে; তারা এমন এক জাতি যাদের মুখমণ্ডল যেন হাতুড়ি-পেটা ঢালের মতো, তারা পশমের পোশাক পরিধান করবে এবং পশমের মধ্যে হাঁটাচলা করবে।









আল মুসনাদুল জামি` (15189)


15189 - عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا خُوزًا وَكَرْمَانَ مِنَ الأَعَاجِمِ، حُمْرَ الْوُجُوهِ، فُطْسَ الأُنُوفِ، صِغَارَ الأَعْيُنِ، وُجُوهُهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ، نِعَالُهُمُ الشَّعَر.

أخرجه أحمد 2/ 319 (8223 و 8224). و`البُخاري` 4/ 238 (3590) قال: حدَّثنا يَحيى.
كلاهما (أحمد بن حنبل، ويَحيى) عن عبد الرزاق بن همام، قال: حدَّثنا مَعْمر، عن همام، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা আজমী (অনারব) গোত্রসমূহের অন্তর্ভুক্ত খুয ও কিরমানের সাথে যুদ্ধ করবে। তাদের মুখমণ্ডল হবে লালচে, নাক হবে চেপটা, চোখ হবে ছোট। তাদের চেহারা হবে পিটানো চামড়ার ঢালের মতো এবং তাদের জুতো হবে পশমের।









আল মুসনাদুল জামি` (15190)


15190 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. . . مِثْل ذَالِكَ. يَعْنِي مِثْلَ حَدِيثِ الْحَسَنِ قَالَ بَلَغَنِى أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ وَحَتَّى تُقَاتِلُوا
قَوْمًا عِرَاضَ الْوُجُوهِ خُنْسَ الأُنُوفِ صِغَارَ الأَعْيُنِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَة.

أخرجه أحمد 2/ 493 (10401) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا عوف، عن محمد بن سيرين، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন এক জাতির সাথে যুদ্ধ করবে যারা পশমের জুতো পরিধান করে। এবং যতক্ষণ না তোমরা এমন এক জাতির সাথে যুদ্ধ করবে যাদের মুখমণ্ডল চওড়া, নাক ছোট ও থ্যাবড়া, চোখ ছোট। যেন তাদের মুখমণ্ডল চামড়ায় মোড়ানো পেটানো ঢালের মতো।









আল মুসনাদুল জামি` (15191)


15191 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّب ، قال: أخْبَرَنِي أبُو هُرَيْرَةَ؛ أنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَخْرُجَ نَارٌ مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ تُضِيءُ أعْنَاقَ الإبِلَ بِبُصْرَى.

أخرجه البخاري 9/ 73 (7118) قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شُعيب. و`مسلم` 8/ 180 قال: حدثني حرملة بن يَحيى، قال: أخبرنا ابن وهب ، قال: أخبرني يونس. (ح) وحدثني عبد الملك بن شُعيب بن الليث، قال: حدَّثنا أبي، عن جَدِّي. قال: حدثني عُقيل بن خالد.
ثلاثتهم (شُعيب، ويونس، وعُقيل) عن ابن شهاب الزهري ، قال: قال سعيد بن المسيب، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না হেজাযের ভূমি থেকে একটি আগুন বের হবে যা বুসরার উটগুলোর গর্দান আলোকিত করে দেবে।"









আল মুসনাদুল জামি` (15192)


15192 - عَنْ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ قال: أَخْبَرَنِى أَبُو هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَضْطَرِبَ أَلَيَاتُ نِسَاءِ دَوْسٍ عَلَى ذِى الْخَلَصَةِ، وَذُو الْخَلَصَةَ طَاغِيَةُ دَوْسٍ الَّتِى كَانُوا يَعْبُدُونَ فِى الْجَاهِلِيَّة.

أخرجه أحمد 2/ 271 (7663) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: حدَّثنا مَعْمر. و`البُخاري` 9/ 73 قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شُعيب. و`مسلم` 8/ 182 قال: حدثني محمد بن رافع وعَبد بن حُميد. قال عَبد: أخبرنا. وقال ابن رافع: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا مَعْمر.
كلاهما (مَعْمر بن راشد، وشُعيب بن أبي حمزة) عن الزهري ، قال: قال سعيد بن المسيب، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না দাওস গোত্রের নারীদের নিতম্ব 'যুল-খালাসাহ'-এর চারপাশে প্রদক্ষিণকালে নড়তে থাকবে। আর যুল-খালাসাহ হলো দাওস গোত্রের সেই তাগূত (উপাস্য বস্তু), যার ইবাদত তারা জাহিলিয়াতের যুগে করত।









আল মুসনাদুল জামি` (15193)


15193 - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا طَلَعَتْ وَرَآهَا النَّاسُ آمَنَ مَنْ عَلَيْهَا فَذَاكَ حِينُ ?لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِى إِيمَانِهَا خَيْرًا? الآيَة.

أخرجه أحمد 2/ 231 (7161) قال: حدَّثنا محمد بن فُضَيل. و`البُخاري` 6/ 73 (4635) قال: حدَّثنا موسى بن إسماعيل، قال: حدَّثنا عبد الواحد. و`مسلم` 1/ 95 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة وابن نُمير وأبو كُريب. قالوا: حدَّثنا ابن فُضيل. ح وحدثني زهير بن حرب، قال: حدَّثنا جرير. و`أبو داود` 4312 قال: حدَّثنا أحمد بن أبي شْعيب الحراني، قال: حدَّثنا محمد بن الفُضَيل. و`ابن فضيل`. و`النَّسائي` في `الكبرى` 11112 قال: أخبرنا أحمد بن حرب، حدثنا ابن فًضَيل. وفي (11113) عن محمود بن غَيلان، عن وكيع، عن سفيان.
أربعتهم (محمد بن فُضَيل، وعبد الواحد بن زياد، وجرير، وسفيان) عن
عُمارة بن القعقاع، عَنْ أَبِي زرعة، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না সূর্য তার পশ্চিম দিক থেকে উদিত হয়। যখন তা উদিত হবে এবং লোকেরা তা দেখবে, তখন পৃথিবীতে যারাই থাকবে, তারা সবাই ঈমান আনবে। আর সেটি হবে সেই সময়, যখন আল্লাহর বাণী অনুযায়ী: "কোনো আত্মার ঈমান তাকে কোনো উপকার দেবে না, যদি সে পূর্বেই ঈমান না এনে থাকে কিংবা ঈমানের মাধ্যমে কোনো কল্যাণ অর্জন না করে থাকে।"—এই আয়াতটি (বাস্তবায়িত হবে)।









আল মুসনাদুল জামি` (15194)


15194 - عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
ثَلَاثٌ إِذَا خَرَجْنَ لَمْ يَنْفَعْ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِى إِيمَانِهَا خَيْرًا طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا وَالدُّخَانُ وَدَابَّةُ الأَرْضِ.

أخرجه أحمد 2/ 445 (9751) قال: حدَّثنا وكيع. و`مسلم` 1/ 95 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة وزًهير بن حرب. قالا: حدَّثنا وكيع. ح وحدثنيه زُهير بن حرب، قال: حدَّثنا إسحاق بن يوسف الأزرق. ح وحدثنا أبو كُريب محمد بن العلاء، قال: حدَّثنا ابن فُضَيل. و`التِّرمِذي` 3572 قال: حدَّثنا عَبد بن حُميد، قال: حدَّثنا يَعْلى بن عُبيد.
أربعتهم (وكيع، وإسحاق الأزرق، ومحمد بن فُضَيل، وَيعْلَى بن عُبيد) عن فُضَيل بن غَزوان الضبي، عَنْ أَبِي حازم، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিনটি জিনিস যখন প্রকাশ পাবে, তখন এমন কোনো ব্যক্তির ঈমান উপকারে আসবে না, যে এর পূর্বে ঈমান আনেনি অথবা তার ঈমানের মাধ্যমে কোনো কল্যাণ অর্জন করেনি। (সেই তিনটি হলো): পশ্চিম দিক থেকে সূর্য উদয় হওয়া, ধোঁয়া (আদ-দুখান) এবং যমীনের প্রাণী (দাব্বাতুল আরদ)।









আল মুসনাদুল জামি` (15195)


15195 - عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا طَلَعَتْ وَرَآهَا النَّاسُ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، وَذَلِكَ حِينَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا.

أخرجه أحمد 2/ 313 (8123). و`البُخاري` 6/ 73 (4636) قال: حدثني إسحاق. و`مسلم` 1/ 95 قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
ثلاثتهم (أحمد بن حَنْبل، وإسحاق، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق ابن همام، قال: حدَّثنا مَعْمر، عن همام بن مُنَبِّه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হবে না যতক্ষণ না সূর্য তার অস্তাচল (পশ্চিম) থেকে উদিত হয়। যখন তা উদিত হবে এবং মানুষ তা দেখবে, তখন সবাই ঈমান আনবে। আর সেটা হবে এমন সময় যখন কোনো আত্মার ঈমান তার উপকারে আসবে না।









আল মুসনাদুল জামি` (15196)


15196 - عن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن يعقوب - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا طَلَعَتْ مِنْ مَغْرِبِهَا آمَنَ النَّاسُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِى إِيمَانِهَا خَيْرًا.

أخرجه أحمد 2/ 372 (8837) قال: حدَّثنا سليمان. و`مسلم` 1/ 95 قال: حدَّثنا يَحيى بن أيوب وقُتَيبة بن سعيد وعلى بن حُجْر.
أربعتهم (سليمان بن داود، ويَحيى، وقُتَيبة، وعلي) عن إسماعيل بن جعفر، عن العلاء، وهو ابن عبد الرحمن، عَنْ أَبِيه، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না সূর্য তার পশ্চিম দিক থেকে উদিত হবে। অতঃপর যখন তা পশ্চিম দিক থেকে উদিত হবে, তখন সমস্ত মানুষ ঈমান আনবে। কিন্তু সেদিন এমন কোনো ব্যক্তির ঈমান কোনো উপকারে আসবে না, যে ব্যক্তি এর পূর্বে ঈমান আনেনি, অথবা তার ঈমানের মাধ্যমে কোনো ভালো কাজ অর্জন করেনি।









আল মুসনাদুল জামি` (15197)


15197 - عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
بَادِرُوا بِالأَعْمَالِ سِتًّا الدَّجَّالَ وَالدُّخَانَ وَدَابَّةَ الأَرْضِ وَطُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا وَأَمْرَ الْعَامَّةِ وَخُوَيِّصَةَ أَحَدِكُمْ.

أخرجه أحمد 2/ 324 (8286) قال: حدَّثنا عبد الصمد وعفان. قالا: حدَّثنا همام. وفي 2/ 407 (9267) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا همام. ومسلم` 8/ 207 و 208 قال: حدَّثنا أمية بن بسطام العيشي، قال: حدَّثنا يزيد بن زُرِيع، قال: حدَّثنا شُعبة. (ح) وحدثناه زُهير بن حرب ومحمد بن المثنى. قالا: حدَّثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، قال: حدَّثنا همام.
كلاهما (همام بن يَحيى، وشُعبة) عن قتادة، عن الحسن، عن زياد بن رياح، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ছয়টি (ব্যাপার আসার) পূর্বে নেক আমলের দিকে দ্রুত ধাবিত হও (বা তৎপর হও): দাজ্জাল, এবং ধোঁয়া (দুখান), এবং ভূমির প্রাণী (দাব্বাতুল আরদ), এবং সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদয় হওয়া, এবং সাধারণ বিপদ (আম্মাতুল আমর), এবং তোমাদের একজনের বিশেষ ব্যাপার (অর্থাৎ মৃত্যু)।









আল মুসনাদুল জামি` (15198)


15198 - عَنْ عبد الرحمن بْنِ يَعْقًُوبَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؟ أنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
بَادِرُوا بالأعْمَالِ سِتًّا: طُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، أوِ الدُّخَانَ، أوِ الدَّجًّالَ، أوِ الدَّابَّةَ، أوْ خَاصَّةَ أحَدِكُمْ، أوْ أمْرَ الْعَامَّة.

أخرجه أحمد 2/ 337 (8427) قال: حدَّثنا منصور بن سلمة، قال: أخبرنا سيمان، يعني ابن بلال. وفي 2/ 372 (8836) قال: حدَّثنا سليمان، قال: حدَّثنا إسماعيل. و`مسلم` 8/ 207 قال: حدَّثنا يَحيى بن أيوب وقُتَيبة بن سعيد وابن حُجْر. قالوا: حدَّثنا إسماعيل، يعنون ابن جعفر.
كلاهما (سليمان بن بلال، وإسماعيل بن جعفر) عن العلاء بن عبد الرحمن، عَنْ أَبِيه، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ছয়টি বিষয় আসার পূর্বে দ্রুত নেক আমল করো: পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয় হওয়া, অথবা ধূম্র (ধোঁয়া), অথবা দাজ্জাল, অথবা দাব্বাহ (জমিনের প্রাণী), অথবা তোমাদের কারো ব্যক্তিগত মৃত্যু, অথবা ব্যাপক সাধারণ (মহাপ্রলয়ের) ঘটনা।









আল মুসনাদুল জামি` (15199)


15199 - عَنْ عبد الله بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أنَّ
النَبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
بَادِرُوا بِالأعْمَالِ سِتًّا: طُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَالدُّخَانَ، وَدَابَّةَ الأرْضِ، وَخُوَيصَّةَ أحَدِكُمْ، وَأمْرَ الْعَامَّة.

أخرجه أحمد 2/ 511 (10648) قال: حدَّثنا أبو داود، قال: حدَّثنا عمران، عن قتادة، عن عبد اللهِ بن رباح، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ছয়টি বিষয় আসার পূর্বে সৎকর্মসমূহে দ্রুত অগ্রসর হও: পশ্চিম দিক থেকে সূর্যোদয়, ধোঁয়া, পৃথিবীর প্রাণী (দাব্বাতুল আরদ), তোমাদের একজনের একান্ত ব্যক্তিগত বিষয় (অর্থাৎ মৃত্যু) এবং সাধারণের বিষয় (অর্থাৎ কিয়ামত)।









আল মুসনাদুল জামি` (15200)


15200 - عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عبد الرحمن؛ أَنَّ أبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ، وُيلْقَى الشُّحُّ، وًيكْثُرُ الْهَرْجُ. قالوا: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: الْقَتْلُ. الْقَتْلُ.
زاد يونس في روايته:. . . وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ. ..

أخرجه أحمد 2/ 252 (10802) قال: حدَّثنا وهب، قال: حدَّثنا أبي. قال سمعت يونس. و`البُخاري` 8/ 17 (6037) قال: حدَّثنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شُعيب. و`مسلم` 8/ 59 قال: حدثني حرملة بن يَحيى، قال: أخبرنا ابن وهب ، قال: أخبرني يونس. (ح) وحدثنا عبد اللهِ بن عبد الرحمن الدارمي، قال: أخبرنا أبو اليمان، قال: أخبرنا شُعيب. و`أبوداود` 4255 قال: حدَّثنا أحمد بن صالح، قال: حدَّثنا عنبسة، قال: حدَّثني يونس.
كلاهما (يونس، وشُعيب) عن ابن شهاب الزهري ، قال: أخبرني حميد ابن عبد الرحمن، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সময় সংক্ষিপ্ত হয়ে আসবে, জ্ঞান কমে যাবে, কৃপণতা (লোভ) ছড়িয়ে পড়বে এবং হার্জ বৃদ্ধি পাবে। সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: হার্জ কী? তিনি বললেন: হত্যা, হত্যা।
ইউনুসের বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে: "...এবং ফিতনা প্রকাশ পাবে।"









আল মুসনাদুল জামি` (15201)


15201 - عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم
وَيُلْقَى الشُّحُّ.

أخرجه مسلم 8/ 60 قال: حدثني أبو الطاهر، قال: أخبرنا ابن وهب، عن عَمرو بن الحارث، عَنْ أَبِي يونس، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এবং (মানুষের অন্তরে) কৃপণতা বিরাজ করবে।









আল মুসনাদুল জামি` (15202)


15202 - عَنْ سَالِمٍ ، قال: سَمِعْتُ أبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
يُقْبَضُ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ وَالْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرج. قِيلَ: يَارَسُولَ اللهِّ، وَمَا الْهَرْجُ؟ فَقَالَ هَكَذَ بيدِهِ فَحَرَّفَهَا، كَأنَّهُ يُريدُ الْقَتْلَ.

أخرجه أحمد 2/ 261 (7540) قال: حدَّثنا ابن نُمير. وفي 2/ 288 (7859) قال: حدَّثنا إسحاق بن سليمان. وفي 2/ 254 (10798) قال: حدَّثنا محمد بن بكر. و`البُخاري` 1/ 31 (85) قال: حدَّثنا المكي بن إبراهيم. و`مسلم` 8/ 59 قال: حدثنا ابن نُمير وأبو كُريمب وعَمرو الناقد. قالوا: حدَّثنا إسحاق بن سُليمان.
أربعتهم (عبد اللهِ بن نُمير، وإسحاق بن سليمان، ومحمد بن بكر، والمكي بن إبراهيم) عن حنظلة بن أبي سفيان ، قال: سَمِعتُ سالم بن عبد الله، فذكره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জ্ঞান সংকুচিত (বা তুলে নেওয়া) হবে, অজ্ঞতা ও ফিতনা (বিশৃঙ্খলা) প্রকাশ পাবে, আর ‘হারজ’ বৃদ্ধি পাবে। বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), ‘হারজ’ কী? তিনি তখন তাঁর হাত দ্বারা এভাবে ইশারা করলেন এবং এটিকে ঘুরিয়ে দিলেন, যেন তিনি হত্যাকাণ্ড বোঝাতে চাইলেন।