আল মুসনাদুল জামি`
15203 - عَنْ سَعِيدِ بْن الْمُسَيَّب، عَنْ أَبِي هُرَيْرَهً، قَالَ:
يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَتَظْهَرُ الْفتَنُ،
ويكْثُرُ الْهَرْجُ. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: الْقَتْلُ.
أخرجه أحمد 2/ 233 (7186). و`البُخاري` 9/ 61 (7061) قال: حدَّثنا عياش بن الوليد. و`مسلم` 8/ 59 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة. و`ابن ماجة` 4052 قال: حدَّثنا أبو بكر.
ثلاثتهم (أحمد بن حَنْبل، وعياش، وأبو بكر بن أبي شَيْبة) عن عبد الأعلى، عن مَعْمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সময় সঙ্কুচিত হয়ে আসবে, জ্ঞান হ্রাস পাবে, কৃপণতা ছড়িয়ে দেওয়া হবে, ফিতনা প্রকাশ পাবে এবং 'হারজ' বেড়ে যাবে। তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! 'হারজ' কী?" তিনি বললেন, "হত্যা।"
15204 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، قال: هَذَا مَاحَدَّثَنَا بِهِ أبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لا تَقُومُ السِّاعَةُ حَتَّى يَكْثرَ فِيكُمُ المال وَيَفِيضَ، حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ المال مَنْ يَقْبَلُ مِنْهُ صَدَقَتَهُ ، قال: وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ، وًيقْتَرِبُ الزَّمَانُ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وًيكْثُرُ الْهَرْجُ. قالوا: الْهَرْجُ أيما هُوَ يَارَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: الْقَتْلُ. الْقَتْلُ.
أخرجه أحمد 2/ 313 (8120 و 8120). و`مسلم` 8/ 60 قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد بن حَنْبل، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، قال: حدَّثنا مَعْمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে ধন-সম্পদ প্রচুর পরিমাণে বৃদ্ধি না পাওয়া পর্যন্ত এবং উপচে না পড়া পর্যন্ত কিয়ামত হবে না, এমনকি সম্পদশালী ব্যক্তি এই চিন্তায় মগ্ন হয়ে যাবে যে কে তার সাদাকাহ (দান) গ্রহণ করবে। আর জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে, সময় দ্রুত ঘনিয়ে আসবে, ফিতনা প্রকাশ পাবে এবং হারজ বৃদ্ধি পাবে। সাহাবীরা বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! হারজ কী? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হত্যা, হত্যা।
15205 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
تَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ، وَيُرْفَعُ الْعِلْمُ.
فلما سمع عمر أبا هُرَيْرَةَ يقول: يرفع العلم. قال عمر: أما إنه ليس ينزع
قَالَ من صدور العلماء، ولكن يذهب العلماء.
أخرجه أحمد 2/ 481 (10236) قال: حدَّثنا وكيع. وفي 2/ 539 (10968) قال: حدَّثنا كثير ابن هشام.
كلاهما (وكيع، وكثير) عن جعفر بن برقان، عن يزيد بن الأصم، فذكره.
- في رواية كثير لم يذكر كلام عمر. وقال:. . . وًيكْثُرُ آلْهَرْجُ. قُلْنَا: وَمَا الْهَرْجُ؛ قَالَ: الْقَتْلُ. . ..
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ফিতনা প্রকাশ পাবে, হার্জ বৃদ্ধি পাবে এবং জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে। যখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনলেন, ‘জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে’, তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সাবধান! তা (জ্ঞান) আলিমদের বক্ষ থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হবে না, বরং আলিমদের চলে যাওয়ার (মৃত্যুর) মাধ্যমেই জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে।
15206 - عَنْ حَيَانَ ، قال: وَلا أعْلَمُهُ إِلا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ الْهَرْجُ. سَمِعْتُ أبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قِيلَ: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: قَالَ: الْقَتْلُ.
أخرجه أحمد 2/ 492 (10380) قال: حدَّثنا بَهْز، قال: حدَّثني سليم بن حيان ، قال: لا أعلم هذا إلا ماحدثناه أبي وقرأته عليه ، قال: سَمِعتُ أبا هُرَيْرَةَ، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই কিয়ামতের আগে হারজ হবে। (রাবী হায়্যান বলেন) আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, জিজ্ঞেস করা হলো: হারজ কী? তিনি বললেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হত্যা।
15207 - عَنْ عَجلَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ:
لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَى يُقْبَضَ الْعِلْمُ، وًيظْهَرَ الْجَهْلُ، الْهَرْجُ. قِيلَ: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: الْقَتْلُ.
أخرجه أحمد 2/ 428 (9523) قال: حدَّثنا يَحيى، عن ابن عَجلان. سمعت أبي يحدث، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে, অজ্ঞতা প্রকাশ পাবে এবং হারজ দেখা দেবে। জিজ্ঞেস করা হলো, হারজ কী? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, খুন-খারাবি (হত্যা)।
15208 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَان، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؟ أنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْكَذِبُ، وَتَتَقَارَبَ الأسْوَاقُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ. قِيلَ وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: الْقَتْلُ.
أخرجه أحمد 2/ 519 (10735) قال: حدَّثنا عثمان بن عُمر، قال: أخبرنا ابن أبي ذئب، عن سعيد بن سمعان، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না ফিতনাসমূহ প্রকাশ পাবে, মিথ্যা বেশি হবে, বাজারসমূহ কাছাকাছি হয়ে আসবে, সময় কাছাকাছি হয়ে আসবে (বা দ্রুত চলে যাবে) এবং ‘হারজ’ বেশি হবে। জিজ্ঞেস করা হলো, হারজ কী? তিনি বললেন: হত্যা।
15209 - عَنْ زِيَادِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
ويلٌ لِلّعَرَبِ مِنْ شَرِّ قَدِ اقْتَرَبَ، يَنْقُصُ الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ، قال: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: الْقَتْل. الْقَتْلُ.
أخرجه أحمد 2/ 536 (10939) و 541 (10997) قال: حدَّثنا حسن وهاشم. قالا: حدَّثنا شَيْبان، عن عاصم، عن زياد بن قيس، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আরবদের জন্য সেই অমঙ্গল থেকে দুর্ভোগ (বা ধ্বংস), যা নিকটবর্তী হয়েছে! জ্ঞান কমে যাবে এবং আল-হার্জ বৃদ্ধি পাবে। বর্ণনাকারী বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল-হার্জ কী? তিনি বললেন, হত্যা, হত্যা।
15210 - عَنْ عبد الرحمن بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أنَّهُ قَالَ:
لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَظْهَرَ ثَلاثُونَ دَجَّالُونَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أنَّهُ رَسُولُ اللهِّ، وَيَفِيضَ المال فَيَكْثُر، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ، قال: قِيلَ: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: الْقَتْلُ. الْقَتْلُ. ثَلَاثًا.
أخرجه أحمد 2457 (9899) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا شُعبة. و`مسلم` 8/ 59 قال: حدَّثنا يَحيى بن أيوب وقُتَيبة وابن حُجْر. قالوا: حدَّثنا إسماعيل، يعنون ابن جعفر. و`أبو داود` 4333 قال: حدَّثنا عبد الله بن مَسْلمة، قال: حدَّثنا عبد العزيز، يعني ابن محمد. و`ابن ماجة` 4047 قال: حدَّثنا أبو مروان العثمماني، قال: حدَّثنا عبد العزيز بن أبي حازم.
أربعتهم (شُعبة، وإسماعيل، وعبد العزيز بن محمد، وعبد الغزيز بن أبي حازم) عن العلاء بن عبد الرحمن، عَنْ أَبِيه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ত্রিশজন দাজ্জাল (মহা মিথ্যাবাদী) আত্মপ্রকাশ না করা পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না। তাদের প্রত্যেকেই দাবি করবে যে সে আল্লাহর রাসূল। আর সম্পদ উপচে পড়বে ও প্রাচুর্য লাভ করবে, ফিতনা (বিপর্যয়) প্রকাশিত হবে এবং ‘হারজ’ বৃদ্ধি পাবে। বর্ণনাকারী বলেন: জিজ্ঞেস করা হলো, ‘হারজ’ কী? তিনি বললেন: হত্যা, হত্যা। (তিনি এই কথাটি) তিনবার বললেন।
15211 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛ أنَّ رَسُولَ اللهِّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ الْمَالُ وَيَفِيضَ، حَتَّى يَخْرُجَ الرَّجُلُ بِزَكَاةِ مَالِهِ فَلَا يَجِدُ أَحَدا يَقْبَلُهَا مِنْهُ، وَحَتَّى تَعُودَ أَرْضُ الْعَرَبِ مُرُوجًا وَأنْهَارًا، وَحَتَّى يَكْثُرَ الْهَرج. قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ يَارَسُولَ الله؛ قَالَ: الْقَتْلُ. الْقَتْلُ.
أخرجه أحمد 2/ 370 (8819) قال: حدَّثنا محمد بن الصباح، قال: حدَّثنا إسماعيل، يعني ابن زكريا. وفي 2/ 417 (9384) قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا يعقوب. و`مسلم` 3/ 84 و 8/ 170 قال: حدَّثنا قتيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا يعقوب، وهو ابن عبد الرحمن القاري.
كلاهما (إسماعيل، ويعقوب) عن سهيل، عَنْ أَبِيه، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না সম্পদ প্রচুর পরিমাণে বৃদ্ধি পাবে এবং উপচে পড়বে, এমনকি একজন লোক তার সম্পদের যাকাত নিয়ে বের হবে, কিন্তু এমন কাউকে পাবে না যে তা তার কাছ থেকে গ্রহণ করবে। আর যতক্ষণ না আরবের ভূমি আবার তৃণভূমি ও নদী-নালায় পূর্ণ হবে এবং যতক্ষণ না 'হার্জ' বৃদ্ধি পাবে। সাহাবীগণ বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! 'হার্জ' কী? তিনি বললেন: হত্যাকাণ্ড, হত্যাকাণ্ড।
15212 - عَنْ أَبِي يُونسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ، فَيَفِيضَ حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالُ مَنْ يَقْبَلُهُ مِنْهُ صَدَقَةً، وُيدْعَى إِلَيْهِ الرَّجُلُ، فَيَقُولُ: لَا أرَبَ لِي فمه.
أخرجه مسلم 3/ 84 قال: حدَّثنا أبو الطاهر، قال: حدَّثنا ابن وهب، عن عمرو بن الحارث، عَنْ أَبِي يونس، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত অনুষ্ঠিত হবে না, যতক্ষণ না তোমাদের মাঝে ধন-সম্পদ প্রচুর পরিমাণে বৃদ্ধি পাবে, অতঃপর তা এমনভাবে উপচে পড়বে যে, সম্পদের মালিক চিন্তিত হবে যে কে তার থেকে সাদকা হিসেবে গ্রহণ করবে, এবং কোনো ব্যক্তিকে (সাদকা নিতে) আহ্বান করা হবে, তখন সে বলবে: এতে আমার কোনো প্রয়োজন নেই।
15213 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا تَقُومُ السَّاعَةً حَتَّى يَنْبَعِثَ دَجَّالُونَ كَذَّابونَ قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثِينَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أنَّهُ رَسُولُ الله.
أخرجه أحمد 2/ 313 (8122). و`البُخاري` 4/ 243 (3609) قال: حدثني عبد اللهِ بن محمد. و`مسلم` 8/ 189 قال: حدَّثنا محمد بن رافع. و`التِّرمِذي` 2218 قال: حدَّثنا محمود بن غيلان.
أربعتهم (أحمد بن حَنْبل، وعبد اللهِ بن صحمد، ومحمد بن رافع، ومحمود بن غيلان) عن عبد الرزاق بن همام، قال: أخبرنا مَعْمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না প্রায় ত্রিশের কাছাকাছি সংখ্যক মিথ্যাবাদী দাজ্জাল আত্মপ্রকাশ করবে, তাদের প্রত্যেকেই দাবি করবে যে সে আল্লাহর রাসূল।
15214 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ ثَلَاثُونَ كَذَّابًا دَجَّالاً كُلُّهُمْ يَكْذِبُ عَلَى الله وَعَلَى رَسُولِهِ.
أخرجه أحمد 2/ 450 (9817) قال: حدَّثنا يزيد. وفي 2/ 527 (10840) قال: حدَّثنا عبد الصمد، قال: حدَّثنا حماد. و`أبوداود` 4334 قال: حدَّثنا عُبيد اللهِ بن معاذ، قال: حدَّثنا أبي.
ثلاثتهم (يزيد بن هارون، وحماد بن سلمة، ومعاذ العنبري) عن محمد ابن عَمرو، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না ত্রিশজন মিথ্যাবাদী দাজ্জাল বের হবে, তাদের প্রত্যেকেই আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের নামে মিথ্যা বলবে।
15215 - عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قال:
بَيْنَ يَدَي السَّاعَةِ قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثِينَ دَجَّالِينَ كَذَّابينَ، كُلُّهُمْ يَقُولُ: أنَا نَبِيٌّ.
أخرجه أحمد 2/ 429 (9543) قال: حدَّثنا يَحيى، عن عوف، قال: حدَّثنا
خلاس، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের পূর্বে প্রায় ত্রিশ জন মিথ্যাবাদী দাজ্জালের (প্রতারকের) আগমন ঘটবে। তাদের প্রত্যেকেই বলবে, 'আমি নবী'।
15216 - عَنْ هَمَّام بْنِ مُنَبِّهٍ؛ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أبو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِّ، صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ أحَادِيثَ مِنْهَا، وَقَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِيمَتَانِ وَتَكُونُ بَيْنَهُمَا مَقْتَلَةٌ عَظِيمَةٌ وَدَعْوَاهُمَا وَاحِدَة.
أخرجه أحمد 2/ 313 (8121). و`البخاري` 4/ 243 (3609) قال: حدثني عَبد اللهِ بن محمد. و`مسلم` 8/ 170 قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
ثلاثتهم (أحمد بن حَنبل، وعبد اللهِ بن محمد، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، قال: حدَّثنا مَعْمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না দুটি বিরাট দল একে অপরের সাথে যুদ্ধে লিপ্ত হয় এবং তাদের মাঝে এক বিরাট রক্তক্ষয়ী যুদ্ধ সংঘটিত হয়, অথচ তাদের উভয়ের দাবি হবে এক।
15217 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ؛ أنَّ أبَا هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه ، قال: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتَتِلَ فِئَتَانِ دَعْوَاهُمَا وَاحِدَة.
أخرجه البخاري 4/ 243 (3608) قال: حدَّثنا الحكم بن نافع، قال: حدَّثنا شُعيب، عن الزهري ، قال: اخبرني أبو سلمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না একই দাবি (লক্ষ্য বা ধর্ম) থাকা সত্ত্বেও দুটি দল পরস্পরের সাথে যুদ্ধ করবে।
15218 - عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِىِ اللهُّ عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَأخُذَ أمَّتِي بِأخْذِ الْقُرُونِ قَبْلَهَا، شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ. فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِّ، كَفَارِسَ وَالرُّومِ؛ فَقَالَ: وَمَنِ النَّاسُ إِلَاّ أولَئِكَ.
أخرجه أحمد 2/ 325 (8291) و 367 (8792) قال: حدَّثنا رَوْح، قال: حدَّثنا ابن أبي ذئب. وفي 2/ 327 (8322) قال: حدَّثنا حجاج ، قال: اخبرني ابن جُرَيج ، قال: أخبرني زياد بن سعد، عن محمد بن زيد بن المهاجر بن قنفذ. وفي 2/ 336 (8414) قال: حدَّثنا عثمان بن عُمر أبو محمد، قال: أخبرنا ابن أبي ذئب. وفي 2/ 367 قال: حدَّثنا سُريج، قال: حدَّثنا عبد اللهِ بن نافع، عن ابن أبي ذئب. و`البخاري`9/ 126 (7319) قال: حدَّثنا أحمد بن يونس، قال: حدَّثنا ابن أبي ذئب.
كلاهما (ابن أبي ذئب، ومحمد بن زيد بن المهاجر) عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، فذكره.
- رواية محمد بن زيد بن المهاجر:
والذي نفسي بيده، لتتبعن سنن الذين من قبلكم شبرا بشبر، وذراعا بذراع، وباعا فباعا، حتى لودخلوا جر ضب لدخلتموه. قالوا: ومن هم يارسول اللهِ؛ أهل الكتاب ، قال: فمه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার উম্মত তাদের পূর্ববর্তী উম্মতদের (চালচলন) বিঘতে বিঘতে এবং হাতে হাতে অনুসরণ করবে। জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! পারস্যবাসী (ফারিস) ও রোমকদের মতো? তিনি বললেন: তারা ছাড়া আর কারা (হতে পারে)?
(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে): যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তোমরা অবশ্যই তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতদের পথ অনুসরণ করবে বিঘতে বিঘতে, হাতে হাতে এবং প্রতি পদক্ষেপে। এমনকি, তারা যদি গুইসাপের গর্তে প্রবেশ করে, তবে তোমরাও তাতে প্রবেশ করবে। তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! তারা কারা? আহলে কিতাব (ইয়াহূদী ও খ্রিষ্টান)? তিনি বললেন: আর কে (হতে পারে)?
15219 - عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَاتَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنْ قَحْطَانَ يَسُوقُ النَّاسَ بعصَاهُ.
أخرجه أحمد 2/ 417 (9395) قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا عبد العزيز. و`البُخاري` 4/ 223 (3517) و 9/ 73 (7117) قال: حدَّثنا عبد العزيز بن عبد الله،
قال: حدَّثني سليمان بن بلال. و`مسلم` 8/ 183 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد قال: أخبرنا عبد العزيز، يعني ابن محمد.
كلاهما (عبد العزيز بن محمد، وسليمان بن بلال) عن ثور بن زيد، عَنْ أَبِي الغيث، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ততক্ষণ পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না কাহ্তান গোত্রের এক ব্যক্তি বের হবে, যে তার লাঠি দ্বারা লোকদের তাড়িয়ে নিয়ে যাবে।
15220 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: قَالَ رَسًولُ الله صلى الله عليه وسلم:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، فَتَكُونُ اْلسَّنَةُ كَالشَّهْر، وَيكُونُ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكَونُ الْجمُعَةُ كَالْيَوْمِ، وَيكُونُ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونُ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعفَة. الْخُوصَةُ. زَعَمَ سُهَيْلٌ.
أخرجه أحمد 2/ 537 (10956) قال: حدَّثنا هاشم وأبو كامل قالا: حدَّثنا زُهير، قال: حدَّثنا سُهيل، عَنْ أَبِيه، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না সময় সংকুচিত হবে। তখন এক বছর হবে এক মাসের মতো, আর এক মাস হবে এক সপ্তাহের মতো, আর এক সপ্তাহ হবে এক দিনের মতো, আর এক দিন হবে এক ঘণ্টার মতো, আর এক ঘণ্টা হবে শুকনো খেজুর পাতার আঁশ পুড়ে যাওয়ার মতো (দ্রুত)।
15221 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُمْطَرَ النَّاسُ مَطَرًا لَاتُكِنُّ مِنْهُ بُيُوتُ الْمَدَر، وَلَا تُكِنُّ مِنْهُ إِلَا بيوتُ الشَّعَر.
أخرجه أحمد 2/ 262 (7554) قال: حدَّثنا أبو كامل وعفان. قالا: حدَّثنا حماد، عن سُهيل. قال عفان في حديثه، قال: أخبرنا سُهيل بن أبي صالح، عَنْ أَبِيه،
فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না মানুষের ওপর এমন বৃষ্টি বর্ষিত হবে যে, মাটির তৈরি বাড়িগুলো (সেই বৃষ্টি থেকে) সুরক্ষা দিতে পারবে না, আর কেবল পশমের তৈরি ঘরগুলোই তা থেকে সুরক্ষা দেবে।
15222 - عَنِ الصَّلْتِ بْنِ قُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: قويد، سَمِعْتُ خَلِيلِي أبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَنْطَحَ ذَاتُ قَرْنٍ جَمَّاءَ.
أخرجه أحمد 2/ 442 (9702) قال: حدَّثنا عمار بن محمد، عن الصلت بن قويد ، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাবী বলেন,] আমি আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না শিংযুক্ত প্রাণী শিংবিহীন প্রাণীকে গুঁতো মারবে।