আল মুসনাদুল জামি`
15323 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّب، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قال:
يَدْخُلُ أهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ مُرْدًًا بيضًا جِعَادًا مُكَحَّلِينَ، أبْنَاءَ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ، عَلَى خَلْقِ آدم سَبْعُونَ ذِرَاعًا فِي سَبْعَةِ أذْرُعٍ.
أخرجه أحمد 2/ 295 (7920) قال: حدَّثنا يزيد. وفي 2/ 343 (8505) و 2/ 415 (9364) قال:
حدَّثنا عفان.
كلاهما (يزيد، وعفان) عن حماد بن سلمة ، قال: أخبرنا علي بن زيد ، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে দাড়িবিহীন (মুর্দ), ফর্সা, কোঁকড়ানো চুলবিশিষ্ট ও সুরমা লাগানো চোখবিশিষ্ট যুবক রূপে। তাদের বয়স হবে তেত্রিশ বছর। তারা আদম (আঃ)-এর আকৃতিতে সত্তর হাত লম্বা ও সাত হাত চওড়া হবে।
15324 - عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَة. قال رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أهْلُ الْجَنَّةِ جُرْدٌ مُرْدٌ كُحْلٌ، لَا يَفْنَى شَبَابُهُمْ، وَلَا تَبْلَى ثِيَابُهُمْ.
أخرجه الدارمي (2829) قال: أخبرنا محمد بن يزيد الرفاعي. و`التِّرمِذي` 2539 قال: حدَّثنا محمد بن بشار وأبو هشام الرفاعي.
كلاهما (محمد بن يزيد أبو هشام الرفاعي، ومحمد بن بشار) قالا: حدَّثنا معاذ بن هشام، عَنْ أَبِيه، عن عامر الأحول، عن شهر بن حوشب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতীরা হবে পশমবিহীন, দাড়ি-গোঁফহীন (চির-যুবক) এবং সুরমাযুক্ত চোখের অধিকারী। তাদের যৌবন বিলীন হবে না এবং তাদের পোশাক জীর্ণ হবে না।
15325 - عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، مِوْلًى لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
قَيدُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمِثْلِهَا مَعَهَا. وَلَقَابُ قَوْسِ أحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمِثْلِهَا مَعَهَا. وَلَنَصيفُ امْرَأةٍ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمِثْلِهَا مَعَهَا.
، قال: قُلْتُ: يَا أبَا هُرَيْرَةَ، مَا النَّصِيف؟ قَالَ: الْخِمَار.
أخرجه أحمد 2/ 483 (10275) قال: حدَّثنا يونى بن محمد، قال: حدَّثنا الخزرج
ابن عثمان السعدي، قال: حدَّثنا أبو أيوب، مولى لعثمان بن عفان، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কারো বেহেশতের মধ্যে চাবুক রাখার স্থানটুকুও এই দুনিয়া ও এর সাথে সমপরিমাণ বস্তুর চেয়েও উত্তম। আর তোমাদের কারো বেহেশতের এক ধনুকের পরিমাণ স্থানও এই দুনিয়া ও এর সাথে সমপরিমাণ বস্তুর চেয়েও উত্তম। আর বেহেশতের কোনো নারীর একখানা ওড়নাও এই দুনিয়া ও এর সাথে সমপরিমাণ বস্তুর চেয়েও উত্তম। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি জিজ্ঞেস করলাম, হে আবূ হুরায়রা! ‘নাসিফ’ কী? তিনি বললেন, তা হলো— ওড়না (খিমার)।
15326 - عَنْ عبد الرحمن بْنِ أبي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِى صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
وَلَقَابُ قَوْسِ أحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ، أَوْ تَغْرُبُ.
أخرجه أحمد 2/ 482 (10265) قال: حدَّثنا سُريج. و`البُخاري` 4/ 20 (2793) قال: حدَّثنا إبراهيم بن المنذر، قال: حدَّثنا محمد بن فُليح. وفي 4/ 144 (3252) قال: حدَّثنا محمد بن سنان.
ثلاثتهم (سُريج بن النعمان، ومحمد بن فُليح، ومحمد بن سنان) عن فُليح بن سُليمان، قال: حدَّثنا هلال بن علي، عن عبد الرحمن بن أبي عمرة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন: তোমাদের কারো জান্নাতে এক ধনুক পরিমাণ স্থানও সেই সব কিছুর চেয়ে উত্তম যার উপর সূর্য উদিত হয় বা অস্তমিত হয়।
15327 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، قال: هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لِقيدُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا بينَ السمَاءِ وَالأرْضَ.
أخرجه أحمد 2/ 315 (8152) قال: حدَّثنا عبد الرزاق بن همام، قال: حدَّثنا معمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতে তোমাদের কারো বেতের এক বিঘত পরিমাণ জায়গা, তা আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী সবকিছুর চেয়ে উত্তম।
15328 - عَنْ حَفصِ بْنِ عَاصِمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ،
قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
سَيْحَانُ، وَجَيْحَانُ، وَالْفُرَاتُ، وَالنِّيلُ، كُلٌ مِنْ أنْهَارِ الْجَنَّة.
أخرجه أحمد 2/ 289 (7873) قال: حدَّثنا ابن نُمير. وفي 2/ 440 (9672) قال: حدثنا ابن نمير وأبو أسامة. و`مسلم` 8/ 149 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، قال: حدَّثنا أبو أسامة وعبد اللهِ بن نُمير وعلي بن مُسْهر. ح وحدثنا محمد بن عَبد اللهِ بن نُمير، قال: حدَّثنا محمد بن بشر.
أربعتهم (عَبد اللهِ بن نُمير، وأبو أسامة حماد بن أسامة، وعلي بن مسْهر، ومحمد بن بشر) عن عُبيد اللهِ بن عُمر، عن خُبيب بن عبد الرحمن، عن حفص بن عاصم، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সায়হান, জায়হান, ফোরাত ও নীল নদ—এ সবগুলোই জান্নাতের নহরসমূহের অন্তর্ভুক্ত।
15329 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عبد الرحمن، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛ أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
أرْبَعَةُ أَنْهَارٍ مِنَ الْجَنَّةِ: الْفُرَاتُ، وَسَيْحَانُ، وَجَيْحَانُ، وَالنِّيلُ.
أخرجه الحميدي (163 ا) قال: حدَّثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 260 (7535) قال: حدَّثنا ابن نُميم ويزيد.
ثلاثتهم (سفيان بن عُيَيْنَة، وعبد اللهِ بن نُمير، ويزيد بن هارون) عن محمد بن عَمرو بن علقمة، عَنْ أَبِي سلمة بن عبد الرحمن، فذكره.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: চারটি নদী জান্নাতের: ফুরাত, সায়হান, জায়হান ও নীলনদ।
15330 - عَنِ الأعرج، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: يَبْلُغُ بِهِ النَبِيَّ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِئَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا.
وَاقْرؤا إِنْ شِئْتُمْ: ?وَظِلٍّ مَمْدُودٍ?.
أخرجه الحميدي (1131) قال: حدَّثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 257 (7489) قال: حدَّثنا يزيد، قال: أخبرنا محمد. وفي 2/ 418 (9407) قال: حدَّثنا قُتَيبة، قال: حدَّثنا المغيرة بن عبد الرحمن القرشي. و`البُخاري` 6/ 183 (4881)، قال: حدَّثنا علي بن عبد اللهِ، قال: حدَّثنا سفيان. و`مسلم` 8/ 144 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد، قال: حدَّثنا المغيرة، يعني ابن عبد الرحمن الحزامي.
ثلاثتهم (سفيان بن عُيَيْنَة، ومحمد بن إسحاق، والمغيرة بن عبد الرحمن القرشي الحزامي) عَنْ أَبِي الزناد، عن الأعرج، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার ছায়াতলে একজন আরোহী ব্যক্তি শত বছর পথ চললেও তা অতিক্রম করতে পারবে না। তোমরা চাইলে (কুরআনের এ অংশ) পাঠ করতে পারো: 'আর সুদীর্ঘ ছায়া'।" (সূরা ওয়াকি'আ, আয়াত ৩০)।
15331 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّهُ قَالَ:
إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِئَةَ سَنَة.
أخرجه أحمد 2/ 452 (9831) قال: حدَّثنا حجاج. و`مسلم` 8/ 144 قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد. و`التِّرمِذي` 2523 قال: حدَّثنا قُتَيبة. و`النَّسائي` في `الكَبرى` 11500 أخبرنا قتيبة بن سعيد.
كلاهما (حجاج بن محمد، وقتَيبة) عن لَيْث بن سعد، قال: حدَّثنا سعيد ابن أبي سعيد المقبري، عَنْ أَبِيه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে যার ছায়ায় একজন আরোহী একশো বছর ধরে চলতে থাকবে।
15332 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قال: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمَ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِئَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا.
ـ زاد في رواية معمر: ويقول أبو هريرة: وَاقْرؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: ?وَظِلٍّ مَمْدُودٍ?.
أخرجه أحمد 2/ 469 (10067) قال: حدَّثنا عبد الرحمن، عن حماد. وفي 3/ 164 (12707) قال: حدثنا عبد الرزاق، حدثنا مَعمر.
كلاهما (حماد بن سلمة، ومعمر) عن محمد بن زياد، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: জান্নাতে অবশ্যই এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার ছায়ায় একজন আরোহী একশ বছর পথ চললেও তা অতিক্রম করতে পারবে না। (আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:) তোমরা চাইলে এ আয়াতটি পাঠ করতে পারো: ‘এবং সুদীর্ঘ ছায়া।’ (সূরাহ ওয়াক্বিআহ: ৩০)
15333 - عَنْ عَبْدِ الرَّحمَانِ بْنِ أبي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِئَةَ سَنَة.
وَقْرَؤُا إِنْ شِئْتُمْ: ?وَظِلٍّ مَمْدُودٍ?.
أخرجه أحمد 2/ 482 (10264) قال: حدَّثنا سُريج. و`البُخاري` 4/ 144 قال: حدَّثنا محمد بن سنان.
كلاهما (سُريج بن النعمان، ومحمد بن سنان) عن فُليح بن سُليمان، قال: حدَّثنا هلال بن علي، عن عبد الرحمن بن أبي عمرة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার ছায়ায় আরোহী একশ বছর পথ চলতে থাকবে। আর তোমরা চাইলে এই আয়াতটি পাঠ করতে পারো: 'এবং সুদীর্ঘ ছায়া'।"
15334 - عَنْ أَبِي الضَّحاكِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أنَّهُ قَالَ:
إِنَّ فِي الْجَنَّهِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا سَبعِينَ، أَوْ مِئَةَ سَنَةٍ، هِيَ شَجَرَةُ الْخُلدِ.
قال حجاج: (أَوْ مِئَةَ سَنَةٍ، شَجَرَة الْخُلْدِ). قُلْتُ لِشُعْبَةَ: هِيَ شَجَرَةُ الْخُلْدِ؟ قَالَ: لَيْسَ فِيهَا (هِيَ).
أخرجه أحمد 2/ 455 (9870) قال: حدثنا محمد بن جعفر وحجاج. وفي
2/ 246 (9951) قال: حدَّثنا عبد الرحمن. و`عَبد بن حُميد` 1457 قال: حدَّثنا سعيد ابن الربيع. و`الدارِمِي` 2842 قال: أخبرنا عبد الصمد بن عبد الوارث.
خمستهم (محمد بن جعفر، وحجاج بن محمد، وعبد الرحمن بن مَهْدي، وسعيد بن الربيع، وعبد الصمد بن عبد الوارث) قالوا: حدَّثنا شُعبة ، قال: سَمِعتُ أبا الضحاك يحدث، فذكره.
- في رواية عبد الرحمن بن مهدي، وعبد الصمد: مئة عام` لم يَشُتهَا.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার ছায়ায় কোনো আরোহী সত্তর, অথবা একশ' বছর ভ্রমণ করেও শেষ করতে পারবে না। এটি হলো 'শাজারাতুল খুলদ' (চিরস্থায়িত্বের বৃক্ষ)।"
15335 - عَمَّنْ سَمِعَ أبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِئَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا.
وَاقْرَؤا إِنْ شِئْتُمْ: ?وَظِلٍّ مَمْدُودٍ?.
وَصَلَاةُ الْفَجْرِ يَحْضُرُهَا مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَار.
وَاقْرَؤا إِنْ شِئْتُمْ: ?وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا?.
أخرجه الحميدي (180 ا) قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا الزهري ، قال: أخبرني من سمع أبا هُرَيْرَةَ يقول، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতে এমন একটি গাছ রয়েছে, যার ছায়াতলে একজন আরোহী একশো বছর চললেও তা অতিক্রম করতে পারবে না। আর তোমরা চাইলে (এর সমর্থনে) পড়ো: "وَظِلٍّ مَمْدُودٍ (এবং সুদীর্ঘ ছায়া)।" আর ফযরের সালাতে রাতের ফেরেশতাগণ এবং দিনের ফেরেশতাগণ উপস্থিত হন। আর তোমরা চাইলে (এর সমর্থনে) পড়ো: "وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا (আর ফজরবেলার কুরআন, নিশ্চয় ফজরবেলার কুরআন সাক্ষ্যদৃষ্ট হয়)।"
15336 - عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عن رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادُ فِي ظِلِّهَا مِئَةَ سَنَة، وَإِنَّ وَرَقَهَا لَيُخَمِّرُ الْجَنَّة.
أخرجه أحمد 2/ 404 (9232) قال: حدَّثنا موسى بن داود، قال: حدَّثنا ابن لَهيعة عَنْ أَبِي يونس، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে যার ছায়ায় একজন দ্রুতগামী ঘোড়সওয়ার একশত বছর ধরে ভ্রমণ করলেও তা অতিক্রম করতে পারবে না। আর নিশ্চয়ই তার পাতা জান্নাতকে আবৃত করে রাখবে।"
15337 - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلَاّ وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ.
أخرجه الترمذي (2525) قال: حدَّثنا أبو سعيد الأشج، قال: حدَّثنا زياد ابن الحسن بن الفرات القزاز، عَنْ أَبِيه، عن جَدِّه، عَنْ أَبِي حازم، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "জান্নাতের এমন কোনো বৃক্ষ নেই যার কাণ্ড স্বর্ণের নয়।"
15338 - عَنْ أَبِي رَافعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ:
مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَنْعَمُ وَلَا يَبأسُ. لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ، وَلَا يَفْنَى شَبَاُبهُ، إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مالَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَر.
أخرجه أحمد 2/ 369 (8813) قال: حدَّثنا يَحيى بن إسحاق. وفي 2/ 407 (9268) و 2/ 416 (9380) قال: حدَّثنا عفان. وفي 2/ 462 (9958) قال: حدَّثنا عبد الرحمن. و`الدارمي` 2822 قال: حدَّثنا حجاج بن منهال. و`مسلم` 8/ 148 قال: حدثني زُهير بن حرب، قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مَهْدي.
أربعتهم (يَحيى، وعفان، وعبد الرحمن بن مَهْدي، وحجاج) عن حماد بن سلمة، عن ثابت، عَنْ أَبِي رافع، فذكره.
- في رواية عفان: عَنْ أَبِي كل ريز، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فيما يحسب ، حماد- `.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে জান্নাতে প্রবেশ করবে, সে স্বাচ্ছন্দ্য ভোগ করবে, কিন্তু কখনো দুর্দশাগ্রস্ত হবে না। তার পোশাক পুরনো হবে না এবং তার যৌবন নিঃশেষ হবে না। নিশ্চয় জান্নাতে এমন সব জিনিস রয়েছে, যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং যা কোনো মানুষের হৃদয়ে কল্পনাতেও আসেনি।
15339 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَقْوَامٌ أفْئِدَتُهُمْ مِثْلُ أفْئِدَةِ الطَّيْر.
أخرجه أحمد 2/ 331 (8364). و`مسلم` 8/ 149 قال: حدَّثنا حجاج بن الشاعر.
كلاهما (أحمد بن حَنْبل، وحجاج بن الشاعر) عَنْ أَبِي النضر، هاشم عن ابن القاسم الليثي، قال: حدَّثنا إبراهيم بن سعد، قال: حدَّثنا أبي، عَنْ أَبِي ، عن ثابت، عن أيوب، عَنْ أَبِي رافع ، عَنْ أَبِي
سلمة، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 331 (8365) قال: حدثناه يعقوب، قال: حدَّثني أبي، عَنْ أَبِيه، عَنْ أَبِي سلمة ، قال: قال رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم:
قال عَبد اللهِ بن أحمد بن حنبل: زهو الصواب. يعني لم يذكر أبآ هُرَيْرَة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "একদল লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে, যাদের অন্তর হবে পাখির অন্তরের মতো।"
15340 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه؛
أنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَوْمًا يُحَدِّثُ، وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ، أنَّ رَجُلاً مِنْ أهْلِ الْجَنَّةِ اسْتَأْذَنَ رَبَّهُ فِي الزَّرْعِ. فَقَالَ لَهُ: ألَسْتَ فِيمَا شِئْتَ؛ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنِّي أحِبُّ أنْ أزْرَعَ ، قال: فَبَذَرَ فَبَادَرَ الطَّرْفَ نَبَاتُهُ، وَاسْتِوَاؤهُ وَاسْتِحْصَادُهُ، فَكَانَ أمْثال الْجِبَالِ. فَيَقُولُ اللهِ: دُونَكَ يَا ابْنَ آدم فَإِنَّهُ لَا يُشْبعُكَ شَيْءٌ. فَقَالَ الأعْرَابي: وَاللهِ لَا تَجِدُهُ إِلَاّ قُرَشِيًّا، أَوْ أنْصارِيًّا، فَإِنَّهُمْ أصْحَابُ زَرْعٍ، وَأمَّا نَحْنُ فَلَسْنَا بِأصْحَابِ زَرْعٍ. فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه أحمد 2/ 511 (10650) قال: حدَّثنا عبد الملك بن عَمرو. و`البُخاري` 3/ 142 (2348) و 9/ 185 (7519) قال: حدَّثنا محمد بن سنان. وفي 3/ 142 (2348) قال: حدَّثنا عبد اللهِ بن محمد، قال: حدَّثنا أبو عامر.
كلاهما (عبد الملك بن عَمرو أبو عامر العقدي، ومحمد بن سنان) قالا: حدَّثنا فُليح، عن هلال بن علي، عن عطاء بن يسار، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কথা বলছিলেন। তখন তাঁর কাছে গ্রাম অঞ্চলের একজন লোক উপস্থিত ছিল। (তিনি বললেন,) জান্নাতবাসী এক ব্যক্তি তার রবের কাছে চাষাবাদ করার অনুমতি চাইল। আল্লাহ তাকে বললেন, তুমি যা চাও তা কি পাওনি? সে বলল, হ্যাঁ, (পেয়েছি) কিন্তু আমি চাষাবাদ করতে ভালোবাসি। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর সে বীজ বপন করল। বীজ বপনের সাথে সাথেই চোখের পলকে তার অঙ্কুরোদগম হল, ফসল পূর্ণতা পেল এবং ফসল কাটা হল। আর সেই ফসল পাহাড়ের মতো স্তূপ হয়ে গেল। আল্লাহ তখন বলবেন, হে আদম সন্তান! এ নাও, কারণ কোনো কিছুই তোমাকে তৃপ্ত করতে পারে না। (এ কথা শুনে) সেই গ্রাম্য লোকটি বলল, আল্লাহর কসম! আপনি এই ব্যক্তিকে কুরাইশী অথবা আনসারী ছাড়া অন্য কাউকে পাবেন না। কারণ তারা হল চাষাবাদের লোক, আর আমরা তো চাষাবাদের লোক নই। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হেসে ফেললেন।
15341 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، قال: هَذَا مَاحَدَّثَنَا أبُو
هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. فَذَكرَ أحَادِيثَ مِنْهَا. وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ أدْنَى مَقْعَدِ أحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ أنْ يَقُولَ لَهُ: تَمَنَّ. فَيَتَمَنَّى وَيتَمَنَّى. فَيَقُولُ لَهُ: هَلْ تَمَنَّيْتَ؛ فَيَقُولُ: نَعَمْ. فَيَقُولُ لَهُ: فَإِنَّ لَكَ مَاتَمَنَّيْتَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ.
أخرجه أحمد 2/ 315 (8153). و`مسلم` 1/ 114 قال: حدَّثنا محمد بن رافع.
كلاهما (أحمد بن حَنْبل، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق بن همام، قال: أخبرنا مَعْمر، عن همام بن منبه، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে জান্নাতে যার স্থান সর্বনিম্ন হবে, তাকে বলা হবে: কামনা করো। তখন সে কামনা করতে থাকবে এবং কামনা করতে থাকবে। তখন তাকে বলা হবে: তুমি কি কামনা করেছ? সে বলবে: হ্যাঁ। তখন তাকে বলা হবে: তুমি যা কিছু কামনা করেছ, তা তোমার জন্য রয়েছে এবং তার সাথে তার সমপরিমাণ আরও রয়েছে।
15342 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قال: قَال َرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ أَدْنَى أهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزلَةً مَنْ يَتَمَنَّى عَلَى اللهِ عز وجل. فَيُقَالَ: لَكَ ذَالِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ. إِلَاّ أَنَّة يُلَقَّنُ فَيُقَالُ لَهُ كَذَا وَكَذَا. فَيُقال: لَكَ ذَالِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ. فَقَالَ أبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ: قَالَ رَسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: فَيُقَالُ: لَكَ ذَالِكَ وَعَشَرَةُ أمْثالهِ.
أخرجه أحمد 2/ 450 (9814). والدارمي (2832). قال أحمد: حدَّثنا. وقال الدارمي: أخبرنا يزيد بن هارون، قال: أخبرنا محمد بن عَمرو، عَنْ أَبِي سلمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী হবে সে ব্যক্তি, যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে (যা তার মনে চাইবে) তা কামনা করতে থাকবে। তখন তাকে বলা হবে: তোমার জন্য তাই রয়েছে এবং তার সঙ্গে সমপরিমাণ আরও। তবে তাকে (আরও অনেক বিষয়) শেখানো হবে এবং বলা হবে: তোমার জন্য এমন এমন জিনিসও রয়েছে। তখন তাকে বলা হবে: তোমার জন্য তাই রয়েছে এবং তার সঙ্গে সমপরিমাণ আরও। (বর্ণনাকারী) আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তখন তাকে বলা হবে: তোমার জন্য তা এবং তার দশগুণ পরিমাণ রয়েছে।