হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (1561)


1561 - عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ:
إِنِّي لأَعْرِفُ الْيَوْمَ ذُنُوبًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعَْرِ، كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْكَبَائِرِ.

أخرجه أحمد 3/ 285 (14085) قال: حدَّثنا عَفَّان. و`عَبد بن حُميد` 1224 قال: حدَّثنا مُحَمد بن الفَضْل.
كلاهما (عَفَّان، ومُحَمد) عن سَعِيد بن زَيْد، عن علي بن زَيْد، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আজ এমন বহু গুনাহকে জানি যা তোমাদের চোখে চুলের চেয়েও সূক্ষ্ম (নগণ্য মনে হয়), অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আমরা সেগুলোকে কবিরা গুনাহ বা মহাপাপ হিসেবে গণ্য করতাম।









আল মুসনাদুল জামি` (1562)


1562 - عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الأَسَدِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛ قال
مَرَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ، فَرَأَى قُبَّةً مِنْ لَبِنٍ، فَقَالَ: لِمَنْ هَذِهِ؟ فَقُلْتُ: لِفُلَانٍ، فَقَالَ: أَمَا إِنَّ كُلَّ بِنَاءٍ هَدٌّ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَاّ مَا كَانَ فِي مَسْجِدٍ، أَوْ فِي بِنَاءِ مَسْجِدٍ، شَكَّ أَسْوَدُ، أَوْ، أَوْ، أَوْ، ثُمَّ مَرَّ فَلَمْ يَرَهَا، فَقَالَ: مَا فَعَلَتِ الْقُبَّةُ؟ قُلْتُ: بَلَغَ صَاحِبَهَا مَا قُلْتَ، فَهَدَمَهَا، قَالَ: فَقَالَ: رحمه الله.

أخرجه أحمد 3/ 220 (13334) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، حدَّثنا شَرِيك، عن عَبْد الملك بن عُمَيْر. و`أبو داود` 5237 قال: حدَّثنا أحمد بن يُونُس، حدَّثنا زُهَيْر، حدَّثنا عُثْمَان بن حَكِيم، قال: أخبرني إبراهيم بن مُحَمد بن حاطب القُرَشِي.
كلاهما (عَبْد الملك، وإبراهيم) عن أَبي طَلْحَة الأَسَدِي، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মদীনার কোনো একটি পথে যাচ্ছিলাম, তখন তিনি ইটের তৈরি একটি গম্বুজ দেখতে পেলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: এটা কার? আমি বললাম: অমুক ব্যক্তির। তিনি বললেন: জেনে রেখো! মসজিদের মধ্যে (যা থাকে) অথবা মসজিদ নির্মাণ ছাড়া অন্য সকল প্রকার নির্মাণই কিয়ামতের দিন এর মালিকের জন্য ধ্বংস (বা বোঝা) স্বরূপ হবে।

এরপর তিনি যখন সেখান দিয়ে গেলেন, তখন সেটি আর দেখলেন না। তাই তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: গম্বুজটির কী হলো? আমি বললাম: আপনি যা বলেছিলেন তা তার মালিকের কাছে পৌঁছালে তিনি সেটি ভেঙে ফেলেছেন। তিনি বললেন: আল্লাহ্ তাকে রহম করুন।









আল মুসনাদুল জামি` (1563)


1563 - عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
مَرَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِقُبَّةٍ عَلَى بَابِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ: مَا
هَذِهِ؟ قَالُوا: قُبَّةٌ بَنَاهَا فُلَانٌ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: كُلُّ مَالٍ يَكُونُ هَكَذَا، فَهُوَ وَبَالٌ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَبَلَغَ الأَنْصَارِيَّ ذَلِكَ، فَوَضَعَهَا، فَمَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ، فَلَمْ يَرَهَا، فَسَأَلَ عَنْهَا، فَأُخْبِرَ أَنَّهُ وَضَعَهَا لِمَا بَلَغَهُ عَنْكَ، فَقَالَ: يَرْحَمُهُ اللهُ، يَرْحَمُهُ اللهُ.

أخرجه ابن ماجة (4161) قال: حدَّثنا العَبَّاس بن عُثْمَان الدِّمَشْقِي، حدَّثنا الوَلِيد بن مُسْلم، حدَّثنا عِيسَى بن عَبْد الأَعْلَى بن أَبي فَرْوَة، حدَّثني إِسْحَاق بن أَبي طَلْحَة، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের এক ব্যক্তির দরজার কাছে একটি গম্বুজের (বা উঁচু ভবনের) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: এটি কী? লোকেরা বলল: এটা অমুক ব্যক্তি তৈরি করেছে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে সম্পদ এমন হয়, কিয়ামতের দিন তা তার মালিকের জন্য বোঝা (বিপদ) হবে। এই কথা সেই আনসারী ব্যক্তির কাছে পৌঁছালে তিনি সেটি ভেঙে ফেললেন। পরবর্তীকালে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সেখান দিয়ে গেলেন, তখন তিনি সেটি দেখতে পেলেন না। তিনি এটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তাঁকে জানানো হলো যে, আপনার কথা শুনে তিনি সেটি ভেঙে ফেলেছেন। তখন তিনি বললেন: আল্লাহ তার প্রতি রহম করুন, আল্লাহ তার প্রতি রহম করুন।









আল মুসনাদুল জামি` (1564)


1564 - عَنْ شَبِيبِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
النَّفَقَةُ كُلُّهَا فِي سَبِيلِ اللهِ، إِلَاّ الْبِنَاءُ، فَلَا خَيْرَ فِيهِ.

أخرجه التِّرْمِذِي (2482) قال: حدَّثنا مُحَمد بن حُمَيْد الرَّازِي، حدَّثنا زافر بن سُلَيْمان، عن إِسْرَائِيل، عن شَبِيب بن بَشِير (قال التِّرْمِذِي): هكذا قال: (شَبِيب بن بَشِير)، وإنما هو`شَبِيب بن بِشْر)، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غَرِيبٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সকল প্রকারের ব্যয়ই আল্লাহর পথে (ব্যয় বলে গণ্য), তবে নির্মাণ কাজ ব্যতীত। এতে কোনো কল্যাণ নেই।









আল মুসনাদুল জামি` (1565)


1565 - عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الأَسَدِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا.

أخرجه أحمد 3/ 180 (12890) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا أبو العُمَيْس، عن أَبي طَلْحَة الأَسَدِي، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি তোমরা জানতে, যা আমি জানি, তবে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"









আল মুসনাদুল জামি` (1566)


1566 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا.

أخرجه أحمد 3/ 193 (13040) قال: حدَّثنا بَهْز. وفي 3/ 210 (13229) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد. وفي 3/ 251 (13666) و 3/ 268 (13873) قال: حدَّثنا عَفَّان. و`الدارِمِي` 2736 قال: حدَّثنا عَفَّان. و`ابن ماجة` 4191 قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، حدَّثنا عَبْد الصَّمَد بن عَبْد الوارث.
ثلاثتهم (بَهْز، وعَبْد الصَّمَد، وعَفَّان) عن هَمَّام بن يَحيى، عن قَتَادَة، فذكره.
- صَرَّح قَتَادَة بالسَّمَاع في روايتي بَهْز وعَفَّان، عند أحمد.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি তোমরা জানতে যা আমি জানি, তাহলে তোমরা অল্পই হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"









আল মুসনাদুল জামি` (1567)


1567 - عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
صَلَّى لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ رَقِيَ الْمِنْبَرَ، فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، ثُمَّ قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُ الآنَ، مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلَاةَ، الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قِبْلَةِ هَذَا الْجِدَارِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ، ثَلَاثًا.

أخرجه أحمد 3/ 259 (13754) قال: حدَّثنا سُرَيْج بن النُّعْمَان. و`البُخَارِي` 1/ 190 (749) قال: حدَّثنا مُحَمد بن سِنَان. وفي 8/ 123 (6468) قال: حدَّثنا إبراهيم بن المُنْذِر، حدَّثنا مُحَمد بن فُلَيْح.
ثلاثتهم (سُرَيْج، وابن سِنَان، ومُحَمد) عن فُلَيْح بن سُلَيْمان، عن هِلَال، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং তাঁর দু'হাত দিয়ে মসজিদের কিবলার দিকে ইশারা করলেন। এরপর তিনি বললেন: 'এইমাত্র আমি যখন তোমাদের নিয়ে সালাত শেষ করলাম, তখন আমি জান্নাত ও জাহান্নামকে এই দেয়ালের কিবলার দিকে উপস্থাপন করা অবস্থায় দেখেছি। সুতরাং আজকের দিনের মতো ভালো ও মন্দ আর কখনো দেখিনি।' (তিনি এ কথা) তিনবার বললেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1568)


1568 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَالآخَرُ يَحْتَرِفُ، فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ.

أخرجه التِّرْمِذِي (2345) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا أبو داود الطَّيَالِسِي، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة، عن ثابت، فذكره.




আনাস বিন মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দুজন ভাই ছিল। তাদের একজন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসত (দ্বীনী জ্ঞানার্জনের জন্য), আর অপরজন জীবিকা নির্বাহের জন্য কাজ করত। অতঃপর যে ব্যক্তি কাজ করত, সে তার ভাইয়ের ব্যাপারে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অভিযোগ করল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সম্ভবত তুমি তারই কারণে রিযিকপ্রাপ্ত হচ্ছ।









আল মুসনাদুল জামি` (1569)


1569 - عَنِ الْحَارِثِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مِسْكِينًا، وَأَمِتْنِي مِسْكِينًا، وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ الْمَسَاكِينِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. فَقَالَتْ عَائِشَةُ: لِمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: إِنَّهُمْ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا، يَا عَائِشَةُ، لَا تَرُدِّي الْمِسْكِينَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، يَا عَائِشَةُ، أَحِبِّي الْمَسَاكِينَ وَقَرِّبِيهِمْ، فَإِنَّ اللهَ يُقَرِّبُكِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

أخرجه التِّرْمِذِي (2352) قال: حدَّثنا عَبْد الأَعْلَى بن واصل الكُوفِي، حدَّثنا ثابت بن مُحَمد العابد الكُوفِي، حدَّثنا الحارث بن النُّعْمَان اللَّيْثِي، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غَرِيبٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমাকে মিসকিন (দরিদ্র) অবস্থায় জীবিত রাখুন, মিসকিন অবস্থায় মৃত্যু দিন এবং কিয়ামতের দিন আমাকে মিসকিনদের দলেই সমবেত করুন।" তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কেন?" তিনি বললেন: "কারণ তারা (দরিদ্ররা) তাদের ধনীদের তুলনায় চল্লিশ বছর পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে। হে আয়েশা! তুমি কোনো মিসকিনকে ফিরিয়ে দিও না, যদিও তা একটি খেজুরের অর্ধেক হয়। হে আয়েশা! তুমি মিসকিনদের ভালোবাসো এবং তাদেরকে কাছে টেনে নাও। কারণ আল্লাহ কিয়ামতের দিন তোমাকে কাছে টেনে নেবেন (বা তোমার নৈকট্য দান করবেন)।"









আল মুসনাদুল জামি` (1570)


1570 - عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:
كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم لَا يَدَّخِرُ شَيْئًا لِغَدٍ.

أخرجه الترمذي 2362 قال: حدثنا قتيبة ، قال: حدثنا جعفر بن سايمان ، عن ثابت ، فذكرة.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগামী দিনের জন্য কোনো কিছু জমা করে রাখতেন না।









আল মুসনাদুল জামি` (1571)


1571 - عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا أَرَادَ اللهُ بِعَبْدِهِ الْخَيْرَ، عَجَّلَ لَهُ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا، وَإِذَا أَرَادَ
اللهُ بِعَبْدِهِ الشَّرَّ، أَمْسَكَ عَنْهُ بِذَنْبِهِ، حَتَّى يُوَفَّى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

أخرجه التِّرْمِذِي (2396) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة ، قال: حدثنا اللَّيْث، عن يَزِيد بن أَبي حَبِيب، عن سَعْد بن سِنَان، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যখন তাঁর কোনো বান্মান্দার জন্য কল্যাণ চান, তখন তিনি দুনিয়াতেই তাকে শাস্তি দ্রুত দিয়ে দেন। আর যখন আল্লাহ তাঁর কোনো বান্দার জন্য অকল্যাণ চান, তখন তিনি তার পাপের কারণে তার থেকে (শাস্তি) আটকে রাখেন, যাতে কিয়ামতের দিন তাকে এর পূর্ণ প্রতিফল দেওয়া হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (1572)


1572 - عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ:
عِظَمُ الْجَزَاءِ مَعَ عِظَمِ الْبَلَاءِ، وَإِنَّ اللهَ إِذَا أَحَبَّ قَوْمًا ابْتَلَاهُمْ، فَمَنْ رَضِيَ فَلَهُ الرِّضَا، وَمَنْ سَخِطَ فَلَهُ السُّخْطُ.

أخرجه ابن ماجة (4031) قال: حدَّثنا مُحَمد بن رُمْح. والتِّرْمِذِيّ` 2396 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة.
كلاهما (مُحَمد، وقُتَيْبَة) عن اللَّيْث بن سَعْد، عن يَزِيد بن أَبي حَبِيب، عن سَعْد بن سِنَان، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মহাপুরস্কার মহাবিপদ বা পরীক্ষার সাথে সংশ্লিষ্ট। নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো জাতিকে ভালোবাসেন, তখন তাদের পরীক্ষা করেন। অতএব, যে ব্যক্তি (বিপদে) সন্তুষ্ট থাকে, তার জন্য রয়েছে (আল্লাহর) সন্তুষ্টি। আর যে ব্যক্তি অসন্তুষ্ট হয়, তার জন্য রয়েছে অসন্তুষ্টি।









আল মুসনাদুল জামি` (1573)


1573 - عَنْ كَثِيرِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
مَا رُفِعَ مِنْ بَيْنِ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَضْلُ شِوَاءٍ قَطُّ، وَلَا حُمِلَتْ مَعَهُ طُِنْفُِسَةٌ.

أخرجه ابن ماجة (3310) قال: حدَّثنا جُبَارَة بن المُغَلِّس، حدَّثنا كَثِير بن سُلَيْم، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে থেকে কখনো অতিরিক্ত ভুনা মাংস উঠিয়ে নেওয়া হয়নি, আর তাঁর সাথে কোনো আসন বা গালিচা বহন করা হয়নি।









আল মুসনাদুল জামি` (1574)


1574 - عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: كُنَّا نَأْتِي أَنَسًا وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ، قَالَ: فَقَالَ يَوْمًا: كُلُوا؛
فَوَاللهِ، مَا أَعْلَمُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا، وَلَا شَاةً سَمِيطًا، حَتَّى لَحِقَ
بِرَبِّهِ، عز وجل.
- وفي رواية: كُنَّا عِنْدَ أَنَسٍ، وَعِنْدَهُ خَبَّازٌ لَهُ، فَقَالَ: مَا أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خُبْزًا مُرَقَّقًا، وَلَا شَاةً مَسْمُوطَةً، حَتَّى لَقِيَ اللهَ.

أخرجه أحمد 3/ 128 (12321) قال: حدَّثنا أبو عُبَيْدَة. وفي 3/ 134 (12400) قال: حدَّثنا بَهْز، وعَفَّان. وفي 3/ 249 (13645) قال: حدَّثنا عَفَّان. و`البُخَارِي` 7/ 90 (5385) قال: حدَّثنا مُحَمد بن سِنَان. وفي 7/ 98 (5421) و 8/ 121 (6457) قال: حدَّثنا هُدْبَة بن خالد. و`ابن ماجة` 3309 قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي. وفي (3339) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن مَنْصُور، وأحمد بن سَعِيد الدَّارِمِي، قالا: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد بن عَبْد الوارث.
سبعتهم (أبو عُبَيْدَة، وبَهْز، وعَفَّان، ومُحَمد، وهُدْبَة، وعَبْد الرَّحْمان، وعَبْد الصَّمَد) عن هَمَّام بن يَحيى، عن قَتَادَة، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ক্বাতাদা (রহ.) বলেন: আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যেতাম, যখন তাঁর রুটি প্রস্তুতকারী (খাব্বায) দাঁড়িয়ে থাকতো। তিনি (আনাস) একদিন বললেন: তোমরা খাও! আল্লাহর কসম! আমার জানা নেই যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মহান রবের সাথে মিলিত হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত কখনও পাতলা রুটি দেখেছেন, অথবা চামড়া ছাড়ানো ভাজা বকরী দেখেছেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম এবং তাঁর কাছে তাঁর একজন রুটি প্রস্তুতকারী ছিল। তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর সাথে মিলিত হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত কখনও পাতলা রুটি খাননি, আর না চামড়া ছাড়ানো (সেদ্ধ বা) ভাজা বকরী খেয়েছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1575)


1575 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
مَا رَأَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَغِيفًا مُحَوَّرًا بِوَاحِدٍ مِنْ عَيْنَيْهِ، حَتَّى لَحِقَ بِاللهِ.

أخرجه ابن ماجة (3337) قال: حدَّثنا العَبَّاس بن الوَلِيد الدِّمَشْقِي، حدَّثنا مُحَمد بن عُثْمَان، أبو الجَمَاهِر، حدَّثنا سَعِيد بن بَشِير، حدَّثنا قَتَادَة، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর একটি চোখ দ্বারাও আল্লাহর সাথে মিলিত হওয়া (মৃত্যুবরণ করা) পর্যন্ত কখনো ময়দা বা মিহি আটার তৈরি (সাদা) রুটি দেখেননি।









আল মুসনাদুল জামি` (1576)


1576 - عَنْ عَمَّارٍ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ فَاطِمَةَ نَاوَلَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كِسْرَةً مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ، فَقَالَ: هَذَا أَوَّلُ طَعَامٍ أَكَلَهُ أَبُوكِ مِنْ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ.

أخرجه أحمد 3/ 213 (13255) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد، حدَّثنا عَمَّار أبو هاشم، صاحب الزَّعْفَرَانِي، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক টুকরা যবের রুটি দিলেন। তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এইটি প্রথম খাবার যা তোমার পিতা গত তিন দিনের মধ্যে খেলেন।"









আল মুসনাদুল জামি` (1577)


1577 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَجْتَمِعْ لَهُ غَدَاءٌ وَلَا عَشَاءٌ، مِنْ خُبْزٍ وَلَحْمٍ، إِلَاّ عَلَى ضَفَفٍ.

أخرجه أحمد 3/ 270 (13895. والتِّرْمِذِي، في (الشَّمائل) 376 قال: حدَّثنا عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان.
كلاهما (أحمد، وعَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان الدَّارِمِي) عن عَفَّان بن مُسْلم، حدَّثنا أَبَان بن يَزِيد، حدَّثنا قَتَادَة، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য রুটি ও গোশত দ্বারা তৈরি সকালের খাবার বা রাতের খাবার কখনো একসাথে জমা হয়নি, তবে (তা) কেবল (মানুষের) ভিড়ের মধ্যে (অনেকের সাথে একসাথে খাওয়া) ছাড়া (হতো না)।









আল মুসনাদুল জামি` (1578)


1578 - عَنْ نُفَيْعٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَا مِنْ أَحَدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غَنِيٍّ وَلَا فَقِيرٍ، إِلَاّ وَدَّ أَنَّمَا كَانَ أُوتِيَ مِنَ الدُّنْيَا قُوتًا.
قَالَ يَعْلَى: فِي الدُّنْيَا.
- وفي رواية: مَا مِنْ ذِي غَنِىٍّ، إِلَاّ سَيَوَدُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لَوْ كَانَ إِنَّمَا أُوتِيَ فِي الدُّنْيَا قُوتًا.

أخرجه أحمد 3/ 117 (12187) قال: حدَّثنا ابن نُمَيْر، ويَعْلَى بن عُبَيْد. وفي 3/ 167 (12740) قال: حدَّثنا يَعْلَى. و`عَبد بن حُميد` 1235 قال: حدَّثنا ابن عُبَيْد. و`ابن ماجة` 4140 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله بن نُمَيْر، حدَّثنا أَبي، ويَعْلَى.
كلاهما (عَبْد الله بن نُمَيْر، ويَعْلَى) عن إِسْمَاعِيل بن أَبي خالد، عن نُفَيْع أَبي داود، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন ধনী-দরিদ্র এমন কেউই থাকবে না, যে এই কামনা করবে না যে, দুনিয়াতে তাকে কেবল জীবনধারণের পরিমাণ খাদ্যই (সম্পদ) দেওয়া হয়েছিল।

ইয়া'লা বলেছেন: দুনিয়াতে (তাকে যেন কেবল জীবনধারণের পরিমাণ সম্পদই দেওয়া হয়েছিল)।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: ধন-সম্পদের অধিকারী এমন কেউই থাকবে না, যে কিয়ামতের দিন এই কামনা করবে না যে, দুনিয়াতে তাকে কেবল জীবনধারণের পরিমাণ খাদ্যই দেওয়া হয়েছিল।









আল মুসনাদুল জামি` (1579)


1579 - عن كَثِيرُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
إِنَّ هَذِهِ أُمَّةٌ مَرْحُومَةٌ ، عَذَابُهَا بِأَيْدِيهَا ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ،
دُفِعَ إِلَى كُلِّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، فَيُقَالُ هَذَا فِدَاؤُكَ مِنَ النَّارِ.

أخرجه ابن ماجة 4292 قال: حدثنا جبارة بن المغلس ، قال: حدثنا كثير بن سليم ، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই এই উম্মত রহমতপ্রাপ্ত। তাদের শাস্তি তাদের নিজেদের হাতে (অর্থাৎ দুনিয়ার বিপদাপদের মাধ্যমে)। যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন প্রত্যেক মুসলমানের হাতে একজন মুশরিককে সমর্পণ করা হবে। অতঃপর বলা হবে, এটিই হলো জাহান্নামের আগুন থেকে তোমার মুক্তিপণ।









আল মুসনাদুল জামি` (1580)


1580 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلَاثَةٌ، فَيَرْجِعُ اثْنَانِ، وَيَبْقَى وَاحِدٌ، يَتْبَعُهُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَعَمَلُهُ، فَيَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ، وَيَبْقَى عَمَلُهُ.

أخرجه الحُمَيْدِي (1186. وأحمد 3/ 110 (12104. والبُخَارِي 8/ 134 (6514) قال: حدَّثنا الحُمَيْدِي. و`مسلم` 8/ 211 (7534) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى التَّمِيمِي، وزُهَيْر بن حَرْب. والتِّرْمِذِيّ` 2379 قال: حدَّثنا سُوَيْد بن نَصْر ، أخبرنا عَبْد الله بن المُبَارك. و`النَّسائي` 4/ 53، وفي `الكبرى` 2075 و 11760 قال: أخبرنا قُتَيْبَة. وفي `الكبرى` 11761 عن سُوَيْد بن نَصْر، عن ابن المُبَارك.
ستتهم (الحُمَيْدِي، وأحمد، ويَحيى، وزُهَيْر، وعَبْد الله، وقُتَيْبَة) عن سُفْيان بن عُيَيْنَة ، حدَّثنا عَبْد الله بن أَبي بَكْر بن مُحَمد بن عَمْرو بن حَزْم، فذكره.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মৃত ব্যক্তিকে তিনটি জিনিস অনুসরণ করে (তার সাথে যায়)। অতঃপর দু’টি ফিরে আসে এবং একটি তার সাথে থেকে যায়। তাকে অনুসরণ করে তার পরিবার-পরিজন, তার সম্পদ এবং তার আমল (কর্ম)। অতঃপর তার পরিবার-পরিজন ও সম্পদ ফিরে আসে, আর তার আমল (কর্ম) তার সাথে থেকে যায়।