আল মুসনাদুল জামি`
15923 - عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهَا قالت: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يََقُول:
1 ~ أخرجه أحمد 6/ 326 قال: حدثنا يزيد بن هارون ، قال: حدثنا إسماعيل بن أبي خالد. وعبد بن حميد 1552 قال: أخبرنا النضر بن شميل ، قال: أخبرنا إسرائيل بن يونس ، قال: أخبرنا أبو إسحاق. و`ابن ماجة` 1141 قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، قال: حدثنا يزيد بن هارون ، قال: أنبأنا إسماعيل بن أبي خالد. و`التِّرمِذي` 415 قال: حدثنا محمود بن غيلان ، قال: حدثنا مؤمل، هو ابن إسماعيل ، قال: حدثنا سفيان الثوري، عن أبي إسحاق. و`النَّسائي` 3/ 262 ، وفي `الكبرى` 1483 قال: أخبرنا أبو الأزهر أحمد بن الازهر النيسابوري ، قال: حدثنا يونس بن محمد ، قال: حدثنا فليح، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبي إسحاق. وفي 3/ 263 ، وفي `الكبرى` 1478 قال: أخبرنا محمد بن إسماعيل بن إبراهيم ، قال: حدثنا يزيد بن هارون ، قال:
2 ~ وأخرجه أحمد 6/ 327 قال: حدثنا محمد بن جعفر ، قال: حدثنا شعبة، عن النعمان بن سالم. وفي 6/ 327 قال: حدثنا بهز وبن جعفر. قالا: حدثنا شعبة، عن النعمان بن سالم. و`الدارِمِي` 1445 قال: حدثنا هاشم بن القاسم ، قال: حدثنا شعبة، عن النعمان بن سالم. و`مسلم` 2/ 161 قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير ، قال: حدثنا أبوخالد، يعني سليمان بن حيان، عن داود بن أبي هند، عن النعمان بن سالم (ح) وحدثني أبوغسان المسمعي ، قال: حدثنا بشر بن المفضل ، قال: حدثنا داود، عن النعمان بن سالم (ح) وحدثنا محمد بن بشار ، قال: حدثنا محمد بن جعفر ، قال: حدثنا شعبة، عن النعمان بن سالم. وفي 2/ 162 قال: وحدثني عبد الرحمن بن بشر، وعبد الله بن هاشم العبدي قالا: حدثنا بهز ، قال: حدثنا شعبة ، قال: النعمان بن سالم أخبرني. و`أبو داود` 1250 قال: حدثنا محمد بن عيسى ، قال: حدثنا ابن علية ، قال: حدثنا داود بن أبي هند ، قال: حدثني النعمان بن سالم. و`النَّسائي` 3/ 262 ، وفي `الكبرى` 1476 قال: أخبرنا الربيع بن سليمان ، قال: أنبأنا أبو الأسود ، قال: حدثني بكر بن مضر، عن ابن عجلان،
عن أبي إسحاق الهمداني. وفي `الكبرى` 491 قال: أخبرنا إسماعيل بن مسعود ، قال: حدثنا يزيد، وهو ابن زريع ، قال: حدثنا شعبة، عن النعمان بن سالم. وفي (492) عن حميد بن مسعدة، عن بشر بن المفضل، عن داود بن أبي هند، عن النعمان بن سالم. و`ابن خزيمة` 1186 قال: حدثنا يحيى بن حكيم ، قال: حدثنا محبوب بن الحسن ، قال: حدثنا داود بن أبي هند، عن رجل من أهل الطائف. يقال له: النعمان بن سالم. وفي (187 ا) قال: حدثنا يعقوب الدورقي ، قال: حدثنا ابن علية ، قال: أخبرنا داود بن أبي هند ، قال: حدثني النعمان بن سالم. وفي (1188) قال: حدثنا الربيع بن سليمان ، قال: حدثنا شعيب ، قال: حدثنا الليث، عن محمد بن عجلان، عن
أبي إسحاق الهمداني.
4 ~ وأخرجه النسائي 2/ 262 ، وفي `الكبرى` 493 و 1474 قال: أخبرنا محمد بن رافع ، قال: حدثنا زيد بن حباب ، قال: حدثني محمد بن سعيد الطائفي ، قال: حدثنا عطاء بن أبي رباح، عن يعلى بن أمية.
أربعتهم (المسيب بن رافع، وعمرو بن أوس، وحسان بن عطية، ويعلى بن أمية) عن عنبسة بن أبي سفيان، فذكره.
وأخرجه أحمد 6/ 326 قال: حدثنا يحيى بن غيلان ، قال: حدثنا المفضل، يعني ابن فضالة، عن خالد بن يزيد. و`النَّسائي` 3/ 261. وفي `الكبرى` 1473 قال: أخبرني أيوب بن محمد ، قال: أنبأنا مُعَمّر بن سليمان ، قال: حدثنا زيد بن حبان، عن ابن جريج.
كلاهما (خالد بن يزيد، وابن جريج) عن عطاء بن أبي رباح، عن عنبسة بن أبي سفيان، فذكره.
- قال النسائي: عطاء لم يسمعه من عنبسة.
وأخرجه النسائي 3/ 261. وفي `الكبرى` 1487 قال: أخبرنا محمد بن معدان بن عيسى ، قال: حدثنا الحسن بن أعين ، قال: حدثنا معقل، عن عطاء ، قال: أخبرت أن أم حبيبة بنت أبي سفيان قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول. . . الحديث.
وأخرجه النسائي 3/ 261 ، وفي `الكبرى` 1472 قال: أخبرني إبراهيم بن الحسن ، قال: حدثنا حجاج بن محمد ، قال: قال ابن جريج: قلت لعطاء: بلغني أنك تركع قبل الجمعة اثنتي عشرة ركعة ما بلغك في ذلك؟ قال: أخبرت أن أم حبيبة حدثت عنبسة بن أبي سفيان، أن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: من ركع اثنتي عشرة ركعة في اليوم والليلة سوى المكتوبة بنى الله عز وجل له بيتًا في الجنة.
وأخرجه أحمد 6/ 426. و`ابن خزيمة` 1185 قال: حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي وزياد بن أيوب.
ثلاثتهم (أحمد بن حنبل، ويعقوب، وزياد) قَالوا: حدثنا هشيم ، قال: أخبرنا داود بن أبي هند، عن النعمان بن سالم، عن عنبسة بن أبي سفيان، فذكره. ليس فيه عمرو بن أوس.
- قال ابن خزيمة: أسقط هشيم من الإسناد عمرو بن أوس.
وأخرجه النسائي 3/ 263 ، وفي `الكبرى` 1477 قال: أخبرنا أحمد بن سليمان ، قال: حدثنا أبو نعيم ، قال: أنبأنا زهير، عن أبي إسحاق. وفي 3/ 263 ، وفي `الكبرى` 1479 قال: أخبرنا أحمد بن سليمان ، قال: حدثنا يعلى ، قال: حدثنا إسماعيل.
كلاهما (أبو إسحاق، وإسماعيل بن أبي خالد) عن المسيب بن رافع، عن عنبسة بن أبي سفيان، عن أم حبيبة قالت: من صلى في الليل والنهار ثنتي عشرة ركعة سوى المكتوبة بني له بيت في الجنة. موقوف.
وأخرجه النَّسائي 3/ 263 ، وفي `الكبرى` 1493 قال: أخبرنا محمد بن حاتم ، قال: حدثنا محمد بن مكي وحبان. قالا: حدثنا عبد الله، عن إسماعيل، عن المسيب بن رافع، عن أم حبيبة، فذكرته موقوفًا. وليس فيه: عنبسة بن أبي سفيان.
وأخرجه النسائي 3/ 263 ، وفي `الكبرى` 1480 قال: أخبرنا زكريا بن يحيى ، قال: حدثنا وهب بن بقية ، قال: أخبرنا خالد، عن حصين، عن المسيب بن رافع، عن أبي صالح ذكوان ، قال: حدثني عنبسة بن أبي سفيان، أن أم حبيبة حدثته، أنه من صلى في يوم ثنتي عشرة ركعة بني له بيت في الجنة. موقوف.
- قال النسائي: لم يرفعه حصين وأدخل بين عنبسة وبين المسيب ذكوان.
- زاد أبو إسحاق الهمداني في روايته:. . . أربعًا قبل الظهر، وركعتين بعدها، وركعتين بعد المغرب، وركعتين بعد العشاء، وركعتين قبل صلاة الفجر.
- ورواية حسان بن عطية: من صلى في يوم ثنتي عشرة ركعة حرم الله عز وجل لحمه على النار.
- في رواية (بهز، عن شعبة) زاد في أوله: ما من عبد مسلم توضأ فأسبغ الوضوء، ثم صلى لله كل يوم. فذكر مثله.
تحفة الأشراف 15852 و 15857 و 15859 و 15860 و 15862 و 15865 و 15867 و 15873
و
উম্মু হাবীবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি দিন ও রাতে ফরয সালাত ব্যতীত বারো রাকাত (নফল) সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তা‘আলা তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।
15924 - عَنْ أَبِى صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ. قالت: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ صَلَّى فِى يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْفَرِيضَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ، أَوْ بُنِىَ لَهُ بَيْتٌ فِى الْجَنَّةِ.
أخرجه أحمد 6/ 326 قال: حدثنا بهز ، قال: حدثنا حَمَّاد بن زيد. وفي 6/ 428 قال: حدثنا يونس بن محمد ، قال: حدثنا حَمَّاد يعني ابن زيد. و`النَّسائي` 3/ 264. وفي `الكبرى` 1481 قال: أخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي ، قال: حدثنا حَمَّاد. وفي 3/ 264. وفي `الكبرى` 1492 قال: أخبرنا علي بن المثنى، عن سويد بن عمرو ، قال: حدثني حَمَّاد.
كلاهما (حَمَّاد بن زيد، وحَمَّاد بن سلمة) عن عاصم بن بهدلة، عن أبى صالح فذكره.
وأخرجه النسائي 3/ 264 قال: أخبرنا زكريا بن يحيى ، قال: حدثنا إسحاق ، قال: حدثنا النضر ، قال: حدثنا حَمَّاد بن سلمة، عن عاصم، عن أبي صالح، عن أم حبيبة، فذكرته موقوفًا.
و 15849
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি দিনে ফরয (সালাত) ব্যতীত বারো রাকাত (নফল) সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর তৈরি করবেন, অথবা তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মিত হবে।
15925 - عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ. عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم، قال:
مَنْ صَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ، وَأَرْبَعًا، بَعْدَهَا لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ.
أخرجه أحمد 6/ 325 قال: حدثنا روح ، قال: حدثنا الأوزاعي، عن حسان بن عطية. وفي 6/ 426 قال: حدثنا أبو عبد الرحمن المقرئ ، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الشعيثي (ح) ويزيد ، قال: أخبرنا محمد بن عبد الله الشعيثي، عن أبيه. و`أبو داود` 1219 قال: حدثنا مؤمل بن الفضل ، قال:
حدثنا محمد بن شعيب، عن النعمان، عن مكحول و`ابن ماجة` 1160 قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، قال: حدثنا يزيد بن هارون ، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الشعيثي، عن أبيه. و`التِّرمِذي` 427 قال: حدثنا علي بن حجر ، قال: أخبرنا يزيد بن هارون، عن محمد بن عبد الله الشعيثي، عن أبيه. وفي (428) قال: حدثنا أبو بكر محمد بن إسحاق البغدادي ، قال: حدثنا عبد اللهِ بن يوسف التنيسي الشامي ، قال: حدثنا الهيثم بن حميد ، قال: أخبرني العلاء، هو ابن الحارث، عن القاسم أبي عبد الرحمن. و`النَّسائي` 3/ 264 ، وفي `الكبرى` 1484 قال: أخبرني يزيد بن محمد بن عبد الصمد ، قال: حدثنا هشام العطار، قال: حدثنا إسماعيل بن عبد الله بن سماعة، عن موسى بن أعين، عن أبي عمرو الأوزاعي، عن حسان بن عطية. وفي 3/ 265 وفي `الكبرى` 1489 قال: أخبرنا هلال بن العلاء بن هلال ، قال: حدثنا أبي قال: حدثنا عبيد الله، عن زيد بن أبي أنيسة ، قال: حدثني أيوب، رجل من أهل الشام، عن القاسم الدمشقي. وفي 3/ 265 ، وفي `الكبرى` 1491 قال: أخبرنا أحمد بن ناصح ، قال: حدثنا مروان بن محمد، عن سعيد بن عبد العزيز، عن سليمان بن موسى، عن مكحول. وفي 3/ 256. وفي `الكبرى` 1485 قال: أخبرنا محمود بن خالد، عن مروان بن محمد ، قال: حدثنا سعيد بن عبد العزيز،
عن سليمان بن موسى، عن مكحول. وفي 3/ 266. وفي `الكبرى` 1490 قال: أخبرنا عمرو بن علي ، قال: حدثنا أبو قتيبة ، قال: حدثنا محمد بن عبد الله الشعيثي، عن أبيه. و`ابن خزيمة` 1191 قال: حدثنا نصر بن مرزوق ، قال: حدثنا عمرو، يعني ابن أبي سلمة ، قال: حدثنا صدقة، عن النعمان بن المنذر، عن مكحول. وفي (1192) قال: حدثنا نصر بن مرزوق ، قال: حدثنا عبد الله بن يوسف ، قال: حدثنا الهيثم، يعني ابن حميد ، قال: أخبرنا النعمان، يعني ابن المنذر، عن مكحول.
أربعتهم (حسان بن عطية، وعبد الله بن المهاجر الشعيثي، ومكحول،
والقاسم بن عبد
الرحمن أبو عبد الرحمن الشامي) عن عنبسة بن أبي سفيان، فذكره.
- في رواية محمود بن خالد: قال مروان بن محمد: وكان سعيد إذا قرئ عليه، عن أم حبيبة، عن النبي صلى الله عليه وسلم أقَرَّ بذلك ولم ينكره، وإذا حدثنا به هو لم يرفعه.
- قال النسائي: مكحول لم يسمع من عنبسة شيئًا.
وأخرجه أحمد 6/ 326 قال: حدثنا حسن بن موسى ، قال: حدثنا ابن لهيعة ، قال: حدثنا سليمان بن موسى ، قال: أخبرني مكحول، أن مولى لعنبسة بن أبي سفيان حدثه، أن عنبسة بن أبي سفيان أخبره، فذكره.
و 15858 و 15861 و 15863
و
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাকআত এবং (ফরযের) পরে চার রাকআত সালাত আদায় করবে, জাহান্নামের আগুন তাকে স্পর্শ করবে না।
15926 - 12: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ قال: لَمَّا نَزَلَ بِهِ الْمَوْتُ أَخَذَهُ أَمْرٌ شَدِيدٌ. فَقال: حَدَّثَتْنِى أُخْتِى أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِى سُفْيَانَ قالت: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا، حَرَّمَهُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى النَّارِ.
أخرجه النسائي 3/ 265. وفي `الكبرى` 1486 قال: أخبرنا عبد الله بن إسحاق ، قال: حدثنا أبو عاصم. و`ابن خزيمة` 1195 قال: حدثنا يحيى بن حكيم ، قال: حدثنا أبو عامر (ح) وحدثناه محمد بن معمر ، قال: حدثنا أبو عاصم.
كلاهما (أبو عاصم الضحاك بن مخلد، وأبو عامر) عن سعيد بن عبد العزيز ، قال: سمعت سليمان بن موسى، يحدث عن محمد بن أبي سفيان، فذكره.
উম্মু হাবীবাহ বিনত আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাকাত এবং এর পরে চার রাকাত (সুন্নাত সালাত) নিয়মিত আদায় করে, আল্লাহ তাআলা তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন।
15927 - عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أبِي سَلَمَةَ. قالت: لَمَّا أتَى أمَّ حَبِيبَةَ نَعِيُّ أبِي سُفْيَانَ، دَعَتْ، فِى الْيَوْمِ الثَّالِثِ، بِصُفْرَةٍ. فَمَسَحَتْ بِهِ ذِرَاعَيْهَا وَعَارِضَيْهَا. وَقالت: كُنْتُ عَنْ هَذَا غَنِيَّةً. سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يََقُول: لَا يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ، أَنْ تُحِدَّ فَوْقَ ثَلَاثٍ، إِلَاّ عَلَى زَوْجٍ. فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا.
أخرجه مالك `الموطأ` صفحة (368) عن عبد الله بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم. و`الحُمَيدي` 306 قال: حدثنا سفيان ، قال:. حدثنا أيوب بن موسى. و`أحمد` 6/ 325 قال: حدثنا عبد الرزاق ، قال: حدثنا مالك، عن عبد الله بن أبي بكر. وفي 6/ 326 قال: حدثنا محمد بن جعفر ، قال: حدثنا شعبة (ح) وحجاج ، قال: حدثني شعبة. وفي 6/ 426 قال: حدثنا يحيى، عن شعبة. و`الدارِمِي` 2289 قال: أخبرنا هاشم بن القاسم ، قال: حدثنا شعبة. و`البُخَارِي` 2/ 99 قال: حدثنا الحميدي ، قال: حدثنا سفيان ، قال: حدثنا أيوب بن موسى. وفي 2/ 99 قال: حدثنا إسماعيل ، قال: حدثني مالك، عن عبد اللهِ بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم. وفي 7/ 76 قال: حدثنا عبد الله بن يوسف ، قال: أخبرنا مالك، عن عبد الله بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم. وفي 7/ 77 قال: حدثنا أدم بن أبي إياس ، قال: حدثنا شعبة. وفي 7/ 78 قال: حدثنا محمد بن كثير، عن سفيان، عن عبد الله بن أبي بكر بن عمرو بن حزم. و`مسلم` 4/ 202 قال: حدثنا يحيى بن يحيى ، قال: قرأت على مالك، عن عبد الله بن أبي بكر (ح) وحدثنا محمد بن المثنى ، قال: حدثنا محمد بن جعفر ، قال: حدثنا شعبة. وفي 4/ 203 قال: وحدثنا عَمرو الناقد وابن أبي عًمر ، قال: حدثنا سُفيان بن عيينة، عن أيوب بن موسى. و`أبو داود` 2299 قال: حدثنا القعنبي، عن مالك، عن عبد الله
بن أبي بكر. و`التِّرمِذي` 1195 قال: حدثنا الأنصاري ، قال: حدثنا معن بن عيسى ، قال: أنبأنا مالك بن أنس، عن عبد الله بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم. و`النَّسائي` 6/ 188 ، وفي `الكبرى` 5663 قال: أخبرنا هناد بن السري، عن وكيع، عن شعبة. وفي 6/ 198 ، وفي `الكبرى` 5691 قال: أخبرنا إسحاق بن منصور، قال: حدثنا عبد الله بن يوسف ، قال: حدثنا الليث ، قال: حدثني أيوب بن موسى. وفي 6/ 201 ، 5697 قال: أخبرنا محمد بن
سلمة والحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع ، قال: أنبأنا ابن القاسم، عن مالك، عن عبد الله بن أبي بكر. وفي (تحفة الأشراف) 15874 عن عمرو بن منصور، عن عبد الله بن يوسف، عن مالك، عن عبد الله بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم.
ثلاثتهم (عبد الله بن أبي بكر، وأيوب بن موسى، وشعبة) عن حميد بن نافع، عن زينب بنت أبي سلمة، فذكرته.
- أشار المزي في تحفة الأشراف 11/ 15874 إلى أن مسلمًا أخرجه، عن عبيد
الله بن معاذ، عن أبيه، عن شعبة بإسناده، ولم نقف على هذا الإِسناد في المطبوع من صحيح مسلم.
- الروايات متقاربة المعنى، وأثبتنا لفظ رواية مسلم 4/ 203.
و 15879 و
যয়নাব বিনতে আবী সালামা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন উম্মে হাবীবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আবূ সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর খবর আসলো, তখন তিনি তৃতীয় দিনে হলুদাভ সুগন্ধি (বা রং) আনতে বললেন। অতঃপর তিনি তা তাঁর দুই বাহু ও গালের দুই পাশে মাখলেন। এবং বললেন, আমার এর কোনো প্রয়োজন ছিল না। আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি বিশ্বাসী কোনো নারীর জন্য তিন দিনের বেশি শোক পালন করা বৈধ নয়, তবে স্বামীর জন্য (শোক পালন করা বৈধ)। কেননা, স্বামীর জন্য তাকে চার মাস দশ দিন শোক পালন করতে হয়।
15928 - عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ؛ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَجَدَ رِيحَ طِيبٍ بِذِى الْحُلَيْفَةِ. فَقال: مِمَّنْ هَذِهِ الرِّيحُ؟ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: مِنِّي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ. فَقال: مِنْكَ لَعَمْرِى. فَقال: طَيَّبَتْنِى أُمُّ حَبِيبَةَ وَزَعَمَتْ أَنَّهَا طَيَّبَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عِنْدَ إِحْرَامِهِ. فَقال: اذْهَبْ فَأَقْسِمْ عَلَيْهَا لَمَا غَسَلَتْهُ، فَرَجَعَ إِلَيْهَا فَغَسَلَتْهُ.
أخرجه أحمد 6/ 325 قال: حدثنا أبو كامل ، قال: حدثنا حَمَّاد، يعني ابن سلمة، عن يحيى بن أبي إسحاق، عن سليمان بن يسار، فذكره.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যুল-হুলাইফা নামক স্থানে সুগন্ধির ঘ্রাণ পেলেন। তিনি বললেন: এই ঘ্রাণ কার কাছ থেকে আসছে? তখন মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আমীরুল মু'মিনীন, এটা আমার থেকে। তিনি (উমর) বললেন: আল্লাহর শপথ, তোমার থেকেই (আসছে)। মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে সুগন্ধি মাখিয়ে দিয়েছেন এবং তিনি দাবি করেন যে, তিনি ইহরামের সময় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কেও সুগন্ধি মাখিয়ে দিয়েছিলেন। তিনি (উমর) বললেন: যাও এবং তাকে কসম দিয়ে বলো যেন সে তা ধুয়ে ফেলে। অতঃপর তিনি (মু'আবিয়া) তার (উম্মু হাবীবার) কাছে ফিরে গেলেন এবং তিনি তা ধুয়ে দিলেন।
15929 - عَنْ سَالِمِ بْنِ شَوَّالٍ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قالت: كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نُغَلِّسُ مِنْ جَمْعٍ إِلَى مِنًى.
1 ~ أخرجه الحميدي (305). و`أحمد` 6/ 426. و`مسلم` 4/ 77، قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة (ح) وحدثنا عمرو الناقد. و`النَّسائي` 5/ 262 ، وفي `الكبرى` 4025 قال: أخبرنا عبد الجبار بن العلاء.
2 ~ وأخرجه أحمد 6/ 327 قال: حدثنا يحيى بن سعيد. وفي 6/ 427 قال: حدثنا يحيى وروح ومحمد بن بكر. و`الدارِمِي` 1892 قال: أخبرنا أبو عامر. و`مسلم` 4/ 77 قال: حدثنا محمد بن حاتم ، قال: حدثنا يحيى بن
سعيد (ح) وحدثنى على بن خشرم ، قال: أخبرنا عيسى. و`النَّسائي` 5/ 261 ، وفي `الكبرى` 4026 قال: أخبرنا عمرو بن علي ، قال: حدثنا يحيى.
خمستهم (يحيى، وروح بن عبادة، ومحمد بن بكر، وأبو عاصم، وعيسى بن يونس) عن ابن جريج ، قال: أخبرني عطاء.
كلاهما (عمرو بن دينار، وعطاء) عن سالم بن شوال، فذكره.
- في رواية الحميدي قال سفيان: وسالم بن شوال رجل من أهل مكة، لم نسمع أحدًا يُحدث عنه إلا عمرو بن دينار هذا الحديث.
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এটি করতাম যে, আমরা মুযদালিফা ('জাম') থেকে মিনায় খুব ভোরে (অন্ধকার থাকতে) রওনা হতাম।
15930 - عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَانََ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ.
أخرجه أحمد 6/ 325 قال: حدثنا محمد بن جعفر. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3071 قال: أخبرنا إسماعيل بن مسعود، عن خالد بن الحارث.
كلاهما (محمد بن جعفر، وخالد بن الحارث) عن شعبة، عن منصور عن أبي الضحى، عن شُتير بن شكل، فذكره.
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সালল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় চুম্বন করতেন।
15931 - عن زينب بِنتِ ام سَلمَة، عَنْ أمَ حبِيبه بِنتِ أبِىِ سُفْيَانَ. قالت:
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ: هَلْ لَكَ فِي أخْتِي بِنْتِ أبِىِ سُفْيَانَ؟ فقال: أفْعَلُ مَاذَا؟ قلت: تَنْكِحُهَا ، قال: أوَ تُحِبِّينَ ذلك؟ قلت: لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِية، وَأحَبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِي الْخَيْرِ أخْتِي ، قال: فَإنهَا لا تَحِلُّ لِي. قلت: فَإِنِّي أخبرتُ أنَّكَ تَخْطُبُ دُرَّةَ بِنْتَ أبِي
سَلَمَةَ ، قال: بِنْتَ أمِّ سَلَمَةَ؟ قلت: نَعَمْ ، قال: لَوْ أنَّهَا لَمْ تَكُن رَبِيبَتِي فِي حِجْرِي، مَا حَلَّتْ لِي، إِنَّهَا ابْنَةُ أخِي مِنَ الرِّضَاعَةِ، أرْضعَتْنِي وَأبَاهَا ثُوَيْبَةُ، فَلا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ وَلا أخَوَاتِكُنَّ.
أخرجه الحميدي (307) قال: حدثنا سفيان ، قال: حدثنا هشام بن عروة. و`أحمد` 6/ 291 قال: حدثنا يونس بن محمد ، قال: حدثنا ليث، يعني ابن سعد، عن هشام بن عروة. وفي 6/ 291 قال: حدثنا يعقوب ، قال: حدثنا أبي، عن ابن إسحاق ، قال: حدثنا هشام بن عروة. وفي 6/ 291 قال: حدثنا أبو اليمان ، قال: أخبرنا شعيب، عن الزهري وفي 6/ 428 ، قال: حدثنا يعقوب ، قال: حدثنا ابن أخي ابن شهاب، عن عمه. و`البُخَارِي` 7/ 12 قال: حدثنا الحكم بن نافع ، قال: أخبرنا شعيب، عن الزهري. وفي 7/ 14 قال: حدثنا الحميدي ، قال: حدثنا سفيان ، قال: حدثنا هشام. وفي 7/ 15 قال: حدثنا عبد الله بن يوسف ، قال: حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب. وفي 7/ 87 قال: حدثنا يحيى بن بكير ، قال: حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب. و`مسلم` 4/ 165 قال: حدثنا أبو كريب محمد بن العلاء ، قال: حدثنا أبو أُسامة ، قال: أخبرنا هشام (ح) وحدثنيه سويد بن سعيد ، قال: حدثنا يحيى بن زكريا بن أبي زائدة (ح) وحدثنا عمرو الناقد ، قال: حدثنا الأسود بن عامر ، قال: أخبرنا زهير. كلاهما عن هشام بن عروة. وفي 4/ 166 قال: وحدثنا محمد بن رمح بن المهاجر ، قال: أخبرنا الليث، عن يزيد بن أبي حبيب، أن محمد بن شهاب كتب يذكر (ح) وحدثنيه عبد الملك بن شيب بن الليث ، قال: حدثني أبي، عن جدي ، قال: حدثني عقيل بن خالد (ح) وحدثنا عبد بن حُميد ، قال: أخبرني يعقوب بن إبراهيم الزهري ، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن مسلم. كلاهما عن الزهري. و`ابن ماجة` 1939 قال: حدثنا محمد بن رمح ، قال: أنبأنا الليث بن سعد، عن يزيد بن
أبي حبيب، عن ابن شهاب (ح) وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، قال: حدثنا عبد الله بن نمير، عن هشام بن عروة. و`النَّسائي` 6/ 94 ، وفي `الكبرى` 5394 قال: أخبرناعمران بن بكار ، قال: حدثنا أبو اليمان ، قال: أنبأنا شعيب ، قال: أخبرني
الزهري. وفي 6/ 94 قال: أخبرنا وهب بن بيان ، قال: حدثنا ابن وهب ، قال: أخبرني يونس، عن ابن شهاب. وفي 6/ 96 ، وفي `الكبرى` 5395 قال: أخبرنا هناد بن السري، عن عبدة، عن هشام.
كلاهما (هشام بن عروة، وابن شهاب الزهري) عن عروة بن الزبير، عن زينب بنت أبي سلمة، فذكرته.
أخرجه النسائي 6/ 94 ، وفي `الكبرى` 5392 قال: أخبرنا وهب بن بيان ، قال: حدثنا ابن وهب ، قال: أخبرني يونس، عن ابن شهاب، أن عروة بن الزبير حدثه، عن زينب بنت أبي سلمة، أن أم حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت: يا رسول اللهّ أنكح بنت أبي، تعني أختها. . . الحديث. ولم يقل: عن أم حبيبة.
وأخرجه البخاري 7/ 18. و`النَّسائي` 6/ 95 ، وفي `الكبرى` 5393 قال البخاري: حدثنا وقال النسائي: أخبرنا قتيبة ، قال: حدثنا الليث، عن يزيد بن أبي حبيب، عن عراك بن مالك، أن زينب بنت أبي سلمة أخبرته، أَنَّ أمَّ حَبيبَةَ قَالَتْ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أنَكَ نَاكِح دُرَّةَ بنْتَ أبِي سَلَمَةَ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أعَلَى أمِّ سَلَمَةَ؟ لَوْ لَمْ أنْكِحْ امَّ سَلَمًة َ، مَا حَلَّتْ لِي، إِنَّ أبَاهَا أَخِي مِنَ الرِّضَاعَةِ.
উম্মু হাবীবা বিনতে আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন। আমি তাঁকে বললাম: আপনার কি আমার বোন আবূ সুফিয়ানের মেয়ের প্রতি কোনো আগ্রহ আছে? তিনি বললেন: আমি কী করব? আমি বললাম: আপনি তাকে বিবাহ করবেন। তিনি বললেন: তুমি কি এটা পছন্দ করো? আমি বললাম: আমি তো শুধু আপনার জন্য সীমাবদ্ধ থাকতে চাই না, আর আমার নিকট সবচেয়ে প্রিয় যে আমার সাথে কল্যাণে শরীক হোক, সে হল আমার বোন। তিনি বললেন: সে তো আমার জন্য হালাল নয়। আমি বললাম: আমাকে জানানো হয়েছে যে, আপনি দুররা বিনতে আবী সালামাহকে বিবাহের প্রস্তাব দিচ্ছেন। তিনি বললেন: উম্মু সালামার মেয়ে? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: যদি সে আমার প্রতিপালিত সৎ-কন্যা (রাবীবা) আমার তত্ত্বাবধানে নাও থাকত, তবুও সে আমার জন্য হালাল হতো না। কেননা সে আমার দুধ-ভাইয়ের মেয়ে। সুওয়াইবা আমাকে এবং তার পিতাকে (আবূ সালামাহকে) দুধ পান করিয়েছিলেন। সুতরাং তোমরা তোমাদের কন্যাদের ও তোমাদের বোনদের আমার নিকট বিবাহের জন্য পেশ করবে না।
15932 - عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْر، عَنْ أمِّ حَبِيبَةَ،
أنَّ رَسُولَ اللهِّ صلى الله عليه وسلم، تَزَوَّجَهَا وَهِيَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ زَوَّجَهَا النَّجَاشِيُّ وَأمْهَرَهَا أَرْبَعَةَ ألافٍ وَجَهَّزَهَا مِنْ عِنْدِهِ وَبَعَثَ بِهَا مَعَ شُرَحْبِيلَ بْنِ حَسَنَةَ وَلَمْ يَبْعَثْ إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، بِشَيْءٍ وَكَانَ مَهْرُ
نِسَائِهِ أرْبَعَمِئَةِ دِرْهَمٍ.
وفي رواية: عن عروة، عن أم حبيبة أنها كانت تَحْتَ عبيد الله بن جَحْشٍ فمات بأرض الحبشة، فَزَوَّجَهَا النجاشيُّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم، وأمهرها عنه أربعة آلاف، وبعث بها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، مع شرحبيل بن حسنة.
أخرجه أحمد 6/ 427 قال: حدثنا إبراهيم بن إسحاق ، قال: حدثنا عبد الله بن المبارك (ح) وعلى بن إسحاق ، قال: أنبأنا عبد الله. و`أبو داود` 2086 قال: حدثنا محمد بن يحيى بن فارس ، قال: حدثنا عبد الرزاق. وفي (2107) قال: حدثنا حجاج بن أبي يعقوب الثقفي ، قال: حدثنا معلى بن منصور ، قال: حدثنا ابن المبارك. و`النَّسائي` 6/ 119 ، وفي `الكبرى` 5486 قال: أخبرنا العباس بن محمد الدوري ، قال: حدثنا علي بن الحسن بن شقيق ، قال: أنبأنا عبد الله بن المبارك.
كلاهما (عبد الله بن المبارك، وعبد الرزاق) عن معمر، عن الزهري، عن عروة، فذكره.
- أخرجه أبو داود (2108) قال: حدثنا محمد بن حاتم بن بزيع، قال: حدثنا علي بن الحسن بن شقيق، عن ابن المبارك، عن يونس، عن الزهري، أن النجاشي زَوَّجَ أم حبيبة بنت أبي سفيان من رسول الله صلى الله عليه وسلم على صداق أربعة آلاف درهم. . . فذكره بنحوه مرسلاً.
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বিবাহ করেন যখন তিনি আবিসিনিয়ার (হাবশা) ভূমিতে ছিলেন। নাজ্জাশী (বাদশাহ) তাঁর বিবাহ সম্পন্ন করেন এবং তাঁকে চার হাজার (মুদ্রা) মোহর প্রদান করেন। তিনি নিজ তহবিল থেকে তাঁর (উম্মে হাবীবার) প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম প্রস্তুত করে দেন এবং শুরাহবিল ইবনে হাসনাহর সাথে তাঁকে প্রেরণ করেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জন্য কিছুই প্রেরণ করেননি। আর তাঁর অন্যান্য স্ত্রীদের মোহর ছিল চারশত দিরহাম।
আরেক বর্ণনায় (উরওয়া থেকে, উম্মে হাবীবা থেকে) এসেছে যে, তিনি উবায়দুল্লাহ ইবনে জাহশের অধীনে ছিলেন এবং তিনি আবিসিনিয়ার ভূমিতে মৃত্যুবরণ করেন। তখন নাজ্জাশী নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর বিবাহ সম্পন্ন করেন এবং তাঁর পক্ষ থেকে চার হাজার মোহর দেন এবং শুরাহবিল ইবনে হাসনাহর সাথে তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রেরণ করেন।
15933 - عَنْ أبِي الْجَرَّاحِ مَوْلَى أمِّ حَبِيبَةَ، عَنِ أمِّ حَبِيبَة، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قال:
لا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رِفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ.
أخرجه أحمد 6/ 326 قال: حدثنا أبو اليمان ، قال: حدثنا شُعيب. وفي 6/ 327 و 426 قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله. وفي 6/ 327 قال:
حدثنا عبد الرحمن، عن مالك وفي 6/ 427 قال: حدثنا هاشم ، قال: حدثنا الليث، يعني ابن سعد. و`أبو داود` 2554 قال: حدثنا مُسَدَّد ، قال: حدثنا يحيى، عن عبيد الله. و`النَّسائي` ، وفي `الكبرى` 8760 هارون بن عبد الله، عن مَعْن، عن مالك (ح) وعن الحارث بن مسكين، عن ابن القاسم، عن مالك.
أربعتهم (شُعيب، وعبيد الله، ومالك، والليث بن سَعْد) عن نافع، عن سالم بن عبد الله، عن أبي الجراح مولى أم حبيبة، فذكره.
- أخرجه أحمد 6/ 426 قال: حدثنا عبيدة ، قال: حدثنا عُبيد الله. و`الدارِمِي` 2678 قال: أخبرنا الحكم بن المبارك ، قال: حدثنا مالك.
كلاهما (عبيد الله، ومالك) عن نافع، عن أبي الجراح، فذكره. ليس فيه (سالم.
وأخرجه أحمد 6/ 426 قال: حدثنا أبو بكر بن خلاد ، قال: سمعت يحيى بن سعيد ، قال: حَدَّثَ سُفيان، عن عبيد الله بن عُمر، عن نافع، عن ابن عُمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم. قال:
لا تَصْحَبُ الْمَلائِكَةُ رِفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ.
قال: فقلتُ له: تعست يا أبا عبد الله. قال لي: كيف هو؟ قلت: حدثني عبيد الله ، قال: حدثني نافع، عن سالم، عن أبي الجراح، عن أم حبيبة، عن النبي صلى الله عليه وسلم ، قال: صدقت.
- في روايتي الليث وشُعيب: (عن الجراح مولى أم حبيبة.
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: ফিরিশতাগণ এমন কোনো কাফেলার সঙ্গী হন না, যার সাথে ঘণ্টা থাকে।
15934 - عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أبِي
سُفْيَانَ،
أنَّ أنَاسًا مِنْ أهْلِ الْيَمَنِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَأعْلَمَهُمُ الصَّلَاةَ وَالسُّنَنَ وَالْفَرَائِضَ، ثُمَّ قَالوا: يَارَسُولَ اللهِ، إِنَّ لَنَا شَرَابًا نَصْنَعُهُ مِنَ الْقَمْحِ وَالشَّعِيرِ ، قال: فَقال: الْغُبَيْرَاءُ؟ قَالوا: نَعَمْ ، قال: لا تَطْعَمُوهُ، ثُمَّ لَمَّا كَانَ بَعْدَ ذلك بِيَوْمَيْنِ ذَكَرُوهُمَا لَهُ أيْضًا. فَقال: الْغُبَيْرَاءُ؟ قَالوا: نَعَمْ ، قال: لا تَطْعَمُوهُ، ثُمَّ لَمَّا أَرَادُوا أنْ يَنْطَلِقُوا سَألُوهُ عَنْهُ. فَقال: الْغُبَيْرَاء ُ؟ قَالوا: نَعَمْ ، قال: لا تَطْعَمُوهُ، قَالوا: فَإِنَّهُمْ لا يَدَعُونَهَا ، قال: مَنْ لَمْ يَتْرُكْهَا فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ.
أخرجه أحمد 6/ 427 قال: حدثنا حسن ، قال: حدثنا ابن لَهِيعة ، قال: حدثنا دراج، عن عمر بن الحكم، فذكره.
উম্মু হাবীবাহ বিনতে আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়ামেনের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। অতঃপর তিনি তাদেরকে সালাত, সুন্নাতসমূহ ও ফরযসমূহ সম্পর্কে শিক্ষা দিলেন। এরপর তারা বলল, হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের গম ও যব দিয়ে তৈরি একটি পানীয় আছে। তিনি বললেন, 'আল-গুবায়রা?' তারা বলল, হ্যাঁ। তিনি বললেন, তোমরা তা পান করবে না। এরপর যখন দুই দিন অতিবাহিত হলো, তখন তারা আবারও তাঁর কাছে সেটির উল্লেখ করল। তিনি বললেন, 'আল-গুবায়রা?' তারা বলল, হ্যাঁ। তিনি বললেন, তোমরা তা পান করবে না। এরপর যখন তারা চলে যেতে চাইল, তখন তারা আবার এ বিষয়ে তাঁর কাছে জানতে চাইল। তিনি বললেন, 'আল-গুবায়রা?' তারা বলল, হ্যাঁ। তিনি বললেন, তোমরা তা পান করবে না। তারা বলল, তারা (ইয়ামেনের লোকেরা) সেটি ছাড়বে না। তিনি বললেন, যে ব্যক্তি এটি (পান করা) ছাড়বে না, তোমরা তার গর্দান উড়িয়ে দেবে।
15935 - عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ أمِّ حَبِيبَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:
كَلامُ ابْنِ آدَمَ عَلَيْهِ، لا لَهُ. إِلا الأمْرَ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنهيَ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَذِكْرَ اللهِ عز وجل.
أخرجه عبد بن حميد (1554). و`ابن ماجة` 3974 قال: حدثنا محمد بن بشار، و`التِّرمِذي` 2412 قال: حدثنا محمد بن بشار، وغير واحد.
جميعهم (عبد بن حميد، ومحمد بن بشار، وغيرواحد) عن محمد بن يزيد بن خنيس المكي، قال: سمعت سعيد بن حسان المخزومي ، قال: حدثتني أم صالح، عن صفية بنت شيبة، فذكرته.
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আদম সন্তানের কথা তার বিরুদ্ধে যায়, তার পক্ষে নয়। তবে সৎকাজের আদেশ, অসৎকাজের নিষেধ এবং মহান আল্লাহ্র যিকির (স্মরণ) ব্যতীত।
15936 - 22: عَنْ أنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أمِّ حَبِيبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أنَّهُ قال:
رَأيْتُ مَا تَلْقَى أمَّتِي بَعْدِي، وَسَفْكَ بَعْضِهِمْ دِمَاءَ بَعْضِ، وَسَبَقَ ذلك مِنَ اللهِ تَعَالَى كَمَا سَبَقَ فِي الأمَمِ قَبْلَهُمْ، فَسَألْتُهُ أَنْ يُولينِي شَفَاعَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيهِمْ، فَفَعَلَ.
أخرجه أحمد 6/ 427 قال: حدثنا أبو اليمان ، قال: أخبرنا شعيب بن أبي حمزة، فذكر هذا الحديث يتلو أحاديث ابن أبي حسين. وقال: أخبرنا أنس بن مالك، فذكره. قال عبد الله بن أحمد. قلت لأبي: هاهنا قوم يحدثون به عن أبي اليمان، عن شعيب، عن الزهري ، قال: ليس هذا من حديث الزهري إنما هو من حديث ابن أبي حسين.
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি দেখেছি আমার পরে আমার উম্মত কী বিপদের সম্মুখীন হবে, এবং তাদের একে অপরের রক্তপাত ঘটানো। আর এই বিষয়টি আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে নির্ধারিত হয়ে আছে, যেমনটি তাদের পূর্বের উম্মতদের ক্ষেত্রেও নির্ধারিত ছিল। অতঃপর আমি তাঁর (আল্লাহর) নিকট প্রার্থনা করলাম, যেন তিনি কিয়ামতের দিন তাদের জন্য আমাকে সুপারিশ করার ক্ষমতা দেন, আর তিনি তা করলেন।"
15937 - عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ رُمَيْثَةَ. قالت:
سَمِعْتُ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ (وَلَوْ أشَاءُ أنْ أقبلَ الْخَاتَمَ الَّذِي بينَ كَتِفَيْهِ مِنْ قُرْبِي مِنْهُ لَفَعَلْتُ) يََقُول: اهْتَزَّ لَهُ عَرْشُ الرَّحْمَانِ تبارك وتعالى، يُرِيدُ سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ يَوْمَ تُوُفِّيَ.
أخرجه أحمد 6/ 329 قال: حدثنا إبراهيم بن أبي العباس (ح) وحدثنا سليمان بن داود الهاشمي. و`التِّرمِذي` في الشمائل (18) قال: حدثنا أبو مصعب المديني.
ثلاثتهم (إبراهيم بن أبي العباس، وسليمان بن داود الهاشمي، وأبو مصعب المديني) عن يوسف بن الماجشون، عن أبيه، عن عاصم بن عمر بن قتادة. فذكره.
রুমাইসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: (যদি আমি তার [সাদ বিন মু'আযের] সাথে আমার নৈকট্যের কারণে তার দুই কাঁধের মাঝের সীলমোহরে চুম্বন করতে চাইতাম, তবে আমি তা করতে পারতাম)। [তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:] যখন সাদ ইবনু মু'আয ইন্তেকাল করলেন, তখন তাঁর জন্য রহমান, তাবারাকা ওয়া তা'আলার আরশ কেঁপে উঠেছিল।
15938 - ا: عَنْ أمِّ حَبِيبَهَ، عَنْ زَيْنَبَ بنْتِ جَحْشِ قالت: سَمِعْتً رَسُولَ اللهِّ صلى الله عليه وسلم يََقُول:
لَوْلا أنْ أشقَّ عَلَن أمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ كَمَا يَتَوَضؤُنَ.
أخرجه أحمد 6/ 428 قال: حدثنا يعقوب ، قال: حدثنا أبي، عن ابن إسحاق ، قال: حدثني محمد بن طلحة بن يزيد بن ركانة، عن سالم بن عبد الله بن عمر، عن أبي الجراح، مولى أم حبيبة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم، عن أم حبيبة، أنها حدثته، فذكرته.
- تقدم برقم (15917) من هذا الطريق عينه، لكن عن أم حبيبة، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
যায়নাব বিনত জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যদি না আমার উম্মতের ওপর কষ্ট হওয়ার আশঙ্কা থাকত, তবে আমি তাদের প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম, যেভাবে তারা ওযু করে।"
15939 - 2: عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ. قالت:
قًلْتُ للنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّهَا مُسْتَحَاضَةٌ. فَقال: تَجْلِسُ أيَّامَ أقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتُؤَخِّر الظُّهْر َوَتُعَجِّلُ الْعَصْرَ وَتَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي، وَتُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّل الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلُ وَتُصَلِّيهِمَا جَميعًا، وَتَغْتَسِلُ للْفَجْرِ. .
أخرجه النسائي 1/ 184 قال: أخبرنا سويد بن نصر ، قال: حدثنا
عبد الله، عن سفيان، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن القاسم، فذكره.
যায়নাব বিন্তে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললাম: সে একজন মুস্তাহাযা (রোগজনিত রক্তস্রাবে আক্রান্ত নারী)। তিনি বললেন: সে তার (সাধারণ) ঋতুস্রাবের দিনগুলো বসে থাকবে (নামায থেকে বিরত থাকবে), এরপর গোসল করবে। সে যুহরের নামায বিলম্বিত করবে এবং আসরের নামায দ্রুত (অগ্রীম) আদায় করবে এবং গোসল করে (ঐ গোসল দিয়ে) নামায আদায় করবে। এবং মাগরিবের নামায বিলম্বিত করবে ও ইশার নামায দ্রুত (অগ্রীম) আদায় করবে এবং গোসল করে সে দুটো নামায একত্রে আদায় করবে। আর ফযরের জন্য (আলাদাভাবে) গোসল করবে।
15940 - عَنْ صَالح مَوْلَى التَّوأمَةِ، عَنْ أبِي هُرَيْرَةَ،
أنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ لِنِسَائِهِ، عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ: هَذِهِ ثُمَّ ظُهُورِ الْحُصُرِ ، قال: فَكُنَّ كُلُّهُنَّ يَحْجُجْنَ إِلا زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ وَسَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ، وَكَانَتَا تَقُولانِ: وَاللهِّ لا تُحَرِّكُنَا دَابَّةٌ بَعْدَ أنْ سَمِعْنَا ذلك مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه أحمد 6/ 324 قال: حدثنا حجاج. وحدثنا يزيد بن هارون. قالا: أخبرنا ابن أبي ذئب (ح) وإسحاق بن سليمان ، قال: سمعت ابن أبي ذئب، عن صالح مولى التوأمة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্বের বছর তাঁর স্ত্রীদেরকে বললেন: এটি (হজ্ব) হলো, এরপর মাদুরের উপর বসে থাকা (অর্থাৎ আর ঘর থেকে বের না হওয়া)। বর্ণনাকারী (সালেহ) বলেন: অতঃপর তাঁরা (নবীপত্নীগণ) সকলেই হজ্ব করতেন, কেবল যায়নাব বিনতে জাহশ এবং সাওদাহ বিনতে যামআহ ব্যতীত। আর তাঁরা দু’জন বলতেন: আল্লাহর কসম! আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে এই কথা শোনার পর আর কোনো বাহন আমাদের নড়াচড়া করিয়ে কোথাও নিয়ে যাবে না।
15941 - عَنْ زَيْنَبَ بنْتِ أبِي سَلَمَةَ. قالت: دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا، فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ مِنْهُ، ثُمَّ قالت: وَاللهِ مَالِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ، غَيْرَ أنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ، عَلَى الْمِنْبر:
لا يَحِلُّ لامْرَأةٍَ تؤمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الاخِرِ، تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ، إِلاعَلَى زَوْجٍ، أرْبَعة أشهُرٍ وَعَشْرًا.
أخرجه مالك `الموطأ` صفحة (369). و`أحمد` 6/ 324 قال: حدثنا عبد الرزاق. و`البُخَارِي` 2/ 99 قال: حدثنا إسماعيل. وفي 7/ 76 قال: حدثنا عبد الله بن يوسف. و`مسلم` 4/ 202 قال: حدثنا يحيى بن يحيى. وأبوداود 2299 قال: حدثنا القعنبي. و`التِّرمِذي` 1196 قال: حدثنا الأنصاري ، قال: حدثنا معن بن عيسى. و`النَّسائي` 6/ 201 ، وفي `الكبرى` 5697 قال: أخبرنا محمد بن سلمة والحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع ، قال: أنبأنا ابن القاسم.
سبعتهم (عبد الرزاق، وإسماعيل بن أبي أويس، وعبد الله بن يوسف، ويحيى بن يحيى، والقعنبي عبد الله بن مسلمة، ومعن، وعبد الرحمن بن القاسم) عن مالك بن أنس، عن عبد الله بن أبي بكر بن عمرو بن حزم، عن حميد بن نافع، عن زينب بنت أبي سلمة، فذكرته.
وأخرجه أحمد 6/ 326 قال: حدثنا محمد بن جعفر وحجاج. و`مسلم` 4/ 202 قال: حدثنا محمد بن المثنى ، قال: حدثنا محمد بن جعفر.
كلاهما (محمد بن جعفر، وحجاج) عن شعبة، عن حميد بن نافع ، قال: وحدثته زينب، عن أمها، وعن زينب زوج النبي صلى الله عليه وسلم، أو عن امرأةٍ من بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم.
وأخرجه الدارمي (2290) قال: أخبرنا هاشم بن القاسم. و`مسلم` 4/ 203 قال: حدثنا عبيد الله بن معاذ قال: حدثنا أبي.
كلاهما (هاشم، ومعاذ) عن شُعبة، عن حميد بن نافع ، قال: سَمعتُ زينب بنت أم سلمة تحدث، عن أمها، أو امرأة من أزواج النبي صلى الله عليه وسلم نحوه.
و 15879 و 18259
যায়নাব বিনতে আবি সালামা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যায়নাব বিনতে জাহশের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে গেলাম, যখন তাঁর ভাই মারা গেলেন। তখন তিনি সুগন্ধি চাইলেন এবং তা থেকে কিছুটা ব্যবহার করলেন। এরপর তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ, সুগন্ধি ব্যবহারের আমার কোনো প্রয়োজন ছিল না, কিন্তু আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি: যে নারী আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, তার জন্য কোনো মৃতের জন্য তিন দিনের বেশি শোক পালন (ইহদাদ) করা বৈধ নয়। তবে স্বামীর ক্ষেত্রে (শোক পালন করতে হবে) চার মাস দশ দিন।
15942 - 5: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْش،
أنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَتَوَضأ فِي مِخْضَبٍ مِنْ صُفْرٍ.
أخرجه أحمد 6/ 324 قال: حدثنا علي بن بحر، قال: حدثنا الدراوردي ، قال: أخبرني عبيد الله بن عمر، عن محمد بن إبراهيم، فذكره.
জয়নাব বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পিতলের একটি পাত্রে উযু করতেন।