হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (16543)


16543 - عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، وَهيَ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ تصَفِّقُ وَتَقُولُ:
كُنْتُ افْتِلُ قَلائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَيَّ. ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا، وَمَا يُمْسِكُ عَنْ شَيْءٍ مِمَّا يُمْسِكُ عَنْهُ الْمُحْرِمُ. حَتَّى يُنْحَرَهَدْيُهُ.

أخرجه أحمد 6/ 30 قال: حدثنا هشيم. قال: حدثنا اسماعيل بن ابي خالد. وفي 6/ 35 قال: حدثنا ابن ابي عدى، عن داود. وفي 6/ 127 قال:
حدثنا محمد بن جعفر. قال: حدثنا شعبة، عن اسماعيل. وفي 6/ 195 قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن اسماعيل، يعني ابن ابي خالد. وفي 6/ 191 قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن زكريا. وفي 6/ 208 قال: حدثنا وكيع. قال: حدثنا اسماعيل. و`الدارِمِي` 1941 قال: اخبرنا يعلى. قال: حدثنا اسماعيل، يعني ابن ابي خالد. و`البُخَارِي` 2/ 208 قال: حدثنا أبو نعيم. قال: حدثنا زكريا. وفي 7/ 133 قال: حدثنا أحمد بن محمد. قال: اخبرنا عبد الله. قال: اخبرنا اسماعيل. و`مسلم` 4/ 91 قال: حدثنا سعيد بن منصور. قال: حدثنا هشيم. قال: اخبرنا اسماعيل بن ابي خالد (ح) وحدثنا محمد بن المثنى. قال: حدثنا عبد الوهاب. قال: حدثنا داود ح وحدثنا ابن نُمير. قال: حدثنا ابي. قال: حدثنا زكريا. و`النَّسائي` 5/ 171 قال: اخبرنا عمرو بن علي. قال: حدثنا يحيى. قال: حدثنا اسماعيل.
ثلاثتهم (اسماعيل بن ابي خالد، وداود بن ابي هند، وزكريا) عن عامر الشعبي، عن مسروق، فذكره.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (মাসরূক বলেন) আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পর্দার আড়াল থেকে হাতে শব্দ করতে শুনতে পেলাম। তিনি বলছিলেন: আমি আমার দু'হাত দিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কুরবানীর পশুর গলার হার তৈরি করতাম। এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেগুলো পাঠিয়ে দিতেন, কিন্তু ইহরামকারী ব্যক্তি যা থেকে বিরত থাকে, তিনি নিজে সে সবের কিছুই থেকে বিরত থাকতেন না, যতক্ষণ না তাঁর কুরবানী সম্পন্ন হতো।









আল মুসনাদুল জামি` (16544)


16544 - عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:

1 ~ أخرجه الحميدي (208) قال: حدثنا سفيان. و`أحمد` 6/ 36 قال: حدثنا سفيان. وفي 6/ 185 قال: حدثنا حجاج بن محمد، عن ابن جريج. وفي 6/ 200 قال: حدثنا محمد بن بكر. قال: اخبرنا ابن جُرَيج. وفي 6/ 225 قال: حدثنا عبد الرزاق. قال: حدثنا معمر. و`مسلم` 4/ 89 قال: حدثنا سعيد بن منصور وزهير بن حرب. قالا: حدثنا سفيان. و`النَّسائي` 5/ 175 قال: اخبرنا اسحاق بن إبراهيم وقتيبة، عن سفيان. و`ابن خزيمة` 2573 قال:

2 ~ واخرجه أحمد 6/ 191 قال: حدثنا يحيى. وفي 6/ 212 قال: حدثنا أبو كامل. قال: حدثنا حمَّاد. وفي 6/ 224 قال: حدثنا أبو معاوية. و`مسلم` 4/ 89 قال: حدثنا سعيد بن منصور وخلف بن هشام وقتيبة بن سعيد. قالوا: اخبرنا حمَّاد بن زيد. ثلاثتهم (حمَّاد بن سلمة، وابو معاوية، وحمَّاد بن زيد) عن هشام بن عروة.
كلاهما (الزهري، وهشام) عن عروة بن الزبير، فذكره.
- ?أخرجه أحمد 6/ 82 قال: حدثنا هاشم. قال: حدثنا ليث، و`الدارِمِي` 1942 قال: اخبرنا الحكم بن نافع. قال: اخبرنا شعيب. و`البُخَارِي` 2/ 207 قال: حدثنا عبد الله بن يوسف. قال: حدثنا الليث. و`مسلم` 4/ 89 قال: حدثنا يحيى بن يحيى ومحمد بن رمح. قالا: اخبرنا الليث. ح وحدثنا قتيبة. قال: حدثنا ليث (ح) وحدثنيه حرملة بن يحيى. قال: اخبرنا ابن وهب. قال: اخبرني يونس. و`أبو داود` 1758 قال: حدثنا يزيد بن خالد الرملي وقتيبة بن سعيد، ان الليث بن سعد حدثهم. و`ابن ماجة` 3094 قال: حدثنا محمد بن رمح. قال. انبانا الليتَ بن سعد. والنسائى 5/ 171 قال: اخبرنا قتيبة. قال: حدثنا الليث.
ثلاثتهم (شعيب بن ابي حمزة، والليث، ويونس) عن ابن شهاب عن عروة بن الزبير وعمرة بنت عبد الرحمن، عن عائشة، نحوه.




১৬৫৪৬ - উরওয়াহ থেকে, তিনি আয়িশাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন:

১ ~ আল-হুমাইদী (২০৮) এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন। আর আহমাদ ৬/৩৬ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন। ৬/১৮৫ তে আছে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাজ্জাজ ইবনু মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন, ইবনু জুরাইজ থেকে। ৬/২০০ তে আছে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট মুহাম্মাদ ইবনু বাকর বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইবনু জুরাইজ খবর দিয়েছেন। ৬/২২৫ তে আছে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আবদুর রাযযাক বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট মা'মার বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম ৪/৮৯ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট সাঈদ ইবনু মানসুর ও যুহায়র ইবনু হারব বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন: আমাদের নিকট সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন। আন-নাসাঈ ৫/১৭৫ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ও কুতাইবাহ খবর দিয়েছেন, সুফিয়ান থেকে। আর ইবনু খুযাইমাহ ২৫৭৩ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন:

২ ~ আর আহমাদ ৬/১৯১ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইয়াহইয়া বর্ণনা করেছেন। আর ৬/২১২ তে আছে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আবূ কামিল বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাম্মাদ বর্ণনা করেছেন। আর ৬/২২৪ তে আছে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আবূ মু'আবিয়া বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম ৪/৮৯ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট সাঈদ ইবনু মানসুর, খালফ ইবনু হিশাম ও কুতাইবাহ ইবনু সাঈদ বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন: আমাদের নিকট হাম্মাদ ইবনু যায়দ খবর দিয়েছেন। এই তিনজনের (হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আবূ মু'আবিয়াহ ও হাম্মাদ ইবনু যায়দ) প্রত্যেকে হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
উভয়েই (যুহরী ও হিশাম) উরওয়াহ ইবনু যুবাইর থেকে বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি এটি উল্লেখ করেছেন।
- ? আহমাদ ৬/৮২ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাশিম বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট লাইস বর্ণনা করেছেন। আর দারিমী ১৯৪২ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আল-হাকাম ইবনু নাফি' খবর দিয়েছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট শু'আইব খবর দিয়েছেন। আর বুখারী ২/২০৭ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ ইবনু ইউসুফ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট আল-লাইস বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম ৪/৮৯ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়া ও মুহাম্মাদ ইবনু রুমহ বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন: আমাদের নিকট আল-লাইস খবর দিয়েছেন। (হ) আর আমাদের নিকট কুতাইবাহ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট লাইস বর্ণনা করেছেন। (হ) আর আমাদের নিকট হারমালাহ ইবনু ইয়াহইয়া বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইবনু ওয়াহব খবর দিয়েছেন। তিনি বলেন: আমাকে ইউনূস খবর দিয়েছেন। আর আবূ দাঊদ ১৭৫৮ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইয়াযীদ ইবনু খালিদ আর-রামলী ও কুতাইবাহ ইবনু সাঈদ বর্ণনা করেছেন, যে আল-লাইস ইবনু সা'দ তাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু মাজাহ ৩০৯৪ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন। আমাদেরকে আল-লাইত ইবনু সা'দ খবর দিয়েছেন। আর নাসাঈ ৫/১৭১ এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট কুতাইবাহ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট আল-লাইস বর্ণনা করেছেন।
এই তিনজন (শু'আইব ইবনু আবী হামযাহ, আল-লাইস ও ইউনূস) ইবনু শিহাব থেকে, তিনি উরওয়াহ ইবনু যুবাইর ও আমরাহ বিনত আবদুর রহমান থেকে, তাঁরা আয়িশাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16545)


16545 - عَنِ الْقَاسِمَ. قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ:
كُنْتُ افْتِلُ قَلائِد هَدْي رَسُولِ اللهّ ِصلى الله عليه وسلم بيدَيَّ هَاتَيْن،
لايَعْتَزِلُ شَيْئًا وَلا يَتْرُكُهُ.
وفي روايه ابن عون: انَا فَتَلْتُ تِلْكَ الْقَلائِدَ مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدَنَا، فَاصْبَحَ فِينَا رَسُولً الله صلى الله عليه وسلم حَلالا، يَاتِي مَايَاتِي الحَلال مِنْ اهْلِهِ - اوْ يَاتِي مَايَاتِي الرَّجُلُ مِنْ اهْلِهِ. .

أخرجه الحميدي (209) قال: حدثنا سفيان. قال: حدثنا عبد الرحمن بن القاسم. و`أحمد` 6/ 85 قال: حدثنا محمد بن مصعب. قال: حدثنا الاوزاعي، عن عبد الرحمن بن القاسم. وفي 6/ 129 قال: حدثنا محمد بن عبد الرحمن الطفاوي. قال: حدثنا ايوب. وفي 6/ 183 و 238 قال: حدثنا يزيد. قال: اخبرنا يحيى بن سعيد، عن عبد الرحمن بن القاسم. وفي 6/ 216 قال: حدثنا اسماعيل. قال: حدثنا ايوب. و`البُخَارِي` 2/ 208 قال: حدثنا عَمرو بن علي. قال: حدثنا معاذ بن معاذ. قال: حدثنا ابن عون. و`مسلم` 4/ 89 قال: حدثنا سعيد بن منصور. قال: حدثنا سفيان، عن عبد الرحمن بن القاسم. وفيه (4/ 89) قال: حدثنا محمد بن المثنى. قال: حدثنا حسين بن الحسن. قال: حدثنا ابن عون. و`التِّرمِذي` 908 قال: حدثنا قتيبة. قال: حدثنا اليث، عن عبد الرحمن بن القاسم. و`النَّسائي` 5/ 151 قال: اخبرنا الحسن بن محمد الزعفراني. قال: انبانا يزيد. قال: انبانا يحيى بن سعيد، عن عبد الرحمن بن القاسم. وفي 5/ 172 قال: اخبرنا الحسن بن محمد الزعفراني. قال: حدثنا حسين، يعني ابن حسن، عن ابن عون. وفي 5/ 173 قال: اخبرنا قتيبة. قال: حدثنا الليث، عن عبد الرحمن بن القاسم. وفي 5/ 175 قال: اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن. قال: حدثنا سفيان. قال: سمعت عبد الرحمن بن القاسم.
ثلاثتهم (عبد الرحمن بن القاسم، وايوب، وعبد الله بن عون) عن القاسم
بن محمد.
- في رواية ابن عون؛ عن القاسم، عن ام المؤمنين. ولم يُسَمِّها.
- أخرجه حدثنا مسلم 4/ 89 قال: حدثنا علي حُجْر السعدي ويعقوب بن إبراهيم الدورقي. قال ابن حُجْر: اسماعيل بن إبراهيم، عن ايوب، عن القاسم وابي قلابة، عن عائشة، نحوه.
- واخرجه أبو داود (1759) قال: حدثنا مُسَدَّد. قال: حدثنا بشر بن المفضل. قال: حدثنا ابن عون، عن القاسم بن محمد وعن إبراهيم، زعم انه سمعه منهما جميعًا، ولم يحفظ حديث هذا من حديث هذا، ولا حديث هذا من حديث هذا. قالا: قالت ام المؤمنين، فذكرته.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার এই দু’হাত দ্বারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কুরবানীর পশুর জন্য মালা (গারল্যান্ড) পাকাতাম। তিনি (স্ত্রী থেকে) কোনো কিছু বর্জন করতেন না এবং তা ছেড়েও যেতেন না।

ইবনে আউনের বর্ণনায় (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন): আমি আমাদের কাছে থাকা পশম বা তন্তু দিয়ে সেই মালাগুলো তৈরি করতাম। এরপরও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে হালাল অবস্থায় থাকতেন। তিনি তাঁর পরিবারের সাথে সে কাজই করতেন যা একজন হালাল ব্যক্তি তাঁর পরিবারের সাথে করে—অথবা, যা একজন পুরুষ তার পরিবারের সাথে করে।









আল মুসনাদুল জামি` (16546)


16546 - عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
فَتَلْتُ قَلائِدَ بُدْنِ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم بِيَدَيِّ، ثُمَّ اشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا، ثُمٍَّ بَعَثَ بِهَا الَى الْبَيْتِ. وَاقَامَ بِالْمَدِينَةِ فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَيْءٌ كَانَ لَهُ حِلا.

أخرجه أحمد 6/ 78 قال: حدثنا محمد بن عبد الله. و`البُخَارِي` 2/ 207 قال: حدثنا أبو نُعيم. وفي 2/ 207 قال: حدثنا عبد الله بن مسلمة. و`مسلم` 4/ 89 قال: حدثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب. و`أبو داود` 1757 قال: حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي. و`ابن ماجة` 3098 قال: حدثنا أبو بكر بن ابي شيبة. قال: حدثنا حمَّاد بن خالد. و`النَّسائي` 5/ 170 قال: اخبرنا عمرو بن علي. قال: انبانا وكيع. وفي 5/ 173 قال: اخبرنا أحمد بن حرب. قال: حدثنا قاسم، وهو ابن يزيد.
ستتهم (محمد بن عبد الله، وابو نُعيم، وعبد الله بن مسلمة، وحمَّاد بن
خالد، ووكيع، وقاسم بن يزيد) عن افلح بن حُميد، عن القاسم بن محمد، فذكره.
- رواية وكيع مختصرة على: انَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم اشْعَرَ بًدْنَهً.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি আমার নিজের দু’হাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কুরবানীর উটগুলির জন্য মালা পাকিয়েছিলাম। অতঃপর তিনি সেগুলোকে (উটের কুঁজে) চিহ্নিত করলেন এবং সেগুলোর গলায় মালা পরিয়ে দিলেন। এরপর তিনি সেগুলোকে (কুরবানীর জন্য) বাইতুল্লাহর দিকে পাঠিয়ে দিলেন। আর তিনি মদীনাতেই অবস্থান করলেন। ইতিপূর্বে যা কিছু তাঁর জন্য হালাল ছিল, (কুরবানীর পশু পাঠানোর কারণে) তার কিছুই তাঁর জন্য হারাম (নিষিদ্ধ) হলো না।









আল মুসনাদুল জামি` (16547)


16547 - عَنِ الاسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها. قَالَتْ:
اهْدَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً غَنَمًا.
ورواية ابي معاوية: اهْدَى رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم مَرَّةً غَنَمًا الَى الْبَيْت فَقَلَّدَهَا.


2 ~ واخرجه أحمد 6/ 208. و`أبو داود` (1755) قال: حدثنا هنَّاد. كلاهما (أحمد، وهناد) قالا: حدثنا وكيع، عن سُفيان، عن منصور والاعمش.
كلاهما (الاعمش، ومنصور) عن إبراهيم، عن الاسود، فذكره.
- قال الحميدي عقيب حديث سُفيان: زادني أبو معاوية فيه: فقلدها.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার বায়তুল্লাহর উদ্দেশ্যে একটি বকরি হাদী হিসেবে প্রেরণ করেছিলেন এবং সেটিকে মালা পরিয়ে দিয়েছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16548)


16548 - عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:
اهْدَى الَى الْبَيْتِ غَنَمًا، النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.

أخرجه أحمد 6/ 109 قال: حدثنا اسود بن عامر. قال: حدثنا شريك، عن الاعمش سُليمان، عن مسلم، عن مسروق، فذكره.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর গৃহে কিছু বকরী হাদিয়া পাঠিয়েছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16549)


16549 - عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ؛
انَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَحَرَ عَنْ الِ مُحَمَّد ٍصلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعَ، بَقَرَةً وَاحِدَةً.

أخرجه أبو داود (1750) قال: حدثنا ابن السرح. قال: حدثنا ابن وهب. قال: اخبرني يونس. و`ابن ماجة` 3135 قال: حدثنا أحمد بن عمرو بن السرح المصري أبو طاهر. قال: انبانا ابن وهب. قال: انبانا يونس. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17924 عن يونس بن عبد الاعلى، عن ابن وهب، عن يونس (ح) وعن محمد بن رافع، عن عبد الرزاق، عن معمر.
كلاهما (يونس، ومعمر) عن ابن شهاب الزهري، عن عمرة بنت عبد الرحمن، فذكرته.
- أخرجه أحمد 6/ 248. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17924 عن يعقوب بن إبراهيم.
كلاهما (أحمد، ويعقوب) عن عثمان بن عمر. قال: حدثنا يونس، عن
الزهري. وجدت في موضع: عن عروة. وفي موضع اخر: عن عمرة (كلاهما قاله عثمان)، عن عائشة، فذكرته.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের পক্ষ থেকে একটি মাত্র গরু কুরবানি করেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16550)


16550 - عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:
ذَبَحَ عَنَّا رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حَجَجْنَا بَقَرَةً بَقَرَةً.

أخرجه النَّسائي في `الكبرى` (الورقة




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন হজ্জ করেছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের পক্ষ থেকে একটি গরু একটি গরু যবেহ করেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16551)


16551 - عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ؛
انَّهَا سَاقَتْ بَدَنَتَيْنِ فَاضَلَّتْهُمَا، فَارْسَلَ الَيْهَا ابْنُ الزُّبَيْرِ بَدَنَتَيْنِ فَنَحَرَتْهُمَا، ثُمَّ وَجَدَتِ الْبَدَنَتَيْنِ الاولَيَيْنِ فَنَحَرَتْهُمَا ايْضًا، ثُمَّ قَالَتْ: هَكَذَا السُّنّةُ فِي الْبُدْنِ.

أخرجه ابن خزيمة (2925) قال: حدثنا سَلْم بن جنادة. قال: حدثنا ابومعاوية، عن هشام، عن ابيه، فذكره.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুটি কুরবানীর পশু (উট/গরু) হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিলেন, কিন্তু সেগুলো হারিয়ে ফেললেন। তখন ইবনু যুবাইর তাঁর কাছে আরও দুটি কুরবানীর পশু পাঠালেন এবং তিনি সেগুলো নহর (কুরবানী) করলেন। এরপর তিনি প্রথম দুটি হারানো পশু খুঁজে পেলেন এবং সেগুলোও কুরবানী করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: কুরবানীর পশুর ক্ষেত্রে এমনই সুন্নাহ (নিয়ম)।









আল মুসনাদুল জামি` (16552)


16552 - عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ؛
انَّهَا سَاقَتْ بَدَنَتَيْنِ، فَضَلَّتَا، فَارْسَلَ الَيْهَا ابْنُ الزُّبَيْرِ بَدَنَتَيْنِ مكانَهُمَا. قَالَ: فَنَحَرَتْهُمَا، ثُمَّ وَجَدَت الْبَدَنَتَيْن الاولَيَيْن، فَنَحَرَتْهُمَا. وقَالَتْ: هَكَذَا السُّنّةُ فِي الْبُدْنِ.

أخرجه ابن خزيمة (2925) قال: حدثنا يعقوب بن إبراهيم. قال: حدثنا
أبو معاوية. قال: حدثنا سعد بن سعيد، عن القاسم بن محمد، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি (কুরবানির জন্য) দুটি উট পাঠিয়েছিলেন, কিন্তু সেগুলি হারিয়ে গেল। তখন ইবনুয যুবাইর তার কাছে সেগুলির পরিবর্তে দুটি উট পাঠালেন। বর্ণনাকারী বলেন: তিনি সে দুটি যবেহ করলেন। অতঃপর তিনি প্রথম দুটি উটও খুঁজে পেলেন, তখন তিনি সেগুলিও যবেহ করলেন। আর তিনি বললেন: কোরবানির উটের ক্ষেত্রে এটাই সুন্নাহ।









আল মুসনাদুল জামি` (16553)


16553 - عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
اذَا رَمَيْتُمْ وَحَلَقْتُمْ فَقَدْ حَلَّ لَكُمْ الطِّيبُ وَالثِّيَابُ وَكُلُّ شَىْءٍ الا النِّسَاءَ.
ورواية الزُّهْرِىِّ: اذَا رَمَى احَدُكُمْ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَقَدْ حَلَّ لَهُ كُلُّ شَىْءٍ الا النِّسَاءَ.

أخرجه أحمد 6/ 143 قال: حدثنا يزيد. قال: اخبرنا الحجاج، عن ابي بكر بن محمد. و`أبو داود` 1978 قال: حدثنا مُسَدِّد. قال: حدثنا عبد الواحد بن زياد. قال: حدثنا الحجاج، عن الزهري. و`ابن خزيمة` 2937 قال: حدثنا محمد بن رافع. قال: حدثنا يزيد بن هارون. قال: اخبرنا الحجاج بن ارطاة، عن ابي بكر بن محمد.
كلاهما (أبو بكر بن محمد، والزهري) عن عمرة بنت عبد الرحمن، فذكرته.
- قَالَ أبو دَاوُد: هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفٌ، الْحَجَّاجُ لَمْ يَرَ الزُّهْرِىَّ، وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা (কঙ্কর) নিক্ষেপ করবে এবং (মাথা) মুণ্ডন করবে, তখন তোমাদের জন্য সুগন্ধি, কাপড় এবং সবকিছুই হালাল হয়ে যাবে, তবে স্ত্রীগণ (যৌন সম্পর্ক) ব্যতীত।"

আর যুহরী’র বর্ণনায় (এভাবে এসেছে): "যখন তোমাদের কেউ জামরাত আল-আকাবাহতে কঙ্কর নিক্ষেপ করে, তখন তার জন্য সবকিছুই হালাল হয়ে যায়, তবে স্ত্রীগণ ব্যতীত।"









আল মুসনাদুল জামি` (16554)


16554 - عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
افَاضَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم مِنْ اخر يَوْمِهِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ رَجَعَ الَى مِنًى فَمَكَثَ بِهَا لَيَالِىَ ايَّامِ التَّشْرِيقِ، يَرْمِى الْجَمْرَةَ اذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، كُلَّ جَمْرَةٍ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، وَيَقِفُ عِنْدَ الاولَى وَالثَّانِيَةِ فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ، وَيَرْمِى الثَّالِثَةَ وَلا يَقِفُ عِنْدَهَا.

أخرجه أحمد 6/ 90 قال: حدثنا علي بن بحر. و`أبو داود` 1973 قال: حدثنا علي بن بحر وعبد الله بن سعيد. و`ابن خزيمة` 2956 و 2971 قال: حدثنا عبد الله بن سعيد الاشج.
كلاهما (علي بن بحر، وعبد الله بن سعيد الاشج) عن ابي خالد الاحمر سُليمان بن حيان، عن محمد بن اسحاق، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن ابيه، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (কুরবানীর দিনের) শেষ ভাগে যোহরের সালাত আদায় করার পর প্রত্যাবর্তন করেন। এরপর তিনি মিনায় ফিরে আসেন এবং আইয়ামে তাশরীকের রাতগুলো সেখানে অবস্থান করেন। সূর্য ঢলে গেলে তিনি জামরায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন। তিনি প্রত্যেক জামরায় সাতটি করে কঙ্কর মারতেন এবং প্রতিটি কঙ্কর নিক্ষেপের সময় তাকবীর বলতেন। তিনি প্রথম ও দ্বিতীয় জামরার কাছে দাঁড়াতেন এবং দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে (আল্লাহর কাছে) দু'আ করতেন ও বিনয় প্রকাশ করতেন। আর তিনি তৃতীয় জামরায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন, কিন্তু এর কাছে দাঁড়াতেন না।









আল মুসনাদুল জামি` (16555)


16555 - عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:
نُزُولُ الابْطَحِ لَيْسَ بِسُنَّةٍ انَّمَا نَزَلَهُ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم لانَّهُ كَانَ اسْمَحَ لِحرُوجِهِ اذَا خرَجَ.

أخرجه أحمد 6/ 41 قال: حدثنا عَبْدة بن سُليمان. وفي 6/ 190 قال: حدثنا يحيى بن سعيد. وفي 6/ 207 قال: حدثنا وكيع. وفي 6/ 230 قال:
حدثنا أبو معاوية. و`البُخَارِي` 2/ 221 قال: حدثنا أبو نعيم. قال: حدثنا سُفيان. و`مسلم` 4/ 85 قال: حدثنا أبو بكر بن ابي شَيْبة وابو كُريب. قالا: حدثنا عبد الله بن نُمير (ح) وحدثناه أبو بكر بن ابي شَيْبة. قال: حدثنا حفص بن غياث ح وحدثنيه أبو الربيع الزهراني. قال: حدثنا حمَّاد، يعني ابن زيد ح وحدثناه أبو كامل. قال: حدثنا يزيد بن زُرَيع. قال: حدثنا حبيب المعلم. و`أبو داود` 2008 قال: حدثنا أحمد بن حَنْبل. قال: حدثنا يحيى بن سعيد. و`ابن ماجة` 3067 قال: حدثنا هنَاد بن السري. قال: حدثنا ابن ابي زائدة وعَبْدة ووكيع وابو معاوية ح وحدثنا علي بن محمد. قال: حدثنا وكيع وابو معاوية ح وحدثنا أبو بكر بن ابي شَيْبة. قال: حدثنا حفص بن غياث. و`التِّرمِذي` 923 قال: حدثنا محمد بن عبد الاعلى. قال: حدشا يزيد بن زرَيع. قال: حدثنا جيب المعلم (ح) وحدثنا ابن ابي عُمر. قال: حدثنا سُفيان. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17140 عن اسحاق بن إبراهيم عن عيسى بن يونس. و`ابن خزيمة` 2987 قال: حدثنا محمد بن بشار. قال: حدثنا يحيى. وفي (2988) قال: حدثنا سَلْم بن جنادة. قال: حدثنا وكيع.
جميعهم (عبدة بن سليمان، ويحيى بن سعيد، ووكيع، وابو معاوية، وسُفيان الثوري، وعبد الله بن نُمير، وحفص بن غياث، وحمَّاد بن زيد، وحبيب المعلم، ويحيى بن زكريا بن ابي زائدة، وسُفيان بن عُيينة، وعيسى بن يونس) عن هشام بن عروة، عن ابيه، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবতাহ (উপত্যকায়) অবতরণ করা (বা অবস্থান করা) কোনো সুন্নাহ নয়। বরং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেখানে অবতরণ করেছিলেন, কারণ যখন তিনি মক্কা থেকে বের হতেন, তখন তা তাঁর বের হওয়ার জন্য সহজতর ছিল।









আল মুসনাদুল জামি` (16556)


16556 - عَنِ الزُّهْرِىِّ، عَنْ سَالِمٍ، انَّ ابَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَابْنَ عُمَرَ كَانُوا يَنْزِلُونَ الابْطَحَ. قَالَ الزُّهْرِىُّ: وَاحبَرَنِى عُرْوَةُ، عَنْ
عَائِشَةَ، انَّهَا لَمْ تَكُنْ تَفْعَلُ ذَالِكَ. وَقَالَتْ:
انَّمَا نَزَلَهُ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم لانَّهُ كَانَ مَنْزِلا اسْمَحَ لِخرُوجِهِ.

أخرجه أحمد 6/ 225. و`مسلم` 4/ 85 قال: حدثنا عَبد بن حُميد. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 16645 عن اسحاق بن إبراهيم ومحمد بن رافع.
اربعتهم (أحمد، وعَبْد، واسحاق، ومحمد بن رافع) عن عبد الرزاق. قال: اخبرنا مَعْمر، عن الزُّهري، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাবী] যুহরী সালিম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আবূ বকর, উমার এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-আবতাহ নামক স্থানে অবস্থান করতেন। যুহরী বলেন, উরওয়া আমার নিকট আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (আয়িশা) এমনটি করতেন না। তিনি (আয়িশা) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেখানে কেবল এ জন্যই অবস্থান করেছিলেন, কারণ সেখান থেকে (মক্কা ছেড়ে) বের হওয়ার জন্য তা ছিল একটি সুবিধাজনক স্থান।









আল মুসনাদুল জামি` (16557)


16557 - عَنِ الاسْوَد ِ، عَنْ عَائِشَة َ. قَالَتْ:
ادْلَجَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم مِنَ الْبَطْحَاءِ لَيْلَةَ النَّفْرِ ادْلاجا.

أخرجه أحمد 6/ 78 قال: حدثنا أبو الجواب. و`ابن ماجة` 3068 قال: حدثنا أبو بكر بن ابي شيبة. قال: حدثنا معاوية بن هشام.
كلاهما (أبو الجواب، ومعاوية بن هشام) عن عمار بن رُزَيق، عن الاعمش، عن إبراهيم، عن الاسود، فذكره.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নফরের (মিনায় অবস্থান শেষে মক্কা প্রত্যাবর্তনের) রাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাতহা থেকে রাতের প্রথম প্রহরে যাত্রা শুরু করেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16558)


16558 - عَنِ الاسْوَدِ. قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ:
لَقِيتُ رَسُولَ اللهّ ِصلى الله عليه وسلم مُدَّلِجًا مِنَ الابْطَحِ وَهُوَ يَصْعَدُ وَانَا انْزِلُ، اوْ يَنْزِلُ وَانَا اصْعَدُ.

أخرجه ابن خزيمة (2997) قال: حدثنا أبو هاشم زياد بن ايوب. قال: حدثنا زياد، يعني ابن عبد الله، قال: حدثنا منصور، عن إبراهيم. قال: قال الاسود، فذكره.

- حَدِيثُ ابِي الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْن عَبَّاس وَعَائِشَةَ. قالا:
افَاضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مِنًى لَيْلا.
سبق في مسند عبد الله بن عباس رضي الله عنهما حديث رقم (6303.

- حَدِيث ابِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ؛
انَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَارَ الْبَيْتَ لَيْلا.
تقدم في مسند عبد الله بن عباس، رضي الله عنهما، الحديث رقم (6368.
- وفاتنا هناك ان نذكر:

أخرجه أحمد 6/ 207 قال: حدثنا وكيع، عن سفيان، عن ابي الزبير، فذكره.

- حَدِيثُ ابِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ وابْنِ عُمَرَ؛
انِّ النِّبِيَّ صلى الله عليه وسلم زَارَ لَيْلا.
سبق في مسند عبد الله بن عمررَضِيَ الله عنهما حديث رقم (7464.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে রাতের বেলা আল-আবতাহ থেকে ফিরার সময় সাক্ষাৎ করেছিলাম, যখন তিনি উপরে উঠছিলেন আর আমি নামছিলাম, অথবা তিনি নামছিলেন আর আমি উপরে উঠছিলাম।

- ইবনে আব্বাস ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁরা উভয়ে বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিনা থেকে রাতের বেলা ইফাদ্দার (প্রত্যাবর্তন) জন্য বের হয়েছিলেন।

- আয়িশা ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত;
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বেলা বাইতুল্লাহ (তাওয়াফের জন্য) যিয়ারত করেছিলেন।

- আয়িশা ও ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত;
নিশ্চয় নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বেলা যিয়ারত (তাওয়াফ) করেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16559)


16559 - عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها،
انَّهَا كَانَتْ تَحْمِلُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ. وَتُحبِرُ انَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم كَانَ يَحْمِلُهُ.

أخرجه الترمذي (963) قال: حدثنا أبو كريب. قال: حدثنا خلاد بن يزيد الجعفي. قال: حدثنا زهير بن معاوية، عن هشام بن عروة، عن ابيه، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যমযমের পানি বহন করতেন। আর তিনি খবর দিতেন যে, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও তা বহন করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16560)


16560 - عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
انَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ عُمْرَتَيْن: عُمْرَةٌ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، وَعُمْرَةٌ فِي شَوَّالً.

أخرجه أبو داود (1991) قال: حدثنا عبد الاعلى بن حمَّاد. قال: حدثنا داود بن عبد الرحمن، عن هشام بن عروة، عن ابيه، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি উমরাহ করেছেন: একটি উমরাহ যিলকদ মাসে এবং একটি উমরাহ শাওয়াল মাসে।









আল মুসনাদুল জামি` (16561)


16561 - عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ؛ قَالَتْ:
لَمْ يَعْتَمِرْ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم عُمْرَةً الا في ذِي الْقَعْدَةِ.

أخرجه ابن ماجة (2997) قال: حدثنا أبو بكر بن ابي شَيْبة. قال: حدثنا عبد الله بن نُمير، عن الاعمش، عن مجاهد، فذكره.
- وباقي طرق هذا الحديث تقدمت في مسند عبد الله بن عمر، الحديتَ رقم (7632.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুল-কা'দাহ ব্যতীত অন্য কোনো মাসে উমরাহ করেননি।









আল মুসনাদুল জামি` (16562)


16562 - عَنْ عَبَّادِ بْنِ عبد الله بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: دَخَلْت عَلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: مَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الا فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَلَقَدِ اعْتَمَرَ ثَلاثَ عُمَرٍ.

أخرجه أحمد 6/ 228 قال: حدثنا محمد بن سلمة، عن ابن اسحاق،
عن يحيى بن عباد، عن ابيه عباد بن عبد الله بن الزبير، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুল-কা'দাহ মাস ছাড়া অন্য কোনো মাসে উমরাহ করেননি। আর তিনি তিনবার উমরাহ করেছেন।