আল মুসনাদুল জামি`
16843 - عَنْ امِّ ابَانَ بْنِ صُمْعَةَ، عَنْ عَائِشَةَ انَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الاشْرِبَةِ؛ فَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ.
أخرجه النسائي 8/ 320 قال: أخبرنا اسماعيل بن مسعود. قال: حدثنا خالد. قال: حدثنا ابان بن صمعة. قال: حدثتني والدتي، فذكرته.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁকে পানীয় (পানীয় দ্রব্য) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তু থেকে নিষেধ করতেন।
16844 - عنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولً:
انَّ اوَّلَ مَا يُكْفَا (قَالَ زَيْدٌ يَعْنِى الاسْلامَ) كَمَا يُكْفَا الانَاءُ كَفْىَ الْخَمْرَ. فَقِيلِ: فَكَيْفَ يَا رَسُولَ اللهِ وَقَدْ بَيَّنَ الله فِيهَا مَا بَيَّنَ؟
قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا فَيَسْتَحِلُّونَهَا.
أخرجه الدارمي (2106) قال: حدثنا زيد بن يحيى. قال: حدثنا محمد بن راشد، عن أبي وهب الكلاعي، عن القاسم بن محمد، فذكره.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: নিঃসন্দেহে সর্বপ্রথম যে বিষয়টি উপুড় করে ফেলা হবে (বর্ণনাকারী যায়েদ বলেন, অর্থাৎ ইসলামের বিধান), তা হলো মদের বিধান উপুড় করে ফেলার মতো, যেভাবে কোনো পাত্র উপুড় করে দেওয়া হয়। তখন জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! এটা কীভাবে হবে? অথচ আল্লাহ তাআলা এ বিষয়ে (মদের নিষিদ্ধতা) যা স্পষ্ট করার তা স্পষ্ট করে দিয়েছেন! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা সেটির (মদের) নাম পরিবর্তন করে ফেলবে এবং সেটিকে হালাল জ্ঞান করবে।
16845 - عَنْ إبراهيم. قَالَ: قُلْتُ لِلاسْوَدِ: هَلْ سَالْتَ امَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا يُكْرَهُ انْ يُنْتَبَذَ فِيهِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قُلْتُ: يَا امَّ الْمُؤْمِنِينَ، اخْبِرِينِى عَمَّا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم انْ يُنْتَبَذَ فِيهِ. قَالَتْ:
نَهَانَا، اهْلَ الْبَيْتِ، انْ نَنْتَبِذَ فِى الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ.
قَالَ: قُلْتُ لَهُ: امَا ذَكَرَتِ الْحَنْتَمَ وَالْجَرَّ؟ قَالَ: انَّمَا احَدِّثُكَ بِمَا سَمِعْتُ. ااحَدِّثُكَ مَا لَمْ اسْمَعْ؟!
أخرجه أحمد 6/ 115 قال: حدثنا معاوبة. قال: حدثنا زائدة. قال: حدثنا منصور. وفي 6/ 133 قال: حدثنا سُليمان بن داود الهاشمي قال: أخبرنا أبو زُبَيْد، عن الأعمش. وفي 6/ 172 قال: حدثنا محمد بن جعفر. قال: حدثنا شُعبة (ح) وحجاج. قال: حدثني شُعبة، عن حمَّاد. وفي 6/ 203 قال: حدثنا يحيى. قال: حدثنا سُفيان وشُعبة، عن منصور وسُليمان وحمَّاد. وفي 6/ 278 قال: حدثنا زياد بن عبد الله. قال: حدثنا منصور. و`البُخَارِي` 7/ 139 قال: حدثني عثمان. قال: حدثنا جَرير، عن منصور. و`مسلم` 6/ 93 قال: حدثنا زُهير بن حرب وإسحاق بن إبراهيم. كلاهما عن جَرير. قال زُهير: حدثنا جَرير، عن منصور (ح) وحدثنا سعيد بن عَمرو الاشعثي.
قال: أخبرنا عَبْثَر، عن الأعمش (ح) وحدثني محمد بن حاتم. قال: حدثنا يحيى، هو القطَّان. قال: حدثنا سُفيان وشُعبة. قالا: حدثنا منصور وسُليمان وحمَّاد. و`النَّسائي` 8/ 305 قال: أخبرنا محمد بن المثنى. قال: حدثنا يحيى بن سعيد. قال: حدثنا سُفيان، عن منصور وحمَّاد وسُليمان. وفي `الكبرى` تحفة الاشراف 11/ 15936 عن عَمرو بن علي، عن يحيى بن سعيد، عن سُفيان وشُعبة.
كلاهما عن منصور وسُليمان وحماد (ح) وعن بُنْدَار، عن غُنْدَر، عن شُعبة، عن حماد. وفي 11/ 15989 عن محمود بن غَيْلان، عن أبي داود الطيالسي، عن شُعبة، عن منصور.
ثلاثتهم (منصور، وسُليمان الأعمش، وحماد بن أبي سًليمان) عن إبراهيم النخعي، فذكره.
- في رواية حماد بن أبي سُليمان، عند أحمد 6/ 172:. . . نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ.
- الروايات مطولة ومختصرة والفاظها متقاربة. واثبتنا لفظ رواية جَرير، عن منصور، عند مسلم 6/ 93.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ইবরাহীম বলেন: আমি আসওয়াদকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি উম্মুল মু'মিনীনকে জিজ্ঞাসা করেছেন যে, কোন পাত্রে নাবীয (খেজুর বা কিশমিশ ভেজানো পানীয়) তৈরি করা মাকরুহ? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি (আসওয়াদ) বললাম: হে উম্মুল মু'মিনীন! আমাকে বলুন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন পাত্রে নাবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি (আয়েশা) বললেন: তিনি আমাদেরকে, অর্থাৎ আহলে বাইতকে, দুব্বা (শুকনো লাউয়ের খোলের পাত্র) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র)-এ নাবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। (ইবরাহীম) বলেন: আমি তাকে (আসওয়াদকে) বললাম: তিনি কি হানতাম (সবুজ রঙের মাটির পাত্র) এবং জার (বড় কলস) উল্লেখ করেননি? তিনি (আসওয়াদ) বললেন: আমি তো শুধু তাই বলছি যা আমি শুনেছি। যা আমি শুনিনি, তা কি আমি আপনাকে বলব?!
16846 - عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ.
- وفي رواية:. . . وَالْمُقَيَّرِ بدل وَالْمُزَفَّتِ.
أخرجه أحمد 6/ 31 قال: حدثنا مُعْتمر. وفي 6/ 47 قال: حدثنا اسماعيل. و`مسلم` 6/ 94 قال: حدثنا يعقوب بن إبراهيم. قال: حدثنا ابن عُلَيًة (ح) وحدثناه إسحاق بن إبراهيم. قال: أخبرنا عبد الوهاب الثقفي. و`النَّسائي` 8/ 307 قال: أخبرنا زياد بن ايوب. قال: حدثنا ابن عُلَيَّة (ح) واخبرنا محمد بن عبد الاعلى. قال: حدثنا المعتمر.
ثلاثتهم (مُعْتمر بن سُليمان، واسماعيل بن عُلَيَّة، وعبد الوهاب الثقفي) عن إسحاق بن سُوَيد، عن معاذة، فذكرته.
- قال النسائي: في حديث ابن عُلَيَّة: قال إسحاق بن سُويد: وذكرت هُنيدة، عن عائشة، مثل حديث مُعاذة. وسَمَّتِ الجرار. قلت لهُنيدة: انت سمعتيها سَمَّتِ الجرار؟ قال: نعم.
- رواية زياد بن ايوب، عن ابن عُلَيَّة، مختصرة على: نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ بِذَاتِهِ.
أخرجه النسائي 8/ 307 قال: أخبرنا سويد. قال: أنبانا عَبد اللهِ، عن طود بن عبد الملك القيسي بصري. قال: حدثني أبي، عن هنيدة بنت شريك بن زبان. قال: لقيت عائشة رضي الله عنها بالخُرَيْبَة، فسالتها عن العَكَرِ. فَنَهتني عنه. وقَالَتْ: انبذي عشية واشربيه غدوة، واوكي عليه، ونهتني عن الدباء والنقير والمزفت والحنتم. موقوف.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ডাব্বা (লাউয়ের খোলের পাত্র), হানতাম (সবুজ রঙ্গের কলস), নাকীর (কাঠ খোদাই করা পাত্র) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরা বা রজন মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
অন্য এক বর্ণনায় মুযাফ্ফাতের স্থলে আল-মুকাইয়্যার (আলকাতরা মাখানো পাত্র)-এর উল্লেখ রয়েছে।
16847 - عَنْ أبي سَلَمَةَ؛ انَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ؛ انَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لا تَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَلا فِي الْحَنْتَم، وَلا فِي النَّقِيرِ، وَلا فِي الْمُزَفَّتِ، وَلا تَنْبِذُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ جَمِيعا، َ وَلا تَنْبِذُوا الْبُسْرَ وَالرُّطَبَ جَمِيعا.
أخرجه أحمد 6/ 242 قال: حدثنا عبد الملك بن عَمرو قال: حدثنا
علي بن المبارك، عن يحيى بن أبي كثير، عن ثمامة بن كلاب. و`النَّسائي` في `الكبرى` تحفة الاشراف 12/ 17701 عن ابن المثنى، عن أبي عامر العقدي، عن علي بن المبارك، عن يحيى بن أبي كثير، عن ثمامة بن كلاب. وفي 12/ 17738 عن محمد بن معمر، عن أبي داود، عن حرب بن شداد، عن يحيى بن أبي كثير، ان كلاب بن علي اخبره.
كلاهما (ثمامة بن كلاب، وكلاب بن علي) عن أبي سلمة، فذكره.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা লাউয়ের খোলের পাত্রে নাবীয তৈরি করো না, আর না হানতামে, আর না নাকীরে, আর না মুজাফফাতে। আর তোমরা কিসমিস ও শুকনো খেজুর একসাথে মিশিয়ে নাবীয তৈরি করো না, আর না বুসর ও রুতাব একসাথে মিশিয়ে নাবীয তৈরি করো।
16848 - عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ حَزْنٍ القُشَيْرِيِّ. قَالَ: لَقِيتُ عَاثِشَةَ فَسَالْتُهَا عَنِ النَّبِيذِ فَحَدَّثَتْنِي؛
انَّ وَفْدَ عَبْدِ القَيْسِ قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَالُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، عَنِ النَّبِيذ ِ. فَنَهَاهُمْ انْ يَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمَ.
أخرجه أحمد 6/ 131 قال: حدثنا عفان. و`مسلم` 6/ 93 قال: حدثنا شَيْبان بن فَروخ. و`النَّسائي` 8/ 307 قال: أخبرنا سويد. قال: أنبانا عَبد اللهِ.
ثلاثتهم (عفان، وشيبان بن فروخ، وعبد الله بن المبارك) عن القاسم بن فضل. قال: حدثنا ثمامة بن حزن القشيري، فذكره.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবদ আল-কায়েসের প্রতিনিধিদল নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করেছিল এবং তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নাবীয (এক প্রকার পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিল। অতঃপর তিনি তাদেরকে নিষেধ করলেন যে, তারা যেন দুব্বা (কুমড়োর খোলা), নাকীর (খোদাই করা কাষ্ঠপাত্র), মুজাফফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) এবং হানতাম (মাটির পাত্র)-এ নাবীয প্রস্তুত না করে।
16849 - عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لاتَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَلا الْمُزَفَتِ وَلا النَّقِيرِ، وَكُلُّ مُسْكِبر حَرَامٌ.
أخرجه أحمد 6/ 332 قال: حدثنا عبد الرحمن نجن مَهْدي وأبو عامر. قالا: حدثنا زُهير، يعني ابن محمد، عن عبد الله بن محمد، يعني ابن عَقيل. وفي 6/ 333 قال: حدثنا أحمد بن عبد الملك. قال: حدثنا عبيد اللهِ بن عَمرو، عن عبد الله بن محمد بن عَقيل. و`النَّسائي` 8/ 297 قال: أخبرنا أبو داود. قال: حدثنا محمد بن سُليمان. قال: حدثنا ابن زَبْر.
كلاهما (عَبد اللهِ بن محمد، وعبد الله بن العلاء بن زَبْر) عن القاسم بن محمد، فذكره.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা লাউয়ের খোলের পাত্রে, আলকাতরা মাখানো পাত্রে (আল-মুজাফফাত) এবং কাঠের খোলের পাত্রে (আল-নাকীর) নাবীয (খেজুর ভিজিয়ে পানীয়) তৈরি করবে না। আর প্রত্যেক নেশাকর বস্তুই হারাম।
16850 - عَنْ عبد الله بْنِ مَعْقِلٍ الْمُحَارِبِي. قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم انْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ.
أخرجه أحمد 6/ 80 قال: حدثنا هاشم. قال: حدثنا شَيْبان. وفي 6/ 98 قال: حدثنا حسن قال: حدثنا شَيْبان. وفي 6/ 123 قال: حدثنا عفَّان. قال: حدثنا أبو عوانة.
كلاهما (شَيْبان، وأبو عوانة) عن اشعث بن سليم. قال: حدثنا عَبد اللهِ بن معقل المحاربي، فذكره.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা, হানতাম এবং মুজাফ্ফাত (পাত্র)-এর মধ্যে নাবীয (খেজুর বা ফল ভিজিয়ে শরবত) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।
16851 - عن حَبَّةَ. قال: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ:
نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم انْ نَنْتَبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ.
أخرجه أحمد 6/ 112 قال: حدثنا حسين بن محمد. قال: حدثنا
سليمان بن قرم، عن الاشعث، يعني ابن سليم، عن حبة، فذكره.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে লাউয়ের খোল (দুব্বা), হানতাম এবং আলকাতরা মাখানো পাত্র (মুজাফফাত)-এ নবীয (পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।
16852 - عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نَصْرٍ وَجُمَيْلَةَ بِنْتِ عَبَّادٍ، انَّهُمَا سَمِعَتَ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عنْ شَرَابٍ صُنعَ فِي دُبّاءٍ، اوْ حَنْتَمٍ، اوْ مُزَفَّتٍ، لا يَكُونُ زَيْتا اوْ خَلا.
أخرجه النسائي 8/ 306 قال: أخبرنا سُويد. قال: أنبانا عبد الله، عن عون بن صالح البارقي، عن زينب بنت نصر وجميلة بنت عباد، فذكرتاه.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনেছি, তিনি 'দুব্বা' (লাউয়ের খোলের পাত্র), 'হানতাম' (সবুজ রঙের মাটির পাত্র) অথবা 'মুজাফ্ফাত' (আলকাতরা মাখানো পাত্র)-এ তৈরি পানীয় থেকে নিষেধ করেছেন, যদি না তা তেল বা সিরকা হয়।
16853 - عَنْ كَرِيمَةَ بِنْتِ هَمَّامٍ، انَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ امَّ الْمُؤْمِنِينَ تَقُولُ:
نُهِيتُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، نُهِيتُمْ عَنِ الْحَنْتَم، نُهِيتُمْ عَنِ الْمُزَفَّتِ، ثُمَّ اقْبَلَتْ عَلَى النِّسَاءِ. فَقَالَتْ: ايَّاكُنَّ وَالْجَرُّ الاخْضَرُ، وَانْ اسْكَرَكُنَّ مَاءُ حُبِّكُنَّ فَلا تَشْرَبْنَهُ.
أخرجه النسائي 8/ 320 قال: أخبرنا سُويد بن نصر. قال: أنبانا عَبد اللهِ، عن علي بن المبارك. قال: حدثتنا كريمة بنت همام، فذكرته.
আয়িশা উম্মুল মুমিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদেরকে দুব্বা, হানতাম এবং মুযাফ্ফাত (পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি নারীদের দিকে মুখ করে বললেন: তোমরা সবুজ কলসি (জাররুল আখদার) থেকে দূরে থেকো। আর তোমাদের শস্যের পানি যদি তোমাদেরকে মাতাল করে তোলে, তবে তা পান করো না।
16854 - عَنْ عبد الله بْنِ شَمَّاسٍ، انَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ. تَقُولُ:
نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمِ، وَهُوَ الْجَرُّ، وَالدُّبَّاءِِ،
وَالنَّقِيرِ، وَعَنِ الْمُزَفَّتِ.
أخرجه أحمد 6/ 97 قال: حدثنا محمد بن جعفر. قال: حدثنا شُعبة، عن عبيد الله بن عمران، يعني القريعي، عن عَبد اللهِ بن شماس، فذكره.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে আল-হানতাম—যা আল-জার্র (মাটির পাত্র বিশেষ)—এবং দুব্বা (লাউ-কুমড়ার খোল), নাকীর এবং মুজাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
16855 - عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ؛
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم انَّهُ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ.
أخرجه أحمد 6/ 244 قال: حدثنا رَوْح. قال: حدثنا شُعبة. قال: حدثنا مالك بن عرفطة (قال عبد الله بن أحمد: قال أبي: وانما هو خالد بن علقمة) قال: سمعت عبد خير يحدث، فذكره.
- قال أبو عبد الرحمن عَبد اللهِ بن أحمد: قال أبي: انما هو خالد بن علقمة الهمداني، وَهِمَ شعبة.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা, হানতাম এবং মুযাফফাত (নামক পাত্রসমূহ) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
16856 - عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ؛
انَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَقِيعِ الْبُسْرِ وَهُوَ الزَّهْوُ.
أخرجه أحمد 6/ 105 قال: حدثنا أبو سعيد. قال: حدثنا ابن أبي الرجال. قال سمعت أبي يحدث، عن عَمرة، فذكرته.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাকী‘উল বুসর (কাঁচা বা আংশিকভাবে পাকা খেজুর ভিজিয়ে তৈরি পানীয়) থেকে নিষেধ করেছেন, আর তা হলো ‘যাহও’ (খেজুরের এক পর্যায়)।
16857 - عَنْ شُمَيْسَةَ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ.
أخرجه أحمد 6/ 235 قال: حدثنا عبد الواحد، وفي 6/ 244 قال: حدثنا
رَوح. و (عبد الله بن أحمد) 6/ 244 قال: حدثنا نصر بن علي قال: حدثنا محمد بن أبي بكر.
ثلاثتهم (عبد الواحد، وروح، ومحمد بن أبي بكر) عن هشام، عن شميسة، فذكرته.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাটির জারে তৈরি নাবীয (পানীয়) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
16858 - عَنْ أُمَيْنَةُ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَتْ تَعْجِزُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَتَّخِذَ مِنْ أُضْحِيَّتِهَا سِقَاءً. ثُمَّ قَالَتْ
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ مَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ وَكَذَا وَكَذَا. نَسِيَهُ سُلَيْمَانُ.
أخرجه أحمد 6/ 99 قال: حدثنا عبد الوهاب الخفاف. قال: أخبرنا سليمان التيمي. قال: حدثتني أمينة، فذكرته.
- انظر الحديث رقم (16867.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁকে জার (মাটির কলসি)-এর নবীয (খেজুর বা আঙ্গুরের তৈরি পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন, তোমাদের কেউ কি নিজেদের কুরবানির পশুর চামড়া দিয়ে মশক (পানি রাখার চামড়ার পাত্র) তৈরি করতে অক্ষম? অতঃপর তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জার (মাটির কলসি)-এর নবীয থেকে নিষেধ করেছেন, অথবা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জার (মাটির কলসি)-এর নবীয থেকে বারণ করেছেন এবং এমন এমন কিছু থেকে। (বর্ণনাকারী) সুলায়মান তা ভুলে গিয়েছিলেন।
16859 - عَنْ خَمْسُ نِسْوَةٍ عَنْ عَائِشَةَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ.
أخرجه أحمد 6/ 96 قال: حدثنا عفان. قال: حدثنا همام. قال: حدثنا قتادة. قال: حدثني خمس نسوة، فذكروه.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাটির কলস/পাত্রে (তৈরি) নবীয (পানীয়) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
16860 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرَّقَاشِىَّ يَقُولُ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَأَخْرَجَتْ إِلَىَّ جَرَّةً مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ فَقَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَكْرَهُ مَا يُصْنَعُ فِى هَذِهِ.
أخرجه أحمد 6/ 252 قال: حدثنا عبد الصمد. قال: حدثني الربيع، يعني ابن حبيب الحنفي، قال: سمعت أبا سعيد الرقاشي يقول، فذكره.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু সাঈদ আর-রাকাশী বলেন) আমি তাঁকে মাটির কলসিতে (জার্র) তৈরি নবীয় (পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তখন তিনি পর্দার আড়াল থেকে আমার কাছে একটি কলসি বের করে আনলেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর (এই ধরনের পাত্রের) মধ্যে যা তৈরি করা হতো, তা অপছন্দ করতেন।
16861 - عَنْ ثُمَامَةُ بْنُ حَزْنٍ الْقُشَيْرِىُّ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيذِ فَقَالَتْ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُمْ أَنْ يَنْتَبِذُوا فِى الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْحَنْتَمِ. وَدَعَتْ جَارِيَةً حَبَشِيَّةً فَقَالَتْ لِى سَلْ هَذِهِ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كُنْتُ أَنْتَبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى سِقَاءٍ مِنَ اللَّيْلِ أُوكِئُهُ وَأُعَلِّقُهُ فَإِذَا أَصْبَحَ شَرِبَ مِنْهُ.
أخرجه أحمد 6/ 131 قال: حدثنا عفان. وفي 6/ 137 قال: حدثنا وكيع. و`مسلم` 6/ 102 قال: حدثنا شيبان بن فروخ. و (النسائي) في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 11/ 16047 عن سويد بن نصر، عن عبد الله بن المبارك.
أربعتهم (عفان، ووكيع، وشيبان بن فروخ، وعبد الله بن المبارك) قالوا: حدثنا القاسم، يعني ابن الفضل الحداني. قال: حدثنا ثمامة، يعني إبن حَزْن القشيري، فذكره.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (থুমামাহ বিন হাযন আল-কুশাইরী বললেন,) আমি তাঁকে নাবীয সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: আব্দুল কাইস গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করেছিল। তখন তিনি তাদেরকে ডুব্বা (লাউয়ের খোলের পাত্র), নাকীর (গাছের কাণ্ড কুঁদে তৈরি পাত্র), মুকাইয়ার (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ও হানতাম (মাটির তৈরি পাত্র)-এ নাবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছিলেন। অতঃপর তিনি একজন হাবশী দাসীকে ডাকলেন এবং আমাকে বললেন: একে জিজ্ঞেস করো। কারণ এ-ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য নাবীয তৈরি করত। মেয়েটি বলল: আমি রাতের বেলায় মশক (চামড়ার পাত্র)-এ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য নাবীয তৈরি করতাম, সেটির মুখ শক্তভাবে বেঁধে দিতাম এবং ঝুলিয়ে রাখতাম। যখন সকাল হতো, তিনি তা থেকে পান করতেন।
16862 - عَنْ بَنَانَةُ بِنْتُ يَزِيدَ الْعَبْشَمِيَّةُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى سِقَاءٍ فَنَأْخُذُ قَبْضَةً مِنْ تَمْرٍ أَوْ
قَبْضَةً مِنْ زَبِيبٍ فَنَطْرَحُهَا فِيهِ ثُمَّ نَصُبُّ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَنَنْبِذُهُ غُدْوَةً فَيَشْرَبُهُ عَشِيَّةً وَنَنْبِذُهُ عَشِيَّةً فَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً. وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ نَهَارًا فَيَشْرَبُهُ لَيْلاً أَوْ لَيْلاً فَيَشْرَبُهُ نَهَارًا.
أخرجه أحمد 6/ 46 قال: حدثنا أبو معاوية. و (اابن ماجة) 3398 قال: حدثنا عثمان بن أبي شَيْبة. قال: حدثنا أبو معاوية. ح وحدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب. قال: حدثنا عبد الواحد بن زياد.
كلاهما (أبو معاوبة، وعبد الواحد بن زياد) قالا: حدثنا عاصم الأحول. قال: حدثتنا بَنانة بنت يزيد العبشمية، فذكرته.
- في رواية أبي معاوية، عن عاصم عند أحمد: عن تبالة بنت يزيد.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি মশকের মধ্যে নবীয (খেজুরের পানীয়) তৈরি করতাম। আমরা এক মুঠো খেজুর অথবা এক মুঠো কিসমিস নিয়ে সেটির মধ্যে রাখতাম। অতঃপর তার উপর পানি ঢেলে দিতাম। আমরা সকালে তা তৈরি করতাম, তিনি তা সন্ধ্যায় পান করতেন; আর সন্ধ্যায় তৈরি করতাম, তিনি তা সকালে পান করতেন। আর আবু মু'আবিয়াহ বলেছেন: দিনে তৈরি করতেন, তিনি রাতে পান করতেন অথবা রাতে তৈরি করতেন, তিনি দিনে পান করতেন।