হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (1701)


1701 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ قَالَ:
كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا صَلَّى فَرَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَإِذَا سَجَدَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ الرُّكُوعِ، وَسُجُودُهُ، وَمَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، قَرِيبًا مِنْ السَّوَاءِ.

أخرجه أحمد 4/ 280 (18661) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة، عن الحَكَم. وفي 4/ 285 (18708) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا شُعْبة، حدَّثني الحَكَم. وفي (18720 و 18720 م) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، يَعْنِي ابن عُلَيَّة، أنبانا شُعْبة، عن الحَكَم. وفي 4/ 294 (18799) قال: حدَّثنا عَفَّان، قال: حدَّثنا أبو عَوَانَة، عن هِلَال بن أَبي حُمَيْد. وفي 4/ 298 (18837) قال: حدَّثنا عَبْدَة بن سُلَيْمان الكِلَابِي، حدَّثنا مِسْعَر، عن الحَكَم. و`الدارِمِي` 1333 قال: أخبرنا سَعِيد بن الرَّبِيع، حدَّثنا شُعْبة، عن الحَكَم. وفي (1334) قال: أخبرنا عَمْرو بن عَوْن، حدَّثنا أبو عَوَانَة، عن هِلَال بن حُمَيْد الوَزَّان. و`البُخَارِي` 1/ 200 (792) قال: حدَّثنا بَدَل بن المُحَبَّر ، قال: حدَّثنا شُعْبة ، قال: أخبرني الحَكَم. وفي 1/ 202 (801) قال: حدَّثنا أبو الوَلِيد، قال: حدَّثنا شُعْبة، عن الحَكَم. وفي 1/ 208 (820) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الرَّحِيم ، قال: حدَّثنا أبو أحمد، مُحَمد بن عَبْد اللهِ الزُّبَيْرِي، قال: حدَّثنا مِسْعَر، عن الحَكَم. و`مسلم` 2/ 44 (990) قال: حدَّثنا حامد عُمَر البَكْرَاوِي ، وأبو كامل، فُضَيْل بن حُسَيْن الجَحْدَرِي ، كلاهما عن أَبي عَوَانَة، قال حامد: حدَّثنا أبو عَوَانَة، عن هِلَال بن أَبي حُمَيْد. وفي 2/ 45 (991) قال: وحدَّثنا عُبَيْد اللهِ بن مُعَاذ العَنْبَرِي، حدَّثنا أَبي، حدَّثنا شُعْبة، عن الحَكَم. وفي (992) قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، وابن بَشَّار، قالا: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة، عن الحَكَم. و`أبو داود` 852 قال: حدَّثنا حَفْص بن عُمَر، حدَّثنا شُعْبة، عن الحَكَم. وفي (854) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، وأبو كامل، دخل حديث أحدهما في الآخر، قالا: حدَّثنا أبو عَوَانَة، عن هِلَال بن أَبي
حُمَيْد. والتِّرْمِذِيّ` 279 قال: حدَّثنا أحمد ابن مُحَمد بن مُوسَى المَرْوَزِي، أخبرنا عَبْد اللهِ بن المُبَارك، أخبرنا شُعْبة، عن الحَكَم. وفي (280) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة، عن الحَكَم. و (النَّسَائِى) 2/ 197 ، وفي `الكبرى` 656 قال: أخبرنا يَعْقُوب بن إبراهيم، قال: حدَّثنا ابن عُلَيَّة، قال: أنبأنا شُعْبة، عن الحَكَم. وفي 2/ 232، وفي `الكبرى` 738 قال: أخبرنا عُبَيْد اللهِ بن سَعِيد، أبو قُدَامَة، قال: حدَّثنا يَحيى،
عن شُعْبة، قال: حدَّثني الحَكَم. وفي 3/ 66، وفي `الكبرى` 1256 قال: أخبرنا أحمد بن سُلَيْمان، قال: حدَّثنا عَمْرو بن عَوْن ، قال: حدَّثنا أبو عَوَانَة، عن هِلَال. و`ابن خزيمة` 610 و 659 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، بُنْدَار، حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة (ح) وحدَّثنا سَلْم بن جُنَادَة، حدَّثنا وَكِيع، عن شُعْبة، عن الحَكَم. وفي (610) قال: حدَّثنا أحمد بن المِقْدَام، حدَّثنا يَزِيد، يَعْنِي ابن زُرَيْع، أخبرنا شُعْبة، عن الحَكَم بن عُتَيْبَة. وفي (661) قال: حدَّثنا عَبْدَة بن عَبْد الله الخُزَاعِي، أخبرنا يَحيى بن آدم، عن مِسْعَر، عن الحَكَم بن عُتَيْبَة. وفي (683) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا أبو أحمد، يَعْنِي الزُّبَيْرِي، حدَّثنا مِسْعَر، عن الحَكَم.
كلاهما (الحَكَم، وهِلَال) عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي لَيْلَى، فذكره.
- قال أبو مُحَمد الدَّارِمِي: هِلَال بن حُمَيْد، أرى أبو حُمَيْد الوَزَّان.
- في رواية أحمد (18661 و 18708)، والدارمي (1333)، والبخاري (792 و 801)، وأبو داود (852)، والنسائي 2/ 232، (ابن أَبي لَيْلَى.




আল-বারা’ ইবন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত এমন ছিল যে, যখন তিনি সালাত আদায় করতেন, তখন তাঁর রুকু, রুকু থেকে মাথা তোলার সময়, সিজদা, সিজদা থেকে মাথা তোলার সময় এবং দুই সিজদার মধ্যবর্তী সময়কাল প্রায় সমান হতো।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু করতেন, এবং যখন রুকু থেকে মাথা তুলতেন, তাঁর সিজদা এবং দুই সিজদার মধ্যবর্তী সময়কাল প্রায় সমান ছিল।









আল মুসনাদুল জামি` (1702)


1702 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى لَيْلَى ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ:
رَمَقْتُ الصَّلَاةَ مَعَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ، فَوَجَدْتُ قِيَامَهُ فَرَكْعَتَهُ فَاعْتِدَالَهُ بَعْدَ رُكُوعِهِ ، فَسَجْدَتَهُ ، فَجَلْسَتَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ ، فَسَجْدَتَهُ ، فَجَلْسَتَهُ مَا بَيْنَ التَّسْلِيمِ ، وَالاِنْصِرَافِ ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ.

أخرجه أجمد 4/ 294 قال: حدثنا عفان. و`الدارمي`1340 قال: أخبرنا عمرو بن عون. و`مسلم` 2/ 44 قال: حدثنا حامد بن عمر البكراوي ، وأبو كامل فضيل بن حسين الجحدري. و`أبو داود` 854 قال: حدثنا مسدد ، وأبو كامل. و`النَّسَائي` 3/ 66 قال: أخبرنا أحمد بن سليمان ، قال: حدثنا عمرو بن عون.
خمستهم (عفان ، وعمرو ، وحامد ، وأبو كامل ، ومسدد) عن أبي عوانة ، عن هلال بن أبي حميد ، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى ، فذكره.




বারা ইবনু 'আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত (নামায) গভীরভাবে পর্যবেক্ষণ করেছি। অতঃপর আমি তাঁর কিয়াম (দাঁড়ানো), তাঁর রুকূ', রুকূ'র পর তাঁর সোজা হয়ে দাঁড়ানো, তাঁর সাজদাহ, দুই সাজদার মধ্যবর্তী বৈঠক, তাঁর (দ্বিতীয়) সাজদাহ এবং সালাম ফিরানোর পর নামায শেষ করা পর্যন্ত তাঁর বসা— প্রায় সমান (সময়) হতে দেখেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (1703)


1703 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْبَرَاءُ، وَهُْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ؛
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ الرُّكُوعِ، لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْجُدَ، فَإِذَا سَجَدَ تَبِعَنْاهُ.
- وفي رواية: أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، قَامُوا قِيَامًا، حَتَّى يَرَوْهُ قَدْ سَجَدَ، فَيَسْجُدُوا.

أخرجه أحمد 4/ 284 (18705) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي 4/ 285 (18714) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا شُعْبة. وفي (18721) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي 4/ 300 (18860) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان، عن سُفْيان. وفي 4/ 304 (18917) قال: حدَّثنا وَكِيع، عن سُفْيان. و`البُخَارِي` 1/ 177 (690) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، عن سُفْيان (ح) وحدّثنا أبو نُعَيْم، عن سُفْيان. وفي 1/ 190 (747) قال: حدَّثنا حَجَّاج، حدَّثنا شُعْبة. وفي 1/ 206 (811) قال: حدَّثنا آدم، حدَّثنا إِسْرَائِيل. و`مسلم` 2/ 45 (995) قال: حدَّثنا أحمد بن يُونُس، حدَّثنا زُهَيْر (ح) قال: وحدَّثنا يَحيى بن يَحيى، أخبرنا أبو خَيْثَمَة. وفي 2/ 46 (996) قال: وحدَّثني أبو بَكْر بن خَلَاّد الباهلي، حدَّثنا يَحيى، يَعْنِي ابن سَعِيد، حدَّثنا سُفْيان. و`أبو داود` 620 قال: حدَّثنا حَفْص ابن عُمَر، حدَّثنا شُعْبة. والتِّرْمِذِيّ` 281 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، حدَّثنا سُفْيان. و`النَّسائي` 2/ 96، وفى `الكبرى` 905 قال: أخبرنا يَعْقُوب بن إبراهيم، قال: حدَّثنا ابن عُلَيَّة، قال: أنبانا شُعْبة. وفي `الكبرى` 536 قال: أخبرنا علي بن الحُسَيْن، قال: حدَّثنا أُمَيَّة، عن شُعْبة.
خمستهم (شُعْبة، وسُفْيان الثَّوْرِي، وإِسْرَائِيل، وزُهَيْر ، وأبو خَيْثَمَة) عن أَبي إِسْحَاق، قال: حدَّثني عَبْد اللهِ بن يَزِيد، فذكره.
- صَرَّح أبو إِسْحَاق عند عَبْد الرَّزَّاق، وأحمد (18705 و 18714 و 18721)، والبُخَارِي (690 و 747)، ومُسْلم (996)، وأبو داود، والنَّسَائِي، وابن حِبَّان (2226.




আল-বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযিদ আল-আনসারী বলেন, আল-বারা’ আমাদের অবহিত করেছেন, এবং তিনি মিথ্যাবাদী নন): রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকূ' থেকে তাঁর মাথা উঠাতেন, তখন আমরা কেউ সিজদা করার আগে আমাদের পিঠ (সিজদার জন্য) নত করতাম না। অতঃপর যখন তিনি সিজদা করতেন, আমরা তাঁকে অনুসরণ করতাম।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: তারা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করতেন, আর তিনি রুকূ' থেকে মাথা উঠাতেন, তখন তারা দাঁড়িয়েই থাকতেন, যতক্ষণ না তারা তাঁকে সিজদা করতে দেখতেন, অতঃপর তারা সিজদা করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1704)


1704 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثنَا الْبَرَاءُ؛
أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا رَكَعَ رَكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَقَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، لَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ وَضَعَ وَجْهَهُ فِي الأَرْضِ، ثُمَّ نَتَّبِعُهُ.

أخرجه مُسْلم 2/ 46 (997) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان بن سَهْم الأَنْطَاكِي. و`أبو داود` 622 قال: حدَّثنا الرَّبِيع بن نافع.
كلاهما (مُحَمد، والرَّبِيع) عن إبراهيم بن مُحَمد، أَبي إِسْحَاق الفَزَارِيّ، عن أَبي إِسْحَاق الشَّيْبَانِي، عن مُحَارِب بن دِثَار، قال: سَمِعْتُ عَبْد اللهِ بن يَزِيد يقول على المِنْبَر، فذكره.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি রুকু করতেন, তখন তাঁরাও রুকু করতেন। আর যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠাতেন এবং বলতেন: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ (সামি'আল্লাহু লিমান হামিদা), তখন আমরা দাঁড়িয়েই থাকতাম, যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে তিনি তাঁর চেহারা মাটিতে স্থাপন করেছেন (অর্থাৎ সিজদায় চলে গিয়েছেন), এরপর আমরা তাঁর অনুসরণ করতাম।









আল মুসনাদুল জামি` (1705)


1705 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ:
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، لَا يَحْنُو أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ، حَتَّى نَرَاهُ قَدْ سَجَدَ.
- لفظ الحُمَيْدِي: لَمْ يَكُنْ مِنَّا أَحَدٌ يَحْنُو، حَتَّى يَرَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَّ سَاجِدًا.

أخرجه الحُمَيْدِي (725. ومُسْلم 2/ 46 (998) قال: حدَّثنا زُهَيْر بن حَرْب، وابن نُمَيْر. و`أبو داود` 621 قال: حدَّثنا زُهَيْر بن حَرْب، وهارون بن مَعْرُوف، المَعْنَى.
أربعتهم (الحُمَيْدِي، وزُهَيْر، وابن نُمَيْر، وهارون) عن سُفْيان بن عُيَيْنَة، قال: حدَّثنا أَبَان بن تَغْلِب، عن الحَكَم بن عُتَيْبَة، عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي لَيْلَى، فذكره.
- في رواية الحُمَيْدِي؛ قال: حدَّثنا سُفْيان ، قال: حدَّثنا أَبَان بن تَغْلِب، وكان فَصِيحًا.
- وفي رواية زُهَيْر؛ قال: حدَّثنا سُفْيان ، قال: حدَّثنا الكُوفيُّون، أَبَان، وغَيرُه.
- وفي رواية ابن نُمَيْر؛ قال: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة، حدَّثنا أَبَان، وغَيرُه.
- وفي رواية هارون؛ قال: حدَّثنا سُفْيان، عن أَبَان بن تَغْلِب.




বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে তিনি সিজদা করেছেন, ততক্ষণ আমাদের কেউ তার পিঠ নত করতাম না।

[হুমাইদীর বর্ণনায়: আমাদের মধ্যে কেউ ঝুঁকতো না, যতক্ষণ না সে দেখত যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সিজদাবনত হয়েছেন।]









আল মুসনাদুল জামি` (1706)


1706 - عَنْ عَزْرَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ:
كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَفَعْنَا رَؤُوسَنَا مِنَ الرُّكُوعِ، قُمْنَا صُفُوفًا، حَتَّى يَسْجُدَ، فَإِذَا سَجَدَ تَبِعْنَاهُ.

أخرجه أحمد 4/ 292 (18782) قال: حدثنا هُشَيْم، قال: أخبرنا العَوَّام، عن عَزْرَة بن الحارث الشَّيْبَانِي، فذكره.




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করতাম, এবং যখন আমরা রুকূ' থেকে মাথা তুলতাম, আমরা কাতারবদ্ধ হয়ে দাঁড়িয়ে থাকতাম, যতক্ষণ না তিনি সিজদা করতেন। অতঃপর তিনি যখন সিজদা করতেন, আমরাও তাঁকে অনুসরণ করতাম।









আল মুসনাদুল জামি` (1707)


1707 - عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِذَا سَجَدتَ فَضَعْ كَفَّيْكَ، وَارْفَع مِرْفَقَيْكَ.

أخرجه أحمد 4/ 283 (18683) قال: حدَّثنا أبو الوَلِيد، وعَفَّان. وفي 4/ 294 (18800) قال: حدَّثنا عَفَّان. و`مسلم` 2/ 53 (1039) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى. و`عَبْد الله بن أحمد` 4/ 283 (18684) قال: حدَّثناه جَعْفَر بن حُمَيْد. و`ابن خزيمة` 656 قال: حدَّثنا مُحَمد بن أَبي صَفْوَان الثَّقَفِي، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان، يَعْنِي ابن مَهْدِي.
خمستهم (أبو الوَلِيد، وعَفَّان، ويَحيى، وجَعْفَر، وعَبْد الرَّحْمان) عن عُبَيْد اللهِ بن إِيَاد بن لَقِيط، عن إِيَاد، فذكره.




বারা' ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তুমি সিজদা করবে, তখন তোমার উভয় হাতের তালু (জমিনে) স্থাপন করো এবং তোমার কনুইদ্বয় উপরে উঠিয়ে রাখো।"









আল মুসনাদুল জামি` (1708)


1708 - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ عَلَى أَلْيَتَيِ الْكَفِّ.

أخرجه أحمد 4/ 294 (18805) قال: حدَّثنا زَيْد بن الحُبَاب. و`ابن خزيمة` 639 قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن بِشْر بن الحَكَم، حدَّثنا علي، يَعْنِي ابن الحُسَيْن بن واقد.
كلاهما (زَيْد، وعلي) عن الحُسَيْن بن واقد، قال: حدَّثني أبو إِسْحَاق، فذكره.
- صَرَّح أبو إِسْحَاق بالسَّماع عندهم.




বারা’ ইবনু ‘আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাতের তালুর গোড়ার অংশের উপর ভর করে সিজদা করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1709)


1709 - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: وَصَفَ لَنَا الْبَرَاءُ السُّجُودَ، فَوَضَعَ يَدَيْهِ بِالأَرْضِ، وَرَفَعَ عَجِيزَتَهُ، وَقَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يفعَلُ.
- وفي رواية: وَصَفَ لَنَا الْبَرَاءُ، فَاعْتَمَدَ عَلَى كَفَّيْهِ، وَرَفَعَ عَجِيزَتَهُ، فَقَالَ: هَكَذَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ.

أخرجه أحمد 4/ 303 (18905) قال: حدَّثنا أبو كامل. و`أبو داود` 896 قال: حدَّثنا الرَّبِيع بن نافع، أبو تَوْبَة. و`النَّسائي` 2/ 212، وفي `الكبرى` 695 قال: أخبرنا علي بن حُجْر المَرْوَزِي. و`ابن خزيمة` 646 قال: حدَّثنا علي بن حُجْر.
ثلاثتهم (أبو كامل، والرَّبِيع، وعلي) عن شَرِيك، عن أَبي إِسْحَاق، فذكره.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ ইসহাক বলেন: বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সামনে সাজদার পদ্ধতি বর্ণনা করলেন। অতঃপর তিনি তার দু’হাত যমীনে রাখলেন এবং তার নিতম্ব উঁচু করলেন, এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই করতে দেখেছি।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সামনে সাজদার বিবরণ দিলেন, অতঃপর তিনি তার দু’হাতের তালুর ওপর ভর দিলেন এবং তার নিতম্ব উঁচু করলেন, আর বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এভাবেই সাজদা করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1710)


1710 - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ؛
أنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى جَخَّى.

أخرجه النَّسَائِي 2/ 212، وفي `الكبرى` 696 قال: أخبرنا عَبْدَة بن عَبْد الرَّحِيم المَرْوَزِي. و`ابن خزيمة` 647 قال: حدَّثنا أحمد بن سَعِيد الدَّارِمِي، وأحمد بن مَنْصُور، واليسري بن مَزْيَد.
أربعتهم (عَبْدَة، والدَّارِمِي، وابن مَنْصُور، واليسري) عن النَّضْر بن شُمَيْل، قال: أخبرنا يُونُس بن أَبي إِسْحَاق، عن أَبي إِسْحَاق، فذكره.
- قال أبو بَكْر ابن خُزَيْمَة: سَمِعْتُ اليسري يقول: قال النَّضْر: جَخَّ، الذي لا يتمدد في ركوعه، ولا في سجوده.
قال ابن خُزَيْمَة: سَمِعْتُ أحمد بن مَنْصُور المَرْوَزِي يقول: قال النَّضْر: والعرب تقول: هو جَخَّ.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি হাত প্রসারিত করে রাখতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1711)


1711 - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: قُلْتُ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: أَيْنَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ وَجْهَهُ إِذَا سَجَدَ؟ فَقَالَ: بَيْنَ كَفَّيْهِ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَضَعُ وَجْهَهُ بَيْنَ كَفَّيْهِ، إِذَا سَجَد.

أخرجه التِّرْمِذِي (271) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة ، عن حَفْص بن غِيَاث، عن الحَجَّاج بن أَرْطَاة، عن أَبي إِسْحَاق، فذكره.




আল-বারা’ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর মুখমণ্ডল কোথায় রাখতেন? তিনি বললেন: তাঁর দুই হাতের তালুর মাঝে। অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর মুখমণ্ডল দুই হাতের তালুর মাঝে রাখতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1712)


1712 - عَنِ ابْنِ الْبَرَاءِ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ:
كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَحْبَبْنَا أَنْ نَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ، يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ، أَوْ تَجْمَعُ، عِبَادَكَ.
- لفظ وَكِيع، عند ابن ماجة: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ مِسْعَرٌ: مِمَّا نُحِبُّ، أَوْ مِمَّا أُحِبُّ، أَنْ نَقُومَ عَنْ يَمِينِهِ.

أخرجه أحمد 4/ 290 (18753) قال: حدَّثناه أبو نُعَيْم. وفي 4/ 304 (18918) قال: حدَّثنا وَكِيع. و`مسلم` 2/ 153 (1589) قال: حدَّثنا أبو كُرَيْب، أخبرنا ابن أَبي زائدة. وفي (1590) قال: وحدَّثناه أبو كُرَيْب، وزُهَيْر بن حَرْب، قالا: حدَّثنا وَكِيع. و`ابن ماجة` 1006 قال: حدَّثنا علي بن مُحَمد، حدَّثنا وَكِيع. و`النَّسائي` 2/ 94، وفي `الكبرى` 898 قال: أخبرنا سُوَيْد بن نَصْر، قال: أنبانا عَبْد الله. و`ابن خزيمة` 1563 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا أبو أحمد (ح) وحدَّثنا سَلْم بن جُنَادَة، حدَّثنا وَكِيع. وفي (1565) قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْدَة، أخبرنا أبو أحمد.
خمستهم (أبو نُعَيْم، ووَكِيع، ويَحيى بن زكريا بن أَبي زائدة، وعَبْد اللهِ بن المُبَارك، وأبو أحمد) عن مِسْعَر، عن ثابت بن عُبَيْد، عن ابن البَرَاء، فذكره.
- أخرجه أحمد 4/ 290 (18752) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا مِسْعَر، عن ثابت بن عُبَيْد، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ:
كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَحَبَّ، أَوْ مِمَّا يُحِبُّ، أَنْ يَقُومَ عَنْ يَمِينِهِ، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ، أَوْ تَجْمَعُ عِبَادَكَ.
- وأخرجه أبو داود (615) قال: حدَّثنا مُحَمد بن رافع، حدَّثنا أبو أحمد الزُّبَيْرِي، حدَّثنا مِسْعَر، عن ثابت بن عُبَيْد، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَاِزبٍ، قَالَ:
كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَحْبَبْنَا أَنْ نَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ، فَيُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ صلى الله عليه وسلم.




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করতাম, তখন আমরা তাঁর ডান দিকে থাকতে পছন্দ করতাম, যাতে তিনি আমাদের দিকে তাঁর চেহারা ফিরিয়ে বসতেন। তিনি (বারা) বলেন: আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "(দোয়াটি হল:) হে আমার প্রতিপালক! আপনি আপনার বান্দাদেরকে যেদিন পুনরুত্থিত করবেন (অথবা একত্রিত করবেন), সেদিন আমাকে আপনার শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।"









আল মুসনাদুল জামি` (1713)


1713 - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ، وَالْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ، وَيُصَدِّقُهُ مَنْ سَمِعَهُ مِنْ رَطْبٍ وَيَابِسٍ، وَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ.
- لفظ إِسْرَائِيل: إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ.

أخرجه أحمد 4/ 284 (18700) قال: حدَّثنا علي بن عَبْد اللهِ، حدَّثنا مُعَاذ، حدَّثني أَبي، عن قَتَادَة. وفي 4/ 298 (18843) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، وحُسَيْن، قالا: حدَّثنا إِسْرَائِيل. و`عَبْد الله بن أحمد` 4/ 284 (18701) قال: حدَّثني عُبَيْد اللهِ القَوَارِيرِي، قال: حدَّثنا مُعَاذ بن هِشَام، قال: حدَّثني أَبي، عن قَتَادَة. و`النَّسائي` 2/ 13، وفي `الكبرى` 1622 قال: أخبرنا مُحَمد بن المُثَنَّى، قال: حدَّثنا مُعَاذ بن هِشَام، قال: حدَّثني أَبي، عن قَتَادَة.
كلاهما (قَتَادَة، وإِسْرَائِيل) عن أَبي إِسْحَاق، فذكره.




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারে সালাত আদায়কারীদের জন্য রহমতের দু'আ করেন। আর মুয়াজ্জিন আযানের শব্দ যতদূর পর্যন্ত পৌঁছায়, ততদূর পর্যন্ত তার জন্য ক্ষমা করা হয়। আর শুকনো ও ভেজা (অর্থাৎ সকল সৃষ্টিকুল)-এর মধ্যে যে কেউ তার আযান শোনে, তারা তাকে সত্য বলে স্বীকার করে। আর তার জন্য তাদের সকলের সওয়াবের সমান সওয়াব রয়েছে, যারা তার সাথে সালাত আদায় করে।

[ইসরাঈলের বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে: নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারে সালাত আদায়কারীদের জন্য রহমতের দু'আ করেন।]









আল মুসনাদুল জামি` (1714)


1714 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَخَلَّلُ الصُّفُوفَ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَى نَاحِيَةٍ، يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا وَصُدُورَنَا، وَيَقُولُ: لَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، وَكَانَ
يَقُولُ: إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْمُتَقَدِّمَةِ.
- وفي رواية: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ صُدُورَنَا فِي الصَّلَاةِ، مِنْ هَا هُنَا إِلَى هَا هُنَا، فَيَقُولُ: سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، لَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الأَوَّلِ، أَوْ قَالَ: الصُّفُوفِ.

أخرجه أحمد 4/ 285 (18712) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا مُحَمد بن طَلْحَة، عن طَلْحَة بن مُصَرِّف. وفي (18717) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا شُعْبة ، قال: طَلْحَة أخبرني. وفي 4/ 296 (18817) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، أنبانا سُفْيان، عن مَنْصُور، والأَعْمَش، عن طَلْحَة. وفي 4/ 297 (18824) قال: حدَّثنا هارون بن مَعْرُوف (قال عَبْد الله بن أحمد: وأظن أني قد سَمِعْتُهُ منه)، قال: حدَّثنا ابن وَهْب، حدَّثني جَرِير بن حازم ، قال: سَمِعْتُ أبا إِسْحَاق الهَمْدَانِي. وفي 4/ 298 (18846) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، حدَّثنا عَمَّار بن رُزَيْق، عن أَبي إِسْحَاق. وفي 4/ 299 (18849) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، حدَّثنا أبو بَكْر بن عَيَّاش، وعَمَّار بن رُزَيْق، عن أَبي إِسْحَاق. وفي 4/ 304 (18910) قال: حدَّثنا يَحيى، ومُحَمد بن جَعْفَر، قالا: حدَّثنا شُعْبة، قال: حدَّثنا طَلْحَة بن مُصَرِّف. و`الدارِمِي` 1264 قال: أخبرنا أبو الوَلِيد، حدَّثنا شُعْبة، أخبرني طَلْحَة بن مُصَرِّف. و`أبو داود` 664 قال: حدَّثنا هَنَّاد بن السَّرِي، وأبو عاصم بن جَوَّاس الحَنَفِي، عن أَبي الأَحْوَص، عن مَنْصُور، عن طَلْحَة اليَامِي. و`ابن ماجة` 997 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، ومُحَمد بن جَعْفَر، قالا: حدَّثنا شُعْبة، قال: سَمِعْتُ طَلْحَة بن مُصَرِّف. و`النَّسائي` 2/ 89، وفي `الكبرى` 887 قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، قال: حدَّثنا أبو الأَحْوَص، عن مَنْصُور، عن طَلْحَة بن مُصَرِّف. و`ابن خزيمة` 1551 قال: حدَّثنا بُنْدَار، حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، ويَحيى، قالا: حدَّثنا شُعْبة، قال: سَمِعْتُ طَلْحَة اليَامِي. وفي (1552) قال: حدَّثنا عِيسَى بن إبراهيم، حدَّثنا ابن وَهْب، عن جَرِير بن حازم، قال: سَمِعْتُ أبا إِسْحَاق الهَمْدانِي.
وفي (1556) قال: حدَّثنا يُوسُف بن مُوسَى، حدَّثنا جَرِير، عن مَنْصُور، عن طَلْحَة. وفي (1557) قال: حدَّثنا أبو هاشم، زِيَاد بن أَيُّوب، حدَّثنا أَشْعَث، يَعْنِي ابن عَبْد الرَّحْمان بن زُبَيْد، حدَّثنا أَبي، عن جَدي.
ثلاثتهم (طَلْحَة، وأبو إِسْحَاق، وزُبَيْد) عن عَبْد الرَّحْمان بن عَوْسَجَة، فذكره.




বারা ইবন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাতারের এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্ত পর্যন্ত ঘুরে দেখতেন (অসম্পূর্ণ কাতার পূরণ করার জন্য), আমাদের কাঁধ ও বুক স্পর্শ করতেন এবং বলতেন: 'তোমরা ভিন্ন ভিন্ন হয়ো না, তাহলে তোমাদের অন্তর ভিন্ন হয়ে যাবে।' তিনি আরও বলতেন: 'নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ সামনের কাতারের উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন।'

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের সময় আমাদের বুক এদিক থেকে ওদিক পর্যন্ত হাত বুলিয়ে দিতেন এবং বলতেন: 'তোমরা তোমাদের কাতার সোজা করো, ভিন্ন ভিন্ন হয়ো না, তাহলে তোমাদের অন্তর ভিন্ন হয়ে যাবে। নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারের উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন।' অথবা তিনি (বললেন): 'কাতারসমূহের উপর।'









আল মুসনাদুল জামি` (1715)


1715 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ:
كُنَّا نَقُومُ فِي الصُّفُوفِ، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، طَوِيلاً قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، قَالَ: وَقَالَ: إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَلُونَ الصُّفُوفَ الأُوَلَ، وَمَا مِنْ خَطْوَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللهِ مِنْ خَطْوَةٍ يَمْشِيهَا يَصِلُ بِهَا صَفًّا.

أخرجه أبو داود (543) قال: حدَّثنا أحمد بن علي بن سُوَيْد بن مَنْجُوف السَّدُوسِي، حدَّثنا عَوْن بن كَهْمَس، عن أبيه كَهْمَس، قال: قمنا إلى الصَّلاة بِمِنًى، والإمام لم يخرج، فقعد بعضنا، فقال لي شَيْخٌ من أهل الكُوفَة: ما يُقعدكَ؟ قلتُ: ابن بُرَيْدَة ، قال: هذا السُّمُودُ، فقال لي الشَّيْخ: حدَّثني عَبْد الرَّحْمان بن عَوْسَجَة، فذكره.




আল-বারা' ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে তাকবীর (সালাত শুরু) করার বহু আগে থেকেই কাতারগুলোতে দাঁড়িয়ে থাকতাম। তিনি আরও বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারসমূহের নিকটে যারা অবস্থান করে, তাদের ওপর রহমত বর্ষণ করেন। আর আল্লাহর কাছে এমন কোনো পদক্ষেপ এর চেয়ে বেশি প্রিয় নয়, যা দ্বারা সে হেঁটে গিয়ে কোনো কাতারকে যুক্ত করে (বা পূর্ণ করে)।









আল মুসনাদুল জামি` (1716)


1716 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ، لَا يَتَخَلَّلُكُمْ الشَّيَاطِينُ كَأَوْلَادِ الْحَذَفِ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا أَوْلَادُ الْحَذَفِ؟ قَالَ: ضَأْنٌ سُودٌ جُرْدٌ تَكُونُ بِأَرْضِ الْيَمَنِ.

أخرجه أحمد 4/ 296 (18821) قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن مُحَمد (قال أبو عَبْد الرَّحْمان: وسَمِعْتُهُ أنا من عَبْد اللهِ بن مُحَمد بن أَبي شَيْبَة) قال: حدَّثنا أبو خالد الأَحْمَر، عن الحَسَن بن عَمْرو ، عن طَلْحَة بن مُصَرِّف، عن عَبْد الرَّحْمان بن عَوْسَجَة، فذكره.




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কাতারসমূহ সোজা করো। শয়তান যেন তোমাদের মাঝে হাذاফের বাচ্চার মতো অনুপ্রবেশ না করে।" বলা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল! হাذاফের বাচ্চা কী?" তিনি বললেন: "এগুলো হলো ইয়েমেনের ভূমিতে থাকা কালো, লোমহীন ছোট মেষ।"









আল মুসনাদুল জামি` (1717)


1717 - عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، قَالَ:
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ، قَالَ: وَمَا سَمِعْتُ إِنْسَانًا أَحْسَنَ قِرَاءَةً مِنْهُ.
- وفي رواية: أَنَّهُ صَلَّى وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ (قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: الآخِرَةَ، فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ.

أخرجه مالك `الموطأ` 211 عن يَحيى بن سَعِيد. و`الحُمَيدي` 726 قال: حدَّثنا سُفْيان، قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، ومِسْعَر بن كِدَام. و`أحمد` 4/ 284 (18697) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا شُعْبة. وفي 4/ 286 (18726) قال: حدَّثنا ابن نُمَيْر، حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد. وفي (18727) قال: حدَّثنا أبو خالد الأَحْمَر، حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد. وفي 4/ 291 (18765) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون، أنبانا مِسْعَر. وفي 4/ 298 (18842) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، حدَّثنا مِسْعَر. وفي 4/ 302 (18885) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله، أبو أحمد، حدَّثنا مِسْعَر. وفي (18892) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، وبَهْز، قالا: حدَّثنا شُعْبة.
وفي 4/ 303 (18902) قال: حدَّثنا يَزِيد، وابن نُمَيْر، قالا: حدَّثنا يَحيى. وفي 4/ 304 (18915) قال: حدَّثنا وَكِيع، عن مِسْعَر (ح) ومُحَمد بن عُبَيْد، حدَّثنا مِسْعَر. و`البُخَارِي` 1/ 194 (767) قال: حدَّثنا أبو الوَلِيد، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي 1/ 194 (769)، وفي (خلق أفعال العباد) 34 قال: حدَّثنا خَلَاّد بن يَحيى، قال: حدَّثنا مِسْعَر. وفي 6/ 213 (4952) قال: حدَّثنا حَجَّاج بن مِنْهَال، حدَّثنا شُعْبة. وفي 9/ 194 (7546) قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم، حدَّثنا مِسْعَر. و`مسلم` 2/ 41 (969) قال: حدَّثنا عُبَيْد اللهِ بن مُعَاذ العَنْبَرِي، حدَّثنا أَبي، حدَّثنا شُعْبة.
وفي (970) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا لَيْث، عن يَحيى، وهو ابن سَعِيد. وفي (971) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد اللهِ بن نُمَيْر، حدَّثنا أَبي، حدَّثنا مِسْعَر. و`أبو داود` 1221 قال: حدَّثنا حَفْص بن عُمَر، حدَّثنا شُعْبة. و`ابن ماجة` 834 قال: حدَّثنا مُحَمد بن الصَّبَّاح، أنبأنا سُفْيان بن عُيَيْنَة (ح) وحدَّثنا عَبْد اللهِ بن عامر بن زُرَارَة، حدَّثنا يَحيى بن زكريا بن أَبي زائدة، جميعًا عن يَحيى بن سَعِيد. وفي (835) قال: حدَّثنا مُحَمد بن الصَّبَّاح، أنبانا سُفْيان (ح) وحدَّثنا عَبْد اللهِ بن عامر بن زُرَارَة، حدَّثنا ابن أَبي زائدة، جميعًا عن مِسْعَر. والتِّرْمِذِيّ` 310 قال: حدَّثنا هَنَّاد، حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة، عن يَحيى بن سَعِيد الأَنْصَارِي. و`النَّسائي` 2/ 173 ، وفي `الكبرى` 1074 قال: أخبرنا قُتَيْبَة، عن مالك، عن يَحيى بن سَعِيد. وفي 2/ 173، وفي `الكبرى` 1075 قال: أخبرنا إِسْمَاعِيل بن مَسْعُود، قال: حدَّثنا يَزِيد بن زُرَيْع، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي `الكبرى` 11618 قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا اللَّيْث، هو ابن سَعْد (ح) وأخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، عن مالك، عن يَحيى بن سَعِيد. و`ابن خزيمة` 522 و 1590 قال: حدَّثنا علي بن خَشْرَم، أخبرنا ابن عُيَيْنَة، عن يَحيى بن سَعِيد، ومِسْعَر. وفي (524) قال: حدَّثنا بُنْدَار، مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا مُحَمد، يَعْنِي ابن جَعْفَر، وعَبْد الرَّحْمان، يَعْنِي ابن مَهْدِي، قالا: حدَّثنا شُعْبة.
ثلاثتهم (يَحيى، ومِسْعَر ، وشُعْبة) عن عَدِي بن ثابت، فذكره.
- في رواية أَبي نُعَيْم، عند البُخَارِي (7546) قال: حدَّثنا مِسْعَر، عن عَدِي بن ثابت، أُراه عن البَرَاء، فذكره.




বারা ইবনু 'আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইশার সালাতে (সূরা) 'আত-তীন ওয়ায যাইতুন' তিলাওয়াত করতে শুনেছি। তিনি (বারা) আরও বলেন, আমি তাঁর চেয়ে উত্তম ক্বিরাআতকারী আর কাউকে শুনিনি।

অন্য এক বর্ণনায় আছে যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে ইশার সালাত আদায় করেছিলেন। (ইবনু নুমাইর বলেন: শেষ ইশার সালাত।) তখন তিনি তাতে ‘আত-তীন ওয়ায যাইতুন’ তিলাওয়াত করেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1718)


1718 - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يَقُولُ:
صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَر، فَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ، فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ.

أخرجه ابن خُزَيْمَة (525) قال: أخبرنا أبو طالب، زَيْد بن أَخْزَم الطَّائِي ، حدَّثنا مُحَمد بن بَكْر، حدَّثنا شُعْبة، عن أَبي إِسْحَاق، فذكره.




আল-বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার সফরে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি শেষ ইশার সালাত আদায় করলেন এবং তাতে তিনি সূরা আত-তীন ওয়ায-যাইতূন পাঠ করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (1719)


1719 - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا الظُّهْرَ، فَنَسْمَعُ مِنْهُ الآيَةَ بَعْدَ الآيَاتِ، مِنْ سُورَةِ لُقْمَانَ وَالذَّارِيَاتِ.
- لفظ النَّسَائِي: كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ، فَنَسْمَعُ مِنْهُ الآيَةَ بَعْدَ الآيَاتِ، مِنْ سُورَةِ لُقْمَانَ وَالذَّارِيَاتِ.

أخرجه ابن ماجة (830) قال: حدَّثنا عُقْبَة بن مُكْرَم. و`النَّسائي` 2/ 163، وفي `الكبرى` 1045 و 11461 قال: أخبرنا مُحَمد بن إبراهيم بن صُدْرَان.
كلاهما (عُقْبَة، وابن صُدْرَان) قالا: حدَّثنا سَلْم بن قُتَيْبَة، عن هاشم بن البَرِيد، عن أَبي إِسْحَاق، فذكره.




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নিয়ে যোহরের সালাত আদায় করতেন, তখন আমরা তাঁর থেকে সূরা লুকমান ও সূরা আয-যারিয়াত থেকে কিছু আয়াত শুনতাম।

নাসাঈর বর্ণনায় এসেছে: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে যোহরের সালাত আদায় করতাম, তখন আমরা তাঁর থেকে সূরা লুকমান ও সূরা আয-যারিয়াত থেকে কিছু আয়াত শুনতাম।









আল মুসনাদুল জামি` (1720)


1720 - عَنْ أَبِي بُسْرَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ:
سَافَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا، فَلَمْ أَرَهُ تَرَكَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ.
- وفي رواية: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِضْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً، فَمَا رَأَيْتُهُ تَرَكَ رَكْعَتَيْنِ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ.
- وفي رواية: غَزَوتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَ عَشْرَةَ غَزوَةً، فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ رَكْعَتَيْنِ، حِينَ تَزِيغُ الشَّمْسُ، فِي حَضَرٍ، وَلَا سَفَرٍ.

أخرجه أحمد 4/ 292 (18784) قال: حدَّثنا هاشم، حدَّثنا لَيْث. وفي 4/ 295 (18806) قال: حدَّثنا يُونُس بن مُحَمد، حدَّثنا فُلَيْح. و`أبو داود` 1222 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا اللَّيْث. والتِّرْمِذِيّ` 550 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا اللَّيْث بن سَعْد. و`ابن خزيمة` 1253 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله بن عَبْد الحَكَم، أخبرنا أَبي، وشُعيب، قالا: أخبرنا اللَّيْث، عن يَزِيد بن أَبي حَبِيب (ح) وحدَّثنا يُونُس بن عَبْد الأَعْلَى، أخبرنا ابن وَهْب، أخبرنا اللَّيْث، وأبو يَحيى بن سُلَيْمان، هو فُلَيْح.
ثلاثتهم (اللَّيْث بن سَعْد، وفُلَيْح، ويَزِيد) عن صَفْوَان بن سُلَيْم، عن أَبي بُسْرَة الغِفَاريِّ، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: حديثٌ غريبٌ، وسألتُ مُحَمد، يَعْنِي ابن إِسْمَاعِيل البُخَارِي، عنه، فلم يعرفه، إلا من حديث اللَّيْث بن سَعْد، ولم يعرف اسم أَبي بُسْرَة الغِفَارِي، ورآه حَسَنًا.




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে আঠারোটি সফরে ছিলাম, কিন্তু আমি তাঁকে যুহরের আগের দু'রাকাত (সুন্নাত) ত্যাগ করতে দেখিনি।

অপর এক বর্ণনায় এসেছে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বারো-এর বেশি (তেরো থেকে উনিশটি) যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি। সূর্য যখন ঢলে পড়ত, তখন আমি তাঁকে দু'রাকাত (নামাজ) ত্যাগ করতে দেখিনি।

অন্য বর্ণনায় আছে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আঠারোটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি। সূর্য যখন ঢলে যেত, তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মুকীম (বাসস্থানকারী) অবস্থায় বা সফররত অবস্থায় এই দু'রাকাত (নামাজ) ত্যাগ করতে দেখিনি।