হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (2221)


2221 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، قَالَ: قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: صَلِّ بِنَا كَمَا رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَصَلَّى بِنَا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَشَدَّهُ تَحْتَ الثُّنْدُوَتَيْنِ.
- لفظ زكريا: عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي بَيْتِهِ، فَقُلْنَا لَهُ: صَلِّ بِنَا كَمَا رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي. قَالَ: فَصَلَّى بِنَا فِي مِلْحَفَةٍ، قَدْ شَدَّهَا تَحْتَ الثُّنْدُوَتَيْنِ، وَقَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي.

أخرجه أحمد 3/ 343 (14751) قال: حدَّثنا حُسَيْن. وفي 3/ 352 (14859) قال: حدَّثنا زكريا.
كلاهما (حُسَيْن، وزكريا) عن عُبَيْد اللهِ بن عَمْرو الرَّقِّي، عن عَبْد اللهِ بن مُحَمد بن عَقِيل، فذكره.




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল বলেন: আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমাদেরকে সেভাবে সালাত (নামায) পড়ান যেভাবে আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাত পড়তে দেখেছেন। তখন তিনি আমাদেরকে এক কাপড়ে সালাত পড়ালেন এবং তা বক্ষের নিচের দিকে শক্ত করে বাঁধলেন।

যাকারিয়ার বর্ণনায় রয়েছে: জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথীদের নিয়ে তাঁর ঘরে সালাত আদায় করলেন। আমরা তাঁকে বললাম, আমাদেরকে সেভাবে সালাত পড়ান যেভাবে আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাত পড়তে দেখেছেন। তিনি বলেন: তখন তিনি একটি চাদরে আমাদেরকে সালাত পড়ালেন, যা তিনি বক্ষের নিচের দিকে শক্ত করে বেঁধেছিলেন। আর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই সালাত আদায় করতে দেখেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (2222)


2222 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ:
كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى مَشْرَعَةٍ، فَقَالَ: أَلَا تُشْرِعُ، يَا جَابِرُ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَشْرَعْتُ، قَالَ: ثُمَّ ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ، وَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا، قَالَ: فَجَاءَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ
فَصَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ، فَقُمْتُ خَلْفَهُ، فَأَخَذَ بِأُذُنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ.

أخرجه أحمد 3/ 351 (14849. ومُسْلم 2/ 183 (1755) قال: حدَّثني حَجَّاج بن الشَّاعر.
كلاهما (أحمد ، وحَجَّاج) عن مُحَمد بن جَعْفَر المَدَائِنِي، أَبي جَعْفَر، قال: حدَّثنا وَرْقَاء، عن مُحَمد بن المُنْكَدِر، فذكره.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। অতঃপর আমরা একটি পানীয় ঘাটের কাছে পৌঁছলাম। তিনি বললেন: হে জাবির, তুমি কি (উটকে) ঘাটে নিয়ে যাবে না? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বলেন: অতঃপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবতরণ করলেন এবং আমি (উটকে) ঘাটে নামালাম। তিনি (জাবির) বলেন: এরপর তিনি তাঁর প্রয়োজনে গেলেন এবং আমি তাঁর জন্য ওযূর পানি রাখলাম। তিনি বলেন: অতঃপর তিনি ফিরে এলেন এবং ওযূ করলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং এক কাপড়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি তার (কাপড়ের) দুই প্রান্তের মাঝখানে আড়াআড়িভাবে জড়িয়ে নিলেন। আমি তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমার কান ধরলেন এবং আমাকে তাঁর ডান দিকে স্থাপন করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (2223)


2223 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَهُوَ يُصَلِّي مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ، فَقُلْنَا: تُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَرِدَاؤُكَ مَوْضُوعٌ؟ قَالَ: لِيَدْخُلَ عَلَيَّ مِثْلُكَ، فَيَرَانِي أُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؛
إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي هَكَذَا.
- وفي رواية: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَقَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ.

أخرجه أحمد 3/ 387 (15227) قال: حدَّثنا أبو سَعِيد، مَوْلَى بني هاشم. و`البُخَارِي` (353) قال: حدَّثنا مُطَرِّف أبو مُصْعَب. وفي (370) قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن عَبْد اللهِ.
ثلاثتهم (أبو سَعِيد، ومُطَرِّف، وعَبْد العَزِيز) عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي المَوَالِي، عن مُحَمد بن المُنْكَدِر، فذكره.
- في رواية عَبْد العَزِيز بن عَبْد اللهِ: ابن أَبي المَوَالِي) ولم يُسَمِّه.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির বলেন: আমি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি এক কাপড়ে (নিজেকে জড়িয়ে) সালাত আদায় করছিলেন এবং তাঁর চাদরটি রাখা ছিল। আমরা জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছেন, অথচ আপনার চাদর রাখা আছে? তিনি বললেন: তোমার মতো কেউ যেন আমার কাছে প্রবেশ করে এবং আমাকে এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখে। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবে সালাত আদায় করতে দেখেছি।

অন্য এক বর্ণনায় (মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে) বর্ণিত: আমি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (2224)


2224 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: صَلَّى جَابِرٌ فِي إِزَارٍ، قَدْ عَقَدَهُ مِنْ قِبَلِ قَفَاهُ، وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ، قَالَ لَهُ قَائِلٌ: تُصَلِّي فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ؟ فَقَالَ:
إِنَّمَا صَنَعْتُ ذَلِكَ لِيَرَانِي أَحْمَقُ مِثْلُكَ، وَأَيُّنَا كَانَ لَهُ ثَوْبَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.

أخرجه البُخَارِي (352) قال: حدَّثنا أحمد بن يُونُس، قال: حدَّثنا عاصم بن مُحَمد، قال: حدَّثني واقد بن مُحَمد، عن مُحَمد بن المُنْكَدِر، فذكره.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির বলেন: তিনি (জাবির) একটি মাত্র তহবন্দ পরিধান করে সালাত আদায় করলেন, যা তিনি তাঁর গর্দানের দিক থেকে বেঁধে রেখেছিলেন। অথচ তাঁর অন্যান্য কাপড় আংটায় রাখা ছিল। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন: আপনি কি একটি মাত্র তহবন্দ পরিধান করে সালাত আদায় করছেন? তিনি বললেন: আমি এটা এই জন্যই করেছি যেন তোমার মতো কোনো নির্বোধ আমাকে দেখে [শিখে নিতে পারে]। আর আমাদের মধ্যে কারই বা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দুটি কাপড় ছিল?









আল মুসনাদুল জামি` (2225)


2225 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُمَا دَخَلَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ السَّلَمِيِّ، وَهُوَ يُصَلِّي مُلْتَحِفًا، وَرِدَاؤُهُ عَلَى جَدْرِ مَسْجِدِهِ، فَصَلَّى، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيْنَا، فَقَالَ لَنَا:
إِنِّي إِنَّمَا صَلَّيْتُ لِتَرَيَانِي، إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي هَكَذَا.

أخرجه أحمد 3/ 375 (15087) قال: حدَّثنا يَعْقُوب، قال: سَمِعْتُهُ يذكر، يَعْنِي أباه، عن مُحَمد بن عِكْرِمَة، عن إبراهيم بن عَبْد الرَّحْمان بن عَبْد اللهِ بن أَبي رَبِيعَة، وعن حَسَن ابن مُحَمد بن علي بن أَبي طالب، فذكراه.




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাবী'আহ এবং হাসান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনি আবী তালিব তাঁর নিকট প্রবেশ করেন। তখন তিনি একটিমাত্র কাপড় জড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন এবং তাঁর চাদরটি তাঁর মসজিদের প্রাচীরে রাখা ছিল। সালাত শেষ করে তিনি আমাদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: আমি তোমাদের দেখানোর জন্যই এভাবে সালাত আদায় করলাম। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবে সালাত আদায় করতে দেখেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (2226)


2226 - عَنْ زَيْدِ بْنَ حَسَنٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، مُتَّزِرًا بِهِ.

أخرجه عَبْد بن حُمَيْد (1094) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون، حدَّثنا يَزِيد بن عِيَاض، عن زَيْد بن حَسَن، أنه حدَّثهم، فذكره.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করেছেন, যা তিনি ইযার (লুঙ্গির মতো) হিসেবে পরিধান করেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (2227)


2227 - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَلْيَتَعَطَّفْ بِهِ.
- لفظ القُطَعِي: مَنْ صَلَّى فِي ثَوْبٍ فَلْيَعْطِفْ عَلَيْهِ.

أخرجه أحمد 3/ 324 (14523) قال: أخبرنا مُحَمد بن بَكْر، قال: حدَّثنا ابن جُرَيْج، قال: أخبرنا أبو الزُّبَيْر، فذكره.




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এক কাপড়ে সালাত (নামাজ) আদায় করবে, সে যেন তা দ্বারা নিজেকে আবৃত করে নেয় (বা কাঁধের উপর দিয়ে আড়াআড়ি করে জড়িয়ে নেয়)।"
- আল-কুতায়ী-এর শব্দাবলী: "যে ব্যক্তি কাপড়ে সালাত আদায় করে, সে যেন তা গায়ে জড়িয়ে নেয়।"









আল মুসনাদুল জামি` (2228)


2228 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَمَّنَا جَابِرُ
بْنُ عَبْدِ اللهِ فِي قَمِيصٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ:
إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي قَمِيصٍ.

أخرجه أبو داود (633) قال: حدَّثنا مُحَمد بن حاتم بن بَزِيع، حدَّثنا يَحيى بن أَبي بُكَيْر، عن إِسْرَائِيل، عن أَبي حَوْمَل العامري، (قال أبو داود: كذا قال، والصَّواب: أبو حَرْمَل) عن مُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي بَكْر، عن أبيه، فذكره.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) একটি জামা পরিধান করে আমাদের ইমামতি করলেন, যার উপর কোনো চাদর ছিল না। যখন তিনি (সালাত) শেষ করলেন, তখন বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি জামা পরিধান করে সালাত আদায় করতে দেখেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (2229)


2229 - عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، وَثِيَابٌ لَهُ عَلَى السَّرِيرِ، أَوْ الْمِشْجَبِ، فَقَامَ مُتَوَشِّحًا بِثَوْبِهِ، ثُمَّ صَلَّى، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ حِينَ انْصَرَفَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى هَكَذَا.

أخرجه أحمد 3/ 385 (15198) قال: حدَّثنا حُسَيْن بن مُحَمد، أنبأنا مُحَمد بن مُطَرِّف، عن عاصم بن عُبَيْد اللهِ بن عاصم بن عُمَر بن الخَطَّاب، فذكره.




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আ'সিম ইবনে উবাইদুল্লাহ ইবনে আ'সিম ইবনে উমার ইবনুল খাত্তাব বলেন: আমি জাবির ইবনে আবদুল্লাহর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন সালাতের সময় হলো, আর তার কাপড়গুলো খাটের উপর অথবা আলনায় রাখা ছিল। তিনি তখন তার কাপড়টি দিয়ে শরীর আবৃত করে নিলেন, এরপর সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন উপস্থিত লোকদেরকে বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবে সালাত আদায় করতে দেখেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (2230)


2230 - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَةٍ، ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَأَشَارَ إِلَيَّ، فَلَمَّا فَرَغَ دَعَانِي، فَقَالَ: إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَيَّ آنِفًا، وَأَنَا أُصَلِّي، وَإِنَّمَا هُوَ مُوَجَّهٌ يَوْمَئِذٍ إِلَى الْمَشْرِقِ.
- وفي رواية: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَةٍ، فَجِئْتُ وَهُوَ يُصَلِّي نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَيُومِئُ إِيمَاءً عَلَى رَاحِلَتِهِ، السُّجُودُ أَخْفَضُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، قَالَ: فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: مَا فَعَلْتَ فِي حَاجَةِ كَذَا وَكَذَا؟ إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي.

أخرجه أحمد 3/ 296 (14203) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا ابن جُرَيْج.
وفي 3/ 312 (14397) قال: حدَّثنا هاشم، حدَّثنا زُهَيْر. وفي 3/ 332 (14609) قال: حدَّثنا أبو أحمد ، حدَّثنا سُفْيان. وفي 3/ 334 (14642) قال: حدَّثنا يُونُس بن مُحَمد، وحُجَيْن، قالا: حدَّثنا لَيْث. وفي 3/ 338 (14697) قال: حدَّثنا حَسَن، حدَّثنا زُهَيْر. وفي 3/ 351 (14848) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد، وكَثِير بن هِشَام، قالا: حدَّثنا هِشَام. وفي 3/ 363 (14969) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا يَزِيد ابن إبراهيم. وفي 3/ 379 (15127) قال: حدَّثنا يَزِيد، أخبرنا سُفْيان، يَعْنِي الثَّوْرِي. وفي 3/ 380 (15137) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَكْر، أخبرنا ابن جُرَيْج. وفي 3/ 388 (15242) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا سُفْيان. و`مسلم` 2/ 71 (1142) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا لَيْث (ح) وحدَّثنا مُحَمد بن رُمْح، أخبرنا اللَّيْث. وفي (1143) قال: حدَّثنا أحمد بن يُونُس، حدَّثنا زُهَيْر. و`أبو داود` 926 قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن مُحَمد النُّفَيْلِي، حدَّثنا زُهَيْر. وفي (1227) قال: حدَّثنا عُثْمَان بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا وَكِيع، عن سُفْيان. و`ابن ماجة` 1018 قال: حدَّثنا مُحَمد بن رُمْح المِصْرِي، أنبأنا اللَّيْث بن سَعْد. والتِّرْمِذِيّ` 351 قال: حدَّثنا محمود بن غَيْلَان، حدَّثنا وَكِيع، ويَحيى بن آدم، قالا: حدَّثنا سُفْيان. و`النَّسائي` 3/ 6، وفي `الكبرى` 542 و 1113 قال: أخبرنا قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا اللَّيْث. وفي 3/ 6، وفي `الكبرى` 1114 قال: أخبرنا مُحَمد بن هاشم البَعَلْبَكِّي، قال: حدَّثنا مُحَمد بن شُعَيْب بن شابور، عن عَمْرو بن الحارث. و`ابن خزيمة` 889 قال: حدَّثنا مُحَمد بن العَلَاء بن كُرَيْب، حدَّثنا خَلَاّد الجُعْفِي، يَعْنِي ابن يَزِيد، عن زُهَيْر بن
مُعَاوِيَة. وفي (1270) قال: حدَّثنا أحمد بن المِقْدَام العِجْلِي، حدَّثنا مُحَمد بن بَكْر، أخبرنا ابن جُرَيْج.
سبعتهم (ابن جُرَيْج، وزُهَيْر، وسُفْيان الثَّوْرِي، واللَيْث، وهِشَام، ويَزِيد، وعَمْرو) عن أَبي الزُّبَيْر، فذكره.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي، رحمه الله، عَقِب رواية عَمْرو بن الحارث: زعموا أنه ليس هذا الحديث بمِصْر من حديث عَمْرو بن الحارث.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কোনো প্রয়োজনে পাঠিয়েছিলেন। এরপর আমি তাঁর কাছে পৌঁছলাম যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। তখন আমি তাঁকে সালাম দিলাম। তিনি আমাকে ইশারা করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন আমাকে ডাকলেন এবং বললেন: তুমি এইমাত্র আমাকে সালাম দিয়েছিলে, অথচ আমি সালাত আদায় করছিলাম। আর সেই সময় তিনি পূর্ব দিকে মুখ করে ছিলেন।

অন্য বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কোনো প্রয়োজনে পাঠিয়েছিলেন। আমি ফিরে এলাম, তখন তিনি পূর্ব দিকে মুখ করে তাঁর বাহনের ওপর ইশারার মাধ্যমে সালাত আদায় করছিলেন, সিজদা রুকুর চেয়ে নিচু করতেন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি আমার সালামের জবাব দিলেন না। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: অমুক অমুক কাজে তুমি কী করলে? আমি তখন সালাত আদায় করছিলাম।









আল মুসনাদুল জামি` (2231)


2231 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ:
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فِي غَزْوَةِ أَنْمَارٍ، يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ، مُتَوَجِّهًا قِبَلَ الْمَشْرِقِ، مُتَطَوِّعًا.
- لفظ وُهَيْب: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ، حَيْثُ وُجِّهَتْ، فِي غَزْوَةِ أَنْمَارٍ.

أخرجه أحمد 3/ 300 (14249) قال: حدَّثنا وَكِيع. و`البُخَارِي` (4140) قال: حدَّثنا آدم.
كلاهما (وَكِيع، وآدم) عن ابن أَبي ذِئْب، قال: حدَّثنا عُثْمَان بن عَبْد اللهِ بن سُرَاقَة، فذكره.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাযওয়াতু আনমারে (আনমার যুদ্ধে) তাঁর সওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি পূর্ব দিকে মুখ করেছিলেন এবং তা ছিল নফল (ঐচ্ছিক) সালাত।

- ওহাইব-এর শব্দে (বর্ণনা মতে): রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনমার যুদ্ধে তাঁর সওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতেন, সওয়ারী যেদিকেই মুখ করে থাকত।









আল মুসনাদুল জামি` (2232)


2232 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ:
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي التَّطَوُّعَ، وَهُوَ رَاكِبٌ، فِي غَيْرِ الْقِبْلَةِ.
- وفي رواية: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ، فَكَانَ يُصَلِّي التَّطَوُّعَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، مُسْتَقْبِلَ الْمَشْرِقِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ الْمَكْتُوبَةَ، نَزَلَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ.

أخرجه أحمد 3/ 304 (14323) و 3/ 330 (14587) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، يَعْنِي ابن عُلَيَّة، أخبرنا هِشَام الدَّسْتَوَائِي. وفي 3/ 378 (15104) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، عن مَعْمَر. و`الدارِمِي` 1513 قال: أخبرنا يَزِيد بن هارون، أخبرنا هِشَام الدَّسْتَوَائِي. و`البُخَارِي` (400) قال: حدَّثنا مُسْلم، قال: حدَّثنا هِشَام. وفي (1094) قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم، قال: حدَّثنا شَيْبَان. وفي (1099) قال: حدَّثنا مُعَاذ بن فَضَالَة، قال: حدَّثنا هِشَام. و`ابن خزيمة` 976 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد اللهِ بن
مَيْمُون، بالإِسْكَنْدَرِيَّة، حدَّثنا الوَلِيد بن مُسْلم الدِّمَشْقِي، عن الأَوْزَاعِي. وفي (1263) قال: حدَّثنا يَعْقُوب الدَّوْرَقِي، حدَّثنا مُحَمد بن مُصْعَب، حدَّثنا الأَوْزَاعِي.
أربعتهم (هِشَام، ومَعْمَر، وشَيْبَان، والأَوْزَاعِي) عن يَحيى بن أَبي كَثِير، عن مُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان، فذكره.
- في رواية ابن خُزَيْمَة (976): مُحَمد بن ثَوْبَان. قال ابن خُزَيْمَة: مُحَمد، هو ابن عَبْد الرَّحْمان بن ثَوْبَان، نَسَبَهُ إلى جَدِّه.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সওয়ারীর উপর আরোহণ করা অবস্থায় কিবলার দিক ছাড়া অন্য দিকে ফিরে নফল সালাত আদায় করতেন।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক যুদ্ধে ছিলাম। তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর নফল সালাত আদায় করতেন এবং পূর্ব দিকের দিকে মুখ করতেন। কিন্তু যখন তিনি ফরয সালাত আদায় করার ইচ্ছা করতেন, তখন অবতরণ করতেন এবং কিবলার দিক মুখ করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (2233)


2233 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، رضي الله عنهما، قَالَ:
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ لَهُ، فَانْطَلَقْتُ، ثُمَّ رَجَعْتُ وَقَدْ قَضَيْتُهَا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، فَوَقَعَ فِي قَلْبِي مَا اللهُ أَعْلَمُ بِهِ، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: لَعَلَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ عَلَيَّ أَنِّي أَبْطَأْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَم يَرُدَّ عَلَيَّ، فَوَقَعَ فِي قَلْبِي أَشَدُّ مِنَ الْمَرَّةِ الأُولَى، ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيَّ، فَقَالَ: إِنَّمَا مَنَعَنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي، وَكَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ.
- وفي رواية: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَبَعَثَنِي فِي حَاجَةٍ، فَجِئْتُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ رَدَّ عَلَيَّ، فَقَالَ: إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ، إِلَاّ أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي، قَالَ: وَكَانَ وَجْهُهُ عَلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ.

أخرجه أحمد 3/ 350 (14843) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد، حدَّثني أَبي. وفي 3/ 388 (15233) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن عِيسَى، قال: حدَّثنا حَمَّاد، يَعْنِي ابن زَيْد. و`عَبد بن حُميد` 1007 قال: حدَّثني سُلَيْمان بن حَرْب، حدَّثنا حَمَّاد بن زَيْد. و`البُخَارِي` (1217) قال: حدَّثنا أبو مَعْمَر، حدَّثنا عَبْد الوارث. و`مسلم` 2/ 72 (1144) قال: حدَّثنا أبو
كامل الجَحْدَرِي، حدَّثنا حَمَّاد بن زَيْد. وفي (1145) قال: وحدَّثني مُحَمد بن حاتم، حدَّثنا مُعَلَّى بن مَنْصُور، حدَّثنا عَبْد الوارث بن سَعِيد.
كلاهما (عَبْد الوارث، وحَمَّاد) عن كَثِير بن شِنْظِير، قال: حدَّثنا عَطَاء بن أَبي رَبَاح، فذكره.
قوله: حدَّثني أَبي) سقط من يعلى وأشار إليه المحقق




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তাঁর কোনো এক প্রয়োজনে পাঠালেন। আমি গেলাম, তারপর কাজটি শেষ করে ফিরে এলাম। এরপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে সালাম দিলাম। কিন্তু তিনি আমার সালামের উত্তর দিলেন না। এতে আমার মনে এমন এক (দুশ্চিন্তা) সৃষ্টি হলো যা আল্লাহই ভালো জানেন। আমি মনে মনে বললাম: সম্ভবত আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার উপর রাগ করেছেন, কারণ আমি তাঁর কাছে আসতে দেরি করেছি। এরপর আমি আবার তাঁকে সালাম দিলাম, এবারও তিনি আমার সালামের উত্তর দিলেন না। এতে আমার মনে প্রথম বারের চেয়েও কঠিন দুশ্চিন্তা সৃষ্টি হলো। এরপর আমি তৃতীয়বার তাঁকে সালাম দিলাম, তখন তিনি উত্তর দিলেন এবং বললেন: আমি নামায পড়ছিলাম বলেই তোমার সালামের উত্তর দিতে পারিনি। এ সময় তিনি তাঁর সাওয়ারীর উপর আরোহিত অবস্থায় কিবলা ছাড়া অন্য দিকে মুখ করে ছিলেন।

- অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি আমাকে এক প্রয়োজনে পাঠালেন। আমি এসে তাঁকে সালাম দিলাম। কিন্তু তিনি উত্তর দিলেন না। এরপর যখন পরে তিনি উত্তর দিলেন, তখন বললেন: আমি নামায পড়ছিলাম বলেই তোমার সালামের উত্তর দিতে পারিনি। বর্ণনাকারী বলেন: এ সময় তাঁর মুখ কিবলার দিকে ছিল না।









আল মুসনাদুল জামি` (2234)


2234 - عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الدَّابَّةِ، أَيْنَمَا كَانَ وَجْهُهُ.

أخرجه عَبْد بن حُمَيْد (1124) قال: حدَّثنا يَعْلَى، ومُحَمد، ابنا عُبَيْد، قالا: حدَّثنا مِسْعَر، عن بُكَيْر بن الأَخْنَس، فذكره.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতেন, তাঁর মুখমণ্ডল যে দিকেই হোক না কেন।









আল মুসনাদুল জামি` (2235)


2235 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ:
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ، مُتَوَجِّهًا إِلَى تَبُوكَ.

أخرجه ابن خُزَيْمَة (1266) قال: حدَّثنا علي بن الحُسَيْن الدِّرْهَمِي، والحُسَيْن بن عِيسَى البِسْطَامِي، قالا: حدَّثنا أَنَس بن عِيَاض، عن جَعْفَر بن مُحَمد، عن أبيه، فذكره.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর সাওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতে দেখেছি, যখন তিনি তাবুকের দিকে যাচ্ছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (2236)


2236 - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا: أَبْصَرْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى رَاكِبًا؟ فَقَالَ: نَعَمْ، ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ قَدِ اشْتَرَى نَاقَةً لِيَدْعُوَ اللهَ، عز وجل، عَلَيْهَا، فَكَلَّمَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَسَكَتَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَلَّمَ، ثُمَّ دَعَا لَهُ.

أخرجه أحمد 3/ 337 (14677) قال: حدَّثنا حَسَن، حدَّثنا ابن لَهِيعَة، حدَّثنا أبو الزُّبَيْر، فذكره.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ যুবাইর বলেন, আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাওয়ার অবস্থায় নামায পড়তে দেখেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এল, যে একটি উটনী খরিদ করেছিল যেন তিনি তার জন্য আল্লাহর নিকট দু‘আ করেন। লোকটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কথা বলল, কিন্তু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব থাকলেন যতক্ষণ না তিনি সালাম ফিরালেন। এরপর তিনি তার জন্য দু‘আ করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (2237)


2237 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: قَدِمَ الْحَجَّاجُ الْمَدِينَةَ، فَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، فَقَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ نَقِيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ، وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا يُؤَخِّرُهَا، وَأَحْيَانًا يُعَجِّلُ، وَكَانَ إِذَا رَآهُمْ قَدِ اجْتَمَعُوا عَجَّلَ، وَإِذَا رَآهُمْ قَدْ أَبْطَؤُوا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ قَالَ: كَانُوا، أَوْ قَالَ: كَانَ يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ.
- وفي رواية: سَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ، وَالْعِشَاءَ إِذَا كَثُرَ النَّاسُ عَجَّلَ، وَإِذَا قَلُّوا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ بِغَلَسٍ.

أخرجه أحمد 3/ 369 (15032) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر. و`الدارِمِي` 1184 قال: أخبرنا هاشم بن القاسم. و`البُخَارِي` (560) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر. وفي (565) قال: حدَّثنا مُسْلم بن إبراهيم. و`مسلم` 2/ 119 (1404) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا غُنْدَر (ح) قال: وحدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، وابن بَشَّار، قالا: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر. وفي (1405) قال: وحدَّثناه عُبَيْد اللهِ بن مُعَاذ، حدَّثنا أَبي. و`أبو داود` 397 قال: حدَّثنا مُسْلم ابن إبراهيم. و`النَّسائي` 1/ 264، وفي `الكبرى` 1517 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، ومُحَمد بن بَشَّار، قالا: حدَّثنا مُحَمد.
أربعتهم (مُحَمد بن جَعْفَر، غُنْدَر، وهاشم، ومُسْلم، ومُعَاذ) عن شُعْبة، عن سَعْد بن إبراهيم، عن مُحَمد بن عَمْرو بن الحَسَن بن علي، فذكره




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাজ্জাজ যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন আমরা তাঁকে (নবীজীর সালাতের সময় সম্পর্কে) জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাত প্রখর দ্বিপ্রহরে (দুপুরের প্রচণ্ড গরমে) আদায় করতেন, আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যখন সূর্য পরিষ্কার (তেজস্বী) থাকতো, আর মাগরিবের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ডুবে যেতো। আর ইশার সালাত কখনো বিলম্ব করতেন এবং কখনো তাড়াতাড়ি আদায় করতেন। তিনি যখন দেখতেন যে সাহাবীগণ একত্রিত হয়ে গেছেন, তখন তাড়াতাড়ি আদায় করতেন, আর যখন দেখতেন তারা দেরি করছেন, তখন বিলম্ব করতেন। আর ফজরের সালাত সম্পর্কে তিনি বললেন: তারা (সাহাবীগণ), অথবা তিনি বললেন: তিনি (রাসূল) তা 'গালাস' এর সময় (ভোরের আলো স্পষ্ট হওয়ার আগে অন্ধকার থাকতেই) আদায় করতেন।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে যে, আমরা জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: তিনি যুহরের সালাত প্রখর দ্বিপ্রহরে, আসরের সালাত যখন সূর্য সতেজ (উজ্জ্বল) থাকতো, আর মাগরিবের সালাত যখন সূর্য অস্তমিত হতো, তখন আদায় করতেন। ইশার সালাত যখন লোক বেশি হতো তখন তাড়াতাড়ি করতেন, আর যখন লোক কম হতো তখন বিলম্ব করতেন। আর ফজরের সালাত 'গালাস' এর সময় (অন্ধকারে) আদায় করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (2238)


2238 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:
سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: صَلِّ مَعِي، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ فَيْءُ
الإِنْسَانِ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَيْبُوبَةِ الشَّفَقِ، ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ فَأَسْفَرَ، ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ كَانَ فَيْءُ الإِنْسَانِ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ فَيْءُ الإِنْسَانِ مِثْلَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ غَيْبُوبَةِ الشَّفَقِ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: ثُلُثَ اللَّيْلِ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: شَطْرَهُ.

أخرجه أحمد 3/ 351 (14850. والنَّسَائِي 1/ 251، وفي `الكبرى` 1518 قال: أخبرنا عُبَيْد اللهِ بن سَعِيد.
كلاهما (أحمد ، وعُبَيْد اللهِ) عن عَبْد اللهِ بن الحارث، حدَّثني ثَوْر بن يَزِيد، عن سُلَيْمان ابن مُوسَى، عن عَطَاء، فذكره.
- أخرجه أبو داود (395) تَعْلِيقًا، قال: رواه سُلَيْمان بن مُوسَى، عن عَطَاء، عن جابر، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি বললেন: আমার সাথে সালাত আদায় করো। (প্রথম দিন) রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন ফজর উদিত হলো। এরপর যোহরের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য হেলে গেল। এরপর আসরের সালাত আদায় করলেন যখন কোনো ব্যক্তির ছায়া তার উচ্চতার সমান হলো। এরপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। এরপর ইশার সালাত আদায় করলেন যখন শফক (সন্ধ্যাবেলার লালিমা) অদৃশ্য হলো। এরপর (পরদিন) ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন বেশ আলো হয়েছিল। এরপর যোহরের সালাত আদায় করলেন যখন কোনো ব্যক্তির ছায়া তার উচ্চতার সমান হলো। এরপর আসরের সালাত আদায় করলেন যখন কোনো ব্যক্তির ছায়া তার উচ্চতার দ্বিগুণ হলো। এরপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন শফক (লালিমা) অদৃশ্য হওয়ার পূর্বে। এরপর ইশার সালাত আদায় করলেন, তখন কেউ কেউ বললেন: (এটা) রাতের এক-তৃতীয়াংশে, আবার কেউ কেউ বললেন: এর অর্ধাংশে।









আল মুসনাদুল জামি` (2239)


2239 - عَنْ بَشِيرِ بْنِ سَلْمَانَ، قَالَ: دَخَلْت أَنَا وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَوْ رَجُلٌ مِنْ آلِ عَلِيٍّ، عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فَقُلْنَا لَهُ: حَدِّثْنَا كَيْفَ كَانَتِ الصَّلَاةُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ:
صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَ الشِّرَاكِ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعَصْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ مِثْلَهُ، وَمِثْلَ الشِّرَاكِ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا، مِنْ الْغَدِ، الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ، قَدْرَ مَا يَسِيرُ الرَّاكِبُ إلَى ذِي
الْحُلَيْفَةِ الْعَنَقَِ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ.
فَقُلْنَا لَهُ: كَيْفَ نُصَلِّي مَعَ الْحَجَّاجِ وَهُوَ يُؤَخِّرُ؟ فَقَالَ: مَا صَلَّى لِلْوَقْتِ فَصَلُّوا مَعَهُ، فَإِذَا أَخَّرَ فَصَلُّوهَا لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلُوهَا مَعَهُ نَافِلَةً.
وَحَدِيثِي هَذَا عِنْدَكُمْ أَمَانَةٌ، فَإِذَا مِتُّ، فَإِنِ اسْتَطَاعَ الْحَجَّاجُ أَنْ يَنْبِشَنِي فَلْيَنْبِشْنِي.
- لفظ النَّسَائِي: دَخَلْتُ أَنَا وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الأَنْصَارِيِّ، فَقُلْنَا لَهُ: أَخْبِرْنَا عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَذَاكَ زَمَنَُ الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، وَكَانَ الْفَيْءُ قَدْرَ الشِّرَاكِ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ الْفَيْءُ قَدْرَ الشِّرَاكِ، وَظِلِّ الرَّجُلِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْغَدِ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ الظِّلُّ طُولَ الرَّجُلِ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ الرَّجُلِ مِثْلَيْهِ، قَدْرَ مَا يَسِيرُ الرَّاكِبُ سَيْرَ الْعَنَقِ إِلَى ذِي الْحُلَيْفَةِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ، أَوْ نِصْفِ اللَّيْلِ، شَكَّ زَيْدٌ، ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ.

أخرجه النَّسَائِي 1/ 261 قال: أخبرنا أحمد بن سُلَيْمان ، قال: حدثنا زَيْد بن حُبَاب، قال: حدَّثني خارجة بن عَبْد اللهِ بن سُلَيْمان بن زَيْد بن ثابت، قال: حدَّثني حُسَيْن بن بَشِير بن سَلْمَان، عن أبيه، فذكره.
- في رواية النَّسَائِي: الحُسَيْن بن بَشِير بن سَلَاّم)، وهو الحُسَيْن بن بَشِير بن سَلْمَان، أو سَلَاّم، المَدَنِي.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বশীর ইবনে সালমান বলেন: আমি এবং মুহাম্মাদ ইবনে আলী, অথবা আলী পরিবারের একজন লোক, জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। আমরা তাঁকে বললাম: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত (নামায) কেমন ছিল, তা আমাদের বলুন।

তিনি বললেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন (বস্তুর) ছায়া জুতার ফিতার মতো ছিল। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন যখন ছায়া তার (বস্তুর) সমান এবং জুতার ফিতার মতো হয়েছিল। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন যখন শফাক (পশ্চিম আকাশের লালিমা) অদৃশ্য হয়ে গেল। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন ফজর উদিত হলো।

অতঃপর পরের দিন তিনি আমাদের নিয়ে যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রতিটি বস্তুর ছায়া তার (বস্তুটির) সমান ছিল। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রতিটি বস্তুর ছায়া তার দ্বিগুণ হয়েছিল, [যা ছিল] এতটুকু সময়ের মধ্যে যা একজন আরোহী দ্রুতগামী উটে করে যুল-হুলাইফা পর্যন্ত যেতে পারে। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ চলে গেল। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন (আকাশ) ফর্সা হয়ে গিয়েছিল (ইসফার)।

আমরা তাঁকে বললাম: আমরা হাজ্জাজের সাথে কিভাবে সালাত আদায় করব, অথচ সে (সালাত) বিলম্বে আদায় করে? তিনি বললেন: যখন সে (হাজ্জাজ) সময়মতো সালাত আদায় করে, তখন তোমরা তার সাথে আদায় করো। আর যখন সে (সালাত) বিলম্বে আদায় করে, তখন তোমরা (সালাত) তার ওয়াক্তে আদায় করে নিও এবং তার সাথে যে সালাত আদায় করবে, সেটাকে নফল হিসেবে গণ্য করো।

আমার এই হাদীস তোমাদের কাছে আমানত। যখন আমি মারা যাব, যদি হাজ্জাজের ক্ষমতা থাকে যে সে আমাকে (কবর থেকে) তুলে ফেলে দিক, তবে সে যেন তা করে।

নাসাঈ এর বর্ণনায় রয়েছে: আমি এবং মুহাম্মাদ ইবনে আলী জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। আমরা তাঁকে বললাম: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে আমাদের জানান। এটি হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফের সময় ছিল। তিনি বললেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন এবং যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য হেলে গেল এবং ফায় (ছায়া) জুতার ফিতার পরিমাণ ছিল। এরপর তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন যখন ফায় জুতার ফিতা এবং মানুষের ছায়ার মতো হলো। এরপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। এরপর তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন যখন শফাক অদৃশ্য হয়ে গেল। এরপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন ফজর উদিত হলো। অতঃপর পরের দিন তিনি যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন ছায়া একজন মানুষের দৈর্ঘ্যের সমান ছিল। এরপর তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন যখন মানুষের ছায়া তার দ্বিগুণ হলো, [তা ছিল] এতটুকু সময়ের মধ্যে যা একজন আরোহী দ্রুতগামী উটে করে যুল-হুলাইফা পর্যন্ত যেতে পারে। এরপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। এরপর তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন রাতের এক-তৃতীয়াংশ পর্যন্ত অথবা অর্ধ রাত পর্যন্ত। (বর্ণনাকারী যাইদ সন্দেহ পোষণ করেছেন।) এরপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন (আকাশ) ফর্সা হয়ে গেল।









আল মুসনাদুল জামি` (2240)


2240 - حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْْحُسَيْنِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ:
صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ.

أخرجه النسائي 1/ 270 قال: أخبرنا إبراهيم بن هارون ، قال: حدثنا حاتم بن إسماعيل ، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن علي بن الحسين ، عن أبيه ، فذكره.




জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজর এমন সময় আদায় করলেন যখন তাঁর কাছে সুবহ (ফজরের আলো) স্পষ্ট হয়ে গেল।