আল মুসনাদুল জামি`
321 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ.
أخرجه أبو داود (449). وابن خُزَيْمَة (1323) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى.
كلاهما (أبو داود، ومُحَمد بن يَحيى) قالا: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله الخُزَاعِي، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة، عن قَتَادَة، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যে পর্যন্ত না মানুষ মসজিদসমূহ নিয়ে একে অপরের উপর অহংকার করবে।
322 - عَنْ أَبِي قِلَابَةَ الْجَرْمِيِّ، قَالَ: انْطَلَقْنَا مَعَ أَنَسٍ نُرِيدُ الزَّاوِيَةَ، قَالَ: فَمَرَرْنَا بِمَسْجِدٍ، فَحَضَرَتْ صَلَاةُ الصُّبْحِ، فَقَالَ أَنَسٌ: لَوْ صَلَّيْنَا فِي هَذَا الْمَسْجِدِ، فَإِنَّ بَعْضَ الْقَوْمِ يَأْتِي الْمَسْجِدَ الآخَرَ، قَالُوا: أَيُّ مَسْجِدٍ؟ فَذَكَرْنَا مَسْجِدًا، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَتَبَاهَوْنَ بِالْمَسَاجِدِ، لَا يَعْمُرُونَهَا إِلَاّ قَلِيلاً، أَوْ قَالَ: يَعْمُرُونَهَا قَلِيلاً.
- لفظ يُونُس: عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَهُ إِلَى الْحَرَمِ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَقَالَ: أَلَا تَنْزِلُوا نُصَلِّي؟ فَقُلْتُ: لَوْ تَقَدَمْتَ إِلَى هَذَا الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: أَيُّ مَسْجِدٍ؟ قِيلَ: مَسْجِدُ بَنِي فُلَانٍ، فَفَزِعَ، وَقَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ صلى الله عليه وسلم: يَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ يَتَبَاهَوْنَ بِالْمَسَاجِدِ، وَلَا يَعْمُرُونَهَا إِلَاّ قَلِيلاً.
أخرجه ابن خزيمة 1321 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَمْرو بن العَبَّاس، ببَغْدَاد، وأَصْلُهُ بَصْرِيٌّ، حدَّثنا سَعِيد بن عامر ، عن صالح بن رُسْتُم، أَبي عامر الخَزَّاز، عن أَبي قِلَابَة، فذكره.
- قال أبو بَكْر ابن خُزَيْمَة: الزاوية ، قصرٌ من البَصْرَة، على شبه من فرسخين.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু কিলাবাহ জারমী (রাহ.) বলেন: আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে যাবিয়াহ নামক স্থানের দিকে যাচ্ছিলাম। আমরা একটি মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন ফজরের সালাতের সময় হলো। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি আমরা এই মসজিদে সালাত আদায় করতাম! তখন লোকেরা বললো: কোন মসজিদ? (আমরা একটি মসজিদের নাম উল্লেখ করলাম)। তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আতঙ্কিত হয়ে গেলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন তারা মসজিদ নিয়ে গর্ব করবে, কিন্তু অল্প সংখ্যক ছাড়া তারা সেগুলোকে আবাদ করবে না।" (অন্য বর্ণনায় এসেছে: "আমার উম্মতের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন তারা মসজিদগুলো নিয়ে বড়াই করবে, অথচ অল্প সংখ্যক লোক ছাড়া তারা সেগুলোর আবাদ করবে না।")
323 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَكْرِمُوا بُيُوتَكُمْ بِبَعْضِ صَلَاتِكُمْ.
أخرجه ابن خُزَيْمَة (1207) قال: حدَّثنا علي بن عَبْد الرَّحْمان بن المُغِيرَة المِصْرِي، حدَّثنا ابن أَبي مَرْيَم، أخبرنا ابن فَرُّوخ، عن ابن جُرَيْج، عن عَطَاء، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের ঘরসমূহকে তোমাদের কিছু সালাতের মাধ্যমে সম্মানিত করো।
324 - عَنْ زِيَادٍ النُّمَيْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ:
مَنْ بَنَى ِللهِ مَسْجِدًا، صَغِيرًا كَانَ، أَوْ كَبِيرًا، بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ.
أخرجه التِّرْمِذِي (319) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة ، قالوا: حدَّثنا نُوح بن قَيْس، عن عَبْد الرَّحْمان، مَوْلى قَيْس، عن زِيَاد النُّمَيْرِي، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর উদ্দেশ্যে একটি মসজিদ নির্মাণ করে, চাই তা ছোট হোক বা বড়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।
325 - عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَمَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، وَجَعْفَرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ عُمَّارَ بُيُوتِ اللهِ هُمْ أَهْلُ اللهِ.
أخرجه عَبْد بن حُمَيْد (1291) قال: حدَّثنا يُونُس بن مُحَمد، قال: حدَّثنا صالح المُرِّي، عن ثابت البُنَانِي، ومَيْمُون بن سِيَاه، وجَعْفَر بن زَيْد، فذكروه.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহর ঘরসমূহের (মসজিদের) আবাদকারীরাই হলো আল্লাহর পরিজন।"
326 - عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
عُرِضَتْ عَلَيَّ أُجُورُ أُمَّتِي، حَتَّى الْقَذَاةِ يُخْرِجُهَا الرَّجُلُ مِنَ الْمَسْجِدِ، وَعُرِضَتْ عَلَيَّ ذُنُوبُ أُمَّتِي، فَلَمْ أَرَ ذَنْبًا أَعْظَمَ مِنْ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ، أَوْ آيَةٍ، أُوتِيَهَا رَجُلٌ ثُمَّ نَسِيَهَا.
أخرجه أبو داود (461) قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب بن عَبْد الحَكَم الخَزَّاز. والتِّرْمِذِيّ` 2916 قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب بن الحَكَم الوَرَّاق البَغْدَادِي. و`ابن خزيمة` 1297 قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب بن الحَكَم ، عن عَبْد المَجِيد بن عَبْد العَزِيز بن أَبي رَوَّاد، عن ابن جُرَيْج، عن المُطَّلِب، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ غريبٌ، لا نعرفُه إلا من هذا الوجه.
قال: وذاكرت ُبه مُحَمد بن إِسْمَاعِيل - يَعْنِي البُخَارِي - فلم يعرفه، واستغربه.
قال مُحَمد: ولا أعرفُ للمُطَّلب بن عَبْد الله سماعًا من أَحَدٍ، من أصحابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إلا قوله: حدَّثني من شَهِدَ خطبةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
قال: وسَمِعْتُ عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان يقولُ: لا نعرفُ للمُطَّلب سماعًا من أَحَدٍ من أصحابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
قال عَبْد الله: وأنكر علي بن المَدِينِي أن يكونَ المُطَّلِب سَمِعَ من أَنَس.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার সামনে আমার উম্মতের প্রতিদানসমূহ পেশ করা হয়েছে, এমনকি সামান্য আবর্জনাও যা কোনো ব্যক্তি মসজিদ থেকে বের করে দেয় (তার প্রতিদানও)। আর আমার সামনে আমার উম্মতের পাপসমূহও পেশ করা হয়েছে, তখন আমি এর চেয়ে বড় কোনো পাপ দেখিনি যে, কোনো ব্যক্তিকে কুরআনের একটি সূরা বা একটি আয়াত দেওয়া হলো (শেখার সুযোগ হলো), অতঃপর সে তা ভুলে গেল।
327 - عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:
الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ، وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا.
أخرجه أحمد 3/ 109 (12085) قال: حدَّثنا ابن أَبي عَدِي، عن سَعِيد (ح) وابن جَعْفَر، قال: أنبانا سَعِيد. وفي 3/ 173 (12805) قال: حدَّثنا حَجَّاج، قال: سَمِعْتُ شُعْبة. وفي 3/ 183 (12921) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، عن هِشَام (ح) ووَكِيع، حدَّثنا هِشَام. وفي (12922) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، أنبانا هِشَام. وفي 3/ 209 (13214) قال: حدَّثنا الضَّحَّاك بن مَخْلَد، حدَّثنا سَعِيد بن أَبي عَرُوبَة. وفي 3/ 232 (13467) و 3/ 277 (13993) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَزِيد، عن هِشَام الدَّسْتَوَائِي، وشُعْبة، جميعًا. وفي 3/ 234 (13484) قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب، عن سَعِيد. وفي 3/ 274 (13945) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَزِيد الواسطي، عن هِشَام الدَّسْتَوَائِي. وفي 3/ 277 (13991) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون، أنبانا شُعْبة. وفي (13992) قال: وحدَّثني الضَّحَّاك، يَعْنِي ابن مَخْلَد، قال: أخبرنا شُعْبة. وفي 3/ 289 (14121) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا أَبَان بن يَزِيد. و`الدارِمِي` 1395 قال: حدَّثنا هاشم بن القاسِم، حدَّثنا شُعْبة. و`البُخَاريّ` 1/ 113 (415) قال: حدَّثنا آدم، قال: حدَّثنا شُعْبة. و`مسلم` 2/ 76 (1168) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، وقُتَيْبَة بن سَعِيد، قال يَحيى: أخبرنا، وقال قُتَيْبَة: حدَّثنا أبو عَوَانَة.
وفي 2/ 77 (1169) قال: حدَّثنا يَحيى بن حَبِيب الحارثي، حدَّثنا خالد، يَعْنِي ابن الحارث، حدَّثنا شُعْبة. و`أبو داود` 474 قال: حدَّثنا مُسْلم بن إبراهيم، حدَّثنا هِشَام، وشُعْبة، وأبان. وفي (475) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا أبو عَوَانَة. وفي (476) قال: حدَّثنا أبو
كامل، حدَّثنا يَزِيد، يَعْنِي ابن زُرَيْع، عن سَعِيد. والتِّرْمِذِيّ` 572 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة، حدَّثنا أبو عَوَانَة. و`النَّسائي` 2/ 50، وفي `الكبرى` 804 قال: أخبرنا قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا أبو عَوَانَة. و`ابن خزيمة` 1309 قال: حدَّثنا يَعْقُوب بن إبراهيم الدَّوْرَقِي، حدَّثنا أبو داود، حدَّثنا شُعْبة (ح) وحدَّثنا الدَّوْرَقِي، حدَّثنا ابن عُلَيَّة، أخبرنا هِشَام الدَّسْتَوَائِي (ح) وحدَّثنا زِيَاد بن أَيُّوب، حدَّثنا مُحَمد، يَعْنِي ابن يَزِيد الواسطي، عن هِشَام الدَّسْتَوَائِي، وشُعْبة (ح) وحدَّثنا سَلْم بن جُنَادَة، حدَّثنا وَكِيع، عن هِشَام.
خمستهم (سَعِيد، وشُعْبة، وهِشَام، وأَبَان، وأبو عَوَانَة) عن قَتَادَة، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মসজিদে থুথু ফেলা একটি পাপ, আর এর কাফ্ফারা হলো তা (মাটিতে) পুঁতে ফেলা।
328 - عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ:
إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَحَكَّهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ مُغْضَبًا، فَقَالَ: أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يُبْصَقَ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ
قَالَ: إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّمَا يُواجِهُ رَبَّهُ، فَلَا يَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ لِيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى، فَإِنْ عَجِلَتْ بِهِ بَادِرَةٌ فَلْيَجْعَلْهَا فِي ثَوْبِهِ، وَلَيْقُلْ بِهَا هَكَذَا. وَأَشَارَ الْحُمَيْدِيُّ إِلَى طَرْفِ ثَوْبِهِ فَدَلَكَهُ.
أخرجه الحُمَيْدِي 1219 قال: حدَّثنا سُفْيان. و`أحمد` 3/ 199 (13097) قال: حدَّثنا يَزِيد. و`الدارِمِي` 1396 قال: أخبرنا يَزِيد بن هارون. و`البُخَاريّ` 1/ 70 (241) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يُوسُف، قال: حدَّثنا سُفْيان. قال البُخَارِي: طَوَّلَهُ ابن أَبي مَرْيَم. قال: أخبرنا يَحيى بن أَيُّوب، حدَّثني حُمَيْد، قال: سَمِعْتُ أَنَسًا، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وفي 1/ 112 (405) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن جَعْفَر. وفي 1/ 113 (417) قال: حدَّثنا مالك بن إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثنا زُهَيْر. و`أبو داود` 390 قال: حدَّثنا مُوسَى بن إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثنا حَمَّاد. و`النَّسائي` 1/ 163، وفي `الكبرى` 293 قال: أخبرنا علي بن حُجْر، قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل.
ثمانيتهم (سُفْيان بن عُيينة، وحَفْص بن غياث، وإِسْمَاعِيل ابن عُلَيَّة، ومُحَمد، ويَزِيد، وسفيان الثوري، وإِسْمَاعِيل بن جَعْفَر، وزُهَيْر) عن حُمَيْد، فذكره.
- أخرجه أحمد 3/ 188 (12990) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله بن المُثَنَّى، حدثنا حُمَيد، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَشَقَّ عَلَيْهِ، حَتَّى عُرِفَ ذَاكَ فِي وَجْهِهِ، فَحَكَّهُ، وَقَالَ: إِنَّ أَحَدَكُمْ، أَوِ الْمَرْءَ، إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ، عز وجل، أَوْ رَبُّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَلْيَبْزُقْ، إِذَا بَزَقَ، عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ، وَأَوْمَأَ هَكَذَا، كَأَنَّهُ فِي ثَوْبِهِ.
قَالَ: وَكُنَّا نَقُولُ لِحُمَيْدٍ، فَيَقُولُ: سُبْحَانَ اللَّهِ، مَنْ هُوَ؟ يَعْنِى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَلَا يَزِيدُنَا عَلَيْهِ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাসজিদের কিবলামুখী স্থানে কফ (বা থুথু) দেখতে পেলেন। (এটা তাঁর কাছে এতই কষ্টদায়ক ছিল যে) তাঁর চেহারায় তা স্পষ্ট হয়ে উঠেছিল। তিনি তা মুছে দিলেন (খুঁটে ফেললেন)। অতঃপর তিনি রাগান্বিত অবস্থায় মানুষের দিকে ফিরে বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ কি পছন্দ করে যে তার মুখের ওপর থুথু ফেলা হোক? অতঃপর তিনি বললেন: বান্দা যখন সালাতের জন্য দাঁড়ায়, তখন সে কেবল তার প্রতিপালকের সম্মুখীন হয় (অথবা তাঁর রব বান্দা ও কিবলার মধ্যখানে থাকেন)। সুতরাং সে যেন তার সামনে কিংবা তার ডান দিকে থুথু না ফেলে। বরং সে যেন তার বাম দিকে কিংবা বাম পায়ের নিচে থুথু ফেলে। যদি হঠাৎ তার কফ ফেলার প্রয়োজন হয়, তবে সে যেন তা তার কাপড়ের মধ্যে রাখে এবং তা দিয়ে এভাবে ঘষে ফেলে। বর্ণনাকারী হুমাইদী তাঁর কাপড়ের কোণার দিকে ইশারা করে তা ঘষে দেখালেন।
বর্ণনাকারী (হুমাইদ) বলেন: আমরা যখন হুমাইদকে (নবীজির নাম উল্লেখ করতে) বলতাম, তিনি বলতেন: সুবহানাল্লাহ! তিনি কে? অর্থাৎ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। তিনি এর চেয়ে বেশি কিছু আমাদের বলতেন না।
329 - عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
رَأَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ، فَقَامَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَحَكَّتْهَا، وَجَعَلَتْ مَكَانَهَا خَلُوقًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا أَحْسَنَ هَذَا.
أخرجه ابن ماجة (762) قال: حدَّثنا مُحَمد بن طَرِيف. و`النَّسائي` 2/ 52، وفي `الكبرى` 809 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم. و`ابن خزيمة` 1296 قال: حدَّثنا يُوسُف بن مُوسَى.
ثلاثتهم (مُحَمد، وإِسْحَاق، ويُوسُف) عن عائذ بن حَبِيب، قال: حدَّثنا حُمَيْد، فذكره.
- قال أبو بكر ابن خُزَيْمَة: هذا حديثٌ غريبٌ غريبٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদের কিবলার দিকে কফ (বা শ্লেষ্মা) দেখতে পেলেন, ফলে তিনি এতই রাগান্বিত হলেন যে, তাঁর চেহারা লাল হয়ে গেল। তখন আনসারদের মধ্যে থেকে একজন মহিলা উঠে দাঁড়ালেন এবং সেটি (কফ) ঘষে তুলে ফেললেন এবং সেই স্থানে খলুক (এক প্রকার সুগন্ধি) ব্যবহার করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এটা কতই না উত্তম (কাজ)।
330 - عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلَا يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ.
- وفي رواية: إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلَا يَتْفُلَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى.
أخرجه أحمد 3/ 109 (12086) قال: حدَّثنا ابن أَبي عَدِي، عن سَعِيد (ح) وابن جَعْفَر، حدَّثنا سَعِيد. وفي 3/ 176 (12840) و 3/ 273 (13926) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة (ح) وحَجَّاج، قال: حدَّثني شُعْبة. وفي 3/ 191 (13022) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا هَمَّام (ح) وحدَّثنا عَفَّان، قال: حدَّثنا يَزِيد بن إبراهيم. وفي 3/ 214 (13276) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَكْر، أنبانا سَعِيد. وفي 3/ 234 (13485) قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب، عن سَعِيد. وفي 3/ 245 (13602) و 3/ 269 (13882) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا هَمَّام. وفي 3/ 278 (13998) و 3/ 291 (14145) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا شُعْبة. و`البُخَاريّ` 1/ 113 (412) قال: حدَّثنا حَفْص بن عُمَر، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي 3/ 113 (413) قال: حدَّثنا آدم، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي 1/ 141 (531) قال: حدَّثنا مُسْلم بن إبراهيم، قال: حدَّثنا هِشَام. وفي (532) قال: حدَّثنا حَفْص بن عُمَر، قال: حدَّثنا يَزِيد بن إبراهيم. وفي 2/ 82 (1214) قال: حدَّثنا مُحَمد، حدَّثنا غُنْدَر، حدَّثنا شُعْبة. و`مسلم` 2/ 76 (1167) قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، وابن بَشَّار، قال ابن المُثَنَّى: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة.
خمستهم (سَعِيد، وشُعْبة، وهَمَّام، ويَزِيد، وهِشَام) عن قَتَادَة، فذكره.
- قال البُخَارِي، رحمه الله، عَقِب رواية مُسْلم بن إبراهيم: وقال سَعِيد، عن قَتَادَة: لَا يَتْفُلْ قُدَّامَهُ، أَوْ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ.
وقال شُعْبة: لَا يَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ.
وقال حُمَيْد، عن أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: لَا يَبْزُقْ فِي الْقِبْلَةِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মু'মিন ব্যক্তি যখন সালাতে থাকে, তখন সে তার রবের সাথে নীরবে কথা বলে (মুনাজাত করে)। সুতরাং সে যেন তার সামনে এবং তার ডান দিকে থুথু না ফেলে। বরং সে তার বাম দিকে অথবা তার পায়ের নিচে (থুথু ফেলবে)।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যখন তোমাদের কেউ সালাতে থাকে, তখন সে তার রবের সাথে নীরবে কথা বলে। অতএব, সে যেন তার সামনে কিংবা তার ডান দিকে থুথু না ফেলে। বরং সে যেন তার বাম দিকে, তার বাম পায়ের নিচে থুথু ফেলে।
331 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَحَكَّهَا بِيَدِهِ.
أخرجه أحمد 3/ 212 (13248) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد. وفي 3/ 238 (13534) قال: حدَّثنا حَسَن. وفي 3/ 252 (13682) قال: حدَّثنا عَفَّان.
ثلاثتهم (عَبْد الصَّمَد، وحَسَن، وعَفَّان) قالوا: حدَّثنا حَمَّاد، عن ثابت، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদের কিবলার দিকে কফ (বা থুথু) দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি তাঁর হাত দিয়ে তা ঘষে (বা তুলে) ফেললেন।
332 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَزَقَ فِي ثَوْبِهِ، وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، ثُمَّ دَلَكَهُ.
أخرجه ابن ماجة (1024) قال: حدَّثنا زَيْد بن أَخْزَم، وعَبْدَة بن عَبْد الله، قالا: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد، قال: حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة، عن ثابت، فذكره.
- رواه أحمد بن حنبل، عن عبد الصمد عن حمّاد، عن ثابت، عن أبي نَضرة، عن أبي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
- وأبو داود، عن مُوسَى بن إِسْمَاعِيل، عن حَمَّاد، عن ثابت، عن أَبي نَضْرَة، عن النبي صلى الله عليه وسلم،) مُرْسَلٌ.
وسيأتي، إن شاء الله تعالى، في مسند أبي سعيد الخدري، رضي الله تعالى عنه، برقم (.
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত অবস্থায় তাঁর কাপড়ের মধ্যে থুথু ফেললেন, অতঃপর তা ডলে দিলেন।
333 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
أخرجه ابن ماجة (781) قال: حدَّثنا مَجْزَأَة بن سُفْيان بن أَسِيد، مَوْلى ثابت البُنَانِي، حدَّثنا سُلَيْمان بن داود الصَّائِغ، عن ثابت البُنَانِي، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যারা অন্ধকারে হেঁটে হেঁটে মসজিদের দিকে যায়, তাদেরকে কিয়ামতের দিন পরিপূর্ণ আলোর সুসংবাদ দাও।
334 - عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا عَنْ مَنَازِلِهِمْ، قَرِيبًا مِنْ الْمَسْجِدِ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ، فَقَالَ: يَا بَنِي سَلِمَةَ، أَلَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ؟ قَالُوا: بَلَى، فَثَبَتُوا.
- وفي رواية: أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا مِنْ مَنَازِلِهِمْ، فَيَسْكُنُوا قُرْبَ الْمَسْجِدِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَرِهَ أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ، فَقَالَ: يَا بَنِي سَلِمَةَ، أَلَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ؟ قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَقَامُوا.
- لفظ يَحيى بن سَعِيد: أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا مِنْ دِيَارِهِمْ إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْرَى الْمَسْجِدُ، فَقَالَ: يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ، فَأَقَامُوا.
قال عبد الله بن أحمد: قَالَ أَبِى: أَخْطَأَ فِيهِ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَإِنَّمَا هُوَ أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ. فَقَالَ يَحْيَى: الْمَسْجِدُ، وَضَرَبَ عَلَيْهِ أَبِي هَا هُنَا، وَقَدْ حَدَّثَنَا بِهِ فِي كِتَابِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ.
أخرجه أحمد 3/ 106 (12056) قال: حدَّثنا ابن أَبي عَدِي. وفي 3/ 182 (12907) قال: حدَّثنا يَحيى. وفي 3/ 263 (13806) قال: حدَّثنا عَبْد الله بن بَكْر. و`البُخَاريّ` 1/ 167 (655) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله بن حَوْشَب، قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب. وفي (656) قال: وقال ابن أَبي مَرْيَم: أخبرنا يَحيى بن أَيُّوب. وفي 3/ 29 (1887) قال: حدَّثنا ابن سَلَام، أخبرنا الفَزَارِي. و`ابن ماجة` 784 قال: حدَّثنا أبو مُوسَى، مُحَمد بن المُثَنَّى، حدَّثنا خالد بن الحارث.
سبعتهم (ابن أَبي عَدِي، ويَحيى بن سَعِيد، وعَبْد الله بن بَكْر، وعَبْد الوَهَّاب، ويَحيى بن أَيُّوب، ومَرْوَان بن مُعَاوِية الفَزَارِي، وخالد بن الحارث) عن حُمَيْد، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু সালিমা গোত্রের লোকেরা তাদের বাড়িঘর থেকে মসজিদের কাছাকাছি স্থানে চলে আসতে চাইল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনাকে জনশূন্য করা অপছন্দ করলেন। তিনি বললেন, “হে বনু সালিমা! তোমরা কি তোমাদের পদচিহ্নসমূহের (মসজিদে আসা-যাওয়ার কারণে অর্জিত) সওয়াবের আশা রাখো না?” তারা বলল, “হ্যাঁ।” অতঃপর তারা (স্থান পরিবর্তন না করে) সেখানেই স্থির থাকল।
অপর এক বর্ণনায় আছে, বনু সালিমা তাদের বাসস্থান থেকে সরে এসে মসজিদের নিকটবর্তী স্থানে বসতি স্থাপন করতে চেয়েছিল। এই খবর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পৌঁছল। তিনি মদীনাকে জনশূন্য করা অপছন্দ করলেন। তিনি বললেন, “হে বনু সালিমা! তোমরা কি মসজিদে আসার তোমাদের পদচিহ্নগুলোর সওয়াবের আশা রাখো না?” তারা বলল, “হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল।” অতঃপর তারা (তাদের জায়গায়) অবস্থান করল।
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ-এর শব্দে অন্য বর্ণনায় আছে, বনু সালিমা তাদের ঘরবাড়ি ছেড়ে মসজিদের নিকটে চলে আসতে চেয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদকে জনশূন্য করা অপছন্দ করলেন। তিনি বললেন, “হে বনু সালিমা! তোমরা কি তোমাদের পদচিহ্নগুলোর সওয়াবের আশা রাখো না?” অতঃপর তারা অবস্থান করল।
335 - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنِ الثُّومِ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا، فَلَا يَقْرَبَنَّ، أَوْ لَا يُصَلِّيَنَّ، مَعَنَا.
- وفي رواية: قِيلَ لأَنَسٍ: مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الثُّومِ، فَقَالَ: مَنْ أَكَلَ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا.
- وفي رواية: عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنِ الثُّومِ؟ فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلَا يَقْرَبَنَّا، وَلَا يُصَلِّي مَعَنَا.
أخرجه أحمد 3/ 186 (12968) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن إبراهيم. و`البُخَاريّ` 1/ 217 (856) قال: حدَّثنا أبو مَعْمَر، قال: حدَّثنا عَبْد الوارث. وفي 7/ 105 (5451) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا عَبْد الوارث. و`مسلم` 2/ 79 (1187) قال: حدَّثني زُهَيْر بن حَرْب، حدَّثنا إِسْمَاعِيل، يَعْنِي ابن عُلَيَّة.
كلاهما (إِسْمَاعِيل بن إبراهيم ابن عُلَيَّة، وعَبْد الوارث) عن عَبْد العَزِيز بن صُهيب، فذكره.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (রসুন) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই গাছ থেকে কিছু খাবে, সে যেন আমাদের কাছে না আসে, অথবা আমাদের সাথে যেন সালাত আদায় না করে।"
অন্য এক বর্ণনায় (বর্ণিত): আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি রসুন সম্পর্কে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কী শুনেছেন? তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি তা খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছেও না আসে।"
অন্য এক বর্ণনায়: আব্দুল আযীয ইবনু সুহাইব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রসুন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো? তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই গাছ থেকে কিছু খাবে, সে যেন আমাদের কাছে না আসে এবং আমাদের সাথে যেন সালাত আদায় না করে।"
336 - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضي الله عنه؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي بُرْدَةٍ حِبَرَةٍ، قَالَ: أَحْسَبُهُ عَقَدَ بَيْنَ طَرَفَيْهَا.
أخرجه أحمد 3/ 98 (11967) قال: حدَّثنا هُشَيْم، عن حُمَيْد، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি হিবরাহ (ডোরাকাটা) চাদর পরে সালাত আদায় করেছিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমার ধারণা তিনি চাদরের দুই প্রান্তের মাঝে গেরো লাগিয়েছিলেন।
337 - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، مُلْتَحِفًا، وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: تُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ:
إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي هَكَذَا.
- لفظ (12322): دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، مُتَلَحِّفًا بِهِ، وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قُلْنَا لَهُ: تُصَلِّي وَرِدَاؤُكَ مَوْضُوعٌ؟! قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه أحمد 3/ 127 (12305) و 3/ 128 (12322) قال: حدَّثنا أبو عامر، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن أَبي المَوَالِ، عن مُوسَى بن إبراهيم بن أَبي رَبِيعَة، عن أبيه، فذكره.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ইব্রাহীম ইবনু আবী রাবীআহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, যখন তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি ঐ কাপড়টি গায়ে জড়িয়ে (নিজেকে আবৃত করে) ছিলেন এবং তাঁর চাদরটি রাখা ছিল। ইব্রাহীম বলেন, আমি তাঁকে বললাম: আপনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছেন? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবে সালাত আদায় করতে দেখেছি।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: তিনি যখন সালাত শেষ করলেন, আমরা তাঁকে বললাম: আপনি সালাত আদায় করলেন অথচ আপনার চাদর রাখা ছিল?! তিনি বললেন: আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই (সালাত আদায় করতে) দেখেছি।
338 - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ،
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مُتَوَكِّئًا عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَعَلَيْهِ ثَوْبُ قُطْنٍ، قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ، فَصَلَّى بِهِمْ.
أخرجه أحمد 3/ 239 (13544) قال: حدَّثنا حَسَن. وفي 3/ 257 (13738) و 3/ 281 (14033) قال: حدَّثنا عَفَّان. وفي 3/ 262 قال: حدثنا عبد الله بن محمد. و (الترمذي في
الشمائل) 135 قال: حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن ، قال: حدثنا عمرو بن عاصم.
أربعتهم (حسن ، وعفان ، وعبد الله ، وعمرو) عن حَمَّاد بن سَلَمَة ، عَنْ حُمَيْدٍ، فذكره.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওসামা ইবনু যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওপর ভর করে বের হলেন। আর তাঁর পরিধানে ছিল তুলার একটি পোশাক, যার উভয় প্রান্তকে তিনি আড়াআড়ি করে রেখেছিলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
339 - عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ مُتَوَشِّحًا فِى ثَوْبٍ قِطْرِىٍّ فَصَلَّى بِهِمْ.
أخرجه أحمد 3/ 262 (13797) قال: حدَّثنا عُبد الله بن مُحَمد ، قال: حدَّثنا حماد بن سلمة ، عن حبيب ، فذكره.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, এমতাবস্থায় যে তিনি উসামা ইবনে যায়েদের উপর ভর দিয়ে ছিলেন এবং একটি কাত্রী (ডোরাকাটা) কাপড় গায়ে জড়িয়ে ছিলেন। অতঃপর তিনি তাদের সাথে সালাত আদায় করলেন।
340 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، مُتَوَشِّحًا فِي ثَوْبٍ قِطْرِيٍّ، فَصَلَّى بِهِمْ.
أخرجه أحمد 3/ 262 (13797) قال: حدَّثنا عُبَيْد الله بن مُحَمد. وفي (13799) قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن حَرْب. والتِّرْمِذِيّ`، في) الشَّمائل (59 قال: حدَّثنا عَبْد بن حُمَيْد، حدَّثنا مُحَمد بن الفَضْل.
ثلاثتهم (عُبَيْد الله، وسُلَيْمان، ومُحَمد) قالوا: حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة، عن حَبِيب بن الشَّهِيد، عن الحَسَن، فذكره.
- قال عَبْد بن حُمَيْد: قال مُحَمد بن الفَضْل: سألني يَحيى بن مَعِين عن هذا الحديث، أول ما جلس إِلَيَّ، فقلتُ: حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة، فقال: لو كان من كتابكَ، فقمتُ لأخرجَ كتابي، فقبضَ على ثوبي، ثم قال: أَمْلِهِ عَلَيَّ، فإني أخافُ أن لا ألقاكَ، قال: فأمليتُه عليه، ثم أخرجتُ كتابي، فقرأتُهُ عليه.
- في رواية عَفَّان: عن الحَسَن ، وعن أَنَس، فيما يَحْسِبُ حُمَيْدٌ.
- وأخرجه أحمد 3/ 262 (13798) قال: حدَّثنا عُبَيْد الله بن مُحَمد. والتِّرْمِذِيّ`، في) الشَّمائل (135 قال: حدَّثنا عَبْد الله بن عَبْد الرحمن ، حدَّثنا عَمْرو بن عاصم.
كلاهما (عُبَيْد الله، وعَمْرو) قالا: حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ شَاكِيًا، فَخَرَجَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ قِطْرِيٌّ، قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ، فَصَلَّى بِهِمْ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উসামা ইবনে যায়িদের উপর ভর করে বের হলেন, এমতাবস্থায় তিনি একটি ক্বিত্বরী (কাতরী) কাপড় দিয়ে নিজেকে চাদরের মতো জড়িয়ে রেখেছিলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন।