আল মুসনাদুল জামি`
3921 - عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُما أَخْبَرَاهُ؛
أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللهِ، وَقَالَ الآخَرُ، وَهُْوَ أَفْقَهُهُمَا: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللهِ، وَأْذَنْ لِي أَنْ أَتَكَلَّمَ، قَالَ: تَكَلَّمْ، قَالَ: إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَىَ هَذَا - قَالَ مَالِكٌ: وَالْعَسِيفُ: الأَجِيرُ - فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِئَةِ شَاةٍ، وَبِجَارِيَةٍ لِي، ثُمَّ إِنِّي سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ مَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِئَةٍ، وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَإِنَّمَا الرَّجْمُ عَلَى امْرَأَتِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللهِ، أَمَّا غَنَمُكَ وَجَارِيَتُكَ، فَرَدٌّ عَلَيْكَ، وَجَلَدَ ابْنَهُ مِئَةً، وَغَرَّبَهُ عَامًا، وَأَمَرَ أُنَيْسًا الأَسْلَمِي أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَةَ الآخَرِ، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ، فَارْجُمْهَا، فَاعْتَرَفَتْ، فَرَجَمَهَا.
أخرجه مالك `الموطأ` 2379. و`أحمد` 4/ 115 (17164) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، حدَّثنا مَعْمَر. و`البُخَارِي` 3/ 134 (2314 و 2315) قال: حدَّثنا أبو الوَلِيد، أخبرنا اللَّيْث. وفى 3/ 240 (2695 و 2696) و 9/ 94 (7193 و 7194) قال: حدَّثنا آدم ، حدَّثنا ابن أَبِي ذِئْب. وفي 3/ 250 (2724 و 2725) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا لَيْث. وفي 8/ 161 (6633 و 6634) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثني مالك.
وفي 8/ 207 (6827 و 6828) قال: حدَّثنا علي بن عَبْد اللهِ، حدَّثنا سُفْيان. وفي 8/ 212 (6835 و 6836) قال: حدَّثنا عاصم بن علي، حدَّثنا ابن أَبِي ذِئْب. وفي 8/ 214 (6842 و 6843) قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن يُوسُف، أخبرنا مالك. وفي 8/ 218 (6859 و 6860) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يُوسُف، حدَّثنا ابن عُيَيْنَة. وفي 9/ 109 (7258 و 7259) قال: حدَّثنا زُهَيْر بن حَرْب، حدَّثنا يَعْقُوب بن إبراهيم، حدَّثنا أَبِي، عن صالح. وفي 9/ 114 (7278 و 7279) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا سُفْيان. و`مسلم` 5/ 121 (4454) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا لَيْث (ح) وحدَّثناه مُحَمد بن رُمْح، أخبرنا اللَّيْث. وفي 5/ 121 (4455) قال: حدَّثني أبو الطَّاهر ، وحَرْمَلَة، قالا: أخبرنا ابن وَهْب، أخبرني يُونُس (ح) وحدَّثني عَمْرو النَّاقِد، حدَّثنا يَعْقُوب بن إبراهيم بن سَعْد، حدَّثنا أَبِي، عن صالح (ح) وحدَّثنا عَبْد بن حُمَيْد، أخبرنا عَبْد الرَّزَّاق، عن مَعْمَر. و`أبو داود` 4445 قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن مَسْلَمَة القَعْنَبِي، عن مالك. والتِّرْمِذِيّ` 1433 قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن مُوسَى الأَنْصَارِي، حدَّثنا مَعْن، حدَّثنا مالك (ح) وحدَّثنا قُتَيْبَة، حدَّثنا اللَّيْث. و`النَّسائي` 8/ 240 قال: أخبرنا مُحَمد بن سَلَمَة، قال: أنبأنا عَبْد الرَّحْمان بن القاسم، عن مالك. وفي `الكبرى`
5933 قال: أخبرنا يُونُس بن عَبْد الأَعْلَى، قال: حدَّثنا ابن وَهْب، قال: سَمِعْتُ مالك بن أَنَس، وأخبرني يُونُس بن يَزِيد (ح) والحارث بن مِسْكِين، قراءًة عليه وأنا أَسْمَع، عن ابن وَهْب، قال: أخبرني يُونُس، وغيره. وفي (7153) قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، عن مالك. وفي (7154 و 11292) قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، قال: حدَّثنا اللَّيْث.
سبعتهم (مالك، ومَعْمَر، واللَّيْث، وابن أَبِي ذِئْب، وسُفْيان بن عُيَيْنَة، وصالح بن كَيْسَان، ويُونُس بن يَزِيد) عن ابن شِهَاب الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِ بن عَبْد اللهِ بن عُتْبَة، فذكره.
- أخرجه الحُمَيْدِي (811. وأحمد 4/ 115 (17168. والدَّارِمِي (2317) قال: أخبرنا مُحَمد بن يُوسُف. و`ابن ماجة` 2549 قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبِي شَيْبَة، وهِشَام بن عَمَّار، ومُحَمد بن الصَّبَّاح. والتِّرْمِذِيّ` 1433 قال: حدَّثنا نَصْر بن علي، وغير واحد. و`النَّسائي` 8/ 241، وفي `الكبرى` 5932 و 7152 قال: أخبرنا قُتَيْبَة.
سبعتهم (الحُمَيْدِي، وأحمد، ومُحَمد بن يُوسُف، وهِشَام، ومُحَمد بن الصَّبَّاح، ونَصْر، وقُتَيْبَة) عن سُفْيان بن عُيَيْنَة، عن الزُّهْرِي، عَنْ عُبَيْدِ اللهِِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وزَيْدِ بْنِ خَالِدِ، وَشِبْلٍ، قَالُوا:
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فأَتَاهُ رجُلٌ، فَقَالَ: أَنْشُدُكَ اللهَ، لَمَا قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللهِ. فذكره.
- في رواية أحمد بن حَنْبَل. قال سُفْيان: قال بعض النَّاس: ابن مَعْبَد، والذي حفظتُ: شِبْلاً.
- وقال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: لا نعلم أحدًا تابع سُفْيان على قوله (وشِبْل.
رواه مالك، عن الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ، عن أَبِي هُرَيْرَة، وزَيْد بن خالد.
ورواه بُكَيْر بن الأَشَجّ، عن عَمْرو بن شُعَيْب، عن الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ، عن أَبِي هُرَيْرَة، فقط.
وحديث مالك ، وعمرو بن شُعَيْب، أولى بالصَّواب من قول ابن عُيَيْنَة: وشِِبْل.
- وقال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: حديثُ أَبِي هُرَيْرَة، وزَيْد بن خالد، حَسَن صحيحٌ، وهكذا روى مالك بن أَنَس، ومَعْمَر، وغير واحدٍ، عن الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ بن عُتْبَة، عَنْ أبى هُرَيْرَة، وزَيْد بن خالد، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَرَووا بِهَذَا الإسنادِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا ، فَإِنْ زَنَتْ فِي الرَّابعَةِ فَبِيعُوهَا، وَلَوْ بِضَفِيرٍ.
وروى سُفْيان بن عُيَيْنَة، عن الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِ، عن أَبِي هُرَيْرَة، وزَيْد بن خالد، وشِبْلٍ، قالوا: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، هكذا روى ابن عُيَيْنَة الحديثين جميعًا عن أَبِي هُرَيْرَة، وزَيْد بن خالد، وشِبْل، وحديثُ ابن عُيَيْنَة وَهِمَ فيه سُفْيان بن عُيَيْنَة، أدخل حديثًا في حديث، والصَّحيح ما روى مُحَمد بن الوَلِيد الزُّبَيْدِي ، ويُونُس بن عُبَيْد ، وابن أخي الزُّهْرِي، عن الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ، عَن أَبِي هُرَيْرَة، وزَيْد بْنِ خَالِدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ، فَاجْلِدُوهَا) والزُّهْرِِي، عن عُبَيْد اللهِ، عَن شِبْل بن خالد، عن عَبْد اللهِ بن مالك الأَوْسِي، عنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَال: إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ) وهذا الصَّحيح عند أهل الحديث، وشِبْل بن خالد لم يُدْرك النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إنما روى شِبْل، عن عَبْد اللهِ بن مالك الأَوْسِي، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وهذا الصَّحيح، وحديث ابن عُيَيْنَة غير محفوظ، ورُوِيَ عنه أَنه قال: شِبْل بن حامد، وهو خطأٌ، إنما هو شِبْل بن خالد، وُيقال أيضًا: شِبل بن خُلَيْد.
- وأخرجه البُخَارِي 3/ 223 (2649) قال: حدَّثنا يَحيى بن بُكَيْر، حدَّثنا اللَّيْث، عن عُقَيْل. وفى 8/ 212 (6831) قال: حدَّثنا مالك بن إِسْمَاعِيل، حدَّثنا عَبْد العَزِيز. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 7196 قال: أخبرنا مُحَمد بن إِسْمَاعِيل بن إبراهيم ابن عُلَيَّة، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان، هو ابن مَهْدِي، قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن عَبْد اللهِ بن أَبِي سَلَمَة. وفي (7197) قال: أخبرني مُحَمد بن يَحيى بن عَبْد اللهِ، قال: حدَّثنا يَعْقُوب بن إبراهيم بن سَعْد، قال: حدَّثنا أَبِي، عن صالح. وفي (7198) قال: أخبرنا مُحَمد بن رافع، قال: حدَّثنا حُجَيْن بن المُثَنَّى، قال: حدَّثنا اللَّيْث، عن عُقَيْل.
ثلاثتهم (عُقَيْل، وعَبْد العَزِيز، وصالح بن كَيْسَان) عن ابن شِهَاب الزُّهْرِي، عَنْ عُبَيْدِ اللهِِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَة، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ:
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، يَأْمُرُ فِيمَنْ زَنَى، وَلَمْ يُحْصَنْ، جَلْدُ مِئَةٍ، وَتَغْرِيبُ عَامٍ.
ليس فيه: أبو هُرَيْرَة.
- وأخرجه البُخَارِي 9/ 109 (7260) قال: حدَّثنا أبو اليَمَان، أخبرنا شُعَيْب. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 7155 قال: أخبرنا سَلَمَة بن شَبِيب النَّيْسَابُورِي، عن قُدَامَة بن مُحَمد، قال: حدَّثنا مَخْرَمَة بن بُكَيْر، عن أبيه، قال: سَمِعْتُ عَمْرو بن شُعَيْب.
كلاهما (شُعَيْب، وعَمْرو) عن الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ بن عُتْبَة، عن أَبِي هُرَيْرَة، فذكره.
ليس فيه: زَيْد بن خالد.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও যায়দ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে তাকে জানিয়েছেন যে, দুই ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে মামলা নিয়ে এল। তাদের একজন বলল: আমাদের মাঝে আল্লাহর কিতাব অনুযায়ী বিচার করুন। অপরজন—যে তাদের মধ্যে অধিক বিচক্ষণ ছিল—সে বলল: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাদের মাঝে আল্লাহর কিতাব অনুযায়ী বিচার করুন এবং আমাকে কথা বলার অনুমতি দিন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কথা বলো।
সে বলল: আমার ছেলে এর (অন্য লোকটির) কাছে মজুর হিসেবে কাজ করত। (মালিক [ইমাম] বলেন: 'আসফ' (عَسِيفًا) মানে মজুর।) অতঃপর সে তার স্ত্রীর সাথে যিনা (ব্যভিচার) করেছে। এরপর আমাকে জানানো হলো যে, আমার ছেলের উপর রজম (পাথর নিক্ষেপ করে মৃত্যুদণ্ড) ওয়াজিব হয়েছে। তাই আমি তার পক্ষ থেকে (রজমের বদলে) একশ'টি বকরী এবং আমার একটি বাঁদি মুক্তিপণ হিসেবে দিয়েছি। এরপর আমি আলেমদের জিজ্ঞেস করলাম। তারা আমাকে জানালেন যে, আমার ছেলের উপর একশ' বেত্রাঘাত ও এক বছরের জন্য নির্বাসন ওয়াজিব, আর রজম ওয়াজিব হলো শুধু তার (অন্য লোকটির) স্ত্রীর উপর।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: শোনো! যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি অবশ্যই তোমাদের মাঝে আল্লাহর কিতাব অনুযায়ী ফায়সালা করব। তোমার বকরী ও তোমার বাঁদি তোমাকে ফিরিয়ে দেওয়া হবে। অতঃপর তিনি তার ছেলেকে একশ' বেত্রাঘাত করলেন এবং এক বছরের জন্য নির্বাসিত করলেন। আর তিনি উনায়স আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন, যেন সে অন্য লোকটির স্ত্রীর কাছে যায়, যদি সে স্বীকার করে তবে যেন তাকে রজম করে। সে স্বীকার করল, সুতরাং তিনি তাকে রজম করলেন।
3922 - عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، رضي الله عنهما؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، سُئِلَ عَنِ الأَمَةِ، إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ؟ قَالَ: إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ.
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: لَا أَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ، أَوِ الرَّابِعَةِ.
أخرجه مالك `الموطأ` 2390. و`أحمد` 4/ 117 (17183) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، قال: حدَّثنا مالك. وفي (17184) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا مَعْمَر. وفي (17185) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، حدَّثنا مَعْمَر. و`الدارِمِي` 2326 قال: حدَّثنا خالد بن مَخْلَد، حدَّثنا مالك. و`البُخَارِي` 3/ 93 (2153 و 2154) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثني مالك. وفي 3/ 109 (2232 و 2233) قال: حدَّثني زُهَيْر بن حَرْب، حدَّثنا يَعْقُوب، حدَّثنا أَبِي، عن صالح. وفي 3/ 197 (2555 و 2556) قال: حدَّثنا مالك بن إِسْمَاعِيل، حدَّثنا سُفْيان. وفي 8/ 213 (6837 و 6838) قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن يُوسُف، أخبرنا مالك. و`مسلم` 5/ 124 (4468) قال: حدَّثنا أبو الطَّاهر، أخبرنا ابن وَهْب، قال: سَمِعْتُ مالكًا. وفي (4469) قال: حدَّثني عَمْرو النَّاقِد، حدَّثنا يَعْقُوب بن إبراهيم بن سَعْد، حدَّثني أَبِي، عن صالح (ح) وحدَّثنا عَبْد بن حُمَيْد، أخبرنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا مَعْمَر. و (أبوداود) 4469 قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ مَسْلَمَة، عن مالك. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 7217 قال: أخبرنا مُحَمد بن نَصْر النَّيْسَابُورِي، قال: حدَّثنا أَيُّوب، هو ابن سُلَيْمَان بن بِلَال، قال: حدَّثني أبو بَكْر، هو ابن أَبِي أُوَيْس، عن سُلَيْمَان، هو ابن بِلَال، قال: قال يَحيى، هو ابن سَعِيد. وفي (7218) قال: أخبرنا أبو داود الحَرَّانِي، قال: حدَّثنا يَعْقُوب، قال: حدَّثنا أَبِي، عن صالح. وفي (7219) قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، عن مالك.
خمستهم (مالك، ومَعْمَر، وصالح بن كَيْسَان، وسُفْيان بن عُيَيْنَة، ويَحيى بن سَعِيد) عن ابن شِهَاب الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ بن عُتْبَة، فذكره.
- أخرجه الحُمَيْدِي (812. وأحمد 4/ 116 (17169. وابن ماجة (2565) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبِي شَيْبَة، ومُحَمد بن الصَّبَّاح. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 7220 قال: الحارث بن مِسْكِين، قراءةً عليه، وأنا أَسْمَع.
خمستهم (الحُمَيْدِي، وأحمد بن حَنْبَل، وابن أَبِي شَيْبَة، وابن الصَّبَّاح، والحارث بن مِسْكِين) عن سُفْيان بن عُيَيْنَة، عن الزُّهْرِي، عَنْ عُبَيْدِ اللهِِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، وَشِبْلٍ، قَالُوا:
سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، عَنِ الأَمَةِ تَزْنِي. فذكره.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: الصَّواب حديث مالك، وشِبْل في هذا الحديث خطأ.
- أخرجه مُسْلم 5/ 124 (4467) قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن مَسْلَمَة القَعْنَبِي، حدَّثنا مالك (ح) وحدَّثنا يَحيى بن يَحيى، قال: قرأْتُ على مالك: عن ابن شِهَاب، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ، عن أَبِي هُرَيْرَة، فذكره.
ليس فيه: زَيْد بن خالد.
- رواه ابن أخي الزُّهْرِي، والزُّبَيْدِي، ويُونُس، عن الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ بن عُتْبَة، عن شِبْل بن خالد - خُلَيْد - عن عَبْد اللهِ بن مالك الأَوْسِي، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وسيأتي في مسند عَبْد اللهِ بن مالك، إن شا اللهُ تعالى.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও যায়েদ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাসী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যখন সে যিনা (ব্যভিচার) করে এবং তার বিবাহ না হয় (অর্থাৎ ইহসান প্রাপ্ত না হয়)? তিনি বললেন: যদি সে যিনা করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত করো; এরপর যদি সে যিনা করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত করো; এরপর যদি সে যিনা করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত করো; এরপর তাকে বিক্রি করে দাও, যদিও একটি দড়ি বা রশির বিনিময়ে হয়।
ইবনু শিহাব (যুহরি) বলেছেন: আমি জানি না— তৃতীয় বারের পর, নাকি চতুর্থ বারের পর (বিক্রি করতে বলা হয়েছে)।
3923 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ زَيْد بْنِ خَالدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
خَيْرُ الشَّهَادَةِ، مَا شَهِدَ بِهَا صَاحِبُهَا قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا.
أخرجه أحمد 4/ 116 (17173) قال: حدَّثنا صَفْوَان بنِ عِيسَى، قال: أخبرنا مُحَمد بن عُمَارَة، عن أَبِي بَكْر بن مُحَمد. و 5/ 192 (22013) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن إبراهيم، قال: أخبرنا عَبْد الرَّحْمان بن إِسْحَاق، عن أَبِي بَكْر بن مُحَمد ، عن أبيه.
كلاهما (أبو بكر ، ومحمد) عن عَبْد اللهِ بن عَمْرو بن عُثْمَان ، فذكره.
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সর্বোত্তম সাক্ষ্য হলো, যা তার প্রদানকারী তাকে জিজ্ঞাসা করার আগেই প্রদান করে।
3924 - عَنْ ابن أَبِي عَمْرَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ النبي صلى الله عليه وسلم قَالَ:
ألَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الشُّهَدَاءِ؟ الَّذِي يَأْتِي بِشَهَادَتِهِ، قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا، أَوْ يُخْبِرُ بِشَهَادَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا.
أخرجه مالك `الموطأ` 2105. وأحمد 4/ 115 (17166) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن عِيسَى. والتِّرْمِذِيّ` 2295 قال: حدَّثنا الأَنْصَارِي، حدَّثنا مَعْن. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 5985 قال: أخبرنا مُحَمد بن سَلَمَة، والحارث بن مِسْكِين، قراءةً عليه، وأنا أَسْمَع، عن ابن القاسم.
أربعتهم (مالك، وإسحاق ، ومَعْن بن عِيسَى، وعَبْد الرَّحْمان بن القاسم) عن مالك، عن عَبْد اللهِ بن أَبِي بَكْر بن مُحَمد بن عَمْرو بن حَزْم، عن أبيه، عن عَبْد اللهِ بن عَمْرو بن عُثْمَان، عن أَبِي عَمْرَة الأَنْصَارِي، فذكره.
- أخرجه مُسْلم 5/ 132 (4515) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى. و`أبو داود` 3596 قال: حدَّثنا أحمد بن سَعِيد الهَمْدَانِي، وأحمد بن السَّرْح، قالا: أخبرنا ابن وَهْب. والتِّرْمِذِيّ` 2296 قال: حدَّثنا أحمد بن الحَسَن، حدَّثنا عَبْد اللهِ بن مَسْلَمَة.
ثلاثتهم (يَحيى، وعَبْد اللهِ بن وَهْب، وعَبْد اللهِ بن مَسْلَمَة) عن مالك، عن عَبْد اللهِ بن أَبِي بَكْر بن مُحَمد بن عَمْرو بن حَزْم، عن أبيه، عن عَبْد اللهِ بن عَمْرو بن عُثْمَان بن عَفَّان، عن ابن أَبِي عَمْرَة، عن زَيْد بن خالد، فذكره.
- في رواية أحمد بن سَعِيد: عَبْد الرَّحْمان بن أَبِي عَمْرَة الأَنْصَارِي.
- وأخرجه أحمد 5/ 193 (22025) قال: حدَّثنا أبو نُوح، قُرَاد ، عن مالك، عن عَبْد اللهِ بن أَبِي بَكْر، عن عَبْد اللهِ بن عَمْرو بن عُثْمَان بن عَفَّان، عن ابن أَبِي عَمْرَة، عن زَيْد بن خالد، فذكره.
- لم يقل عَبْد اللهِ بن أَبِي بَكْر (عن أبيه.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ حَسَن، وأكثرُ الناس يقولون: عَبْد الرَّحْمان بن أَبِي عَمْرَة)، واختلفوا على مالك في رواية هذا الحديث، فروى بعضهم: عن أَبِي عَمْرَة)، وروى بعضهم: عن ابن أَبِي عَمْرة)، وهو عَبْد الرَّحْمان بن أَبِي عَمْرَة الأَنْصَارِي، وهذا أصح، لأنه قد رُوِىَ من غير حديث مالك، عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبِي عَمْرَة، عن زَيْد بن خالد، وقد رُوِي عن أَبِي عَمْرَة، عن زَيْد بن خالد غير هذا الحديث، وهو حديث صحيحٌ أيضًا، وأبو عَمْرَة هو مَوْلَى زَيْد بن خالد الجُهَنِي، وله حديث الغُلول، وأكثر النَّاس يقولون: عَبْد الرَّحْمان بن أَبِي عَمْرَة.
- وأخرجه أحمد 5/ 193 (22029). وابن ماجة (2364) قال: حدَّثنا علي بن مُحَمد، ومُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان الجُعْفِي. والتِّرْمِذِيّ` 2297 قال: حدَّثنا بِشْر بن آدم، ابن بنت أَزْهَر السَّمَّان.
أربعتهم (أحمد، وعلي، ومُحَمد، وبِشْر) عن زَيْد بن الحُبَاب العُكْلِي، حدَّثني أَبِي بن عَبَّاس بن سَهْل بن سَعْد السَّاعِدِي، حدَّثني أبو بَكْر بن مُحَمد بن عَمْرو بن حَزْم، حدَّثني عَبْد اللهِ بن عَمْرو بن عُثْمَان بن عَفَّان، حدَّثني خارجة بن زَيْد بن ثابت الأَنْصَارِي، حدَّثني عَبْد الرَّحْمان بن أَبِي عَمْرَة الأَنْصَارِيِّ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
خَيْرُ الشُّهُودِ، مَنْ أَدَّى شَهَادَتَهُ، قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ حَسَن غريبٌ من هذا الوجه.
যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি কি তোমাদেরকে শ্রেষ্ঠ সাক্ষীদের সম্পর্কে অবহিত করব না? সে হলো এমন ব্যক্তি, যে তার সাক্ষ্য প্রদানের জন্য জিজ্ঞাসিত হওয়ার পূর্বেই তা নিয়ে আসে, অথবা তার সাক্ষ্যের বিষয়ে জিজ্ঞাসিত হওয়ার পূর্বেই সে সম্পর্কে অবহিত করে।
3925 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
خَيْرُ الشَّهَادَةِ، مَنْ شَهِدَ بِهَا صَاحِبُهَا، قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا.
أخرجه أحمد 4/ 117 (17188) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن إِسْحَاق، عن مُحَمد بن أَبِي بَكْر بن حَزْم، عن أبيه، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، فذكره.
যায়িদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "উত্তম সাক্ষ্য হলো সেই সাক্ষ্য, যা এর অধিকারী ব্যক্তি তা চাওয়ার আগেই প্রদান করে।"
3926 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ:
قَسَمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَصْحَابِهِ غَنَمًا لِلضَّحَايَا، فَأَعْطَانِي عَتُودًا جَذَعًا مِنَ الْمَعْزِ، قَالَ: فَجِئْتُهُ بِهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ
جَذَعٌ، قَالَ: ضَحِّ بِهِ، فَضَحَّيْتُ بِهِ.
أخرجه أحمد 5/ 194 (22032) قال: حدَّثنا يَعْقُوب، قال: حدَّثنا أَبِي. و`أبو داود` 2798 قال: حدَّثنا مُحَمد بن صُدْرَان، قال: حدَّثنا عَبْد الأَعْلَى بن عَبْد الأَعْلَى.
كلاهما (إبراهيم بن سَعْد، والد يَعْقُوب، وعَبْد الأَعْلَى) عن مُحَمد بن إِسْحَاق، قال: حدَّثني عُمَارَة بن عَبْد اللهِ بن طُعْمَة، عن سَعِيد بن المُسَيَّب، فذكره.
যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে কুরবানীর জন্য বকরী বণ্টন করলেন, অতঃপর আমাকে ছাগলের একটি 'জাযাআহ' (এক বছর পূর্ণ হয়নি এমন) বাচ্চা দিলেন। তিনি বলেন, আমি সেটি নিয়ে তাঁর কাছে আসলাম এবং বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি তো 'জাযাআহ' (কম বয়সী)। তিনি বললেন: তুমি এটি দিয়েই কুরবানী কর। অতঃপর আমি তাই দিয়ে কুরবানী করলাম।
3927 - عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ:
لَعَنَ رَجُلٌ دِيكًا صَاحَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَا تَلْعَنْهُ، فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلَاةِ.
- وفي رواية: لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ، فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلَاةِ.
أخرجه الحُمَيْدِي 814 قال: حدَّثنا سُفْيان. و`أحمد` 4/ 115 (17160) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، قال: أخبرنا مَعْمَر. وفي 5/ 192 (22019) قال: حدَّثنا يَزِيد، قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن عَبْد اللهِ بن أَبِي سَلَمَة (ح) وأبو النَّضْر، قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن عَبْد اللهِ بن أَبِي سَلَمَة. و`عَبد بن حُميد` 278 قال: أخبرنا يَزِيد بن هارون، قال: أخبرنا المَاجِشُون. و`أبو داود` 5101 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن مُحَمد. و`النَّسائي`، في `عمل اليوم
والليلة` 945 قال: أخبرني إبراهيم بن يَعْقُوب، قال: حدَّثنا مُوسَى بن داود، قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن أَبِي سَلَمَة.
أربعتهم (سُفْيان ، ومَعْمَر، وعَبْد العَزِيز بن عَبْد اللهِ بن أَبِي سَلَمَة المَاجِشُون، وعَبْد العَزِيز بن مُحَمد) عن صالح بن كَيْسَان، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ، فذكره.
- قال سُفْيان في روايته: لا أدري زَيْد بن خالد أم لا.
- أخرجه النَّسَائِي، في `عمل اليوم والليلة` 946 قال: أخبرنا مُحَمد بن إِسْمَاعِيل بن إبراهيم، عن أَبِي عامر، قال: حدَّثنا زُهَيْر، عن صالح بن كَيْسَان، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ؛
أَنَّ الدِّيكَ، صَوَّتَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، فَسَبَّهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَار، فَقَالَ: لَا تَسُبَّ الدِّيكَ، فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلَاةِ.
مُرْسَلٌ.
যায়দ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি একটি মোরগকে অভিশাপ দিল যা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আওয়াজ করেছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাকে অভিশাপ দিও না, কেননা সে সালাতের দিকে আহ্বান করে।
অন্য এক বর্ণনায় আছে: তোমরা মোরগকে গালমন্দ করো না, কেননা সে সালাতের দিকে আহ্বান করে।
3928 - عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ بِخَيْرٍ، فَقَدْ غَزَا.
أخرجه أحمد 4/ 115 (17165) قال: حدَّثنا مُعَاوِيَة بن عَمْرو، قال: حدَّثنا ابن وَهْب، عن عَمْرو بن الحارث، عن بُكَيْر بن الأَشَجّ. وفي 4/ 116 (17171) قال: حدَّثنا رَوْح، قال: حدَّثنا حُسَيْن المُعَلِّم، قال: حدَّثنا يَحيى بن أَبِي كَثِير، عن أَبِي سَلَمَة. وفي 4/ 117 (17182) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن إبراهيم، قال: حدَّثنا علي بن مُبَارَك الهُنَائِي، بَصْرِيٌّ ثِقَةٌ، عن يَحيى بن أَبِي كَثِير، عن أَبِي سَلَمَة. وفي 5/ 193 (22023) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد، حدَّثنا حَرْب، حدَّثنا يَحيى، حدَّثني أبو سَلَمَة. و`عَبد بن حُميد` 277 قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم، حدَّثنا شَيْبَان، عن يَحيى بن أَبِي كَثِير، عن أَبِي سَلَمَة. و`البُخَارِي` 4/ 32 (2843) قال: حدَّثنا أبو مَعْمَر، حدَّثنا عَبْد الوارث، حدَّثنا الحُسَيْن، قال: حدَّثني يَحيى، قال: حدَّثني أبو سَلَمَة. و`مسلم` 6/ 41 (4936) قال: حدَّثنا سَعِيد بن مَنْصُور، وأبو الطَّاهر، قال أبو الطَّاهر: أخبرنا ابن وَهْب، وقال سَعِيد: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن وَهْب، أخبرني عَمْرو بن الحارث، عن بُكَيْر بن الأَشَجّ. وفي 6/ 42 (4937) قال: حدَّثنا أبو الرَّبِيع الزَّهْرَانِي، حدَّثنا
يَزِيد، يَعْنِي ابن زُرَيْع، حدَّثنا حُسَيْن المُعَلِّم، حدَّثنا يَحيى بن أَبِي كَثِير، عن أَبِي سَلَمَة بن عَبْد الرَّحْمان. و`أبو داود` 2509 قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن عَمْرو بن أَبِي الحَجَّاج، أبو مَعْمَر، حدَّثنا عَبْد الوارث، حدَّثنا الحُسَيْن، حدَّثني يَحيى، حدَّثني أبو
سَلَمَة. والتِّرْمِذِيّ` 1628 قال: حدَّثنا أبو زكريا، يَحيى بن دُرُسْت البَصْرِي، حدَّثنا أبو إِسْمَاعِيل، حدَّثنا يَحيى بن أَبِي كَثِير، عن أَبِي سَلَمَة. وفي (1631) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، حدَّثنا حَرْب بن شَدَّاد، عن يَحيى بن أَبِي كَثِير، عن أَبِي سَلَمَة. و`النَّسائي` 6/ 46، وفي `الكبرى` 4374 قال: أخبرنا سُلَيْمَان بن داود، والحارث بن مِسْكِين، قراءةً عليه، وأنا أَسْمَع، عن ابن وَهْب، قال: أخبرني عَمْرو بن الحارث، عن بُكَيْر بن الأَشَجّ. وفي 6/ 46، وفي `الكبرى` 4375 قال: أخبرنا مُحَمد بن المُثَنَّى، عن عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، قال: حدَّثنا حَرْب بن شَدَّاد، عن يَحيى، عن أَبِي سَلَمَة بن عَبْد الرَّحْمان.
كلاهما (بُكَيْر بن الأَشَجّ، وأبو سَلَمَة بن عَبْد الرَّحْمان) عن بُسْر بن سَعِيد، فذكره.
যায়দ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় কোনো যোদ্ধাকে (জিহাদের জন্য) প্রস্তুত করে দেয়, সে যেন নিজেই জিহাদ করল। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় যুদ্ধে যাওয়া যোদ্ধার অনুপস্থিতিতে তার পরিবারের উত্তম তত্ত্বাবধান করে, সেও যেন জিহাদ করল।
3929 - عَنْ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: مَاتَ رَجُلٌ بِخَيْبَرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ، إِنَّهُ غَلَّ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَفَتَّشْنَا مَتَاعَهُ، فَوَجَدْنَا فِيهِ خَرَزًا مِنْ خَرَزِ يَهُودَ، مَا يُسَاوِي دِرْهَمَيْنِ.
أخرجه مالك `الموطأ` رواية أَبِي مُصْعَب (924. و`الحُمَيدي` 815 قال: حدَّثنا سُفْيان. و`أحمد` 4/ 114 (17156) قال: حدَّثنا ابن نُمَيْر (ح) ويَزِيد. وفي 5/ 192 (22015) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد. و`عَبد بن حُميد` 272 قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون. و`أبو داود` 2710 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، أن يَحيى بن سَعِيد، وبِشْر بن المُفَضَّل حدَّثاه. و`ابن ماجة` 2848 قال: حدَّثنا
مُحَمد بن رُمْح، أنبأنا اللَّيْث بن سَعْد. و`النَّسائي` 4/ 64، وفي `الكبرى` 2097 قال: أخبرنا عُبَيْد اللهِِ بن سَعِيد، قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد.
سبعتهم (مالك، وسُفْيان بن عُيَيْنَة، وابن نُمَيْر، ويَزِيد، ويَحيى بن سَعِيد القَطَّان، وبِشْر، واللَّيْث) عن يَحيى بن سَعِيد الأَنْصَارِي، عن مُحَمد بن يَحيى بن حبَّان، عن أَبِي عَمْرَة، فذكره.
- في رواية ابن نُمَيْر، عند أحمد، ورواية ابن ماجة: ابن أَبِي عَمْرَة.
যায়দ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খায়বারে এক লোক মারা গেল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তোমাদের সাথীর জানাযা পড়ো, কারণ সে আল্লাহর পথে (প্রাপ্ত সম্পদ থেকে) খেয়ানত (আত্মসাৎ) করেছে।" অতঃপর আমরা তার আসবাবপত্র পরীক্ষা করলাম, তখন আমরা তাতে ইয়াহুদিদের কিছু পুঁতি পেলাম, যার মূল্য দুই দিরহামও ছিল না।
3930 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ (قَالَ يَحْيَى: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَاّ أَنَّهُ قَالَ:) عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
قُرَيْشٌ، وَالأَنْصَارُ، وَأَسْلَمُ، وَغِفَارٌ، أَوْ غِفَارٌ، وَأَسْلَمُ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَشْجَعَ، وَجُهَيْنَةَ، أَوْ جُهَيْنَةَ، وَأَشْجَعَ، حُلَفَاءُ مَوَالِيَّ، لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللهِ وَلَا رَسُولِهِ مَوْلَى.
أخرجه أحمد 5/ 193 (22030) قال: حدَّثنا علي بن عَيَّاش، قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن عَيَّاش، قال: حدَّثني يَحيى بن سَعِيد، قال: أخبرني يَعْقُوب بن خالد، عن أَبِي صالح السَّمَّان، فذكره.
- حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، في (النَّهْيِ عَنْ قَتْلِ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ. يأتي إن شا اللهُ تعالى، في مسند أَبِي لُبَابَة، رضي اللهُ تعالى عنه.
যায়িদ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কুরাইশ, আনসার, আসলাম ও গিফার অথবা গিফার ও আসলাম এবং যারা আশজা' ও জুহায়না গোত্রের অন্তর্ভুক্ত অথবা জুহায়না ও আশজা' গোত্রের অন্তর্ভুক্ত—তারা হলো আমার বন্ধু ও মিত্র। আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছাড়া তাদের অন্য কোনো অভিভাবক নেই।
3931 - عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ: قِيلَ لِمَطَرٍ الْوَرَّاقِ، وَأَنَا عِنْدَهُ: عَمَّنْ كَانَ يَأْخُذُ الْحَسَنُ، أَنَّهُ يُتَوَضَّأُ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ؟ قَالَ: أَخَذَهُ عَنْ أَنَسٍ، وَأَخَذَهُ أَنَسٌ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، وَأَخَذَهُ أَبُو طَلْحَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه أحمد 4/ 28 (14660) قالا: حدَّثنا عَفَّان، قال: حدَّثنا هَمَّام، فذكره.
আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। হাম্মাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি যখন মাতার আল-ওয়াররাকের নিকট ছিলাম, তখন তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আগুন দ্বারা পরিবর্তনকৃত (রান্না করা) খাদ্য গ্রহণের পর ওযু করার বিধান আল-হাসান (বসরী) কার নিকট থেকে গ্রহণ করেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে গ্রহণ করেছেন, আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে গ্রহণ করেছেন, এবং আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে গ্রহণ করেছেন।
3932 - عَنِ ابْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
تَوَضَّؤُوا مِمَّا أَنْضَجَتِ النَّارُ.
أخرجه أحمد 4/ 28 (16462) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد. وفي 4/ 30 (16476) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر. و`النَّسائي` 1/ 106 قال: أخبرنا هارون بن عَبْد اللهِ، قال: حدَّثنا حَرَمِي بن عُمَارَة.
ثلاثتهم (عَبْد الصَّمَد، وابن جَعْفَر، وحَرَمِي) قالوا: حدَّثنا شُعْبة، عن أَبِي بَكْر بن حَفْص، قال: حدَّثنا الزُّهْرِي، عن ابن أَبِي طَلْحَة، فذكره.
আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আগুন যা পাকিয়েছে (রান্না করেছে), তা খাওয়ার পর তোমরা ওযু করে নাও।
3933 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو الْقَارِيِّ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
تَوَضَّؤُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ.
أخرجه النَّسَائِي 1/ 106، وفي `الكبرى` 180 قال: أخبرنا عُبَيْد اللهِِ بن سَعِيد، وهارون بن عَبْد اللهِ، قالا: حدَّثنا حَرَمِي، وهو ابن عُمَارَة بن أَبِي حَفْصَة ، قال: حدثنا شُعْبة، عن عَمْرو بن دِينَار، قال: سَمِعْتُ يَحيى بن جَعْدَة، يُحَدِّث، عن عَبْد اللهِ بن عَمْرو، فذكره.
- رواه عَبْد اللهِ بن عَمْرو، عن أَبِي أَيُّوب، وسلف برقم (4115.
- ورواه أيضًا، عن أَبِي هُرَيْرَة، وسيأتي في مسنده، إن شاء اللهُ تعالى.
- حَدِيثُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنْتُ أَنَا، وأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَأَبُو طَلْحَةَ جُلُوسًا، فَأَكَلْنَا لَحْمًا وَخُبْزًا، ثُمَّ دَعَوْتُ بِوَضُوءٍ، فَقَالَا: لِمَ تَتَوَضَّأُ؟ فَقُلْتُ: لِهَذَا الطَّعَامِ الَّذِي أَكَلْنَا، فَقَالَا: أَتَتَوَضَّأُ مِنَ الطَّيِّبَاتِ؟! لَمْ يَتَوَضَّأْ مِنْهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ.
سبق في مسند أُبَي بن كَعْب، رضي اللهُ تعالى عنه، الحديث رقم (6.
আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (বা পাকানো) বস্তু ভক্ষণের পর (নতুন করে) ওযু করো।"
[এই হাদীসের সংশ্লিষ্ট] আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর হাদীস, তিনি বলেন: আমি, উবাই ইবনু কা'ব এবং আবূ তালহা একত্রে বসে ছিলাম। আমরা গোশত ও রুটি খেলাম। অতঃপর আমি ওযুর জন্য পানি চাইলাম। তারা দুজন বললেন: আপনি কেন ওযু করবেন? আমি বললাম: এই খাবার যা আমরা খেয়েছি, তার জন্য। তারা দুজন বললেন: আপনি কি হালাল পবিত্র বস্তু ভক্ষণের পর ওযু করবেন?! যিনি আপনার চেয়েও উত্তম, তিনি তো এর জন্য ওযু করেননি।
3934 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو طَلْحَةَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَرَنَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ.
أخرجه أحمد 4/ 28 (16457) قال: حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة (ح) وابن أَبِي زائدة. وفي 4/ 29 (16468) قال: حدَّثنا يَحيى بن زكريا بن أَبِي زائدة. و`ابن ماجة` 2971 قال: حدَّثنا علي بن مُحَمد، حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة.
كلاهما (أبو مُعَاوِيَة، وابن أَبِي زائدة) عن حَجَّاج بن أَرْطَاة، عن الحَسَن بن سَعْد، عن ابن عَبَّاس، فذكره.
ইব্ন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জ ও উমরাহ একত্রে (ক্বিরান) করেছিলেন।
3935 - عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ؛
أَنَّهُ قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنِّي اشْتَرَيْتُ خَمْرًا لأَيْتَامٍ فِي حِجْرِي، قَالَ: أَهْرِقِ الْخَمْرَ، وَاكْسِرِ الدِّنَانَ.
أخرجه التِّرْمِذِي (1293) قال: حدَّثنا حُمَيْد بن مَسْعَدَة، حدَّثنا المُعْتَمِر بن سُلَيْمان، قال: سَمِعْتُ لَيْثًا يُحَدِّثُ، عن يَحيى بن عَبَّاد، عَنْ أَنَسٍ، فذكره.
فصار من مسند أبي طلحة.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: روى الثَّوْرِي، هذا الحديث، عن السُّدِّي، عن يَحيى بن عَبَّاد، عن أَنَسٍ؛ (أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ عِنْدَهُ.، وهذا أصح من حديث اللَّيْث.
আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: হে আল্লাহর নবী, আমি আমার তত্ত্বাবধানে থাকা ইয়াতিমদের জন্য কিছু মদ কিনেছিলাম। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মদ ঢেলে দাও এবং কলসগুলো ভেঙে ফেলো।
3936 - عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ، فَوَجَدَ عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ، فَأَمَرَ أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا يَنْزِعُ نَمَطًا تَحْتَهُ، فَقَالَ لَهُ سَهْلٌ: لِمَ تَنْزِعُ؟ قَالَ: لأَنَّ فِيهِ تَصَاوِيرُ، وَقَدْ قَالَ فِيهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَا قَدْ عَلِمْتَ. قَالَ: أَلَمْ يَقُلْ: إِلَاّ مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ؟ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي.
أخرجه مالك `الموطأ` 2772. وأحمد 3/ 486 (16075) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن عِيسَى. والتِّرْمِذِيّ` 1750 قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن مُوسَى الأَنْصَارِي، حدَّثنا مَعْن. و`النَّسائي` 8/ 212، وفي `الكبرى` 9681 قال: أخبرنا علي بن شُعَيْب، قال: حدَّثنا مَعْن.
ثلاثتهم (مالك ، وإِسْحَاق بن عِيسَى، ومَعْن) عن مالك، عن أَبِي النَّضْر، مَوْلَى عُمَر بن عُبَيْد اللهِِ، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ بن عُتْبَة، فذكره.
- أخرجه النَّسَائِي، في `الكبرى` 9680 قال: أخبرني مُحَمد بن وَهْب ، قال: حدثنا مُحَمد بن سَلَمَة، عن مُحَمد بن إِسْحَاق، عن سالم أَبِي النَّضْر، عَنْ عُبَيْدِ اللهِِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ، نَعُودُ أَبَا طَلْحَةَ، فِي شَكْوَى لَهُ، قَالَ: فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ، وَتَحْتَهُ نَمَطٌ عَلَى فِرَاشِهِ، فِيهِ صُوَرَةُ تَمَاثِيلَ، فقَالَ: انْزِعُوا هَذَا مِنْ تَحْتِي، فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ: أَوَ مَا سَمِعْتَ يَا أَبَا طَلْحَةَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ، حِينَ نَهَى عَنِ الصُّوَرَةِ:
إِلَاّ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ، أَوْ ثَوْبًا فِيهِ رَقْمٌ.؟.
قَالَ: بَلَى، وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي أَنْ لَا يُجْعَلَ تَحْتِي.
উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ তালহা আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে গেলেন। তিনি সেখানে সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও পেলেন। তখন আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিচে পাতা একটি কারুকার্যময় চাদর (বা কার্পেট) সরিয়ে ফেলার জন্য এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন। সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কেন এটা সরাচ্ছেন? তিনি (আবূ তালহা) বললেন: কারণ এতে ছবি (প্রাণীর প্রতিচ্ছবি) রয়েছে। আর এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যা বলেছেন, তা আপনি অবগত আছেন। সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি এমন কথা বলেননি যে, 'তবে কাপড়ে অঙ্কিত কারুকার্য এর ব্যতিক্রম'? তিনি (আবূ তালহা) বললেন: হ্যাঁ, বলেছেন। কিন্তু এটা (সরিয়ে ফেলা) আমার মনের জন্য অধিক স্বস্তিদায়ক (বা পবিত্র)।
3937 - عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ.
قَالَ بُسْرٌ: ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ بَعْدُ، فَعُدْنَاهُ، فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ، قَالَ: فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللهِ الخَوْلَانِيِّ، رَبِيبِ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الأَوَّلِ؟ فَقَالَ عُبَيْدُ اللهِ: أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ: إِلَاّ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ؟.
أخرجه أحمد 4/ 28 (16456) قال: حدَّثنا الحَجَّاج بن مُحَمد، وهاشم بن القاسم، قالا: حدَّثنا لَيْث، يَعْنِي ابن سَعْد. و`البُخَارِي` 4/ 138 (3226) قال: حدَّثنا أحمد، حدَّثنا ابن وَهْب، أخبرنا عَمْرو. وفي 7/ 216 (5958) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة، حدَّثنا اللَّيْث. وقال البُخَارِي، عَقِبَهُ، تَعْلِيقًا: وقال ابن وَهْب: أخبرنا عَمْرو، هو ابن الحارث. و`مسلم` 6/ 157 (5568) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا لَيْث. وفي (5569) قال: حدَّثنا أبو الطَّاهر، أخبرنا ابن وَهْب، أخبرني عَمْرو بن الحارث. و`أبو داود` 4155 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا اللَّيْث. و`النَّسائي` 8/ 212، وفي `الكبرى` 9678 قال: أخبرنا عِيسَى بن حَمَّاد، قال: حدَّثنا اللَّيْث.
كلاهما (اللَّيْث، وعَمْرو) عن بُكَيْر بن عَبْد اللهِ بن الأَشَجّ، عن بُسْر بن
سَعِيد، عن زَيْد بن خالد، فذكره.
আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ঘরে কোনো ছবি (বা মূর্তি) থাকে, সেই ঘরে ফেরেশতারা প্রবেশ করে না।" বুসর (ইবনে সাঈদ) বলেন: এরপর যায়দ (ইবনে খালিদ) অসুস্থ হলেন। আমরা তাঁকে দেখতে গেলাম। আমরা দেখলাম, তাঁর দরজায় একটি পর্দা ঝোলানো ছিল, যাতে ছবি ছিল। (বুসর) বলেন, তখন আমি উবাইদুল্লাহ আল-খাওলানীর নিকট বললাম— যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী মাইমূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রতিপালিত সন্তান—: যায়দ কি গত দিন আমাদের ছবি (সংক্রান্ত নিষেধাজ্ঞা) সম্পর্কে জানাননি? উবাইদুল্লাহ বললেন: আপনি কি তাঁকে শুনতে পাননি, যখন তিনি বলেছিলেন: 'তবে কাপড়ের মধ্যে নকশা (বা কারুকার্য) ব্যতীত'?"
3938 - عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا تَمَاثِيلُ.
قَالَ: فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ، فَقُلْتُ: إِنَّ هَذَا يُخْبِرُنِي، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا تَمَاثِيلُ.
فَهَلْ سَمِعْتِ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ ذَلِكَ؟ فَقَالَتْ: لَا، وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكُمْ مَا رَأَيْتُهُ فَعَلَ؛
رَأَيْتُهُ خَرَجَ فِي غَزَاتِهِ، فَأَخَذْتُ نَمَطًا فَسَتَرْتُهُ عَلَى الْبَابِ، فَلَمَّا قَدِمَ، فَرَأَى النَّمَطَ، عَرَفْتُ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ، فَجَذَبَهُ حَتَّى هَتَكَهُ، أَوْ قَطَعَهُ، وَقَالَ: إِنَّ اللهَ لَمْ يَأْمُرْنَا أَنْ نَكْسُوَ الْحِجَارَةَ وَالطِّينَ، قَالَتْ: فَقَطَعْنَا مِنْهُ وِسَادَتَيْنِ، وَحَشَوْتُهُمَا لِيفًا، فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ.
أخرجه مُسْلم 6/ 157 (5570 و 5571) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن إبراهيم، أخبرنا جَرِير. و`أبو داود` 4153 قال: حدَّثنا وَهْب بن بَقِيَّة، أخبرنا خالد. وفي (4154) قال: حدَّثنا عُثْمَان بن أَبِي شَيْبَة، حدَّثنا جَرِير. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 9679، وفي `عمل اليوم والليلة` 558 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا جَرِير بن عَبْد الحميد.
كلاهما (جَرِير، وخالد بن عَبْد اللهِ) عن سُهَيْل بن أَبِي صالح، عن سَعِيد بن يَسَار، عن زَيْد بن خالد، فذكره.
- أخرجه أحمد 4/ 30 (16483) قال: حدَّثنا عَفَّان ، عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن سُهَيْل بن أَبِي صالح، عَنْ سَعِيد بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَصَاوِيرُ، وَلَا كَلْبٌ. فَقَالَ زَيْد بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ لأَبِي طَلْحَة: مُرَّ بِنَا إِلَى عَائِشَةَ نَسْأَلُهَا عَنْ هَذَا. فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
ليس فيه: عن زَيْد بن خالد.
- رواية عَفَّان مختصرة على أوله ، ليس فيها حديث عائشة.
আবূ তালহা আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
ফেরেশতারা এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে কুকুর অথবা মূর্তি (বা প্রতিকৃতি) থাকে।
(বর্ণনাকারী যায়দ ইবনু খালিদ বলেন) অতঃপর আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং বললাম: ইনি (আবূ তালহা) আমাকে জানাচ্ছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘ফেরেশতারা এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে কুকুর অথবা মূর্তি থাকে।’ আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ কথা বলতে শুনেছেন?
তিনি (আয়িশা) বললেন: না, তবে তিনি কী করেছেন, তা আমি তোমাদের বলছি। আমি তাঁকে একটি যুদ্ধে বের হতে দেখে একটি পুরু নকশা করা কাপড় নিয়ে দরজার উপর টেনে দিলাম। যখন তিনি ফিরে এলেন এবং সেটি দেখলেন, তখন আমি তাঁর চেহারায় অসন্তুষ্টি দেখতে পেলাম। তিনি সেটি টেনে ছিঁড়ে ফেললেন বা কেটে ফেললেন এবং বললেন: "আল্লাহ আমাদেরকে পাথর ও মাটিকে কাপড় দ্বারা আচ্ছাদিত করার আদেশ দেননি।" আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমরা তা থেকে দুটি বালিশ তৈরি করলাম এবং তাতে খেজুরের ছাল ভরে দিলাম। তিনি এতে আমার ওপর কোনো দোষ ধরেননি।
3939 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ.
أخرجه الحُمَيْدِي 431 قال: حدَّثنا سُفْيان. و`أحمد` 4/ 28 (16458) قال: قال عَبْد الرَّزَّاق: حدَّثنا مَعْمَر. وفي 4/ 29 (16467) قال: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة. و`البُخَارِي` 4/ 138 (3225) قال: حدَّثنا ابن مُقَاتِل، أخبرنا عَبْد اللهِ، أخبرنا مَعْمَر. وفي 4/ 158 (3322) قال: حدَّثنا علي بن عَبْد اللهِ، حدَّثنا سُفْيان. وفي 5/ 105 (4002) قال: حدَّثنا إبراهيم بن مُوسَى، أخبرنا هِشَام، عن مَعْمَر. وفي 7/ 214 (5949) قال: حدَّثنا آدم، حدَّثنا ابن أَبِي ذِئْب. وقال البُخَارِي عَقِبَهُ، تَعْلِيقًا: وقال اللَّيْث، حدَّثني يُونُس. و`مسلم` 6/ 156 (5565) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، وأبو بَكْر بن أَبِي شَيْبَة، وعَمْرو النَّاقِد، وإِسْحَاق بن إبراهيم. قال يَحيى، وإِسْحَاق: أخبرنا، وقال الآخران: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة. وفي 6/ 157 (5566) قال: حدَّثني أبو الطَّاهر، وحَرْمَلَة بن يَحيى، قالا: أخبرنا ابن وَهْب، أخبرني يُونُس. وفي (5567) قال: وحدَّثناه إِسْحَاق بن إبراهيم، وعَبْد بن حُمَيْد، قالا: أخبرنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا مَعْمَر. و`ابن ماجة` 3649 قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبِي شَيْبَة، حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة. والتِّرْمِذِيّ` 2804 قال: حدَّثنا سَلَمَة بن شَبِيب، والحَسَن بن علي الخَلَاّل، وعَبْد بن حُمَيْد، وغير واحد، قالوا: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا مَعْمَر. و`النَّسائي` 7/ 185، وفي `الكبرى` 4775 قال: أخبرنا قُتَيْبَة، وإِسْحَاق بن مَنْصُور، عن سُفْيان. وفي 8/ 212، وفي `الكبرى` 9684 قال: أخبرنا قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا سُفْيان. وفي `الكبرى` 9684 قال: أخبرنا مُحَمد بن
مَنْصُور، عن سُفْيان. وفي 8/ 212، وفي `الكبرى` 9686 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد الملك بن أَبِي الشَّوَارِب، قال: حدَّثنا يَزِيد، قال: حدَّثنا مَعْمَر. وفي `الكبرى` 9683 قال: أخبرنا يَزِيد بن مُحَمد بن عَبْد الصَّمَد، قال: حدَّثنا هِشَام بن إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثنا هِقْل، وهو ابن زِيَاد، قال: حدَّثنا الأَوْزَاعِي. وفي (9685) قال: أخبرني وَهْب بن بَيَان، قال: حدَّثنا ابن وَهْب، قال: أخبرني يُونُس.
خمستهم (سُفْيان بن عُيَيْنَة، ومَعْمَر، وابن أَبِي ذِئْب، ويُونُس بن يَزِيد، والأَوْزَاعِي) عن ابن شِهَاب الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ بن عُتْبَة، عن ابن عَبَّاس، فذكره.
- أخرجه النَّسَائِي، في `الكبرى` 9682 قال: أخبرنا مُحَمد بن هاشم البَعْلَبَكِي، قال: حدَّثنا الوَلِيد، قال: حدَّثنا الأَوْزَاعِي، عن الزُّهْرِي، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ، قال: حدَّثني أبو طَلْحَة، فذكره.
ليس فيه: ابن عَبَّاس.
- ذكر النَّسَائِي، بعده، حديث هِقْل بن زِيَاد، وقال: هذا هو الصَّواب، وحديث الوَلِيد خطأ (تحفة الأشراف.
- وأخرجه البُخَارِي 5/ 105 (4002) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثني أخي، عن سُلَيْمَان، عن مُحَمد بن أَبِي عَتِيق، عن ابن شِهَاب، عن عُبَيْد اللهِِ بن عَبْد اللهِ بن عُتْبَة بن مَسْعُود، أن ابن عَبَّاس، رضي الله عنهما، قال: أخبرني أبو طَلْحَة، رضي الله عنه، صاحبُ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وكان قد شَهِدَ بَدْرًا، مع رسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أنه قال:
لا تدخلُ الملائكةُ بيتًا فيه كلبٌ ولا صورةٌ.
يُريد التماثيل التي فيها الأرواح. (موقوف.
আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ফেরেশতা এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে কুকুর অথবা (প্রাণীর) ছবি থাকে।
3940 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو طَلْحَةَ:
كُنَّا قُعُودًا بِالأَفْنِيَةِ، نَتَحَدَّثُ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: مَا لَكُمْ وَلِمَجَالِسِ الصُّعُدَاتِ؟ اجْتَنِبُوا مَجَالِسَ الصُّعُدَاتِ، فَقُلْنَا: إِنَّمَا قَعَدْنَا لِغَيْرِ مَا بَأْسٍ، قَعَدْنَا نَتَذَاكَرُ، وَنَتَحَدَّثُ، قَالَ: إِمَّا لَا، فَأَدُّوا حَقَّهَا؛ غَضُّ الْبَصَرِ، وَرَدُّ السَّلَامِ، وَحُسْنُ الْكَلَامِ.
أخرجه أحمد 4/ 30 (16481) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا عَبْد الواحد بن زِيَاد. و`مسلم` 7/ 2 (5698) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبِي شَيْبَة، حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا عَبْد الواحد بن زِيَاد. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 11298 قال: أخبرنا مُحَمد بن إبراهيم، حدَّثنا الفَضْل بن العَلَاء.
كلاهما (عَبْد الواحد، والفَضْل) عن عُثْمَان بن حَكِيم، عن إِسْحَاق بن عَبْد اللهِ بن أَبِي طَلْحَة، عن أبيه، فذكره.
- حَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ،
وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الأَنْصَارِيِّ، يَقُولَانِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَا مِنِ امْرِئٍ يَخْذُلُ امْرَءًا مُسْلِمًا، فِي مَوْضِعٍ تُنْتَهَكُ فِيهِ حُرْمَتُهُ، وَيُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ، إِلَاّ خَذَلَهُ اللهُ فِي مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ، وَمَا مِنِ امْرِئٍ يَنْصُرُ مُسْلِمًا، فِي مَوْضِعٍ يُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ، وَيُنْتَهَكُ مِنْ حُرْمَتِهِ، إِلَاّ نَصَرَهُ اللهُ فِي مَوْطِنٍ يُحِبُّ نُصْرَتَهُ.
سبق في مسند جابر بن عَبْد اللهِ، رضي اللهُ تعالى عنه رقم (3284.
আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা উঠানসমূহে বসে আলাপ করছিলাম। এমন সময় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসলেন এবং আমাদের সামনে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি বললেন: রাস্তার ওপরের বৈঠকগুলো (বা সাধারণ স্থানের বৈঠকগুলো) নিয়ে তোমাদের কী প্রয়োজন? রাস্তার ওপরের বৈঠকগুলো পরিহার করো। আমরা বললাম: আমরা খারাপ কোনো উদ্দেশ্যে বসিনি, আমরা আলাপ-আলোচনা ও কথাবার্তা বলার জন্যই বসেছিলাম। তিনি বললেন: যদি তোমরা (বসতেই চাও), তবে তার হক আদায় করো: চক্ষুকে অবনত রাখা, সালামের উত্তর দেওয়া এবং উত্তম কথা বলা।
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ তালহা ইবনু সাহল আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন কোনো স্থানে কোনো মুসলিমকে লাঞ্ছিত ও অপদস্থ করে যেখানে তার সম্মান নষ্ট করা হয় এবং তার মানহানি করা হয়, আল্লাহও এমন স্থানে তাকে লাঞ্ছিত ও অপদস্থ করবেন, যেখানে সে আল্লাহর সাহায্য কামনা করে। আর যে ব্যক্তি এমন কোনো স্থানে কোনো মুসলিমকে সাহায্য করে যেখানে তার মানহানি করা হয় এবং তার সম্মান নষ্ট করা হয়, আল্লাহও এমন স্থানে তাকে সাহায্য করবেন, যেখানে সে আল্লাহর সাহায্য কামনা করে।