আল মুসনাদুল জামি`
4581 - عَنْ عَطيًةَ بن سَعْد، عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ الرَّبُّ عز وجل مَنْ شَغَلَهُ الْقُرْآنُ وَذِكْرِى عَنْ مَسْأَلَتِى أَعْطَيْتُهُ أَفْضَلَ مَا أُعْطِى السَّائِلِينَ وَفَضْلُ كَلَامِ اللَّهِ عَلَى سَائِرِ الْكَلَامِ كَفَضْلِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ.
أخرجه الدَّارِمِي (3359) قال: أخبرنا إِسْمَاعِيل بن إبراهيم الترجماني. والتِّرْمِذِيّ` 2926 قال: حدَّثنا مُحَمد بن إِسْمَاعِيل، حدَّثنا شِهَاب بن عَبَّاد العبدِي.
كلاهما (إِسْمَاعِيل الترجماني، وشِهاب) عن مُحَمد بن الحَسَن بن أَبي يَزِيد الهَمداني، عن عَمْرو بن قَيْس، عن عَطِية، فذكره.
- حديث عَبْد اللهِ بن خباب ، أن أبا سَعِيد الخُدْرِي، حدُّثه، أَنَ أُسَيْدَ بنَ حُضيرٍ، بَيْنَمَا هُوَ لَيلَةً يَقْرَأُ فِي مِرْبَدِهِ، إِذْ جَالَتْ فَرَسُهُ، فَقَرَأ ثُم جَالَتْ أُخرَى. الحديث. سبق في مسند أُسيد بن حُضير، رضي اللهُ تعالى عنه.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মহান ও পরাক্রমশালী রব বলেন, যে ব্যক্তিকে কুরআন ও আমার যিকির আমার কাছে কিছু চাওয়ার পরিবর্তে ব্যস্ত রাখে, আমি তাকে আবেদনকারীদেরকে যা দিই তার চেয়েও উত্তম জিনিস দান করি। আর আল্লাহর কালামের শ্রেষ্ঠত্ব অন্যান্য সকল কালামের উপর, ঠিক যেমন আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্ব তাঁর সৃষ্টির উপর।
4582 - عَنْ قَيْسِ بن عُبَادٍ، عَنْ أَبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَن نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَن قَرَأَ سُورَةَ اَلْكَهْفِ كَمَا أُنْزِلَتْ، كَانَتْ لَهُ نُورًا مِنْ مُقَامِهِ إَلَى مَكَّة، وَمَنْ قَرَأَ بِعَشْر آياتٍ منْ آخِرِهَا فَخَرَجَ الدَّجُّالُ لَم يُسَلُّطْ عَلَيْهِ.
أخرجه النَّسَائِي في `عمل اليوم والليلة` 952 قال: أخبرنا يَحيى بن مُحَمد السّكن البَصْرِي، قال: حدَّثنا يَحيى بن كَثِير أبو غَسان، قال: حدَّثنا شُعْبة، قال: حدَّثنا أبو هاشم، عن أَبي مِجْلز، عن قَيْس بن عُباد، فذكره.
-أخرجه النَّسَائِي في `عمل اليوم والليلة` 953 قال: أخبرنا مُحَمد بن بَشَّار، قال: حدَّثنا مُحَمد، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي (954) قال: أخبرنا مُحَمد بن بَشَّار، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان، قال: حدَّثنا سُفْيان.
كلاهما (شُعْبة، وسُفْيان) عن أَبي هاشم، عن أَبي مِجلَز، عن قَيْس بن عُبَادٍ، عن أَبي سَعِيد، قال: من قرأ سورة الكهف. (مَوْقُوفٌ.
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সূরা আল-কাহফ যেভাবে অবতীর্ণ হয়েছে সেভাবে পাঠ করবে, তার জন্য তা তার অবস্থানস্থল থেকে মক্কা পর্যন্ত নূর (আলো) হবে। আর যে ব্যক্তি এর শেষ দিককার দশটি আয়াত পাঠ করবে, অতঃপর যদি দাজ্জাল আগমন করে, তবে সে তার ওপর কোনো ক্ষমতা খাটাতে পারবে না।
4583 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
قَالَ اللَّهُ عز وجل لِبَنِى إِسْرَائِيلَ (ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ تُغْفَرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ).
أخرجه أبو داود (4006) قال: حدَّثنا أحمد بن صالح، قال: حدَّثنا (ح) حدَّثنا سُلَيْمَان بن داود المَهري، أخبرنا ابن وَهْب. وفي (4007) قال: حدَّثنا جَعْفَر بن سُسافر، حدَّثنا ابن أَبي فُدَيك.
كلاهما (ابن وَهْب، وابن أَبي فُديك) عن هِشَام بن سَعْد، عن زَيْد بن أَسلم، عن عَطَاء بن يَسَار، فذكره.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বনী ইসরাঈলকে বলেছিলেন, “তোমরা সিজদাবনত অবস্থায় দরজায় প্রবেশ করো এবং বলো ‘হিত্তাতুন’ (আমাদের গুনাহ মাফ করো)। তাহলে তোমাদের ভুল-ত্রুটি ক্ষমা করা হবে।”
4584 - عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ:
لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ ظَهَرَتِ الرُّومُ عَلَى فَارِسَ فَأَعْجَبَ ذَلِكَ الْمُؤْمِنِينَ فَنَزَلَتْ (آلم غَلَبَتِ الرُّومُ) إِلى قَوْلِهِ (يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ بِنَصْرِ اللَّهِ) قَالَ فَفَرِحَ الْمُؤْمِنُونَ بِظُهُورِ الرُّومِ عَلَى فَارِسَ.
أحرجه التِّرْمِذِي (2935 و 3192) قال: حدَّثنا نصر بن على الجَهْضَمِي، حدَّثنا المُعْتَمِر بن سُلَيْمَان، عن أبيه ، عن سُلَيْمَان الأَعْمَش ، عن عطية ، فذكره.
- قال الترمذيُ: هذا حديث حسنٌ غريب من هذا الوجه. ويُقرأ: غَلَبَت، وغُلِبَت. يقول: كانت غَلَبَت، ثُم غُلِبَت، هكذا قراْ نَصر بن علي، غَلَبَت. - وقال أيضا: هذا حديث حَسَن غريبٌ من هذا الوجه، كذا قرأَ نَصر بن علي: غَلَبَتِ الرُومُ.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন বদর যুদ্ধের দিন এলো, তখন রোমকরা পারস্যবাসীদের উপর বিজয়ী হলো। আর এটা মুমিনদেরকে আনন্দিত করল। তখন (কুরআনের আয়াত) অবতীর্ণ হলো: “আলিফ লাম মীম। রোমকরা বিজয়ী হয়েছে...” তাঁর এই বাণী পর্যন্ত: “...আল্লাহর সাহায্যে মুমিনগণ আনন্দিত হবে।” তিনি বললেন, অতঃপর রোমকদের পারস্যের উপর বিজয় লাভের কারণে মুমিনগণ আনন্দিত হলেন।
4585 - عَنْ رَجُلٍ مِنْ كِنَانَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الآيَةِ (ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ
عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ) قَالَ: هَؤُلَاءِ كُلُّهُمْ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ وَكُلُّهُمْ فِي الْجَنَّةِ.
أخرجه أحمد 3/ 78 (11767. والتِّرْمِذِي 3225 قال: حدَّثنا أبو مُوسَى مُحَمد بن المُثَنَّى، ومُحَمد بن بَشَّار.
ثلاثتهم (أحمد، وابن المُثَنَّى، وابن بشَّار) عن مُحَمد بن جَعْفَر، قال: حدَّثنا شُعْبة، عن الوَلِيد بن العَيْزَار، أنه سَمِعَ رجلاً من ثَقيف، يُحَدِّث عن رجل من كِنَانة، فذكره.
- قال الترمذيُ: هذا حديث غريب، لا نعرفه إِلا من هذا الوجه.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াত প্রসঙ্গে বলেছেন: (অতঃপর আমি কিতাবের অধিকারী করেছি আমার বান্দাদের মধ্যে যাদেরকে আমি মনোনীত করেছি। তাদের কতক নিজেদের প্রতি যুলুমকারী, কতক মধ্যপন্থী এবং কতক আল্লাহর ইচ্ছায় কল্যাণের পথে অগ্রগামী।) তিনি বলেন: এরা সকলেই এক মর্যাদার অধিকারী এবং তারা সকলেই জান্নাতে যাবে।
4586 - عَنْ أَبِى صَالِحٍ ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيد، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
فِي قَوْلِهِ (إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا) قَالَ: تَشْهَدُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ، مُجْتَمِعَا فيها.
أخرجه التِّرْمِذِي (3135. و`ابن خزيمة` 1474 قال التِّرْمِذِي: حدَّثنا على بن حُجر، وقال ابن خُزَيْمَة: حدَّثنا علي بن حُجر السَّعْدِي بخَبر غريب، غريب، حدَّثنا علي بن مُسْهِر، عن الأَعْمَش، عن أَبي صالح، فذكره.
আবু হুরায়রা ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "নিশ্চয় ফজরের কুরআন (সালাত) প্রত্যক্ষ করার বিষয়।" (সূরা ইসরা ১৭:৭৮) এ সম্পর্কে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: রাত ও দিনের ফেরেশতারা তাতে উপস্থিত হয়, যেখানে তারা একত্রে মিলিত হয়।
4587 - عَنْ عَطِيَّةَ بن سَعْد العوفي ، عَنْ أَبِى سَعِيدٍ؛ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛ (من ضعف).
أخرجه ابو داود (3979) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى القُطَعِي، حدَّثنا
عُبَيْد، يَعْنِي ابن عَقِيل، عن هارون، عن عَبْد اللهِ بن جابر، عن عَطِيَّة، فذكره.
- رواه فُضَيْل بن مَرْزُوق، عن عَطِيَّة، عن ابن عُمَر، ويأتي في مسنده، إن شاء اللهُ تعالى.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন: (যে ব্যক্তি দুর্বল...)।
4588 - عَنْ أَبِى نَضْرَةَ قَالَ: قَرَأَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ: (وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَمْرِ لَعَنِتُّمْ) قَالَ:
هَذَا نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم يُوحَى إِلَيْهِ.
وَخِيَارُ أَئِمَّتِكُمْ لَوْ أَطَاعَهُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَمْرِ لَعَنِتُوا فَكَيْفَ بِكُمُ الْيَوْمَ؟.
أخرجه التِّرْمِذِي (3269) قال: حدَّثنا عَبْد بن حُمَيْد، حدَّثنا عُثْمَان بن عُمَر، عن المُسْتَمر بن الريان، عن أَبي نَضْرَة، فذكره.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ নাদরাহ বলেন: আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তিলাওয়াত করলেন: "আর তোমরা জেনে রাখো যে, তোমাদের মধ্যে আল্লাহর রাসূল রয়েছেন। যদি তিনি অনেক বিষয়ে তোমাদের কথা মেনে নিতেন, তবে তোমরা অবশ্যই কষ্ট পেতে (বা দুর্ভোগে পড়তে)।" তিনি বললেন, "ইনি তোমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তাঁর নিকট ওহী আসে। (অথচ) তোমাদের শ্রেষ্ঠ ইমামগণও, যদি তারা অনেক বিষয়ে তাদের (অনুসারীদের) কথা মেনে নিতেন, তবে তারা কষ্ট পেতেন। তাহলে আজ তোমাদের অবস্থা কেমন হবে?"
4589 - عن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِى صَعْصَعَةَ ، عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ؛
أَنَّ رَجُلاً سَمِعَ رَجُلاً يَقْرَأُ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ.
أخرجه مالك `الموطأ` 557. وأحمد 3/ 23 (11199) قال: حدَّثنا يَحيى. وفي 3/ 35 (11326) قال: قرأتُ عَلى عَبْد الرَّحْمان. وفي 3/ 43 (11412) قال: حدَّثنا إِسْحَاق. و`البُخَارِي` 6/ 233 (5013) قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن يُوسُف. وفي 8/ 163 (6643) قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن مَسلمة. وفي 9/ 140 (7374) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل. و`أبو داود` 1461 قال: حدَّثنا القَعنَبِيّ. و`النَّسائي` 2/ 171، وفي `الكبرى` 1069، وفي `عمل اليوم والليلة` 698 قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد.
ثمانيتهم (مالك ، يَحيى بن سَعِيد، وعَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، وإِسْحَاق، وعَبْد اللهِ بن يُوسُف، وعَبْد اللهِ بن مَسْلمة القعنَبي، وإِسْمَاعِيل بن أَبي أُويس، وقُتَيْبَة) عن مالك، عن عَبْد الرَّحْمان بن عَبْد اللهِ بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي صَعصَعَة، عن أبيه، فذكره.
-أخرجه البُخَارِي 6/ 233 (5014) قال: وزاد أبو مَعْمَر. وفي 9/ 104 (7374) قال: زاد إِسْمَاعِيل بن جَعْفَر و`النَّسائي` في `الكبرى` 7975، وفي `عمل اليوم والليلة` 699 قال: أخبرنا العَبَّاس بن عَبْد العظيم، قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَهْضَم. وفي `عمل اليوم والليلة` 700 قال: أخبرني زكريا بن يَحيى، قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن إبراهيم.
كلاهما (أبو مَعْمَر ، إِسْمَاعِيل بن إبراهيم، وابن جهضَم) قالا: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن جَعْفَر، عن مالك بن أَنَس، عن عَبْد الرَّحْمان بن عَبْد اللهِ بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي صَعْصَعَة، عن أبيه، عن أَبى سَعيدٍ الخُدرى، أخبرني أخي قَتَادةُ بنُ النعمانِ؛ أَن رَجُلَا قَامَ فِي زَمَنِ اَلنَّبِي صلى الله عليه وسلم، يَفرَأُ مِنَ السَّحَرِ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) لا يزيد عليها ، فلما أصبحنا أَتَى رَجُل اَلنَّبِي صلى الله عليه وسلم. نَحْوَهُ. وزاد فيه: أخبرني أخي قَتَادَة بن النُّعْمَان.
- رواية زكريا بن يحبى: عَبْد اللهِ بن أَبي صَعْصَعَة المازني، عن أبيه).
- قال النَّسَائِي: الصَّواب (عَبْد الرَّحْمان (تحفة الأشراف.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' (সূরা ইখলাস) বারবার পড়তে শুনল। সকালে সে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বিষয়টি তাঁকে জানাল। লোকটি যেন সূরাটিকে (ছোট বা সামান্য) মনে করছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই এটি (সূরা ইখলাস) কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।
4590 - عَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِىِّ ، عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ:
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصحَابه: أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟ فَشَقَّ ذَلكَ عَلَيْهم، وَقَالُوا: أيّنَا يُطِيقُ ذلِكَ يَا رَسولِ اَللهِ؟ فَقَالَ: اَللهُ اَلْوَاحِدُ الصمَد، ثُلُثُ اَلْقُرْاَنِ.
أخرجه أحمد 3/ 8 (11068) قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن مُحَمد (قال عَبْد اللهِ بن أحمد بن حَنْبَل: وسَمِعْتُهُ أنا من عَبْد اللهِ بن مُحَمد بن أَبي شَيْبَة) ، قال: حدثنا أبو خالد الأَحْمَر، عن الأَعْمَش، عن الضَّحَّاك المشرقي، فذكره.
-أخرجه البُخَارِي 6/ 233 (5015) قال: حدَّثنا عُمَر بن حَفْص، حدَّثنا اْبى، حدَّثنا الأَعْمَش، حدَّثنا إبراهيم، والضحاك المشرقي، عن أَبي سَعِيد الخُدْرِي، قال: قال النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم. فذكره.
قال البُخَارِي: عن إبراهيم، مُرْسَلٌ، وعن الضَّحَّاك المشرقي، مسنذ.
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: তোমাদের কেউ কি এক রাতে কুরআনের এক তৃতীয়াংশ পড়তে অক্ষম? এটা তাদের কাছে কঠিন মনে হলো। তারা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের মধ্যে কে তা করতে সক্ষম? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহু আহাদুস সামাদ (অর্থাৎ, সূরা ইখলাস) হলো কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ।
4591 - عَنْ أَبِى الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ
بَاتَ قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ يَقْرَأُ اللَّيْلَ كُلَّهُ بِـ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ عليه السلام «وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ نِصْفَ الْقُرْآنِ أَوْ ثُلُثَهُ.
أخرجه أحمد 3/ 15 (11131) قال: حدَّثنا يَحيى بن إِسْحَاق، أخبرنا ابن لَهِيعَة، عن الحارث بن يَزِيد، عن أَبي الهَيْثَم، فذكره.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাতাদাহ ইবনু নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সারা রাত ধরে ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ তিলাওয়াত করছিলেন। বিষয়টি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করা হলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই তা অর্ধেক কুরআনের অথবা এক-তৃতীয়াংশ কুরআনের সমতুল্য।"
4592 - عَنْ عَطَاءِ بن يَسَارٍ، عَنْ أَبي سَعِيدٍ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
لَتَتُّبِعُن سَنَنَ مَنْ قَبْلَكُمْ، شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاع، حَتَّى لَوْ سَلَكُوا جُحْرَ ضَبّ لَسَلَكْتُمُوهُ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، اَلْيَهُودَ وَاَلنُّصَارَى؟ قَالَ: فَمَنْ؟!.
أخرجه أحمد 3/ 84 (11822) و 3/ 89 (11865) قال: حدَّثنا رَوْح، حدَّثنا زُهَيْر بن مُحَمد. و`البُخَارِي` 4/ 206 (3456) قال: حدَّثنا سَعِيد بن أَبي مَريم، حدَّثنا أبو غَسَّان. وفي 9/ 126 (7320) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد العَزِيز، حدَّثنا أبو عُمَر، هو حَفص بن مَيْسَرَة، الصَّنْعاني من اليمن. و`مسلم` 8/ 57 (6875) قال: حدَّثني سُويد بن سَعِيد، حدَّثنا حَفْص بن مَيْسَرَة. وفي 8/ 57 (6876) قال: وحدَّثنا عِدة من أصحابنا، عن سَعِيد بن أَبي مَرْيَم، أخبرنا أبو غَسَّان، وهو مُحَمد بن مُطَرف. وفي (8/ 58 (6877) قال أبو إِسْحَاق إبراهيم بن مُحَمد، راوي (صحيح مُسْلم): حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى، حدَّثنا ابن أَبي مَريم، حدَّثنا أبو غَسَّان.
ثلاثتهم (زُهَيْر، وأبو غَسَّان، وحَفص) عن زَيْد بن أَسلم، عن عَطَاء بن يَسَار، فذكره.
-أخرجه أحمد 3/ 94 (11919) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، أنبأنا مَعْمَر، عن زيد بن أسلم، عنِ أَبي سعِيدٍ الحدرى ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
لَتَتًبِعُنَّ سَنَنَ بَنِي إِسْرَائِيل، شِبْرًا بِشِبْبر، وَذِرَاعًا بِذِرَاعِ، حَتَّى لَوْ دَخَلَ رَجُل مِنْ بَنِي إِسْرَائِيل جُحْرَ ضَبِّ لَتَبِعْتُمُوهُمْ فِيهِ - وَقَالَ مَزة: لَتَبِعْتُمُوهُ فِيهِ -.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা অবশ্যই তোমাদের পূর্ববর্তীদের রীতিনীতির অনুসরণ করবে, বিঘতে বিঘতে এবং হাতে হাতে (পরিমাপের মতো)। এমনকি তারা যদি গো-সাপের গর্তে প্রবেশ করে, তবে তোমরাও সেটার মধ্যে প্রবেশ করবে। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! (তারা কি) ইয়াহুদী ও খ্রিস্টানরা? তিনি বললেন: তবে আর কারা?!
4593 - عَنْ أَبي نَضْرَة، عَن أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ اَلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنهُ قَالَ:
مَن كَذَبَ عَلَي مُتَعَمدًا، فَلْيَتَبوأْ مقعَدَهُ مِنَ اَلنار.
أخرجه أحمد 3/ 44 (11424) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر ، قال: حدثنا شُعْبة، عن أَبي سَلَمَة، أنه سَمِع أبا نَضْرَة، يُحدّث، فذكره.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করলো, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"
4594 - عَنْ عَطِيةَ بنِ سَعْد العَوْفِي، عَنْ أَبي سَعِيد، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ، صلى الله عليه وسلم:
مَن كَذَبَ عَلَي مُتَعَمِّدًا، فَليَتَبوأ مَقعَدَه من النار.
أخرجه أحمد 3/ 39 (11370) قال: حدَّثنا مُعَاوِيَة بن هِشَام، حدَّثنا شَيْبَان، عن فِراس. و`ابن ماجة` 37 قال: حدَّثنا سُوَيْد بن سَعِيد، حدَّثنا علي بن مُسْهِر ، عن مُطَرِّف.
كلاهما (فراس ، ومُطَرّف) عن عَطِيَّة، فذكره.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।
4595 - عَنْ عَطِيةَ بن سَعِيدٍ ، عَن أَبِي سَعِيدٍ ِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ ما إن تمسكتم به لَنْ تَضِلوا بَعْدِي أَحَدُهُمَا أَعظَمُ مِنَ اَلآخَرِ: كِتَابُ اللهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ، مِنَ اَلسمَاءِ إِلَى الأرضِ،
وَعِتْرَتِي: أَهْلُ بَيتِي، وَلَنْ يَتَفَرقَا حَتُّى يَرِدَا عَلَى اَلْحَوْضَ، فَاَنْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونِي فِيهِمَا.
أخرجه أحمد 3/ 14 (11120) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، أخبرنا أبو إِسْرَائِيل، يَعْنِي إِسْمَاعِيل بن أَبي إِسْحَاق المُلائي. وفي 3/ 17 (11148) قال: حدَّثنا أبو النصْر، حدَّثنا مُحَمد، يَعْنِي ابن طَلْحَة، عن الأَعْمَش. وفي 3/ 26 (11229) و 3/ 59 (11582) قال: حدَّثنا ابن نُمَيْر، حدَّثنا عَبْد الملك بن أَبي سُلَيْمَان. والتِّرْمِذِيّ` 3788 قال: حدَّثنا علي بن المُنْذِر، كُوفي، حدَّثنا مُحَمد بن فُضَيْل، قال: حدَّثنا الأَعْمَش.
ثلاثتهم (أبو إِسْرَائِيل، والأَعْمَش، وعَبْد الملك) عن عَطِيَّة بن سَعْد العَوْفِي، فذكره.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি তোমাদের মধ্যে এমন কিছু রেখে যাচ্ছি, যা তোমরা দৃঢ়ভাবে ধারণ করলে আমার পরে তোমরা কখনো পথভ্রষ্ট হবে না। তাদের মধ্যে একটি অপরটির চেয়ে মহান: আল্লাহর কিতাব, যা আকাশ থেকে যমীন পর্যন্ত প্রসারিত রজ্জু; আর আমার বংশধর: আমার আহলে বাইত (পরিবারবর্গ)। আর তারা হাউযে (কাউসার) আমার নিকট পৌঁছানো পর্যন্ত কখনোই একে অপরের থেকে বিচ্ছিন্ন হবে না। সুতরাং লক্ষ্য করো, তোমরা তাদের ব্যাপারে আমার স্থলাভিষিক্ত হিসেবে কেমন আচরণ করো।
4596 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ ، عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ كَتَمَ عِلْمًا مِمَّا يَنْفَعُ اللَّهُ بِهِ فِي أَمْرِ النَّاسِ فِي الدِّينِ أَلْجَمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنَ النَّارِ.
أخرجه ابن ماجة (265) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن حِبان بن واقد الثَّقَفِي، أبو إِسْحَاق الواسطي، حدَّثنا عَبْد اللهِ بن عاصم، حدَّثنا مُحَمد بن دَابِ، عن صَفوان بن سليم، عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي سَعِيد، فذكره.
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন জ্ঞান গোপন করে, যা দ্বারা আল্লাহ মানুষের দ্বীনের বিষয়ে উপকার করেন, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে আগুনের লাগাম পরিয়ে দেবেন।
4597 - عَنْ أَبِى هَارُونَ الْعَبْدِىِّ قَالَ: كُنَّا نَأْتِى أَبَا سَعِيدٍ فَيَقُولُ: مَرْحَبًا بِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّ النَّاسَ لَكُمْ تَبَعٌ وَإِنَّ رِجَالاً يَأْتُونَكُمْ مِنْ أَقْطَارِ الأَرَضِينَ يَتَفَقَّهُونَ فِي الدِّينِ فَإِذَا أَتَوْكُمْ فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا.
أخرجه ابن ماجة 247 قال: حدَّثنا مُحَمد بن الحارث بن راشد المِصْرِي، حدَّثنا الحَكَم بن عَبْدَة. وفي (249) قال: حدَّثنا علي بن مُحَمد، حدَّثنا عَمْرو بن مُحَمد العَتقَزِي، أنبأنا سُفْيان. والتِّرْمِذِيّ` 2650 قال: حدَّثنا سُفْيان بن وَكِيع، حدَّثنا أبو داود الحَفَري، عن سُفْيان. وفي (2651) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة، حدَّثنا نُوح بن قَيْس.
ثلاثتهم (الحَكَم، وسُفْيان، ونُوح) عن أَبي هارون، فذكره.
- قال التِّرْمِذِي: قال علي: قال يَحيى بن سَعِيد: كان شُعْبة يُضَعف أبا هارون العَبْدي. قال يَحيى بن سَعِيد: ما زال ابن عَوْن يروي عن أَبي هارون العَبْدي حتى مات، وأبو هارون اسمه: عُمَارَة بن جُوَين.
وقال التِّرْمِذِي: هذا حديث لا نعرفه إلا من حديث أَبي هارون، عن أَبي سَعِيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবূ হারূন আল-আব্দী বলেন: আমরা তাঁর (আবূ সাঈদের) কাছে আসলে তিনি বলতেন, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপদেশের প্রতি স্বাগত!" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই লোকেরা তোমাদের অনুসারী হবে। আর নিশ্চয়ই বহু লোক পৃথিবীর বিভিন্ন প্রান্ত থেকে তোমাদের নিকট দ্বীনের গভীর জ্ঞান অর্জনের জন্য আসবে। অতএব, যখন তারা তোমাদের কাছে আসবে, তখন তোমরা তাদের সাথে উত্তম ব্যবহার করো।"
4598 - عَنْ أَبِى الْهَيْثَمِ ، عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَنْ يَشْبَعَ الْمُؤْمِنُ مِنْ خَيْرٍ يَسْمَعُهُ حَتَّى يَكُونَ مُنْتَهَاهُ الْجَنَّةُ.
أخرجه التِّرْمِذِي (2686) قال: حدثناعُمر بن حَفْص الشيباني البَصري ، قال: حدثنا عَبْد اللهِ بن وَهْب، عن عَمْرو بن الحارث، عن دَرَّاج، عن أَبي الهَيْثَم، فذكره.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন ব্যক্তি কল্যাণের কথা শুনে কখনো পরিতৃপ্ত হয় না, যতক্ষণ না তার শেষ পরিণতি জান্নাত হয়।
4599 - عَنْ أَبي الْوَداكِ، عَنْ أَبي سَعِيدٍ، قَالَ:
قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَقَامًا، فَحَدُّثَنَا بِمَا هُوَ كَائن إِلى يَوْم الْقِيَامَةِ.
أخرجه عَبْد بن حُمَيْد (912) قال: حدَّثني يَحيى بن عَبْد الحميَد، حدَّثنا يَحيى بن أَبي زائدة، عن مُجَالِد، عن أَبي الوَدَّاك، فذكره.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে এক মজলিসে দাঁড়ালেন এবং কিয়ামত পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, সে সম্পর্কে আমাদের আলোচনা করে শোনালেন।
4600 - عَن عَطَاءِ بن يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ:
اَستَأْذَنا اَلنبِيً، صلى الله عليه وسلم، فِي الْكِتَابَة، فَلَمْ يَأْذَنْ لَنَا.
أخرجه الدَّارِمِي (451) قال: أخبرنا أبو مَعْمَر. والتِّرْمِذِيّ` 2665 قال: حدَّثنا سُفْيان بن وَكِيع.
كلاهما (أبو مَعْمَر، وسُفْيان بن وَكِيع) عن سُفْيان بن عُيَيْنَة، قال: حدَّثنا زَيْد بن أَسلم، عن عَطَاء بن يَسَار، فذكره.
- قال الترمذيُ: وقد روي هذا الحديث من غير هذا الوجه أيضًا عن زَيْد بن أَسلم، رواه هَمَّام، عن زَيْد بن أَسلم.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট (হাদীস) লেখার অনুমতি চাইলাম, কিন্তু তিনি আমাদেরকে অনুমতি দেননি।