হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (461)


461 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
اسْتَخْلَفَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ مَرَّتَيْنِ عَلَى الْمَدِينَةِ.
وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَوْمَ القَادِسِيَّةِ مَعَهُ رَايَةٌ سَوْدَاءُ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَخْلَفَ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ عَلَى الْمَدِينَةِ، مَرَّتَيْنِ، يُصَلِّي بِهِمْ وَهُوَ أَعْمَى.

أخرجه أحمد 3/ 132 (12369) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي. وفي 3/ 192 (13031) قال: حدَّثنا بَهْز. و`أبو داود` 595 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان العَنْبَرِي، أبو عَبْد الله، حدَّثنا ابن مَهْدِي. وفي (2931) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله المُخَرِّمِي، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي.
كلاهما (عَبْد الرَّحْمان، وبَهْز) عن أَبي العَوَّام، عِمْرَان القَطَّان، عن قَتَادَة، فذكره.
- في رواية بَهْز؛ قال: حدَّثنا أَبو العَوَّام القَطَّان (قال أحمد بن حَنْبَل: وهو عِمْرَان بن دَاوَر، وهو أَعْمَى.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনু উম্মে মাকতূমকে মদীনার ওপর দুইবার (তাঁর স্থলাভিষিক্ত) নিযুক্ত করেছিলেন। আর আমি তাকে ক্বাদিসিয়্যার দিন দেখেছি, তার সঙ্গে ছিল একটি কালো পতাকা।
- অন্য বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনু উম্মে মাকতূমকে মদীনার ওপর দুইবার স্থলাভিষিক্ত করেছিলেন। তিনি অন্ধ হওয়া সত্ত্বেও তাদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (462)


462 - عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: قُومُوا فَلأُصَلِّ لَكُمْ. قَالَ أَنَسٌ: فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا، قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَصَفَفْتُ وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفَ.

أخرجه مالك `الموطأ` 419. وأحمد 3/ 131 (12365) قال: قرأْتُ على عَبْد الرَّحْمان. وفي 3/ 149 (12535) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن عِيسَى، يَعْنِي ابن الطَّبَّاع. وفي
3/ 164 (12710) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق. و`الدارِمِي` 1287 قال: أخبرنا عُبَيْد الله بن عَبْد المَجِيد. و`البُخَاريّ` (380 و 1168) قال: حدَّثنا عَبْد الله بن يُوسُف. وفي (860) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل. و`مسلم` 2/ 127 (1444) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى. و`أبو داود` 612 قال: حدَّثنا القَعْنَبِي. والتِّرْمِذِيّ` 234 قال: حدَّثنا إِسْحَاق الأَنْصَارِي، حدَّثنا مَعْن. و`النَّسائي` 2/ 85، وفي `الكبرى` 878 قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد.
عشرتهم (عَبْد الرَّحْمان، وإِسْحَاق، وعَبْد الرَّزَّاق، وعُبَيْد الله، وعَبْد الله بن مَسْلَمَة، وعَبْد الله بن يُوسُف، وإِسْمَاعِيل، ويَحيى، ومَعْن، وقُتَيْبَة) عن مالك، عن إِسْحَاق، فذكره.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর (আনাসের) দাদী মুলাইকা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর জন্য বানানো খাবারের দাওয়াত করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে আহার করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা দাঁড়াও, আমি তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করব। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তখন আমি আমাদের একটি চাটাইয়ের দিকে গেলাম, যা ব্যবহারের দীর্ঘতার কারণে কালো হয়ে গিয়েছিল। আমি তাতে পানি ছিটিয়ে দিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন। আমি এবং একজন ইয়াতীম তাঁর পিছনে কাতার বাঁধলাম, আর বৃদ্ধা মহিলা আমাদের পিছনে দাঁড়ালেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নিয়ে দুই রাকাআত সালাত আদায় করলেন, তারপর ফিরে গেলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (463)


463 - عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ:
صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِي بَيْتِنَا، وَأُمِّي، أُمُّ سُلَيْمٍ، خَلْفَنَا.

أخرجه الحُمَيْدِي (1194). وأحمد 3/ 110 (12105). والبُخَارِي (727) قال: حدَّثنا عَبْد الله بن مُحَمد. وفي (871 و 874) قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم. و`النَّسائي` 2/ 118، وفي `الكبرى` 944 قال: أخبرنا عَبْد الله بن مُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان. و`ابن خزيمة` 1539 قال: حدَّثنا أبو عَمَّار، الحُسَيْن بن حُرَيْث. وفي (1540) قال: حدَّثنا عَبْد الجَبَّار بن العَلَاء.
سبعتهم (الحُمَيْدِي، وأحمد، وعَبْد الله بن مُحَمد المُسْنَدِي، وأبو نُعَيْم، وعَبْد الله بن مُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان
الزُّهْرِي، وابن حُرَيْث، وعَبْد الجَبَّار) عن سُفْيان بن عُيَيْنَة، قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن عبد الله بن أبي طلحة، فذكره.




আনাস বিন মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি ও এক এতিম বালক আমাদের ঘরে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পেছনে সালাত আদায় করলাম, আর আমার মা উম্মে সুলাইম আমাদের পেছনে ছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (464)


464 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْنَا، وَمَا هُوَ إِلَاّ أَنَا، وَأُمِّي، وَأُمُّ حَرَامٍ خَالَتِي، فَقَالَ: قُومُوا فَلأُصَلِّيَ بِكُمْ، فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ، فَصَلَّى بِنَا (فَقَالَ رَجُلٌ لِثَابِتٍ: أَيْنَ جَعَلَ أَنَسًا مِنْهُ؟ قَالَ: جَعَلَهُ عَلَى يَمِينِهِ) ثُمَّ دَعَا لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ بِكُلِّ خَيْرٍ، مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، فَقَالَتْ أُمِّي: يَا رَسُولَ اللهِ، خُوَيْدِمُكَ، ادْعُ اللهَ لَهُ، قَالَ: فَدَعَا لِي بِكُلِّ خَيْرٍ، وَكَانَ فِي آخِرِ مَا دَعَا لِي بِهِ أَنْ قَالَ: اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، وَبَارِكْ لَهُ فِيهِ.

أخرجه أحمد 3/ 193 (13044) قال: حدَّثنا بَهْز، وحدَّثنا حَجَّاج. وفي 3/ 217 (13302) قال: حدَّثنا حَمَّاد بن خالد. وفي (13304) قال: حدَّثنا شَبَابَة بن سَوَّار. و`عَبد بن حُميد` 1267 قال: حدَّثنا هاشم بن القاسِم، حدَّثنا سُلَيْمان بن المُغِيرَة. . و`البُخَاريّ`، في (الأدب المفرد) 88 قال: حدَّثنا مُوسَى بن إِسْمَاعِيل. و`مسلم` 1446 و 6458 قال: حدَّثني زُهَيْر بن حَرْب، حدَّثنا هاشم بن القاسِم. . و`النَّسائي` 2/ 86، وفي `الكبرى` 879 قال: أخبرنا سُوَيْد بن نَصْر، قال: أنبانا عَبْد الله بن المُبَارك.
سبعتهم (بهز، وحجاج، وحماد بن خالد، وشبابة، وهاشم، وموسى، وابن المبارك) عن سُلَيْمان بن المغيرة، عن ثابت، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট আগমন করলেন। আমরা তখন কেবল আমি, আমার মা এবং আমার খালা উম্মে হারাম ছিলাম। তিনি বললেন: তোমরা দাঁড়াও, আমি তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করব। (এটি) সালাতের সময় ছিল না। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। (এক ব্যক্তি সাবিতকে জিজ্ঞেস করল, আনাসকে তিনি কোথায় রেখেছিলেন? সাবিত বললেন: তিনি তাকে তাঁর ডান পাশে রেখেছিলেন।) এরপর তিনি আমাদের ঘরের লোকদের জন্য দুনিয়া ও আখিরাতের সব ধরনের কল্যাণের জন্য দু’আ করলেন। তখন আমার মা বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার এই ছোট খাদেমের জন্য আপনি আল্লাহর কাছে দু’আ করুন। তিনি বললেন: অতঃপর তিনি আমার জন্য সব ধরনের কল্যাণের দু’আ করলেন। আর আমার জন্য তাঁর করা দু’আগুলোর শেষ কথাটি ছিল: “হে আল্লাহ! তার সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি বৃদ্ধি করে দাও এবং তাতে বরকত দান কর।”









আল মুসনাদুল জামি` (465)


465 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى أُمَّ حَرَامٍ، فَأَتَيْنَاهُ بِتَمْرٍ وَسَمْنٍ، فَقَالَ: رُدُّوا هَذَا فِي وِعَائِهِ، وَهَذَا فِي سِقَائِهِ، فَإِنِّي صَائِمٌ، قَالَ: ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ تَطَوُّعًا، فَأَقَامَ أُمَّ حَرَامٍ وَأُمَّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا، وَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ - فِيمَا يَحْسَبُ ثَابِتٌ - قَالَ: فَصَلَّى بِنَا تَطَوُّعًا، عَلَى بِسَاطٍ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ، قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: إِنَّ لِي خُوَيْصَةٌ، خُوَيْدِمُكَ أَنَسٌ، ادْعُ اللهَ لَهُ، فَمَا تَرَكَ يَوْمَئِذٍ خَيْرًا مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَلَا الآخِرَةِ، إِلَاّ دَعَا لِي بِهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، وَبَارِكْ لَهُ فِيهِ.
قَالَ أَنَسٌ: فَأَخْبَرَتْنِي ابْنَتِي، أَنِّي قَدْ دَفَنْتُ مِنْ صُلْبِي بِضْعًا وَتِسْعِينَ، وَمَا أَصْبَحَ فِي الأَنْصَارِ رَجُلٌ أَكْثَرَ مِنِّي مالاً، ثُمَّ قَالَ أَنَسٌ: يَا ثَابِتُ، مَا أَمْلِكُ صَفْرَاءَ وَلَا بَيْضَاءَ، إِلَاّ خَاتَمِي.

أخرجه أحمد 3/ 160 (12653) قال: حدَّثنا أبو كامل. وفي 3/ 184 (12945) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان. وفي 3/ 204 (13149) قال: حدَّثنا يَزِيد. وفي 3/ 239 (13543) قال: حدَّثنا حَسَن. وفي 3/ 242 (13580) قال: حدَّثنا سُرَيْج. وفي 3/ 248 (13629) قال: حدَّثنا عَفَّان. و`عَبد بن حُميد` 1326 قال: حدَّثنا مُحَمد بن الفَضْل، وسُلَيْمان بن حَرْب. و`أبو داود` 608 قال: حدَّثنا مُوسَى بن إِسْمَاعِيل.
تسعتهم (أبو كامل، وابن مهدي، ويزيد، وحسن، وسريج، وعفان، وابن الفضل، وسليمان، وموسى) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن ثابت، فذكره.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মু হারামের কাছে এলেন। তখন আমরা তাঁকে খেজুর ও ঘি পরিবেশন করলাম। তিনি বললেন: "এটা তার পাত্রে এবং এটা তার মশকে ফিরিয়ে দাও, কারণ আমি রোজা রেখেছি।"

তিনি (রাবী) বলেন: অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং আমাদের নিয়ে নফলস্বরূপ দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মু হারাম ও উম্মু সুলাইমকে আমাদের পেছনে দাঁড় করালেন এবং আমাকে তাঁর ডান দিকে দাঁড় করালেন – যা সাবেত (রাবী) ধারণা করেন।

তিনি বলেন: তিনি একটি চাটাইয়ের উপর আমাদের নিয়ে নফল সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন উম্মু সুলাইম বললেন: "আমার একটি ছোট প্রয়োজন আছে, আপনার ছোট খাদেম আনাস, তার জন্য আল্লাহর কাছে দু’আ করুন।"

সেদিন তিনি দুনিয়া ও আখিরাতের এমন কোনো কল্যাণ বাকি রাখেননি, যার জন্য তিনি আমার জন্য দু’আ করেননি। অতঃপর তিনি দু’আ করলেন: "হে আল্লাহ! তার সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি বৃদ্ধি করে দাও এবং তাকে তাতে বরকত দাও।"

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার কন্যা আমাকে খবর দিয়েছে যে, আমি আমার ঔরসজাত নব্বইয়ের অধিক সন্তানকে দাফন করেছি। আর আনসারদের মধ্যে এমন কোনো পুরুষ নেই যে আমার চেয়ে অধিক সম্পদশালী। অতঃপর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: হে সাবেত! আমার আংটিটি ব্যতীত কোনো হলুদ বা সাদা মুদ্রা (স্বর্ণ বা রৌপ্য) আমার মালিকানায় নেই।









আল মুসনাদুল জামি` (466)


466 - عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّهُ كَانَ، هُوَ وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَأُمُّهُ، وَخَالَتُهُ، فَصَلَّى بِهِمْ، فَجَعَلَ أَنَسًا عَنْ يَمِينِهِ، وَأُمَّهُ وَخَالَتَهُ خَلْفَهُمَا.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَمَّهُ، وَامْرَأَةً مِنْهُمْ، فَجَعَلَ أَنَسًا عَنْ يَمِينِهِ، وَالْمَرْأَةَ خَلْفَ ذَلِكَ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِ، وَبِأُمِّهِ، أَوْ خَالَتِهِ، قَالَ: فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَأَقَامَ الْمَرْأَةَ خَلْفَنَا.
- وفي رواية: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ وَبِي، فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَصَلَّتِ الْمَرْأَةُ خَلْفَنَا.
- وفي رواية: أَتَيْت النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ يُصَلِّي، فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ.

أخرجه أحمد 3/ 194 (13050) قال: حدَّثنا حَجَّاج. وفي 3/ 258 (13743) قال: حدَّثنا عَفَّان. وفي 3/ 261 (13780) قال: حدَّثنا حُسَيْن. و`مسلم` 2/ 128 (1447) قال: حدَّثنا عُبَيْد الله بن مُعَاذ، حدَّثنا أَبي. وفي (1448) قال: حدَّثناه مُحَمد بن المُثَنَّى،
حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر (ح) وحدَّثنيه زُهَيْر بن حَرْب، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان، يَعْنِي ابن مَهْدِي. و`أبو داود` 609 قال: حدَّثنا حَفْص بن عُمَر. و`ابن ماجة` 975 قال: حدَّثنا نَصْر بن علي، حدَّثنا أَبي. و`النَّسائي` 2/ 86، وفي `الكبرى` 881 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، قال: حدَّثنا يَحيى. وفي 2/ 86، وفي `الكبرى` 880 قال: أخبرنا مُحَمد بن بَشَّار، قال: حدَّثنا مُحَمد. و`ابن خزيمة` 1538 قال: حدَّثنا بُنْدَار، حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر.
تسعتهم (حَجَّاج،، وعَفَّان، وحُسَيْن، ومُعَاذ، غُنْدَر، مُحَمد بن جَعْفَر، وعَبْد الرَّحْمان، وحَفْص، وعلي، ويَحيى) قالوا: حدَّثنا شُعْبة، عن عَبْد الله بن المُخْتَار، عن مُوسَى بن أَنَس بن مالك، فذكره.
- في رواية أحمد (13050) قال شُعْبة: كان عَبْد الله بن المُخْتَار أَشَبَّ مني.
- وفي (13780) قال شُعْبة: عن عَبْد الله بن المُخْتَار، قال: سَمِعْتُ مُوسَى بن أَنَس، قال (شُعْبة): وربما قعدنا إليه، أنا وهو، قال: وكان من فتياننا، أحدث مني سِنًّا.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে তিনি (আনাস), রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তাঁর মা এবং তাঁর খালা উপস্থিত ছিলেন। অতঃপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি আনাসকে তাঁর ডান দিকে রাখলেন এবং আনাসের মা ও খালাকে তাঁদের পিছনে রাখলেন।

অপর এক বর্ণনায়: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে এবং তাঁদের মধ্যকার এক মহিলাকে নিয়ে ইমামতি করলেন। তিনি আনাসকে তাঁর ডান দিকে রাখলেন এবং মহিলাকে তার (আনাসের) পিছনে রাখলেন।

অপর এক বর্ণনায়: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে, এবং তাঁর মা অথবা তাঁর খালাকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি (আনাস) বলেন: অতঃপর তিনি আমাকে তাঁর ডান দিকে দাঁড় করালেন এবং মহিলাকে আমাদের পিছনে দাঁড় করালেন।

অপর এক বর্ণনায়: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের এক মহিলাকে এবং আমাকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি আমাকে তাঁর ডান দিকে দাঁড় করালেন এবং মহিলাটি আমাদের পিছনে সালাত আদায় করলেন।

অপর এক বর্ণনায়: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি আমাকে তাঁর ডান দিকে দাঁড় করালেন।









আল মুসনাদুল জামি` (467)


467 - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا، فَصُرِعَ، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَصَلَّى صَلَاةً مِنَ الصَّلَوَاتِ، وَهُوَ قَاعِدٌ، وَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ.
- وفي رواية: سَقَطَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ ، فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ، فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا، وَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قِيَامًا، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ، قَالَ: إنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا ، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَك الْحَمْدُ ، وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا، فَصُرِعَ عَنْهُ، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَصَلَّى صَلَاةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهُوَ جَالِسٌ، فَصَلَّيْنَا مَعَهُ جُلُوسًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ: إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَلَا تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودً أَجْمَعُونَ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صُرِعَ عَنْ فَرَسِهِ، فَجُحِشَ جَنْبُهُ، فَدَخَلُوا عَلَيْهِ يَعُودُونَهُ، فَصَلَّى بِهِمْ قَاعِدًا، وَقَامُوا، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِمْ: أَنِ اقْعُدُوا، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ، قَالَ: إِنَّمَا الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ، وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ.

أخرجه مالك `الموطأ` 358. و`الحُمَيدي` 1189 قال: حدَّثنا سُفْيان. و`أحمد` 3/ 110 (12098) قال: حدَّثنا سُفْيان. وفي 3/ 162 (12681 و 12685) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، حدَّثنا مَعْمَر. و`عَبد بن حُميد` 1161 قال: أخبرنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا مَعْمَر. و`الدارِمِي` 1256 و 1310 قال: أخبرنا عُبَيْد الله بن عَبْد المَجِيد، حدَّثنا مالك. و`البُخَاريّ` 1/ 177 (689) قال: حدَّثنا عَبْد الله بن يُوسُف،
قال: أخبرنا مالك. وفي 1/ 186 (732) قال: حدَّثنا أبو اليَمَان، قال: أخبرنا شُعَيْب. وفي 1/ 187 (733) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، قال: حدَّثنا لَيْث. وفي 1/ 203 (805) قال: حدَّثنا علي بن عَبْد الله، قال: حدَّثنا سُفْيان غير مَرَّة. وفي آخره، قال سُفْيان: كذا جاء به مَعْمَر؟ قلتُ: نعم، قال: لقد حَفِظَ، كذا قال الزُّهْرِي: وَلَكَ الْحَمْدُ) حفظتُ: مِنْ شِقِّهِ الأَيْمَنِ)، فلما خرجنا من عند الزُّهْرِي، قال ابن جُرَيْج، وأنا عنده: فَجُحِشَ سَاقُهُ الأَيْمَنُ). وفي 2/ 59 (1114) قال: حدَّثنا أبو نُعَيْم، قال: حدَّثنا ابن عُيَيْنَة. و`مسلم` 2/ 18 (851) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، وقُتَيْبَة بن سَعِيد، وأبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، وعَمْرو النَّاقِد، وزُهَيْر بن حَرْب، وأبو كُرَيْب، جميعًا عن سُفْيان، قال أبو بَكْر: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة. وفي (852) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا لَيْث (ح) وحدَّثنا مُحَمد بن رُمْح، أخبرنا اللَّيْث. وفي (853) قال: حدَّثني حَرْمَلَة بن يَحيى، أخبرنا ابن وَهْب، أخبرني يُونُس. وفي (854) قال: حدَّثنا ابن أَبي عُمَر، حدَّثنا مَعْن بن عِيسَى، عن مالك بن أَنَس. وفي (855) قال: حدَّثنا عَبْد بن حُمَيْد، أخبرنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا مَعْمَر. و`أبو داود` 601 قال: حدَّثنا القَعْنَبِي، عن مالك
. و`ابن ماجة` 876 و 1238 قال: حدَّثنا هِشَام بن عَمَّار، حدَّثنا سُفْيان. والتِّرْمِذِيّ` 361 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة، حدَّثنا اللَّيْث. و`النَّسائي` 2/ 83 و 195، وفي `الكبرى` 652 و 871 قال: أخبرنا هَنَّاد بن السَّرِي، عن ابن عُيَيْنَة. وفي 2/ 98، وفي `الكبرى` 908 قال: أخبرنا قُتَيْبَة، عن مالك. وفي (7473) قال: أخبرنا أبو الأَشْعَث، قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان الطُّفَاوِي، قال: حدَّثنا أَيُّوب. و`ابن خزيمة` 977 قال: حدَّثنا عَبْد الجَبَّار بن العَلَاء، حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة (ح) وحدَّثنا سَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان المَخْزُومِي، وعلي بن خَشْرَم، وعَبْد الله بن مُحَمد الزُّهْرِي، وأحمد بن عَبْدَة، قال علي: أخبرنا ابن عُيَيْنَة، وقال الآخرون: حدَّثنا سُفْيان.
سبعتهم (مالك، وسُفْيان بن عُيَيْنَة، ومَعْمَر، وشُعَيْب، واللَّيْث بن سَعْد، ويُونُس، وأَيُّوب) عن ابن شِهَاب الزُّهْرِي، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঘোড়ার ওপর আরোহণ করলেন, অতঃপর তিনি ছিটকে পড়ে গেলেন এবং তাঁর ডান পাশ আঘাতপ্রাপ্ত হলো। তিনি (আহত অবস্থায়) বসে কিছু ওয়াক্তের সালাত আদায় করলেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমরা তাঁর পিছনে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে শুরু করলে তিনি আমাদের ইশারা করে বসতে বললেন। এরপর আমরাও বসে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: ইমাম কেবল অনুসরণ করার জন্যই নিযুক্ত হয়। সুতরাং তোমরা তার ওপর ভিন্নতা সৃষ্টি করো না। যখন সে তাকবীর বলবে, তোমরাও তাকবীর বলো। যখন সে রুকু করবে, তখন তোমরাও রুকু করো। যখন সে রুকু থেকে মাথা ওঠাবে, তখন তোমরাও মাথা ওঠাও। যখন সে ‘সামি'আল্লা-হু লিমান হামিদাহ’ বলবে, তখন তোমরা বলো: ‘রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’ (অথবা ‘আল্লা-হুম্মা রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’)। যখন সে সাজদাহ করবে, তোমরাও সাজদাহ করো। আর যখন সে বসে সালাত আদায় করবে, তখন তোমরা সকলে বসে সালাত আদায় করো।









আল মুসনাদুল জামি` (468)


468 - عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍِ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم انْفَكَّتْ قَدَمُهُ، فَقَعَدَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، دَرَجَاتُهَا مِنْ جُذُوعٍ، وَآلَى مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا، فَأَتَاهُ أَصْحَابُهُ يَعُودُونَهُ، فَصَلَّى بِهِمْ قَاعِدًا، وَهُمْ قِيَامٌ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ الأُخْرَى، قَالَ لَهُمْ: ائْتَمُّوا بإمَامِكُمْ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا مَعَهُ قُعُودًا، قَالَ: وَنَزَلَ فِي تِسْعٍ وَعِشْرِينَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ آلَيْتَ شَهْرًا؟ قَالَ: الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَقَطَ عَنْ فَرَسِهِ، فَجُحِشَتْ سَاقُهُ، أَوْ كَتِفُهُ، وَآلَى مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا، فَجَلَسَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، دَرَجَتُهَا مِنْ جُذُوعٍ، فَأَتَاهُ أَصْحَابُهُ يَعُودُونَهُ، فَصَلَّى بِهِمْ جَالِسًا، وَهُمْ قِيَامٌ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ: إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَنَزَلَ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ آلَيْتَ شَهْرًا؟ فَقَالَ: إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم آلَى مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا، فَكَانَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، فَانْفَكَّتْ قَدَمُهُ، فَجَاءَهُ أَصْحَابُهُ لِيَزُورُوهُ، فَصَلَّى بِهِمْ قَاعِدًا، ثُمَّ جَاؤُوا لِصَلَاةٍ أُخْرَى فَقَعَدَ وَقَامُوا، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِمْ: أَنِ اقْعُدُوا، فَصَلَّوْا خَلْفَهُ وَهُمْ قُعُودٌ، فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً نَزَلَ إِلَيْهِمْ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً، فَقَالَ: إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَاهُ الْقَوْمُ، وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَصَلَّى بِهِمْ قَاعِدًا وَهُمْ قِيَامٌ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ الأُخْرَى، ذَهَبُوا يَقُومُونَ، فَقَالَ: ائْتَمُّوا بإمَامِكُمْ، وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا، وَإِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا.

أخرجه أحمد 3/ 200 (13102) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون. و`البُخَاريّ` 378 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الرَّحِيم، قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون ، عن حُمَيْد، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পা মচকে গিয়েছিল (অথবা, এক বর্ণনায়: তিনি ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়েছিলেন এবং তাঁর পায়ের গোছা বা কাঁধ ছিলে গিয়েছিল)। ফলে তিনি তাঁর একটি উঁচু কামরায় বসেছিলেন, যার সিঁড়িগুলো ছিল খেজুর গাছের ডাল দিয়ে তৈরি। তিনি তাঁর স্ত্রীদের থেকে এক মাসের জন্য ইলা (কাছাকাছি না যাওয়ার শপথ) করলেন। তাঁর সাহাবীগণ তাঁকে দেখতে আসলেন। তিনি তাদের নিয়ে বসে বসে সালাত আদায় করলেন, আর তারা ছিলেন দাঁড়িয়ে। যখন পরবর্তী সালাতের সময় হলো, তিনি তাদের বললেন: "তোমরা তোমাদের ইমামের অনুসরণ করো। যদি তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো। আর যদি তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও তাঁর সাথে বসে সালাত আদায় করো।"

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, সালামের পর তিনি বললেন): "ইমাম নিযুক্ত করা হয়েছে কেবল তাকে অনুসরণ করার জন্য। সুতরাং যখন সে তাকবীর বলবে, তোমরাও তাকবীর বলো। যখন সে রুকু করবে, তোমরাও রুকু করো। যখন সে সিজদা করবে, তোমরাও সিজদা করো। আর যদি সে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করে, তবে তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো।"

বর্ণনাকারী বলেন: তিনি উনত্রিশ দিন পর নিচে নেমে আসলেন। সাহাবীগণ বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো এক মাসের শপথ করেছিলেন?" তিনি বললেন: "মাস ঊনত্রিশ দিনেও হয়।"









আল মুসনাদুল জামি` (469)


469 - عن سليمان التيمي ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، لَمْ نَزَلْ قِيَامًا، حَتَّى نَرَاهُ قَدْ سَجَدَ.

أخرجه ابن خُزَيْمَة (1598) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الأَعْلَى الصَّنْعَانِي، حدَّثنا المُعْتَمِر، عن أبيه، فذكره.
ليس فيه الواسطة بين سليمان التيمي وأنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকূ থেকে তাঁর মাথা তুলতেন, আমরা তখনো দাঁড়ানো অবস্থায় থাকতাম, যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে তিনি সিজদা করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (470)


470 - عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ، وَقَدِ انْصَرَفَ مِنَ الصَّلَاةِ، فَأَقْبَلَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي إِمَامُكُمْ، فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ، وَلَا بِالسُّجُودِ، وَلَا بِالْقِيَامِ، وَلَا بِالْقُعُودِ، وَلَا بِالاِنْصِرَافِ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي وَمِنْ خَلْفِي، وَايْمُ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا رَأَيْتَ؟ قَالَ: رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ.
- وفي رواية: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، قَالُوا: مَا رَأَيْتَ؟ قَالَ: رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَحَضَّهُمْ عَلَى الصَّلَاةِ، فَنَهَاهُمْ أَنْ يَسْبِقُوهُ، إِذَا كَانَ إِمَامَهُمْ، بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَأَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلَاةِ، وَقَالَ لَهُمْ: إِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي، وَمِنْ خَلْفِي.
وَسَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ صَلَاة الْمَرِيضِ؟ فَقَالَ: يَرْكَعُ وَيَسْجُدُ قَاعِدًا، فِي الْمَكْتُوبَةِ.
- وفي رواية: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ، أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي إِمَامُكُمْ، فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ، وَلَا بِالسُّجُودِ، وَلَا بِالْقِيَامِ، وَلَا بِالاِنْصِرَافِ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ أَمَامِي، وَمِنْ خَلْفِي، ثُمَّ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، قَالُوا: وَمَا رَأَيْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ.

أخرجه أحمد 3/ 102 (12020) قال: حدَّثنا مُحَمد بن فُضَيْل. وفي 3/ 126 (12301) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد بن عَبْد الوارث، حدَّثنا زائدة. وفي 3/ 154 (12597) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، حدَّثنا زُهَيْر. وفي 3/ 217 (13311) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، أنبانا زائدة. وفي 3/ 240 (13561) قال: حدَّثنا أبو سَعِيد، حدَّثنا زائدة. وفي 3/ 245 (13606) و 3/ 290 (14133) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا عَبْد الواحد. و`الدارِمِي` 1317 قال: أخبرنا أبو الوَلِيد الطَّيَالِسِي، حدَّثنا زائدة. و`مسلم` 2/ 28 (892) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، وعلي بن حُجْر، قال ابن حُجْر: أخبرنا، وقال أبو بَكْر: حدَّثنا علي بن مُسْهِر. وفي (893) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا جَرِير (ح) وحدَّثنا ابن نُمَيْر، وإِسْحَاق بن إبراهيم، عن ابن فُضَيْل. و`النَّسائي` 3/ 83، وفي `الكبرى` 1288 قال: أخبرنا علي بن حُجْر، قال: حدَّثنا علي بن مُسْهِر.
و`ابن خزيمة` 1602 و 1716 قال: حدَّثنا هارون بن إِسْحَاق الهَمْدَانِي، حدَّثنا ابن فُضَيْل. وفي (1715 و 1716) قال: حدَّثنا علي بن حُجْر، حدَّثنا علي بن مُسْهِر.
ستتهم (مُحَمد، وزائدة، وزُهَيْر، وعَبْد الواحد ، وجرير، وابن مُسهر) عن المُخْتَار بن فُلْفُل، فذكره.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত শেষ করে আমাদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: "হে লোক সকল! আমি তোমাদের ইমাম। সুতরাং তোমরা রুকুতে, সিজদায়, দাঁড়ানোতে, বসা অবস্থায় এবং (সালাত শেষে) বিদায় হওয়ার ক্ষেত্রেও আমাকে অতিক্রম করবে না। কারণ আমি তোমাদেরকে আমার সামনে এবং আমার পেছন থেকেও দেখতে পাই। যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি যা দেখেছি, তা যদি তোমরা দেখতে, তবে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।" তাঁরা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কী দেখেছেন? তিনি বললেন: "আমি জান্নাত ও জাহান্নাম দেখেছি।"

আরেকটি বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যার হাতে মুহাম্মাদ-এর প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি যা দেখেছি, তা যদি তোমরা দেখতে, তবে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।" তাঁরা জিজ্ঞেস করল: আপনি কী দেখেছেন? তিনি বললেন: "আমি জান্নাত ও জাহান্নাম দেখেছি।" আর তিনি তাদেরকে সালাতের জন্য উৎসাহিত করলেন এবং যখন তিনি তাদের ইমাম, তখন রুকু ও সিজদায় তাঁকে অতিক্রম করতে নিষেধ করলেন, আর নিষেধ করলেন তাঁর সালাত থেকে ফেরার পূর্বে ফিরে যেতে। তিনি তাদের বললেন: "আমি তোমাদেরকে আমার সামনে ও আমার পেছন থেকে দেখতে পাই।"

(রাবী বলেন,) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রোগীর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: ফরয সালাতের ক্ষেত্রে সে বসে বসে রুকু ও সিজদা করবে।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তিনি আমাদের দিকে মুখ ফিরালেন এবং বললেন: "হে লোক সকল! আমি তোমাদের ইমাম। সুতরাং তোমরা রুকুতে, সিজদায়, দাঁড়ানোতে এবং বিদায় হওয়ার ক্ষেত্রে আমাকে অতিক্রম করবে না। কারণ আমি তোমাদেরকে আমার সামনে ও আমার পেছন থেকেও দেখতে পাই।" অতঃপর তিনি বললেন: "যার হাতে মুহাম্মাদ-এর প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি যা দেখেছি, তা যদি তোমরা দেখতে, তবে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।" তাঁরা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কী দেখেছেন? তিনি বললেন: "আমি জান্নাত ও জাহান্নাম দেখেছি।"









আল মুসনাদুল জামি` (471)


471 - عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسٍ؛
أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَضَّهُمْ عَلَى الصَّلَاةِ، وَنَهَاهُمْ أَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاةِ.

أخرجه أبو داود (624) قال: حدَّثنا مُحَمد بن العَلَاء، حدَّثنا حَفْص بن بُغَيْل المُرْهِبِي، حدَّثنا زائدة، عن المختار، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের সালাতের জন্য উৎসাহ দিলেন এবং তিনি তাদের নিষেধ করলেন যে, তাঁর সালাত শেষ করার পূর্বে যেন তারা প্রস্থান না করে।









আল মুসনাদুল জামি` (472)


472 - عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا صَلَاةً، ثُمَّ رَقِيَ الْمِنْبَرَ، فَقَالَ فِي الصَّلَاةِ وَفِي الرُّكُوعِ، ثُمَّ قَالَ: إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَائِي، كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي.

أخرجه أحمد 3/ 228 (13415) قال: حدَّثنا يُونُس، وسُرَيْج. و`البُخَاريّ` 1/ 114 (419) قال: حدَّثنا يَحيى بن صالح.
ثلاثتهم (يُونُس، وسُرَيْج، ويَحيى) عن فُلَيْح بن سُلَيْمان، عن هِلَال، فذكره.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের সাথে একটি সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি মিম্বরে আরোহণ করে সালাত এবং রুকূ’ সম্পর্কে বললেন। অতঃপর তিনি বললেন: ‘নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই, যেমন তোমাদেরকে আমার সামনে থেকে দেখতে পাই।’









আল মুসনাদুল জামি` (473)


473 - عَنْ قَتَادَة، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِي - وَرُبَّمَا قَالَ: مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي - إِذَا رَكَعْتُمْ، وَإِذَا سَجَدْتُمْ.
- وفي رواية: أَقِيمُوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَاللهِ، إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِي، وَرُبَّمَا قَالَ: مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي، إِذَا رَكَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ.
- وفي رواية: أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي إِذَا مَا رَكَعْتُمْ، وَإِذَا مَا سَجَدْتُمْ.

أخرجه أحمد 3/ 115 (12172) قال: حدَّثنا يَحيى، عن شُعْبة. وفي 3/ 130 (12346) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، قال: حدَّثنا شُعْبة (ح) ويزيد، قال: أخبرنا شُعْبة. وفي 3/ 170 (12763) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، ومُحَمد بن بَكْر، قالا: حدَّثنا سعيد (6) (ح) والخَفَّاف، عن سَعِيد. وفي 3/ 177 (12852) قال: حدَّثنا عَبْد الملك بن عَمْرو، حدَّثنا هِشَام. وفي 3/ 234 (13487) قال: حدَّثنا عبد الوهاب، عن سعيد. وفي 3/ 269 (13878) قال: حدَّثنا عَفَّان، وبَهْز، قالا: حدَّثنا هـ
مَّام. و 3/ 274 (13932) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة (ح) وحدَّثنا يَحيى بن سعيد، عن شُعْبة. و`عَبد بن حُميد` 1170 قال: أخبرنا يَزِيد، أخبرنا شُعْبة. و`البُخَاريّ` 1/ 189 (742) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قال: حدَّثنا غُنْدَر، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي 8/ 164 (6644) قال: حدَّثني إِسْحَاق، أخبرنا حَبَّان، حدَّثنا هَمَّام. و`مسلم` 2/ 27 (890) قال: حدَّثني مُحَمد بن المُثَنَّى، وابن بَشَّار، قالا: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة. وفي 2/ 28 (891) قال: حدَّثني أبو غَسَّان المِسْمَعِي، حدَّثنا مُعَاذ، يَعْنِي ابن هِشَام، حدَّثني أَبي (ح) وحدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، حدَّثنا ابن أَبي عَدِي، عن سَعِيد. و (عَبْد الله بن أحمد (3/ 279 (14018) قال: حدَّثني عَبْد الله بن سَعْد، قال: حدَّثني عَمِّي يَعْقُوب، عن شَرِيك، عن شُعْبة. و`النَّسائي` 2/ 193، وفي `الكبرى` 645 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد الأَعْلَى، قال: حدَّثنا خالد، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي 2/ 216 وفي `الكبرى` 708 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم، قال: أنبانا عَبْدَة، عن سَعِيد.
أربعتهم (شُعْبة، وسَعِيد، وهِشَام، وهَمَّام) عن قَتَادَة، فذكره.
- صرح قَتَادَة بالسَّماع، في رواية هَمَّام، ورواية شُعْبة، عند النَّسَائِي، وأَبي يَعْلَى (3157.
- فَسَّره قَتَادَة بقوله: يُريه الله من ذلك ما لا ترون. مسند أَبي يَعْلَى (3156.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা রুকূ এবং সিজদাহ পূর্ণরূপে সম্পন্ন করো। আল্লাহর শপথ! আমি তোমাদেরকে আমার পিছন দিক থেকেও দেখতে পাই—আর কখনও (বর্ণনাকারী) বলেছেন: আমার পিঠের পিছন দিক থেকে—যখন তোমরা রুকূ করো এবং যখন তোমরা সিজদাহ করো।









আল মুসনাদুল জামি` (474)


474 - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَقِيمُوا الصُّفُوفَ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي.
- لفظ شيبان: أَتِمُّوا الصُّفُوفَ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي.

أخرجه البُخَارِي 1/ 184 (718) قال: حدَّثنا أبو مَعْمَر. و`مسلم` 2/ 30 (907) قال: حدَّثنا شَيْبَان بن فَرُّوخ.
كلاهما (أبو مَعْمَر، عبد الله بن عَمرو، وشَيْبَان) عن عَبْد الوارث بن سعيد، عن عَبْد العَزِيز بن صُهيب، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কাতার সোজা করো, কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছন দিক থেকেও দেখতে পাই।"









আল মুসনাদুল জামি` (475)


475 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ خَبَّابٍ، صَاحِبِ الْمَقْصُورَةِ، فَقَالَ: جَلَسَ إِلَيَّ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ يَوْمًا، فَقَالَ: هَلْ تَدْرِي لِمَ صُنِعَ هَذَا؟ وَلَمْ أَسْأَلْهُ عَنْهُ، فَقُلْتُ: لَا وَاللهِ: مَا أَدْرِى لِمَ صُنِعَ، فَقَالَ أَنَسٌ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ عَلَيْهِ يَمِينَهُ، ثُمَّ يَلْتَفِتُ إِلَيْنَا، فَقَالَ: اسْتَوُوا وَاعْدِلُوا صُفُوفَكُمْ.
- وفي رواية: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، أَخَذَهُ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ الْتَفَتَ، فَقَالَ: اعْتَدِلُوا، سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، ثُمَّ أَخَذَهُ بِيَسَارِهِ، فَقَالَ: اعْتَدِلُوا، سَوُّوا صُفُوفَكُمْ.
- وفي رواية: عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: جِئْتُ فَقَعَدْتُ، فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ خَبَّابٍ: جَاءَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقَعَدَ مَكَانَكَ هَذَا، فَقَالَ: تَدْرُونَ مَا هَذَا الْعُودُ؟ قُلْنَا: لَا، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، أَخَذَهُ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ: اعْتَدِلُوا، سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، ثُمَّ أَخَذَهُ بِيَسَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: اعْتَدِلُوا، سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَلَمَّا هُدِمَ الْمَسْجِدُ فُقِدَ، فَالْتَمَسَهُ عُمَرُ، رِضْوَانُ اللهِ عَلَيْهِ، فَوَجَدَهُ قَدْ أَخَذَهُ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَجَعَلُوهُ فِي مَسْجِدِهِمْ، فَانْتَزَعَهُ فَأَعَادَهُ.
- وفي رواية: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عُمَرَ لَمَّا زَادَ فِي الْمَسْجِدِ، غَفَلُوا عَنْ الْعُودِ الَّذِي كَانَ فِي القِبْلَةِ، قَالَ أَنَسٌ: أَتَدْرُونَ لأَيِّ شَيْءٍ جُعِلَ ذَلِكَ الْعُودُ؟ فَقَالُوا: لَا، فَقَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ أَخَذَ الْعُودَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى، ثُمَّ الْتَفَتَ، فَقَالَ: اعْدِلُوا صُفُوفَكُمْ وَاسْتَوُوا، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى، ثُمَّ الْتَفَتَ، فَقَالَ: اعْدِلُوا صُفُوفَكُمْ.

أخرجه أحمد 3/ 254 (13704) قال: حدَّثنا أحمد بن الحَجَّاج، أنبأنا حاتم بن إِسْمَاعِيل. و`أبو داود` 669 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة، حدَّثنا حاتم
بن إِسْمَاعِيل. وفي (670) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا حُمَيْد بن الأَسْوَد.
كلاهما (حاتم، وحُمَيْد) قالوا: حدَّثنا مُصْعَب بن ثابت بن عَبْد الله بن الزُّبَيْر، قَالَ: طَلَبْنا عِلمَ العُودِ، الَّذي في مَقامِ الإِمامِ، فَلم نَقدِرْ عَلى أَحَدٍ يَذكرُ لَنا فِيه شيئًا، قال مُصعبٌ: فأَخبرَنِي مُحمدُ بنُ مُسلمِ بنِ السَّائِبِ بنِ خَبابٍ، صاحِبُ المقْصُورةِ، فقالَ: فذكره (5.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

মুহাম্মদ ইবনু মুসলিম ইবনুস-সা'ইব ইবনু খাব্বাব (যিনি মাকসূরাহর অধিকারী নামে পরিচিত ছিলেন) বলেন: একদিন আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে বসলেন এবং বললেন: আপনি কি জানেন এই (খুঁটি বা লাঠি) কেন তৈরি করা হয়েছিল? আমি তাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করিনি। আমি বললাম: না, আল্লাহর শপথ! আমি জানি না কেন এটি তৈরি করা হয়েছিল। তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর উপর তাঁর ডান হাত রাখতেন, এরপর আমাদের দিকে ফিরে তাকাতেন এবং বলতেন: তোমরা সোজা হয়ে দাঁড়াও এবং তোমাদের কাতারগুলো ঠিক করো।

অন্য এক বর্ণনায় আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি সেটি ডান হাত দ্বারা ধরতেন, অতঃপর ফিরে তাকাতেন এবং বলতেন: তোমরা সোজা হও, তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো। এরপর তিনি সেটি বাম হাত দ্বারা ধরতেন এবং পুনরায় বলতেন: তোমরা সোজা হও, তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো।

আরেক বর্ণনায় এসেছে: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি সেটি ডান হাতে ধরতেন। অতঃপর ফিরে তাকিয়ে বলতেন: তোমরা সোজা হয়ে দাঁড়াও, তোমাদের কাতারগুলো ঠিক করো। এরপর তিনি সেটি বাম হাতে ধরতেন এবং পুনরায় বলতেন: তোমরা সোজা হয়ে দাঁড়াও, তোমাদের কাতারগুলো ঠিক করো।

যখন মসজিদটি ভেঙ্গে ফেলা হলো (পুনর্নির্মাণের জন্য), তখন সেই লাঠিটি হারিয়ে গেল। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা খুঁজতে লাগলেন এবং দেখলেন যে বানু আমর ইবনু আওফ গোত্রের লোকেরা সেটি নিয়ে তাদের মসজিদে রেখে দিয়েছে। তিনি সেটি সেখান থেকে উদ্ধার করে ফিরিয়ে এনেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (476)


476 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ مِنْ حُسْنِ الصَّلَاةِ إِقَامَةَ الصُّفُوفِ.
- وفي رواية: سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ.
- وفي رواية: أَتِمُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ، يَعْنِي، مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ.
- وفي رواية: سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ إِقَامَةِ الصَّلَاةِ.
- وفي رواية: إِنَّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ، إِقَامَةَ الصَّفِّ.

أخرجه أحمد 3/ 122 (12256) قال: حدَّثنا يَزِيد، حدَّثنا هَمَّام. وفي 3/ 177 (12844) و 3/ 274 (13938) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة (ح) وحَجَّاج، قال: حدَّثني شُعْبة. وفي 3/ 179 (12872) و 3/ 274 (13939 و 13941) قال: حدَّثنا حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا شُعْبة. وفي 3/ 291 (14142) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا شُعْبة. و`الدارِمِي` 1263 قال: حدَّثنا هاشم بن القاسِم، وسَعِيد بن عامر، عن شُعْبة. و`البُخَاريّ` 1/ 184 (723) قال: حدَّثنا أبو الوَلِيد، قال: حدَّثنا شُعْبة. و`مسلم` 2/ 30 (906) قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، وابن بَشَّار، قالا: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة. و`أبو داود` 668 قال: حدَّثنا أبو الوَلِيد الطَّيَالِسِي، وسُلَيْمان بن حَرْب، قالا: حدَّثنا شُعْبة. و`ابن ماجة` 993 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، عن شُعْبة (ح) وحدَّثنا نَصْر بن علي، حدَّثنا أَبي، وبِشْر بن عُمَر، قالا: حدَّثنا شُعْبة. و) عَبْد الله بن أحمد (3/ 279 (14014) قال: حدَّثني مُحَمد بن أحمد بن الجُنَيْد، حدَّثنا رجل، حدَّثنا شُعْبة. و`ابن خزيمة` 1543 قال: حدَّثنا بُنْدَار، حدَّثنا يَحيى، ومُحَمد بن جَعْفَر، قالا: حدَّثنا شُعْبة (ح) وحدَّثنا الصَّنْعَانِي، حدَّثنا خالد، يَعْنِي ابن الحارث، عن شُعْبة (ح) وحدَّثنا سَلْم بن جُنَادَة، حدَّثنا وَكِيع، عن شُعْبة.
ثلاثتهم (هَمَّام ، وشُعْبة) عن قَتَادَة، فذكره.
- أخرجه أحمد 3/ 274 (13940) قال: حدَّثنا أبو قَطَن، قال: سَمِعْتُ شُعْبة يقولُ: عن قَتَادَة، ما رَفَعَهُ. فظننتُ أنه يَعْنِي الحديثَ، فقال لي عَبْد الله بن عُثْمَان: هذا أحدها.
- وأخرجه أحمد 3/ 254 (13699) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا شُعْبة، قال: أخبرني قَتَادَة، عن أَنَس بن مالك، قال: سووا صفوفكم، فإن تَسْوِيَةَ الصَّف من تمام الصَّلاة.
قال عَبْد الله بن أحمد: أظنه (عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وأنا أحسب أني قد أسقطتُه.
- وفي رواية عَبْد الله بن أحمد (14014): قال شُعْبة، عن قَتَادَة: وكان بهذا الحديث معجبًا.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের কাতারসমূহ সোজা করো, কেননা কাতার সোজা করা উত্তম সালাতের অংশ।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: তোমাদের কাতারসমূহ সোজা করো, কারণ কাতার সোজা করা সালাতের পূর্ণতার অংশ।

আরেক বর্ণনায় এসেছে: তোমরা তোমাদের কাতারসমূহ পূর্ণ করো, কেননা কাতার সোজা করা—অর্থাৎ তা সালাতের পূর্ণতার অংশ।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: তোমাদের কাতারসমূহ সোজা করো, কারণ কাতার সোজা করা সালাত প্রতিষ্ঠা করার অংশ।

অন্য বর্ণনায় এসেছে: নিশ্চয় কাতার সোজা করা সালাতের পূর্ণতার অংশ।









আল মুসনাদুল জামি` (477)


477 - عن ثابتٍ، عن أَنَسٍ، أَنَّ النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول:
اسْتَوُوا، اسْتَوُوا، اسْتَوُوا، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي، كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ.

أخرجه أحمد 3/ 268 (13874) و 3/ 286 (14099) قال: حدَّثنا عَفَّان. و`النَّسائي` 2/ 91، وفي `الكبرى` 889 قال: أخبرنا أبو بَكْر بن نافع، قال: حدَّثنا بَهْز بن أَسَد.
كلاهما (عَفَّان، وبَهْز) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن ثابتٍ فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: কাতার সোজা করো, কাতার সোজা করো, কাতার সোজা করো। কেননা, যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! আমি তোমাদেরকে আমার পিছন দিক থেকেও দেখি, যেমন তোমাদেরকে আমার সম্মুখ দিক থেকে দেখি।









আল মুসনাদুল জামি` (478)


478 - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
تَعَاهَدُوا هَذِهِ الصُّفُوفَ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي.

أخرجه أحمد 3/ 161 (12674). وعَبْد بن حُمَيْد (1251.
كلاهما (أحمد، وعَبْد بن حُمَيْد) عن عَبْد الرَّزَّاق، عن مَعْمَر، عن ثابت، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা এই কাতারগুলোর প্রতি লক্ষ্য রাখবে, কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।









আল মুসনাদুল জামি` (479)


479 - عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.
- وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، فَيَقُولُ: تَرَاصُّوا وَاعْتَدِلُوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ عَلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي.
- وفي رواية: أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ، حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّى أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.
- وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، قَامَ فِي مُصَلَاّهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: عَدِّلُوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي.
- وفي رواية: اعْتَدِلُوا فِي صُفُوفِكُمْ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي، قَالَ أَنَسٌ: لَقَدْ رَأَيْت أَحَدَنَا يَلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ، وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ، وَلَوْ ذَهَبْتَ تَفْعَلُ ذَلِكَ لَتَرَى أَحَدَهُمْ كَأَنَّهُ بَغْلٌ شَمُوسٌ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، بَعْدَ أَنْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّى أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي، فَلَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرَّجُلَ مِنَّا يَلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ أَخِيهِ، وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ، وَرُكْبَتَهُ بِرُكْبَتِهِ، فِي الصَّلَاةِ.

أخرجه أحمد 3/ 103 (12034) قال: حدَّثنا ابن أَبي عَدِي. وفي 3/ 125 (12280) و 3/ 229 (13429) قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن حَيَّان، أبو خالد. وفي 3/ 182 (12915) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد. وفي 3/ 263 (13813) قال: حدَّثنا عَبْد الله بن بَكْر. وفي (13814) قال: حدَّثنا مُعَاوِية، حدَّثنا زائدة. وفي 3/ 286 (14100) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا حَمَّاد. و`عَبد بن حُميد` 1406 قال: أخبرنا يَزِيد. و`البُخَاريّ` 1/ 184 (719) قال: حدَّثنا أحمد بن أَبي رَجَاء، قال: حدَّثنا مُعَاوِية بن عَمْرو، قال: حدَّثنا زائدة بن قُدَامَة. وفي 1/ 185 (725) قال: حدَّثنا عَمْرو بن خالد، قال: حدَّثنا زُهَيْر. و`النَّسائي` 2/ 92 و 105، وفي `الكبرى` 890 قال: أخبرنا علي بن حُجْر، أنبانا إِسْمَاعِيل.
تسعتهم (ابن أَبي عَدِي، وسُلَيْمان، ويَحيى، وعَبْد الله بن بَكْر، وزائدة، وحَمَّاد بن سلمة، ويَزِيد، وزُهَيْر، وإِسْمَاعِيل) عن حُمَيْد الطويل، فذكره.
- صرح حُمَيْد بالسَّماع في رواية زائدة، عنه.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর চেহারা মুবারক আমাদের দিকে ফেরালেন এবং বললেন, "তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো এবং একে অপরের সাথে মিলে ঘন হয়ে দাঁড়াও। কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।"

অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকবীর বলার পূর্বে যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন আমাদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বলতেন, "তোমরা তোমাদের কাতার সোজা করো এবং ঘন হয়ে দাঁড়াও। কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকে দেখতে পাই।"

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি দেখেছি যে আমাদের মধ্যে একজন তার কাঁধ তার সঙ্গীর কাঁধের সাথে, এবং তার পা তার সঙ্গীর পায়ের সাথে মিলিয়ে নিত (ঘন হয়ে দাঁড়াতো)। (অন্য এক বর্ণনায় রুকূব (হাঁটু) রুকূবের সাথেও মিলিয়ে নিত।)









আল মুসনাদুল জামি` (480)


480 - عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
رَاصُّوا صُفُوفَكُمْ، وَقَارِبُوا بَيْنَهَا، وَحَاذُوا بِالأَعْنَاقِ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنِّي لأَرَى الشَّيَاطِينَ تَدْخُلُ مِنْ خَلَلِ الصَّفِّ، كَأَنَّهَا الْحَذَفُ.

أخرجه أحمد 3/ 260 (13771) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، وعَفَّان، قالا: حدَّثنا أَبَان. وفي 3/ 283 (14062) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا أَبَان. و`أبو داود` 667 قال: حدَّثنا مُسْلم بن إبراهيم، حدَّثنا أَبَان. و`النَّسائي` 2/ 92، وفي `الكبرى` 891 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد الله بن المُبَارك المُخَرِّمِي، قال: حدَّثنا أبو هِشَام، قال: حدَّثنا أَبَان. و`ابن خزيمة` 1545 قال: حدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر بن رِبْعِي القَيْسِي، حدَّثنا مُسْلم، يَعْنِي ابن إبراهيم، حدَّثنا أَبَان بن يَزِيد العَطَّار ، عن قَتَادَة، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"তোমরা তোমাদের কাতারগুলো ঘন করে দাঁড়াও, তাদের মাঝে নৈকট্য স্থাপন করো এবং ঘাড় বরাবর সোজা করে নাও। শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! আমি অবশ্যই শয়তানদেরকে কাতারের ফাঁকা স্থান দিয়ে প্রবেশ করতে দেখি, যেন তারা কালো মেষশাবক।"