আল মুসনাদুল জামি`
5981 - عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال:
كان النبي ، صلى الله عليه وسلم ، ربما صلى على المكان الذي يجامع عليه.
أخرجه ابن خزيمة (797) قال: حدثنا محمد بن يحيى، حدثني إبراهيم بن الحكم بن أبان ،حدثني أبي، عن عكرمة، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও কখনও সেই স্থানের উপর সালাত আদায় করতেন যেখানে তিনি সহবাস করতেন।
5982 - عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى عَلَى بِسَاطِهِ.
أخرجه أحمد 1/ 232 (2061) قال: حدثنا وكيع. و`ابن ماجة` (1030) قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى عَلَى بِسَاطِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বিছানার (বা চাদরের/আসনটির) উপর সালাত আদায় করতেন।
5983 - عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى بِسَاطٍ.
أخرجه أحمد 1/ 232 (2061) قال: حدثنا وكيع. وفي 1/ 273 (2472) قال: حدثنا الفضل بن دُكين. و`ابن خزيمة` 1005 قال: حدثنا بُندار، حدثنا أبو عامر (ح) وحدثنا نصر بن علي. قال: أخبرنا أبو أحمد.
أربعتهم (وكيع ، والفضل، وأبو عامر، وأبو أحمد) عن زَمعة بن صالح، عن سلمة بن وَهْرَام، عن عكرمة، عن ابن عباس ، فذكره ، ليس فيه (عمرو بن دينار.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মাদুরের উপর সালাত আদায় করেছিলেন।
5984 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى عَلَى الْخُمْرَةِ.
أخرجه أحمد 1/ 269 (2426) قال: حدثنا عبد الرحمن، وأبو سعيد.
قالا: حدثنا زائدة. وفي 1/ 309 (2814) قال: حدثنا عبد الرحمن، عن زائدة (ح) وعبد الصمد ، حدثنا زائدة. وفي 1/ 320 (2942) قال: حدثنا حسين ، عن زائدة. وفي 1/ 358 (3371) قال: حدثنا عبد الرحمن ، حدثنا زائدة ، يعني ابن قدامة. والتِّرْمِذِيّ` 331 قال: حدثنا قتيبة ، حدثنا أبو الأحوص.
كلاهما (زائدة ، وأبو الأحوص) عن سماك بن حرب، عن عكرمة، فذكره.
- عقب رواية أحمد ، عن حسين ، وهو ابن علي الجعفي. قال عبد الله بن أحمد: قال أبي: رأيت على حسين برنسا ، كأنه راهب.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুমরাহ-এর উপর সালাত আদায় করতেন।
5985 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ صُرِفَتِ الْقِبْلَةُ بَعْدُ.
أخرجه أحمد 1/ 250 (2252) و 1/ 350 (3270) قال: حدثنا حسين بن علي. وفي 1/ 357 (3363) قال: حدثنا عبد الرحمن، وعبد الصمد (ح) وقال معاوية ، يعني ابن عمرو
أربعتهم (حسين، وعبد الرحمن، وعبد الصمد ، ومعاوية) عن زائدة، عن سماك بن حرب، عن عكرمة، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাহাবীগণ ষোলো মাস বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেন। এরপর কিবলা পরিবর্তন করা হয়।
5986 - عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى وَهُوَ بِمَكَّةَ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَالْكَعْبَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَبَعْدَ مَا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ صُرِفَ إِلَى الْكَعْبَةِ.
أخرجه أحمد 1/ 325 (2992) قال: حدثنا يحيى بن حماد، حدثنا أبو عَوَانَة، عن الأعمش، عن مُجاهد، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় অবস্থানকালে বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন, অথচ কা'বা তাঁর সামনেই ছিল। মদীনায় হিজরত করার পর ষোলো মাস অতিবাহিত হওয়ার পর অতঃপর তাঁকে কা'বার দিকে মুখ করার নির্দেশ দেওয়া হয়।
5987 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
لَمَّا وُجِّهَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْكَعْبَةِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ مَاتُوا وَهُمْ يُصَلُّونَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ (وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ). الآيَةَ.
أخرجه أحمد 1/ 295 (2691) قال: حدثنا شَاذَان ، أخبرنا إسرائيل. وفي 1/ 304 (2776) قال: حدثنا خلف ، حدثنا إسرائيل. وفي 1/ 322 (2965) قال: حدثنا يحيى بن آدم. ، حدثنا إسرائيل. وفي 1/ 347 (3249) قال: حدثنا وكيع ، حدثنا إسرائيل ، أخرجه الدارمي 1235 قال: حدثنا عُبيد الله بن موسى، عن إسرائيل ، و`أبو داود` 4680 قال: حدثنا محمد بن سليمان الانباري ، وعثمان بن أبي شَيبة ، المعنى ، قالا: حدثنا وكيع ، عن سفيان. والتِّرْمِذِيّ` 2964 قال: حدثنا هناد، وأبو عمار، قالا: حدثنا وكيع ، عن إسرائيل.
كلاهما (إسرائيل بن يونس ، وسفيان الثوري) عن سماك ، عن عكرمة ، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কা'বার দিকে মুখ করতে নির্দেশ দেওয়া হলো, তখন সাহাবীরা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের সেই ভাইদের কী হবে যারা বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করা অবস্থায় মারা গেছেন? তখন আল্লাহ তা'আলা নাযিল করলেন: "আর আল্লাহ এমন নন যে তোমাদের ঈমানকে বিনষ্ট করবেন।" (আল-বাক্বারাহ ২:১৪৩) এ আয়াতটি।
5988 - عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ أَخْبَرَنِى ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَمَّنِى جِبْرِيلُ عليه السلام عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ فَصَلَّى الظُّهْرَ فِى الأُولَى مِنْهُمَا حِينَ كَانَ الْفَىْءُ مِثْلَ الشِّرَاكِ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ كُلُّ شَىْءٍ مِثْلَ ظِلِّهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ وَأَفْطَرَ
الصَّائِمُ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ حِينَ بَرَقَ الْفَجْرُ وَحَرُمَ الطَّعَامُ عَلَى الصَّائِمِ وَصَلَّى الْمَرَّةَ الثَّانِيَةَ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَهُ لِوَقْتِ الْعَصْرِ بِالأَمْسِ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَيْهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ لِوَقْتِهِ الأَوَّلِ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ أَسْفَرَتِ الأَرْضُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ جِبْرِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ وَالْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ.
أخرجه أحمد 1/ 333 (3081) قال: حدثنا عبد الرزاق. وفي (3082) قال: حدثني أبو نعيم. وفي 1/ 354 (3322) قال: حدثنا وكيع. و`عَبد بن حُميد` 703 قال: حدثنا قبيصة. و`أبو داود` 393 قال: حدثنا مُسَدَّد، حدثنا يحيى. و`ابن خزيمة` 325 قال: حدثنا أحمد بن عبدة الضبي ، أخبرنا مغيرة ، يعني ابن عبد الرحمن (ح) وحدثنا بُنْدار، حدثنا أبو أحمد ، حدثنا سفيان (ح) وحدثنا سَلْم بن جُنادة، حدثنا وكيع.
ستتهم (عبد الرزاق ، وأبو نعيم ، ووكيع ، وقبيصة ، ويحيى ، وأبو أحمد) عن عبد الرحمن بن الحارث بن عياش بن أبي ربيعة ، عن حكيم بن حكيم ، وهو ابن عباد بن حنيف ، أخبرني نافع بن جبير بن مطعم ، فذكره.
- في رواية أبي داود: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ فُلَانِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ. قَالَ أبو دَاوُدَ: هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
জিবরীল (আঃ) বাইতুল্লাহর নিকট দু'বার আমার ইমামতি করেছেন। প্রথম দিন তিনি আমার সাথে যোহরের সালাত আদায় করলেন যখন (ছায়া) জুতার ফিতার মতো ছিল। এরপর আসরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রতিটি বস্তুর ছায়া তার নিজের সমান হলো। এরপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল এবং রোযাদার ইফতার করলো। এরপর ইশার সালাত আদায় করলেন যখন লালিমা (শাফাক) অদৃশ্য হয়ে গেল। এরপর ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন ফজর উদিত হলো এবং রোযাদারের জন্য খাদ্য গ্রহণ নিষিদ্ধ হলো। আর দ্বিতীয়বার যোহরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রতিটি বস্তুর ছায়া তার নিজের সমান হলো (যা ছিল গতকালের আসরের সময়ের মতো)। এরপর আসরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রতিটি বস্তুর ছায়া তার দ্বিগুণ হলো। এরপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন প্রথম দিনের সময়েই। এরপর শেষ ইশার সালাত আদায় করলেন যখন রাতের এক তৃতীয়াংশ চলে গেল। এরপর ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন আকাশ ভালোভাবে ফর্সা হয়ে গেল। এরপর জিবরীল আমার দিকে ফিরে বললেন, “হে মুহাম্মাদ! এটি আপনার পূর্ববর্তী নবীগণের সালাতের সময়। আর (সালাতের) সময় এই দুই সময়ের মধ্যবর্তী।”
5989 - عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:
قَاتَلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَدُوًّا له ، فَلَم يَفْرُغْ مِنْهُمْ حَتَّى تأَخَّرَ الْعَصْرُ عَنْ وَقْتِهَا ، فَلَمَّا نظر فرَأَى ذَلِكَ قَالَ: اللَّهُمَّ مَنْ حَبَسَنَا عَنِ صَلَاةِ الْوُسْطَى فَامْلأْ قلوبهم نارا ، وَامْلأْ قُبُورَهُمْ نَارًا.
أخرجه أحمد 1/ 301 (2745) قال: حدثنا عبد الصمد. و`عَبد بن حُميد` 578 قال: حدثنا محمد بن الفضل.
كلاهما (عبد الصمد، ومحمد) عن ثابت بن يزيد الأحول، حدثنا هلال بن خَبّاب، عن عكرمة، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এক শত্রুর সাথে যুদ্ধ করছিলেন। তিনি তাদের থেকে ফারেগ (মুক্ত) হতে পারেননি, যতক্ষণ না আসরের সালাত তার সময় থেকে দেরি হয়ে গেল। যখন তিনি (সালাতের দিকে) তাকালেন এবং তা দেখলেন, তখন বললেন: "হে আল্লাহ! যে ব্যক্তি আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে আটকে রাখল, তাদের অন্তর আগুনে ভরে দাও এবং তাদের কবরসমূহ আগুনে ভরে দাও।"
5990 - عَنْ طَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ.
- وفي رواية: كَانَ طَاوُسٌ يُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسِ اتْرُكْهُمَا. قَالَ إِنَّمَا نُهِىَ عَنْهَا أَنْ تُتَّخَذَ سُلَّمًا. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فإِنَّهُ قَدْ نُهِىَ عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ فَلَا أَدْرِى أَتُعَذَّبُ عَلَيْهَا أَمْ تُؤْجَرُ لأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ (وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ) قَالَ سُفْيَانُ تُتَّخَذَ سُلَّمًا يَقُولُ يُصَلِّى بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَى اللَّيْلِ.
أخرجه الدارمي (434) قال: أخبرنا عبد الله بن سعيد. و`النَّسائي` 1/ 278 وفي `الكبرى` 368 قال: أخبرنا أحمد بن حرب.
كلاهما (عبد الله، وأحمد) حدثنا سُفيان بن عُيينة، عن هشام بن حُجَيْر، عن طاووس، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের পর সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।
অপর এক বর্ণনায় আছে: তাঊস (রাহিমাহুল্লাহ) আসরের পর দু'রাক'আত সালাত আদায় করতেন। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: এগুলো ছেড়ে দাও। তাঊস বললেন: এই সালাত থেকে নিষেধ করা হয়েছে কেবল এজন্য, যেন এটিকে (দীর্ঘ সালাতের) মই বা সিঁড়ি হিসেবে গ্রহণ করা না হয়। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আসরের পর সালাত আদায় করা থেকে তো নিষেধ করা হয়েছে। তাই আমি জানি না, তুমি এর জন্য শাস্তি পাবে নাকি পুরস্কৃত হবে। কেননা আল্লাহ তাআলা বলেন: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূল কোনো বিষয়ে সিদ্ধান্ত দিলে কোনো মু'মিন পুরুষ কিংবা মু'মিনা নারীর সে বিষয়ে নিজস্ব কোনো সিদ্ধান্তের অবকাশ থাকে না।" সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, 'মই বা সিঁড়ি হিসেবে গ্রহণ করা' (تُتَّخَذَ سُلَّمًا) অর্থ: আসরের পর থেকে রাত পর্যন্ত সালাত আদায় করা।
5991 - عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
أَخَّرَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَامَ عُمَرُ رضى الله عنه فَنَادَى الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَقَدَ النِّسَاءُ
وَالْوِلْدَانُ. فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمَاءُ يَقْطُرُ مِنْ رَأْسِهِ وَهُوَ يَقُولُ إِنَّهُ الْوَقْتُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى.
أخرجه أحمد 1/ 366 (3466) قال: حدثنا عبد الرزاق ، وابن بكر ، قالا: أخبرنا ابن جريج. و`البُخاري` 1/ 149 (571) قال: حدثنا محمود، قال: أخبرنا عبد الرزاق، قال: أخبرني ابن جريج. و`مسلم` 2/ 117 (1396) قال: حدثنا محمد بن رافع، قال: حدثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا ابن جريج. و`النَّسائي` 1/ 265 قال: أخبرني إبراهيم بن الحسن، ويوسف بن سعيد. العطار ، حدثنا سفيان ، حدثنا أبو عاصم ، حدثنا ابن جريج. وفي (1533) قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم بن إسماعيل ، ببست ، حدثنا ابن أبي عمر العدني. قال: حدثنا سفيان ، عن عمرو بن دينار.
كلاهما (ابن جريج ، وعمرو بن دينار) عن عطاء بن أبي رباح ، فذكره.
- أخرجه الدارمي (1215) قال: أخبرنا محمد بن أحمد بن أبي خلف. و`النَّسَائي` 1/ 266، وفي `الكبرى` 1525 قال: أخبرنا محمد ابن منصور المكي. و`ابن خزيمة` 342 قال: حدثنا عبد الجبار.
ثلاثتهم (ابن أبي خلف ، وابن منصور ، وعبد الجبار بن العلاء) عن سفيان بن عيينة ، عن عمرو بن دينار ، عن عطاء ، عن ابن عباس (ح) وعن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، فذكره.
- أخرجه ابن خزيمة (342) قال: حدثنا أحمد بن عبدة، أخبرنا سفيان بن عُيينة، عن عمرو بن دينار، وابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، فذكره.
- وأخرجه الحميدي (492) ، وأحمد 1/ 221 (1926) ، قال: حدثنا أبو خيثمة.
ثلاثتهم (الحميدي ، وأحمد ، وزهير بن حرب أبو خيثمة) عن سفيان بن عيينة ، عن عمرو ، عن عطاء (ح) وابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، فذكره.
- قال: الحميدي: كان سفيان ربما حدث بهذا الحديث عن عمرو وابن جريج ، فأدرجه عن ابن عباس ، فاذا ذكر فيه خبر ، فقال: حدثنا ، أو سمعت ، أخبر بهذا ، يعني عن عمرو ، عن عطاء ، مرسلا ، وعن ابن جريج ، عن عطاء مرسلا ، وعن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، موصولا.
- أخرجه البخاري 9/ 105 (7239) قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِىٌّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ
قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا عَطَاءٌ قَالَ:
أَعْتَمَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعِشَاءِ فَخَرَجَ عُمَرُ فَقَالَ الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَقَدَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ يَقُولُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى أَوْ عَلَى النَّاسِ.
وَقَالَ سُفْيَانُ أَيْضًا: عَلَى أُمَّتِى لأَمَرْتُهُمْ بِالصَّلَاةِ هَذِهِ السَّاعَةَ.
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخَّرَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الصَّلَاةَ فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ. فَخَرَجَ وَهْوَ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ يَقُولُ إِنَّهُ لَلْوَقْتُ، لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى.
وَقَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا عَطَاءٌ لَيْسَ فِيهِ (ابْنُ عَبَّاسٍ.
أَمَّا عَمْرٌو فَقَالَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ.
وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ.
وَقَالَ عَمْرٌو لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى.
وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ إِنَّهُ لَلْوَقْتُ، لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى.
- قال البخاري: وقال إبراهيم بن المُنذر: حدثنا مَعْن، حدثني محمد بن مُسلم، عن عَمرو، عن عطاء، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাতে ইশার সালাত বিলম্বিত করলেন, এমনকি রাতের কিছু অংশ অতিবাহিত হয়ে গেল। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে দাঁড়ালেন এবং ডাক দিলেন, "সালাত! ইয়া রাসূলাল্লাহ! মহিলারা এবং শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, আর তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছিল। তিনি বলছিলেন, "যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম, তবে এটাই (অর্থাৎ এই বিলম্বিত সময়টিই ইশার সালাতের জন্য) উপযুক্ত সময়।"
5992 - عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
أَدْلَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ عَرَّسَ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ أَوْ بَعْضُهَا فَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى وَهِىَ صَلَاةُ الْوُسْطَى.
أخرجه النسائي 1/ 298، وفي `الكبرى` 353 قال: أخبرنا أبو عاصم، قال: حدثنا حِبان بن هلال، حدثنا حَبيب، عن عَمرو بن هَرِم، عن جابر بن زيد، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে সফর শুরু করলেন। এরপর তিনি যাত্রাবিরতি করলেন, কিন্তু ঘুম থেকে জেগে উঠলেন না যতক্ষণ না সূর্য উদিত হলো অথবা (সূর্যের) কিছু অংশ উদিত হলো। তিনি সালাত আদায় করলেন না যতক্ষণ না সূর্য উপরে উঠে গেল। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, আর এটাই হলো সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত)।
5993 - عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم فِى سَفَرٍ فَعَرَّسَ مِنَ اللَّيْلِ فَرَقَدَ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ إِلَاّ بِالشَّمْسِ قَالَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، بِلَالاً فَأَذَّنَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ مَا تَسُرُّنِى الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا بِهَا يَعْنِى الرُّخْصَةَ.
أخرجه أحمد 1/ 259 (2349) قال: حدثنا عبيدة بن حميد، حدثنا يزيد بن أبي زياد، عن رجل، عن ابن عباس، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার সফরে ছিলেন। তিনি রাতে বিশ্রামের জন্য থামলেন এবং ঘুমিয়ে পড়লেন। সূর্য না ওঠা পর্যন্ত তিনি জাগ্রত হননি। তিনি বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতে নির্দেশ দিলেন, অতঃপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এই (রুখসাত বা ছাড়) এর বিনিময়ে দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তা আমাকে আনন্দিত করে না (অর্থাৎ, এই ছাড় আমার কাছে পৃথিবীর সব কিছুর চেয়েও বেশি প্রিয়)।
5994 - عن عطاء ، عن ابن عباس ، أن رسول الله ، صلى الله عليه وسلم ، قال:
الفجر فجران ، فجر يحرم فيه الطعام ، ويحل فيه الصلاة. وفجر يحرم فيه الصلاة ، ويحل فيه الطعام.
أخرجه ابن خزيمة (356 و 1927) قال: حدثنا محمد بن علي بن محرز، اصله بغدادي، بالفُسْطاط، حدثنا أبو أحمد الزبَيري، حدثنا سُفيان، عن ابن جريج، عن عطاء، فذكره.
- قال ابن خزيمة: لم يرفَعْه في الدنيا غير أبي أحمد الزبيري.
وقال: هذا لم يروه أحمد عن أبي أحمد إلا ابن محرز هذا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ফজর দুই প্রকার। এক ফজর (হল এমন), যাতে পানাহার হারাম হয়ে যায় এবং সালাত বৈধ হয়। আর এক ফজর (হল এমন), যাতে সালাত হারাম হয়ে যায় এবং পানাহার বৈধ হয়।
5995 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
إِنَّمَا صَلَّى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ لأَنَّهُ أَتَاهُ مَالٌ فَشَغَلَهُ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَصَلَاّهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ثُمَّ لَمْ يَعُدْ لَهُمَا.
أخرجه الترمذي (184) قال: حدثنا قُتيبة. حدثنا جَرير ، عن عطاء بن السائب، عن سعيد بن جبير، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের পরে যে দুই রাকাআত সালাত আদায় করেছিলেন, তার কারণ হলো, তাঁর কাছে কিছু সম্পদ এসেছিল, যা তাঁকে যুহরের পরের দুই রাকাআত সালাত থেকে বিরত রেখেছিল। তাই তিনি (যুহরের পরের সেই দু'রাকাআত) আসরের পরে আদায় করেছিলেন। এরপর তিনি আর কখনও তা করেননি।
5996 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
لِيُؤَذِّنْ لَكُمْ خِيَارُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ قُرَّاؤُكُمْ.
أخرجه أبو داود (590) وابن ماجة (726.
كلاهما عن عثمان بن أبي شَيبة، حدثنا حسين بن عيسى الحنفي، الحكم بن أبان، عن عكرمة، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যারা উত্তম, তারা যেন তোমাদের জন্য আযান দেয় এবং তোমাদের মধ্যে যারা উত্তম ক্বারী, তারা যেন তোমাদের ইমামতি করে।
5997 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ أَذَّنَ مُحْتَسِبًا سَبْعَ سِنِينَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ.
أخرجه ابن ماجة (727) قال: حدثنا أبو كُريب، حدثنا مختار بن غسان، حدثنا حفص بن عمر الأزرق البُرجمي (ح) وحدثنا رَوْح بن الفرج، حدثنا علي بن الحسن بن شَقيق، حدثنا أبو حَمزة.
كلاهما (حفص، وأبو حمزة السكري) عن جابر، عن عكرمة، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সওয়াবের আশায় সাত বছর ধরে আযান দেয়, আল্লাহ্ তা'আলা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তি লিখে দেন।
5998 - عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
مَنْ أَذَّنَ سَبْعَ سِنِينَ مُحْتَسِبًا كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ.
أخرجه الترمذي (206) قال: حدثنا محمد بن حُميد الرازي، حدثنا أبو تُميلة، حدثنا أبو حمزة، عن جابر، عن مُجاهد، فذكره.
- قال الترمذي: حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، وَأَبُو تُمَيْلَةَ اسْمُهُ: يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ ، وَأَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِىُّ اسْمُهُ: مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ. وَجَابِرُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِىُّ ضَعَّفُوهُ تَرَكَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সাত বছর যাবৎ আল্লাহ্র কাছে সওয়াবের আশায় আযান দেয়, তার জন্য জাহান্নাম থেকে নিষ্কৃতি লেখা হয়।
5999 - عن عبد الله بن الحارث ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ لِمُؤَذِّنِهِ فِى يَوْمٍ مَطِيرٍ إِذَا قُلْتَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَلَا تَقُلْ حَىَّ عَلَى الصَّلَاةِ قُلْ صَلُّوا فِى بُيُوتِكُمْ - قَالَ - فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا ذَاكَ فَقَالَ أَتَعْجَبُونَ مِنْ ذَا قَدْ فَعَلَ ذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّى إِنَّ الْجُمُعَةَ عَزْمَةٌ وَإِنِّى كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ فَتَمْشُوا فِى الطِّينِ وَالدَّحْضِ.
أخرجه البخاري 1/ 160 (616) قال: حدثنا مسدد. قال: حدثنا حماد، عن أيوب، وعبد الحميد صاحب الزيادي، وعاصم الأحول. وفي 1/ 170 (668) قال: حدثنا عبد الله بن عبد الوهاب، قال: حدثنا حماد بن زيد، قال: حدثنا عبد الحميد صاحب الزيادي (ح)، وعن حماد، عن عاصم. وفي 2/ 7 (901) قال: حدثنا مُسَدَّد، قال: حدثنا إسماعيل، قال: أخبرني عبد الحميد صاحب الزيادي. و`مسلم` 2/ 147 (1550) قال: حدثني علي بن حُجْر السَّعْدي، حدثنا إسماعيل، عن عبد الحميد صاحمب الزيادي. وفي 2/ 148 (1551) قال: وحدثنيه أبو كامل الجَحْدَرِيّ، حدثنا حماد يعني ابن زيد عن عبد الحميد (ح)، وقال أبو كامل: حدثنا حماد، عن عاصم وفي (1552) قال: وحدثنيه أبو الربيع العتكى هو الزهراني، حدثنا حماد يعني ابن زيد، حدثنا أيوب، وعاصم الأحول. وفي (1553) قال: وحدثني إسحاق بن منصور، أخبرنا ابن شُميل، أخبرنا شعبة، حدثنا عبد الحميد صاحب الزيادي. وفي (1554) قال: وحدثناه عبد بن حُميد، حدثنا سعيد بن عامر، عن شُعبة (ح) وحدثنا عبد بن حميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، كلاهما عن عاصم الأحول. وفي (1555) قال: وحدثناه عبد بن حُميد، حدثنا أحمد بن إسحاق الحضرمي، حدثنا وهيب، حدثنا أيوب. و`أبو داود` 1066 قال: حدثنا مُسدد، حدثنا إسماعيل، أخبرني عبد الحميد صاحب الزيادي. و `ابن ماجة` 939 قال: حدثنا أحمد بن عَبْدة، حدثنا عباد بن عباد الُمهَلَّبي، حدثنا عاصم الأحول. و`ابن خزيمة` 1864 قال: حدثنا
أحمد بن عبدة، أخبرنا عباد، يعني ابن عباد، (ح) وحدثنا يوسف بن موسى، حدثنا جرير، جميعًا عن عاصم. وفي (1865) قال: حدثنا مومل بن هشام، حدثنا إسماعيل، عن عبد الحميد صاحب الزيادي.
ثلاثتهم (عاصم، وايوب، وعبد الحميد) عن عبد الله بن الحارث، فذكره.
- في رواية وهيب، عن أيوب، عن عبد الله بن الحارث. قال وُهيب: لم يسمعه منه (مسلم) 2/ 148 (1555.
- وفي رواية يوسف بن موسى: عبد الله بن الحارث ، رجل من أهل البصرة ، نسيب لابن سيرين) ، وقال: أن أخرج الناس ونكلفهم أن يحملوا الخبث من طرقهم إلى مسجدكم.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক বৃষ্টিমুখর দিনে তাঁর মুয়াজ্জিনকে বললেন, যখন তুমি ‘আশহাদু আল্লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ’ বলবে, তখন ‘হাইয়্যা আলাস-সালাহ’ (সালাতের জন্য এসো) বলবে না। বরং বলবে, ‘তোমরা তোমাদের ঘরেই সালাত আদায় করো’ (সাল্লু ফী বুয়ুতিকুম)। বর্ণনাকারী বলেন, এতে লোকেরা যেন আপত্তি তুলল বা বিস্ময় প্রকাশ করল। তখন তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস) বললেন, তোমরা কি এতে আশ্চর্যবোধ করছো? যিনি আমার চেয়েও উত্তম ছিলেন (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তিনিও এটা করেছেন। নিশ্চয়ই জুমু'আহ (নামাজ) একটি অত্যাবশ্যকীয় বিধান। কিন্তু আমি তোমাদেরকে কষ্টে ফেলতে অপছন্দ করলাম যে তোমরা কাদা ও পিচ্ছিল রাস্তার উপর দিয়ে হেঁটে আসবে।
6000 - عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ (قَالَ ابْنُ عَوْنٍ أَظُنُّهُ قَدْ رَفَعَهُ) قَالَ:
أَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِى يَوْمٍ مَطِيرٍ أَنْ صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ.
أخرجه أحمد 1/ 277 (2503) قال: حدثنا ابن أبي عَدي، عن ابن عَون، عن محمد، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একজন ঘোষণাকারীকে নির্দেশ দিলেন, ফলে সে বৃষ্টিমুখর দিনে ঘোষণা করল যে, তোমরা তোমাদের নিজ নিজ অবস্থানে (বাসস্থানে) সালাত আদায় করো।