আল মুসনাদুল জামি`
6021 - عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
كَانَ النَّبِىُّ ، صلى الله عليه وسلم ، يَفْتَتِحُ صَلَاتَهُ بِـ (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ).
أخرجه أبو داود ، عن مسدد. (الترمذي) 245 قال: حدثنا أحمد بن عبدة الضبي.
كلاهما (مسدد ، وأحمد) عن معتمر بن سليمان. قال: حدثني إسماعيل بن حماد ، عن أبي خالد ، فذكره.
- قَالَ أبو دَاوُدَ: ضعيف.
وقال الترمذي: هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ ، وَإسماعيل بْنُ حَمَّادٍ هُوَ ابْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ، وَأَبُو خَالِدٍ يُقَالُ: هُوَ أبو خَالِدٍ الْوَالِبِىُّ ، وَاسْمُهُ: هُرْمُزُ ، وَهُوَ كُوفِىٌّ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সালাত 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম' দ্বারা শুরু করতেন।
6022 - عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يَقْرَأْ فِيهِمَا إِلَاّ بِأُمِّ الْكِتَابِ.
أخرجه أحمد 1/ 282 (2550) قال: حدثنا عفان. و`ابن خزيمة` 513 قال: حدثنا محمد بن زياد بن عُبيد الله (ح) وحدثنا محمد بن يحيى. حدثنا أبو مَعمر.
ثلاثتهم (عفان، ومحمد، وأبو معمر) قال محمد: أخبرنا. وقال الآخران: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ السَّدُوسِىُّ. قَالَ: قُلْتُ لِعِكْرِمَةَ: إِنِّى أَقْرَأُ فِى صَلَاةِ الْمَغْرِبِ بِـ (قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ) و`قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ) وَإِنَّ نَاسًا يَعِيبُونَ ذَلِكَ عَلَىَّ. فَقَالَ وَمَا بَأْسٌ بِذَلِكَ اقْرَأْهُمَا فَإِنَّهُمَا مِنَ الْقُرْآنِ. ثُمَّ قَالَ حَدَّثَنِى ابْنُ عَبَّاسٍ فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগমন করলেন এবং দু’রাক‘আত সালাত আদায় করলেন, যাতে তিনি উম্মুল কিতাব (সূরা আল-ফাতিহা) ব্যতীত অন্য কিছু পড়েননি।
(অন্য একটি সূত্রে) হানযালাহ আস-সাদুসী বলেন: আমি ইক্বরিমাহকে বললাম: আমি মাগরিবের সালাতে (ক্বুল আ‘উযু বিরব্বিল ফালাক্ব) এবং (ক্বুল আ‘উযু বিরব্বিন নাস) পড়ি, আর কিছু লোক এই কারণে আমার সমালোচনা করে। তিনি বললেন: এতে দোষের কী আছে? তুমি এগুলো পড়ো, কারণ এগুলো কুরআনের অংশ। অতঃপর তিনি বললেন: ইবনু আব্বাস আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন (এবং উপরের হাদীসটি উল্লেখ করলেন)।
6023 - عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِىَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ.
أخرجه أحمد 1/ 276 (2498) قال: حدثنا معاوية. قال: حدثنا زائدة. وفي 1/ 370 (3498) قال: حدثنا روح بن عبادة. و (عبد بن حميد) 628 قال: أخبرنا سعيد بن عامر. وفي (635) قال: حدثني ابن أبي شيبة، حدثنا هشيم. و (مسلم) 2/ 47 (1005) قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا هشيم بن بشير. وفي (1006) قال: حدثنا ابن نمير، حدثنا حفص. و`النَّسَائي` 2/ 198 وفي `الكبرى` 657 قال: أخبرنا أبو داود سليمان بن سيف الحراني. قال: حدثنا سعيد بن عامر.
خمستهم (زائدة، وروح، وسعيد، وهشيم ، وحفص) عن هشام بن حسان، عن قيس بن سعد، عن عطاء، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: হে আল্লাহ! আমাদের প্রতিপালক! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য, যা আসমানসমূহ ভরে দেয়, যা পৃথিবী ভরে দেয় এবং যা উভয়ের মধ্যবর্তী স্থান ভরে দেয়, আর অতঃপর আপনি যা কিছু চান তা ভরে দেয়। আপনি প্রশংসা ও মহত্ত্বের যোগ্য। আপনি যা দান করেন, তা রোধ করার কেউ নেই এবং আপনি যা রোধ করেন, তা দান করারও কেউ নেই। আর সম্পদশালী ব্যক্তির সম্পদ আপনার কাছে কোনো উপকারে আসবে না।
6024 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ السُّجُودَ بَعْدَ الرَّكْعَةِ يَقُولُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ.
أخرجه أحمد 1/ 277 (2505) قال: حدثنا ابن أبي بكير، هو يحيى، حدثنا غبراهيم، يعني ابن نافع. وفي 1/ 333 (3083) قال: حدثنا عبد الرزاق، حدثني إبراهيم بن عمر الصنعاني. و`النَّسَائي` 2/ 198، وفي `الكبرى` 658 قال: أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم، قال: حدثنا يحيى بن أبي بكير، قال: حدثنا إبراهيم بن نافع.
كلاهما (إبراهيم بن عمر الصنعاني، وإبراهيم بن نافع المكي) عن وهب بن مانوس، عن سعيد بن جبير، فذكره.
- في رواية إباهيم بن نافع: عن وهب بن ميناس العدني.
- أخرجه أحمد 1/ 270 (2440) قَالَ: حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِى ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَحْسِبُهُ رَفَعَهُ قَالَ:
كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ.
- عقب الحديث (3083) قال أحمد بن حنبل: حدثنا عبد الله بن إبراهيم بن عمر بن كيسان، حدثني أبي، عن وهب بن مانوس، غير هذا الحيث.
- وأخرجه أحمد 1/ 275 (2489) قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ أَوْ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ حَجَّاجٍ شَكَّ مَنْصُورٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ قَالَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ.
قال: وقال منصور: وحدثني عون، عن أخيه عبيد الله، بهذا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকূর পরে সিজদা করতে চাইতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আমাদের রব! আর সকল প্রশংসা আপনারই জন্য, যা আকাশসমূহ পূর্ণ করে দেয়, যা পৃথিবী পূর্ণ করে দেয় এবং এরপর যা কিছু আপনি চান তা পূর্ণ করে দেয়।”
6025 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
1 ~ أخرجه الحيمدي 489 قال: حدثنا سفيان. و`أحمد` 1/ 248 (2559) و 2/ 436 (8059) و 11/ 52 (30447) قال: حدثنا ابن عيينة. و`أحمد` 1/ 219 (1900) قال: حدثنا سفيان. و (الدارمي) 1325 قال: أخبرنا محمد بن أحمد، حدثنا ابن عيينة. وفي (1326) قال: أخبرنا يحيى بن حسان، حدثنا سفيان بن عيينة، وإسماعيل بن جعفر. و (مسلم) 2/ 48 (1007) قال: حدثنا سعيد بن منصور، وأبو بكر بن أبي شيبة، وزهير بن حرب. قالوا: حدثنا سفيان بن عيينة. وفي 2/ 48 (1008) قال: قال أبو بكر: حدثنا سفيان (ح) وحدثنا يحيى بن أيوب، حدثنا إسماعيل بن جعفر. و`أبو داود` 876 قال: حدثنا مسدد، حدثنا سفيان. و (ابن ماجة) 3899 قال: حدثنا إسحاق بن إسماعيل الأيلي، حدثنا سفيان بن عيينة. و`النَّسائي` 2/ 189، وفي `الكبرى` 637 قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد، قال: حدثنا سفيان. وفي 2/ 217، وفي `الكبرى` 711 و 7576 قال: أخبرنا علي بن حُجْر المروزي، قال: أنبأنا إسماعيل، هو ابن جعفر. و`ابن خزيمة` 548 و 599 و 674 قال: حدثنا علي بن حُجْر السعدي، حدثنا إسماعيل ابن جعفر، وسفيان بن عيينة (ح) وحدثنا عبد الجبار بن العلاء، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي. قالا: حدثنا سفيان.
2 ~ وأخرجه ابن خزيمة (602) قال: حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا أبو عاصم، عن ابن جُريج.
كلاهما (سليمان، وابن جريج) عن إبراهيم بن عبد الله بن مَعبد ابن عباس، عن أبيه، فذكره.
- قَالَ سُفْيَانُ: أَخْبَرَنِيهِ زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ قَبْلَ أَنْ أسمعهُ فَقُلْتُ لَهُ أُقْرِئُ سُلَيْمَانَ مِنْكَ السَّلَامَ فَقَالَ نَعَمْ. فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ أَقْرَأْتُهُ مِنْهُ السَّلَامَ وَسَأَلْتُهُ عَنْهُ (الحميدي) 489.
- في رواية سفيان عند أحمد: حدثنا سليمان بن سحيم. قال سفيان: لم أحفظ عنه غيره.
৬ ০২৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মা’বাদ থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন:
১ ~ হামিদী তার ৪৯৮ নং গ্রন্থে এটি সংকলন করেছেন। তিনি বলেন: সুফিয়ান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর আহমাদ ১/২৪৮ (২৫৫৯), ২/৪৩৬ (৮০৫৯) এবং ১১/৫২ (৩০৪৪৭)-এ তিনি বলেন: ইবনে উয়াইনাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর আহমাদ ১/২১৯ (১৯০০)-এ তিনি বলেন: সুফিয়ান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর (দারিমী) ১৩২৫-এ তিনি বলেন: মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ আমাদের অবহিত করেছেন, ইবনে উয়াইনাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর (১৩২৬)-এ তিনি বলেন: ইয়াহইয়া ইবনে হাস্সান আমাদের অবহিত করেছেন, সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ ও ইসমাঈল ইবনে জা’ফার আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর (মুসলিম) ২/৪৮ (১০০৭)-এ তিনি বলেন: সা’ঈদ ইবনে মানসূর, আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ ও যুহায়র ইবনে হারব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন: সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর ২/৪৮ (১০০৮)-এ তিনি বলেন: আবূ বকর বলেছেন: সুফিয়ান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। (হা) আর ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ূব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইসমাঈল ইবনে জা’ফার আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর আবূ দাঊদ ৮৭৬-এ তিনি বলেন: মুসাদ্দাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর (ইবনে মাজাহ) ৩৮৯৯-এ তিনি বলেন: ইসহাক ইবনে ইসমাঈল আল-আইলী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর নাসায়ী ২/১৮৯ এবং কুবরা ৬৩৭-এ তিনি বলেন: কুতাইবাহ ইবনে সাঈদ আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেন: সুফিয়ান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আর ২/২১৭ এবং কুবরা ৭১১ ও ৭৫৭৬-এ তিনি বলেন: আলী ইবনে হুজ্র আল-মারওয়াযী আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেন: ইসমাঈল—অর্থাৎ ইবনে জা’ফার—আমাদের খবর দিয়েছেন। আর ইবনে খুযাইমাহ ৫৪৮, ৫৯৯ ও ৬৭৪-এ তিনি বলেন: আলী ইবনে হুজ্র আস-সা’দী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইসমাঈল ইবনে জা’ফার ও সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। (হা) আর আবদুল জাব্বার ইবনে আল-‘আলা এবং সা’ঈদ ইবনে আবদুর রহমান আল-মাখযূমী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তারা দুজন বলেন: সুফিয়ান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন।
২ ~ আর ইবনে খুযাইমাহ এটি (৬০২)-এ সংকলন করেছেন। তিনি বলেন: মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আবূ ‘আসিম ইবনে জুরাইজ থেকে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে (সুলাইমান ও ইবনে জুরাইজ) ইবরাহীম ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মা’বাদ ইবনে আব্বাস থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
- সুফিয়ান বলেছেন: আমি এটি শোনার আগেই যিয়াদ ইবনে সা’দ আমাকে এ সম্পর্কে জানিয়েছিলেন। আমি তাকে বলেছিলাম: আমি কি আপনার পক্ষ থেকে সুলাইমানকে সালাম পৌঁছে দেবো? তিনি বললেন: হ্যাঁ। যখন আমি মদীনায় আসলাম, তখন আমি তার পক্ষ থেকে তাকে সালাম পৌঁছালাম এবং এ বিষয়ে তাকে জিজ্ঞাসা করলাম। (হামিদী ৪৮৯)
- আহমাদ-এর নিকট সুফিয়ানের বর্ণনায়: সুলাইমান ইবনে সুহায়ম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। সুফিয়ান বলেন: আমি তার থেকে এটি ছাড়া অন্য কিছু মুখস্থ করিনি।
6026 - عَنِ التَّمِيمِىِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ:
أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَلْفِهِ فَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ وَهُوَ مُجَخٍّ قَدْ فَرَّجَ يَدَيْهِ.
أخرجه أحمد 1/ 267 (2405) قال: حدثنا حسن بن موسى، حدثنا زهير. وفي 1/ 292 (2662) قال: حدثنا حسين، حدثنا وكيع. وفي 1/ 302 (2753) قال: حدثنا اسو، حدثنا شَريك. وفي 1/ 305 (2782) قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن الزبير، حدثنا إسرائيل. وفي 1/ 316 (2909) قال: حدثنا حجاج، أخبرنا شرَيك. وفي 1/ 317 (2910) قال: حدثنا اسود، حدثنا إسرائيل. وفي 1/ 339 (3152) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شُعبة. وفي 1/ 343 (3197) قال: حدثنا عبد الرحمن، عن سُفيان. وفي 1/ 354 (3328) قال: حدثنا وكيع، حدثنا إسرائيل. وفي 1/ 362 (3414) قال: حدثنا إسحاق، عن سفيان. وفي 1/ 365 (3447) قال: حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا سفيان. و`أبو داود` 899 قال: حدثنا عبد الله بن محمد النفيلي، حدثنا زُهير.
ستتهم (زهير، وأبو وكيع، وشريك، وإسرائيل، وشعبة ، وسفيان) عن أبي إسحاق، عن التميمي، فذكره.
- في رواية شعبة، قال: سمعت ابا إسحاق، يحدث، أنه سمع رجلاً من بني تميم، ولم يُسَمِّهِ.
- وفي رواية زهير ، عند أحمد؛ عن أبي إسحاق ، عن التميمي ، الذي يحدث التفسير.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাঁর পেছন দিক থেকে আসলাম। তখন আমি তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখতে পেলাম, যখন তিনি সিজদারত ছিলেন এবং তাঁর উভয় হাতকে (শরীর থেকে) দূরে সরিয়ে প্রসারিত করে রেখেছিলেন।
6027 - عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ.
أخرجه أحمد 1/ 233 (2073) قال: حدثنا وكيع. وفي 1/ 320 (2936) قال: حدثنا هاشم. وفي (2936) قال: حدثناه حسين. وفي 1/ 352 (3305) قال: حدثنا يزيد.
أربعتهم (وكيع، وهاشم، وحسين، ويزيد) عن ابن أبي ذئب، عن شعبة، مولى ابن عباس ، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যেত।
6028 - عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قال:
لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى يَوْمٍ مَطِيرٍ وَهُوَ يَتَّقِى الطِّينَ إِذَا سَجَدَ بِكِسَاءٍ عَلَيْهِ يَجْعَلُهُ دُونَ يَدَيْهِ إِلَى الأَرْضِ إِذَا سَجَدَ.
أخرجه أحمد 1/ 256 (2385) قال: حدثنا يعقوب ، قال: حدثنا أبي ، عن ابن إسحاق ، قال: حدثنا حسين بن عبد الله بن عبيد الله بن عباس، عن عكرمة، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এক বর্ষণমুখর দিনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন কাদা থেকে বাঁচার জন্য তিনি তাঁর পরিহিত চাদরটি ব্যবহার করতেন এবং সিজদার সময় হাত দু'টির নিচে সেটিকে মাটির উপর রাখতেন।
6029 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ،
أَنَّ النبي ، صلى الله عليه وسلم ، صَلَّى فِى ثوب واحد ، متوشحا به يَتَّقِى بِفُضُولِهِ حَرَّ الأَرْضِ وَبَرْدَهَا.
أخرجه أحمد 1/ 256 (2320) قال: حدثنا عبد الله بن محمد (قال عبد الله ابن أحمد بن حنبل: وسمعته أنا منه)، وفي 1/ 303 (2760) قال: حدثنا أسود. وفي 1/ 320 (2940) قال: حدثنا أبو النضر. وفي 1/ 354 (3327) قال: حدثنا وكيع.
أربعتهم (عبد الله بن محمد ، وأسود ، وأبو النضر ، ووكيع) عن حسين بن عبد الله بن عبيد الله بن عباس، عن عكرمة، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক কাপড়ে সালাত আদায় করেছিলেন, সেই কাপড় দিয়ে শরীর জড়িয়ে নিতেন এবং কাপড়ের অতিরিক্ত অংশ দ্বারা মাটির গরম ও ঠাণ্ডা থেকে নিজেকে রক্ষা করতেন।
6030 - عَنْ طَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم:
أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ عَلَى الْجَبْهَةِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَلَى أَنْفِهِ وَالْيَدَيْنِ، وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلَا نَكْفِتَ الثِّيَابَ وَالشَّعَرَ.
أخرجه الحميدي 493 قال: حدثنا سُفيان. قال: حدثنا عمرو. وفي (494) قال: حدثنا سفيان. قال: حدثنا ابن طاووس. و`أحمد` 1/ 221 (1927) قال: حدثنا سفيان، عن عمرو. وفي 1/ 222 (1940) قال: حدثنا سفيان، عن ابن طاووس. وفي 1/ 255 (2300) قال: حدثنا عفان، حدثنا شعبة. قال عمرو بن دينار. وفي 1/ 270 (2436) قال: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا سفيان، عن عمرو بن دينار. وفي 1/ 279 (2527) قال: حدثنا بهز، حدثنا شُعبة، حدثنا عمرو بن دينار. وفي 1/ 285 (2584) و 1/ 286 (2588 و 2590) قال: أخبرنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن عمرو بن دينار. وفي 1/ 292 (2658) قال: حدثنا عفان، حدثنا وهيب بن خالد، حدثنا عبد الله بن طاووس. وفي 1/ 305 (2778) قال: حدثنا يحيى بن إسحاق. قال: أخبرنا وهيب بن خالد، حدثنا عبد الله بن طاووس. وفي 1/ 324 (2984) قال: حدثنا هاشم، حدثنا شعبة، عن عمرو بن دينار. و (عبد
بن حميد) 617 قال: أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا محمد بن مسلم، عن عمرو بن دينار. و`الدارمي` 1318 قال: حدثنا أبو النضر هاشم بن القاسم، حدثنا شعبة، عن عمرو بن دينار. وفي (1319) قال: أخبرنا مسلم بن إبراهيم، ويحيى بن حسان. قالا: حدثنا وهيب. قال: حدثنا ابن طاووس. و`البُخَاريّ` 1/ 206 (809) قال: حدثنا قَبيصة، قال: حدثنا سفيان عن عمرو بن دينار. وفي (810) قال: حدثنا مُسلم ابن إبراهيم، قال: حدثنا شعبة، عن عمرو. وفي (812) قال: حدثنا معلى بن أسد. قال: حدثنا وهيب، عن عبد الله بن طاووس، وفي 1/ 207 (815) قال: حدثنا ابوالنعمان، قال:
حدثنا حماد، وهو ابن زيد، عن عمرو بن دينار. وفي (816) قال: حدثنا موسى بن إسماعيل. قال: حدثنا أبو عَوانة، عن عمرو. و`مسلم` 2/ 52 (1030) قال: حدثنا يحيى بن يحيى، وأبو الربيع الزهراني، قال يحيى: أخبرنا، وقال أبو الربيع: حدثنا حماد بن زيد، عن عمرو بن دينار. وفي (1031) قال: حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد، وهو ابن جعفر، حدثنا شعبة، عن عمرو بن دينار. وفي (1032) قال: حدثنا عمرو الناقد، حدثنا سفيان بن عيينة، عن ابن طاووس. وفي (1033) قال: حدثنا محمد بن حاتم، حدثنا بهز، حدثنا وهيب، حدثنا عبد الله بن طاووس. وفي (1034) قال: حدثنا أبو الطاهر، أخبرنا عبد الله بن وهب، حدثني ابن جريج، عن عبد الله بن طاووس. و`أبو داود` 889 قال: حدثنا مُسَدَّد، وسليمان بن حرب، قالا: حدثنا حماد بن زيد، عن عمرو بن دينار. وفي (890) قال: حدثنا محمد بن كثير، أخبرنا شعبة، عن عمرو بن دينار. و `ابن ماجة` 883 و 1040 قال: حدثنا بشر بن معاذ الضرير، حدثنا أبو عَوَانَة، وحماد بن زيد، عن عمرو بن دينار. وفي (884) قال: حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان، عن ابن طاووس. و`التِّرمِذي` 273 قال: حدثنا قُتيبة، حدثنا حماد بن زيد، عن عمرو بن دينار. و`النَّسائي` 2/ 208، وفي `الكبرى` 684 قال: أخبرنا قتيبة، قال: حدثنا حماد، عن عمرو. وفي 2/ 215، وفي `الكبرى` 704 قال: أخبرنا حُميد بن مَسْعَدَة البصري، عن يزيد، وهو ابن زُريع، قال: حدثنا شعبة، ورَوْح، يعني ابن القاسم، عن عمرو بن دينار. وفي 2/ 216، وفي `الكبرى` 706 قال: أخبرنا محمد بن منصور المكي، عن سُفيان، عن عمرو. وفي `الكبرى` 687 قال: حدثنا أحمد بن عمرو بن السرح، ويونس بن عبد الأعلى، والحارث بن مسكين قراءة عليه، وأناأسمع، عن ابن وهب، عن ابن جريج، عن عبد الله بن طاووس. وفي (688) قال: أخبرنا عمرو بن منصور النسائي. قال:
حدثنا المعلى بن أسد، قال: حدثنا وهيب، عن عبد الله بن طاووس. و`ابن خزيمة` 632 و 782 قال: حدثنا بشر بن معاذ العَقَدي، أخبرنا أبو عوانة، عن عمرو بن دينار. وفي (633) قال: حدثنا أحمد بن المقدام العجلي، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا شعبة، وروح بن القاسم، عن عمرو بن دينار. وفي (634) قال: حدثنا سعيد بن عبد الرحمن المخزومي، حدثنا سفيان، عن عمرو بن دينار. وفي (635) قال: حدثنا المخزومي، حدثنا سفيان، عن ابن طاووس. وفي (636) قال: حدثنا يونس بن عبد الأعلى، حدثنا ابن وهب، أخبرني ابن جريج، عن عبد الله بن طاووس.
أربعتهم (عمرو، وابن طاووس، وليث، وإبراهيم) عن طاووس، فذكره.
- وفي رواية سفيان ، عند الحميدي ، قَالَ سُفْيَانُ وَأَرَانَا ابْنُ طَاوُوسٍ فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى جَبِينِهِ ثُمَّ مَرَّ بِهَا حَتَّى بَلَغَ بِهَا طَرَفَ أَنْفِهِ وَكَانَ أَبِي يَعُدُّ هَذَا وَاحِدًا.
- وفي روايته ، عند ابن ماجة ، قَالَ ابْنُ طَاوُوسٍ فَكَانَ أَبِي يَقُولُ الْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ وَكَانَ يَعُدُّ الْجَبْهَةَ وَالأَنْفَ وَاحِدًا.
- وفي روايته عند النسائي ، قَالَ سُفْيَانُ قَالَ لَنَا ابْنُ طَاوُوسٍ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى جَبْهَتِهِ وَأَمَرَّهَا عَلَى أَنْفِهِ. قَالَ هَذَا وَاحِدٌ وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ.
- وفي روايته عند ابن خزيمة ، قال سفيان: وكان ابن طاووس يمر يده على جبهته وأنفه ، يقول: هو واحد.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার আদেশ দেওয়া হয়েছে: কপাল (এবং তিনি হাত দ্বারা তাঁর নাকের দিকে ইঙ্গিত করলেন), দুই হাত, দুই হাঁটু এবং দুই পায়ের আঙ্গুলের ডগা। আর (আদেশ দেওয়া হয়েছে) যেন আমরা কাপড় ও চুল গুটিয়ে না রাখি।
6031 - عَنِ النَّضْرِ بْنِ كَثِيرٍ أَبِي سَهْلٍ الأَزْدِىُّ ، قَالَ صَلَّى إِلَى جَنْبِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُوسٍ بِمِنًى فِى مَسْجِدِ الْخَيْفِ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ السَّجْدَةَ الأُولَى فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنْهَا رَفَعَ يَدَيْهِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ فَأَنْكَرْتُ أَنَا ذَلِكَ فَقُلْتُ لِوُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ إِنَّ هَذَا يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَ أَحَدًا يَصْنَعُهُ. فَقَالَ لَهُ وُهَيْبٌ تَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ نَرَ أَحَدًا يَصْنَعُهُ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُوسٍ رَأَيْتُ أَبِي يَصْنَعُهُ وَقَالَ أَبِي رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَصْنَعُهُ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ.
- في رواية أبي داود: وَلَا أَعْلَمُ إِلَاّ أَنَّهُ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ.
أخرجه ابوداود (740) قال: حدثنا قُتيبة بن سعيد، ومحمد بن أبان. و`النَّسائي` 2/ 232، وفي `الكبرى` 736 قال: أخبرنا موسى بن عبد الله بن موسى البصري.
ثلاثتهم (قتيبة، وابن أبان ، وموسى) عن النضر بن كثير، أبي سهل فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এটি করতে দেখেছি।
(এই হাদীসের বর্ণনাকারী) নযর ইবনে কাসির আবু সাহল আল-আযদী বলেন, মিনায় খায়ফ মসজিদে আমার পাশে আব্দুল্লাহ ইবনে তাঊস নামায আদায় করছিলেন। তিনি যখন প্রথম সিজদা সম্পন্ন করে মাথা তুলতেন, তখন তিনি তাঁর হাত দু’টিকে তাঁর চেহারার বরাবর তুলতেন। আমি এটি অপছন্দ করলাম এবং ওয়াহিব ইবনে খালিদকে বললাম: এই ব্যক্তি এমন কিছু করছেন যা আমি কাউকে করতে দেখিনি। তখন ওয়াহিব তাকে (আব্দুল্লাহ ইবনে তাঊসকে) বললেন: আপনি এমন কিছু করছেন যা আমরা কাউকে করতে দেখিনি। আব্দুল্লাহ ইবনে তাঊস বললেন: আমি আমার পিতাকে (তাঊসকে) এটি করতে দেখেছি। আর আমার পিতা (তাঊস) বলেছেন: আমি ইবনে আব্বাসকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি করতে দেখেছি।
6032 - عَنْ طَاوُوسٍ قَالَ: قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِى الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ فَقَالَ هِىَ السُّنَّةُ. فَقُلْنَا لَهُ إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بَلْ هِىَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه أحمد 1/ 313 (2855) قال: حدثنا محمد بن بكر، وعبد الرزاق. قالا: أخبرنا ابن جريج، أخبرني أبو الزبير. وفي (2857) قال: حدثنا يحيى بن إسحاق، أنبأنا ابن لهيعة، عن أبي الزبير. و`مسلم` 2/ 70 (1135) قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا محمد بن بكر (ح) قال: وحدثنا حسن الحُلْواني، حدثنا عبد الرزاق. قالا جميعا: أخبرنا ابن جريج، أخبرني أبو الزبير. و`أبو داود` 845 قال: حدثنا يحيى بن مَعين، حدثنا حجاج بن محمد، عن ابن جريج، أخبرني أبو الزبير والتِّرْمِذِيّ` 283 قال: حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جريج، أخبرني أبو الزبير. و`ابن خزيمة` 680 قال: حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جريج، أخبرني أبو الزبير.
ثلاثتهم (ابن بكر ، وعبد الرزاق ، وحجاج) عن طاووس، فذكره.
- في رواية إبراهيم بن ميسرة: قال طاووس: ورأيت العبادلة يقعون: ابن عمر ، وابن عباس ، وابن الزبير.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাউস (রহ.) বলেন, আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দুই পায়ের উপর ভর দিয়ে 'ইক'আ' (নামাজে বসা)-এর বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, এটি সুন্নাত। আমরা তাঁকে বললাম, আমরা মনে করি এটা মানুষের জন্য কষ্টকর। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, বরং এটি তোমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুন্নাত।
6033 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَعَافِنِى وَاهْدِنِى وَارْزُقْنِى.
- وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فِى صَلَاةِ اللَّيْلِ رَبِّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَاجْبُرْنِى وَارْزُقْنِى وَارْفَعْنِى.
أخرجه ابوداود (850) قال: حدثنا محمد بن مسعود، حدثنا زيد بن الحُباب. و `ابن ماجة` 898 قال: حدثنا أبو كُرَيب محمد بن العلاء، حدثنا إسماعيل بن صَبيح. و`التِّرمِذي` 284 قال: حدثنا سلمة بن شَبيب، حدثنا زيد بن حُباب. وفي (285) قال: حدثنا الحسن بن عليٍ الخَلال الحلواني، حدثنا يزيد بن هارون، عن زيد بن حباب.
كلاهما (زيد، وإسماعيل) عن كاملٍ أبي العلاء، حدثني حَبيب بن أبي ثابت، عن سعيد بن جُبير، فذكره.
- أخرجه أحمد 1/ 315 (2897) قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. أَوْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فذكره.
- قال الترمذي: هذا حديث غريب. وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلَاءِ ، مُرْسَلاً.
- أخرجه أحمد 1/ 371 (3514) قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا كَامِلٌ عَنْ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
بِتُّ عِنْدَ خَالَتِى مَيْمُونَةَ قَالَ فَانْتَبَهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ثُمَّ رَكَعَ قَالَ فَرَأَيْتُهُ قَالَ فِى رُكُوعِهِ سُبْحَانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَحَمِدَ اللَّهَ مَا شَاءَ أَنْ يَحْمَدَهُ قَالَ ثُمَّ سَجَدَ قَالَ فَكَانَ يَقُولُ فِى سُجُودِهِ سُبْحَانَ رَبِّىَ الأَعْلَى قَالَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَانَ يَقُولُ فِيمَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ رَبِّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَاجْبُرْنِى وَارْفَعْنِى وَارْزُقْنِى وَاهْدِنِى.
ليس فيه: سعيد بن جبير.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই সিজদার মধ্যবর্তী সময়ে বলতেন: "আল্লাহুম্মাগফির লী, ওয়ারহামনী, ওয়া 'আফিনী, ওয়াহদিনী, ওয়ারজুকনী।" (অর্থ: হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন, আমাকে রহম করুন, আমাকে সুস্থতা দান করুন, আমাকে হেদায়েত দিন এবং আমাকে রিযিক দিন।)
অন্য এক বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের সালাতে দুই সিজদার মধ্যবর্তী সময়ে বলতেন: "রাব্বিগফির লী, ওয়ারহামনী, ওয়াজবুরনী, ওয়ারজুকনী, ওয়ারফা'নী।" (অর্থ: হে আমার রব! আমাকে ক্ষমা করুন, আমাকে রহম করুন, আমার ক্ষয়ক্ষতি পূরণ করে দিন, আমাকে রিযিক দিন এবং আমার মর্যাদা বাড়িয়ে দিন।)
6034 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَنْ طَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ
الْقُرْآنِ فَكَانَ يَقُولُ التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ.
أخرجه أحمد 1/ 292 (2665) قال: حدثني يونس، وحُجين. و`مسلم` 2/ 14 (832) قال: حدثنا قُتيبة بن سعيد (ح) وحدثنا محمد بن رُمح بن المهاجر. و`أبو داود` 974 قال: حدثنا قتيبة بن سعيد. و `ابن ماجة` 900 قال: حدثنا محمد بن رمح. و`التِّرمِذي` 290 قال: حدثنا قتيبة. و`النَّسائي` 2/ 242، وفي `الكبرى` 764 قال: أخبرنا قتيبة. و`ابن خزيمة` 705 قال: حدثنا الربيع بن سليمان، حدثنا شُعيب يعني ابن الليث.
خمستهم (يونس، وحُجين، وقتيبة، ومحمد، وشعيب) عن الليث بن سعد، عن أبي الزبير، عن سعيد بن جبير، وعن طاووس، فذكراه.
- أخرجه أحمد 1/ 315 (2894. و`مسلم` 2/ 14 (833) قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شَيبة. و`النَّسائي` 3/ 41، وفي `الكبرى` 1202 قال: أخبرنا أحمد بن سليمان.
ثلاثتهم (أحمد بن جنبل، وأبو بكربن أبي شيبة، وأحمد بن سليمان) قالوا: حدثنا يحيى بن آدم، حدثنا عبد الرحمن بن حُميد، حدثنا بو الزبير، عَنْ طَاوُوسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنَ. مختصر ، ليس فيه: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ.
- رواه أيمن بن نابل ، عن أبي الزبير ، عن جابر بن عبد الله ، وكذلك عن أبي الزبير ، عن رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلف في مسند جابر بن عبد الله ، رضي الله تعالى عنهما ، الحديث رقم (2684.
- قَالَ الترمذي: وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِىُّ ، هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، نَحْوَ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، وَرَوَى أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ الْمَكِّىُّ ، هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তাশাহহুদ এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেভাবে তিনি আমাদেরকে কুরআনের সূরা শিক্ষা দিতেন। তিনি বলতেন: "আত্তাহিয়্যাতু আল-মুবারাকাতু আস-সালাওয়াতু আত-তায়্যিবাতু লিল্লাহ। আস-সালামু আলাইকা আইয়্যুহান্নাবিয়্যু ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু। আস-সালামু আলাইনা ওয়া আলা ইবাদিল্লাহিস সালিহীন। আশহাদু আল-লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়া আশহাদু আন্না মুহাম্মাদান রাসূলুল্লাহ।" (সকল সম্মান, বরকত, সালাত এবং পবিত্র বাক্য আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের উপর এবং আল্লাহর সকল নেক বান্দার উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল।)
6035 - عَنْ طَاوُوسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يعلمهم هذا الدعاء كما يعلم السورة من القرآن قولوا اللهم إنا نعوذ بك من عذاب
1 ~ أخرجه مالك في `الموطأ` (150. و`أحمد` 1/ 242 (2168) قال: قرات على عبد الرحمن. وفي 1/ 258 (2343) قال: حدثنا إسماعيل. وفي 1/ 298 (2709) قال: حدثنا إسحاق بن عيسى. وفي 1/ 311 (2839) قال: حدثنا روح. و`مسلم` 2/ 94 (1272) قال: حدثنا قتيبة بن سعيد. و`أبو داود` 1542 قال: حدثنا القعنبي. والتِّرْمِذِيّ` 3494 قال: حدثنا الأنصاري، قال: حدثنا معن. و`النَّسَائي` 4/ 104 و 8/ 276 قال: أخبرنا قتيبة.
2 ~ أخرجه أبو داود (984) قال: حدثنا وهب بن بقية، أخبرنا عمر بن يونس اليمامي، قال: حدثني محمد بن عبد الله بن طاووس، عن أبيه.
كلاهما (أبو الزبير ، وعبد الله بن طاووس)، عن طاووس، فذكره.
- قال مسلم بن الحجاج: بلغني أن طاووسا قال لابنه: أدعوت بها في صلاتك؟ فقال: لا ، قال: أعد صلاتك ، لأن طاووسا رواه عن ثلاثة ، أو أربعة ، أو كما قال.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে এই দু'আটি এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমনভাবে কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন। তোমরা বল: "হে আল্লাহ! নিশ্চয় আমরা তোমার নিকট আশ্রয় চাই আযাব থেকে..."
6036 - عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى مِنْبَرِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:
إِنَّ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ فِى دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مِنْ أَرْبَعٍ يَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ
وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الأَعْوَرِ الْكَذَّابِ.
أخرجه أحمد 1/ 292 (2667) قال: حدثنا يونس. وفي 1/ 305 (2779) قال: حدثنا يحيى بن إسحاق. و`عبد بن حُميد` 707 قال: حدثني أبو نعيم.
ثلاثتهم (يونس، ويحيى، وأبو نُعيم) عن البراء بن عبد الله الغَنَوي، عن أبي نضرة، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বসরাবাসীদের মিম্বারে থাকাকালীন আমি (আবূ নাদারা) তাকে বলতে শুনেছি: নিশ্চয় আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক সালাতের শেষে চারটি বিষয় থেকে আশ্রয় চাইতেন। তিনি বলতেন: "আমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই কবরের আযাব থেকে, আমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই জাহান্নামের আযাব থেকে, আমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই ফিতনাসমূহ থেকে—যা প্রকাশ্য ও যা গোপন, এবং আমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই মিথ্যাবাদী কানা (দাজ্জালের) ফিতনা থেকে।"
6037 - عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:
كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلَاةِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِالتَّكْبِيرِ.
أخرجه الحميدي (480. وأحمد 1/ 222 (1933. والبُخاري 1/ 213 (842) قال: حدثنا علي بن عبد الله. و`مسلم` 2/ 91 (1254) قال: حدثنا زهيربن حرب. وفي (1255) قال: حدثنا ابن أبي عمر. و`أبو داود` 1002 قال: حدثنا أحمد بن عَبْدة. و`النَّسائي` 3/ 67، وفي `الكبرى` 1259 قال: أخبرنا بشر بن خالد العسكري، قال: حدثنا يحيى بن آدم. و`ابن خزيمة` 1706 قال: حدثنا عبد الجبار بن العلاء.
ثمانيتهم (الحميدي، وأحمد بن حنبل، وعلي، وزُهير بن حرب، وابن أبي عمر، وأحمد بن عبدة، ويحيى، وعبد الجبار) عن سُفيان بن عُيينة، عن عمرو بن دينار، عن أبي مَعبد مولى ابن عباس، فذكره.
- قال عمرو: فذكرت ذلك لأبي معبد ، فأنكره ، وقال: لم أحدثك بهذا. قال عمرو: وقد أخبرنيه قبل ذلك (صحيح مسلم) 1255.
- وعند الحميدي؛ قَالَ عَمْرٌو: فَذَكَرْتُ بَعْدَ ذَلِكَ لأَبِي مَعَبْدٍ ، فَأَنْكَرَهُ ، وَقَالَ: لَمْ أُحَدِّثْكَ بِهِ. فَقُلْتُ: بَلَى ، قَدْ حَدَّثَتَنِيهِ قَبْلَ هَذَا. قَالَ سُفْيَانُ: كَأَنَّهُ خَشِىَ عَلَى نَفْسِهِ.
- وعند أحمد؛ قَالَ عَمْرٌو: قُلْتُ لَهُ: حَدَّثْتَنِى. قَالَ: لَا ، مَا حَدَّثْتُكَ بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত শেষ হওয়া তাকবীরের মাধ্যমে জানতে পারতাম।
6038 - عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ابْنَ
عَبَّاسٍ رضى الله عنهما - أَخْبَرَهُ؛
أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِكَ إِذَا سَمِعْتُهُ.
أخرجه أحمد 1/ 367 (3478) قال: حدثنا عبد الرزاق، وابن بكر. و`البُخاري` 1/ 213 (841) قال: حدثنا إسحاق بن نصر، قال: حدثنا عبد الرزاق. و`مسلم` 2/ 91 (1256) قال: حدثنا محمد بن حاتم، أخبرنا محمد بن بكر (ح) قال: وحدثني إسحاق بن منصور، قال: أخبرنا عبد الرزاق. و`أبو داود` 1003 قال: حدثنا يحيى بن موسى البلخي، حدثنا عبد الرزاق. و`ابن خزيمة` 1707 قال: حدثنا الحسن بن مهدي، حدثنا عبد الرزاق.
كلاهما (عبد الرزاق، وابن بكر) قالا: أخبرنا ابن جُريج، قال: أخبرنا عَمرو بن دينار، ان ابا مَعبد مولى ابن عباس، اخبره، فذكره.
صرح ابن جريج بالسماع في جميع مواضعه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মানুষ ফরয সালাত শেষে ফিরত, তখন উচ্চস্বরে যিকির করা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগেই প্রচলিত ছিল। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বলেন: আমি যিকিরের শব্দ শুনেই বুঝতে পারতাম যে তারা (সালাত শেষে) ফিরে গেছে।
6039 - عَنْ عِكْرِمَةَ ، وَمُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الأَغْنِيَاءَ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّى وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَلَهُمْ أَمْوَالٌ يُعْتِقُونَ وَيَتَصَدَّقُونَ قَالَ فَإِذَا صَلَّيْتُمْ فَقُولُوا سُبْحَانَ اللَّهِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ مَرَّةً وَالْحَمْدُ لِلّهِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ مَرَّةً وَاللَّهُ أَكْبَرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ مَرَّةً وَلَا إِلَهَ إِلَاّ اللَّهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَإِنَّكُمْ تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَا يَسْبِقُكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ.
أخرجه الترمذي (410) قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن حَبيب بن الشهيد البصري، وعلي بن حُجْر. و`النَّسائي` 3/ 78، وفي `الكبرى` 1278 قال: أخبرنا علي بن حُجْر.
كلاهما (إسحاق، وابن حُجْر) قالا: حدثنا عتّاب بن بشير، عن خُصيف، عن مُجاهد، وعكرمة، فذكراه.
- قال الترمذي: حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
- وقال النسائي: عتّاب ليس بالقوي، ولا خُصيف.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দরিদ্র লোকেরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, হে আল্লাহর রাসূল! ধনীরা আমাদের মতো সালাত আদায় করে এবং আমাদের মতো সাওম (রোজা) পালন করে। (কিন্তু) তাদের অর্থ-সম্পদ রয়েছে, যার মাধ্যমে তারা দাস মুক্তি দেয় এবং সাদকা করে। তিনি বললেন: যখন তোমরা সালাত আদায় করবে, তখন তোমরা সুবহানাল্লাহ তেত্রিশ বার, আলহামদুলিল্লাহ তেত্রিশ বার, এবং আল্লাহু আকবার চৌত্রিশ বার, আর ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ দশ বার বলবে। তাহলে তোমরা এর দ্বারা তোমাদের পূর্ববর্তীদের স্তরে পৌঁছাতে পারবে এবং তোমাদের পরবর্তী কেউ তোমাদের অতিক্রম করতে পারবে না।
6040 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم ، قَالَ:
تَجَوَّزُوا فِى الصَّلَاةِ ، فَإِنَّ خَلْفَكُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ.
أخرجه أحمد 2/ 52 (10806) قال: حدثنا يحيى بن حماد، أخبرنا أبو عَوَانَة، عن الأعمش، قال: حدثنا حَبيب بن أبي ثابت، عن سعيد بن جُبير، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
তোমরা সালাতে সংক্ষেপ করো (সহজভাবে পড়ো)। কারণ তোমাদের পেছনে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং অভাবগ্রস্ত ব্যক্তি রয়েছে।