হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (6061)


6061 - عَنْ طَاوُوسٍ ، عَنِ ابْنَ عَبَّاسٍ. قَالَ:
فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، الصَّلَاةَ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ ، وَفِي الْمُقَامِ أَرْبَعًا.
كَمأ تُصَلِّي قَبْلَهَا وَبَعْدَهَا فِي الْحَضَرِ ، فَصَلِّ قَبْلَهَا وَبَعْدَهَا إِنْ شِئْتَ فِي السَّفَرِ.

أخرجه أحمد 1/ 232 (2064) قال: حدثنا وكيع. و (عبد بن حُميد) 618 قال: حدثنا رَوْح بن عُبَادة و `ابن ماجة` 1072 قال: حدثنا أبو بكر بن خلاد، حدثنا وكيع.
كلاهما (وكيع، وروح) قالا: حدثنا وكيع، قال: حدثنا أسامة بن زيد، عن الحسن بن مسلم، عن طاووس، فذكره.
- في رواية وكيع ، قَالَ: حَدَّثَنَا أسامة بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ: سَأَلْتُ طَاوُسًا عَنِ السُّبْحَةِ فِى السَّفَرِ. قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ جَالِسٌ ، فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ ، وَطَاوُسٌ يَسْمَعُ: حَدَّثَنَا طَاوُسٌ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فذكره.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরের (সময়) সালাত দুই রাকাত এবং আবাসে (স্থায়ী নিবাসে) চার রাকাত ফরয করেছেন। যেভাবে তোমরা আবাসে (ফরযের) আগে ও পরে (নফল) সালাত আদায় করো, তেমনই তোমরা চাইলে সফরের সময়ও এর আগে ও পরে (নফল) সালাত আদায় করতে পারো।









আল মুসনাদুল জামি` (6062)


6062 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
سِرْنَا مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَنَحْنُ آمِنُونَ لَا نَخَافُ
شَيْئًا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ.

أخرجه أحمد 1/ 215 (1852) قال: حدثنا هُشيم، عن منصور. وفي 1/ 226 (1995) قال: حدثنا يحيى، حدثنا ابن عَون. وفي 1/ 354 (3317) قال: حدثنا يزيد، أخبرنا عبد الله بن عون. وفي 1/ 355 (3334) قال: حدثنا وكيع، حدثنا قُرة بن خالد، ويزيد بن إبراهيم. وفي 1/ 362 (3411) قال: حدثنا محمد بن أبي عدي، عن ابن عون. وفي 1/ 369 (3493) قال: حدثنا معاذ، حدثنا ابن عون. و`عبد بن حُميد` 662 قال: حدثنا وهب بن جَرير بن حازم، أخبرنا هشام بن حسان. وفي (663) قال: حدثنا مُصعب بن مِقدام الخثعَمي، حدثنا أبو هلال. و`التِّرمِذي` 547، قال: حدثنا قتيبة، حدثنا هشيم عن منصور بن زاذان. و`النَّسَائي` 3/ 117 وفي `الكبرى` 1906 قال: أخبرنا قتيبة، قال: حدثنا هشيم عن منصور بن زاذان. وفي 3/ 117، وفي `الكبرى` 1907 قال: أخبرنا محمد بن عبد الأعلى. قال: حدثنا خالد. قال: حدثنا ابن عون.
ستتهم (منصور، وابن عون ، ويزيد، وهشام ، وأبو هلال ، ومنصور) عن محمد بن سِيرِين، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মাক্কা ও মাদীনার মধ্যবর্তী স্থানে সফর করছিলাম। তখন আমরা নিরাপদ ছিলাম, কোনো কিছুর ভয় ছিল না। অতঃপর তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6063)


6063 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
أَقَمْنَا مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى سَفَرٍ تِسْعَ عَشْرَةَ نَقْصُرُ الصَّلَاةَ. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَنَحْنُ نَقْصُرُ مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ تِسْعَ عَشْرَةَ، فَإِذَا زِدْنَا أَتْمَمْنَا.
- وفي رواية: سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَفَرًا فَصَلَّى تِسْعَةَ عَشَرَ يَوْمًا رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنٍ.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَنَحْنُ نُصَلِّى فِيمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ تِسْعَ عَشْرَةَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فَإِذَا أَقَمْنَا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ صَلَّيْنَا أَرْبَعًا.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، قَدِمَ مَكَّةَ ، فَأَقَامَ بِهَا سَبْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ، يَقْصُرُ الصَّلَاةَ.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَنْ أَقَامَ سَبْعَ عَشْرَةَ قَصَرَ وَمَنْ أَقَامَ أَكْثَرَ أَتَمَّ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، لَمَّا افْتَتَحَ مَكَّةَ ، أَقَامَ عِشْرِينَ لَيْلَةً ، يَقْصُرُ الصَّلَاةَ.
- وفي رواية: أَقَامَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم ، بِمَكَّةَ تِسْعَ عَشْرَةَ يَوْمًا ، يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ.
- وفي رواية: لَمَّا فَتَحَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم ، مَكَّةَ أَقَامَ سَبْعَ عَشْرَةَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ.

أخرجه أحمد 1/ 223 (1958) قال: حدثنا ابومعاوية، حدثنا عاصم الأحول. وفي 1/ 303 (2758) قال: حدثنا اسود، حدثنا شريك، عن ابن الاصبهاني. وفي 1/ 315 (2885) قال: حدثنا يحيى بن آدم، وأبو النضر. قالا: حدثنا شريك، عن ابن الأصبهاني و`عبد بن حُميد` 582 قال: أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن المُبارك، عن عاصم. وفي (585) قال: حدثنا أبو نعيم، حدثنا شريك، عن عبد الرحمن بن الاصبهاني. و`البُخاري` 2/ 53 (1080) قال: حدثنا موسى بن إسماعيل. قال: حدثنا أبو عوانة، عن عاصم، وحصين. وفي 5/ 191 (4298) قال: حدثنا عَبْدَان، أخبرنا عبد الله، أخبرنا عاصم. وفي (4299) قال: حدثنا أحمد بن يونس، حدثنا أبو شهاب، عن عاصم. و`أبو داود` 1230 قال: حدثنا محمد ابن العلاء، وعثمان بن أبي شَيبة، قالا: حدثنا حفص، عن عاصم. وفي (1232) قال: حدثنا نضر بن علي، أخبرني أبي، حدثنا شريك، عن ابن الاصبهاني. و `ابن ماجة` 1075 قال: حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، قال: حدثنا عبد الواحد بن زياد، حدثنا عاصم الأحول. والتِّرْمِذِيّ` 549 قال: حدثنا هناد بن السَّرِي، قال: حدثنا أبو معاوية، عن عاصم الأحول. و (عبد الله بن أحمد) 1/ 315 (2886) قال: عبد الله بن عون الخراز، من الثقات، حدثنا شريك (ح) وحدثني نضر بن علي. قال: أخبرني أبي، عن شريك، عن ابن الاصبهاني. و`ابن خزيمة` 955 قال: حدثنا سَلْم بن جُنادة، ومحمد بن يحيى بن ضريس، قالا: حدّثنا أبو معاوية، حدثنا عاصم.
ثلاثتهم (عاصم، وعبد الرحمن بن الاصبهاني، وحصين) عن عكرمة، فذكره.
- قَالَ أبو دَاوُدَ عقب (1230): قَالَ عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ: عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: أَقَامَ تِسْعَ عَشْرَةَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একটি সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উনিশ দিন অবস্থান করেছিলাম এবং সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করছিলাম। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরাও উনিশ দিনের মধ্যে থাকাকালে কসর করি, তবে যখন আমরা এর চেয়ে বেশি অবস্থান করি, তখন পূর্ণ সালাত আদায় করি।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে গিয়েছিলেন এবং উনিশ দিন ধরে দু’রাকাত দু’রাকাত করে সালাত আদায় করেছেন। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরাও উনিশ দিনের মধ্যে থাকাকালে দু’রাকাত দু’রাকাত করে সালাত আদায় করি। কিন্তু যখন আমরা এর চেয়ে বেশি অবস্থান করি, তখন চার রাকাত আদায় করি।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় আগমন করলেন এবং সেখানে সতেরো রাত অবস্থান করলেন, আর তিনি সালাত কসর করছিলেন। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যে সতেরো রাত অবস্থান করবে সে কসর করবে, আর যে এর চেয়ে বেশি অবস্থান করবে, সে পূর্ণ সালাত আদায় করবে।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি বিশ রাত অবস্থান করেছিলেন এবং সালাত কসর করছিলেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় উনিশ দিন অবস্থান করেছিলেন এবং দু’রাকাত সালাত আদায় করেছেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি সতেরো দিন অবস্থান করেছিলেন এবং দু’রাকাত সালাত আদায় করেছেন।

(আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) এর বর্ণনায় আছে: আব্বাদ ইবনু মানসূর, ইকরিমাহ হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উনিশ দিন অবস্থান করেছিলেন।)









আল মুসনাদুল জামি` (6064)


6064 - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَامَ بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ خَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً يَقْصُرُ الصَّلَاةَ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، أَقَامَ ، حِينَ فَتَحَ مَكَّةَ ، خَمْسَ عَشْرَةَ ، يَقْصُرُ الصَّلَاةَ ، حَتَّى سَارَ إِلَى حُنَيْنٍ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، أَقَامَ ، بِمَكَّةَ خَمْسَ عَشْرَةَ ، يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ.

أخرجه أبو داود 1231 قال: حدثنا النًّفيلي، حدثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن الزهري. و `ابن ماجة` 1076 قال: حدثنا ابويوسف بن الصيدلاني، محمد بن أحمد الرقّي، حدثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن الزهري. و`النَّسائي` 3/ 121 وفي `الكبرى` 516 و 1924 قال: أخبرنا عبد الرحمن ابن الاسود البصري. قال: حدثنا محمد بن ربيعة، عن عبد الحميد بن جعفر، عن يزيد بن أبي حَبيب، عن عِرَاك بن مالك.
كلاهما (الزهري، وعراك) عن عُبيد الله بن عبد الله، فذكره.
- قَالَ أبو دَاوُدَ: رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَأحمد بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِىُّ ، وَسَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ (ابْنَ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের বছর পনেরো রাত মক্কায় অবস্থান করেছিলেন এবং তিনি সালাত কসর (সংক্ষেপ) করে পড়তেন।

অপর এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কা বিজয় করেন, তখন পনেরো রাত সেখানে অবস্থান করেছিলেন এবং সালাত কসর করতেন, যতক্ষণ না তিনি হুনাইনের দিকে রওনা হলেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় পনেরো দিন অবস্থান করেছিলেন এবং দুই দুই রাকআত করে সালাত আদায় করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6065)


6065 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ شُفَىٍّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَعَلَ النَّاسُ يَسْأَلُونَهُ عَنِ الصَّلَاةِ فِى السَّفَرِ فَقَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ مِنْ أَهْلِهِ لَمْ يُصَلِّ إِلَاّ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ.

أخرجه أحمد 1/ 241 (2159) قال: حدثنا محمد بن جعفر. وفي 1/ 285 (2575) قال عبد الله بن أحمد بن حنبل: وجدت هذا الحديث في كتاب أبي: حدثنا حجاج. و`عبد بن حُميد` 696 قال: حدثني سليمان بن داود.
ثلاثتهم (ابن جعفر، وحجاج، وسليمان) عن شُعبة، عن أبي إسحاق، عن أبي السفر، عن سعيد بن شُفَي، فذكره.
- أخرجه أحمد 1/ 241 (2160) قال: حدثنا أسود. وفي 1/ 356 (3349) قال: حدثنا وكيع.
كلاهما (اسود، ووكيع) عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ شُفَىٍّ ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ مُسَافِرًا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
ليس فيه (أبو السفر.
- صرح أبو إسحاق بالسماع في رواية عبد بن حميد.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, লোকজন তাঁর কাছে সফরে সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুরু করলে তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর পরিবারবর্গ থেকে বের হতেন, তখন তিনি তাঁর পরিবারের কাছে ফিরে আসা পর্যন্ত দু’রাকআত ছাড়া আর সালাত আদায় করতেন না।









আল মুসনাদুল জামি` (6066)


6066 - عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ كَيْفَ أُصَلِّى بِمَكَّةَ إِذَا لَمْ أُصَلِّ فِى جَمَاعَةٍ قَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم.

أخرجه أحمد 1/ 216 (1862) قال: حدثنا محمد بن عبد الرحمن الطفاوي، حدثنا أيوب. وفي 1/ 226 (1996) قال: حدثنا يحيى، عن هشام. وفي 1/ 290 (2632) قال: حدثنا عفان، حدثنا شُعبة. وفي 1/ 290 (2637) قال: حدثنا عفان، حدثنا همام. وفي 1/ 337 (3119) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة (ح) وحجاج، قال: حدثني شعبة. وفي 1/ 369 (3494) قال: حدثنا ابن أبي عدي، عن سعيد. و`مسلم` 2/ 143 (1523) قال: حدثنا محمد بن المثنى، وابن بشار، قالا: حدثنا محمد بن جعفر،
حدثنا شعبة. وفي 2/ 144 (1524) قال: حذثناه محمد بن مِنْهال الضرير، حدثنا يزيد بن زُريع، حدثنا سعيد بن أبي عَرُوبة (ح) وحدثنا محمد بن المثنى، حدثنا معاذ بن هشام، حدثنا أبي. و`النَّسائي` 3/ 119 وفي `الكبرى` 1914 قال: حدثنا محمد بن عبد الأعلى في حديثه، عن خالد بن الحارث، قال: حدثنا شعبة. وفي 3/ 119، وفي `الكبرى` 515 و 1915 قال: أخبرنا إسماعيل بن مسعود، قال: حدثنا يزيد بن زُرَيع، قال: حدثنا سعيد. و`ابن خزيمة` 951 قال: حدثنا محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، حدثنا خالد، يعني ابن الحارث (ح) وحدثنا بُندار، حدثنا محمد، قالا: حدثنا شعبة.
خمستهم (أيوب، وهشام، وشعبة، وهمام، وسعيد) عن قتادة، قال: سمعت موسى بن سلمة، فذكره.
- صرح قتادة بالسماع ، عند أحمد (2632) ، والنسائي ، وابن خزيمة ، رواية خالد بن الحارث.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মূসা ইবনে সালামাহ বলেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, "আমি যখন মক্কায় জামাআতে সালাত আদায় করব না, তখন কিভাবে সালাত আদায় করব?" তিনি বললেন, "দু'রাকআত। এটি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত।"









আল মুসনাদুল জামি` (6067)


6067 - عن سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاةِ فِى سَفْرَةٍ سَافَرَهَا فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ فَجَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ.
قَالَ سَعِيدٌ: فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ.

أخرجه مسلم 2/ 151 (1576) قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِىُّ ، قال: حَدَّثَنَا خَالِدٌ (يَعْنِى ابْنَ الْحَارِثِ. و`ابن خزيمة` 967 قال: حدثنا يعقوب الدورقي ، قال: حدثنا عبد الرحمن.
كلاهما (خالد ، وعبد الرحمن) قالا: حدثنا قرة ، قال: حدثنا أبو الزبير ، قال: حدثنا سعيد بن جبير ، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাবুক যুদ্ধের উদ্দেশ্যে ভ্রমণে গিয়ে সালাতসমূহ একত্রিত করেছিলেন। তিনি যুহর ও আসর এবং মাগরিব ও ঈশার সালাত একত্রিত করেছিলেন। সাঈদ (ইবনু জুবাইর) বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, কেন তিনি এমন করেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি চেয়েছেন যেন তাঁর উম্মত সংকটে না পড়ে।









আল মুসনাদুল জামি` (6068)


6068 - عَنْ مُجَاهِدٍ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي
رَبَاحٍ وَطَاوُسٍ أَخْبَرُوهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُمْ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِى السَّفَرِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُعْجِلَهُ شَىْءٌ وَلَا يَطْلُبَهُ عَدُوٌّ وَلَا يَخَافَ شَيْئًا.

أخرجه ابن ماجة (1069) قال: حدثنا مُحرز بن سلمة العدني، حدثنا عبد العزيز بن أبي حازم، عن إبراهيم بن إسماعيل، عن عبد الكريم، عن مجاهد، وسعيد بن جبير، وعطاء بن أبي رباح، وطاووس، أخبروه، فذكروه.




আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁদেরকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে মাগরিব ও এশার সালাত একত্রে আদায় করতেন, এমতাবস্থায় যে, কোনো কিছু তাঁকে দ্রুত করতে বাধ্য করছিল না, আর না কোনো শত্রু তাঁর পিছু নিয়েছিল এবং না তিনি কোনো কিছুর ভয় পাচ্ছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6069)


6069 - عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ.

أخرجه الحميدي 470 قال: حدثنا سفيان. و`أحمد` 1/ 1/221 (1918) قال: حدثنا سفيان وفي 1/ 273 (2465) قال: حدثنا حسين، حدثنا شعبة. وفي 1/ 285 (2582) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة وفي 1/ 366 (3467) قال: حدثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا ابن جُريج. و`البُخَارِي` 1/ 143 (543) قال: حدثنا أبو النعمان، قال: حدثنا حماد، هو ابن زيد. وفي 1/ 147 (562) قال: حدثنا آدم. قال: حدثنا شعبة. وفي 2/ 72 (1174) قال: حدثنا علي بن عبد الله، قال: حدثنا سفيان. و`مسلم` 2/ 152 (1580) قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عُيينة وفي (1581) قال: حدثنا أبو الربيع الزهراني، حدثنا حماد بن زيد `أبو داود` 1214 قال: حدثنا سليمان بن حرب، ومسدد، قالا: حدثنا حماد بن زيد (ح) وحدثنا عَمرو بن عَون، قال: أخبرنا حماد بن زيد. و`النَّسائي` 1/ 286. وفي `الكبرى` 375 قال: أخبرنا قُتيبة، قال: حدثنا سفيان. وفي 1/ 290، وفي `الكبرى` 381 قال: أخبرنا محمد بن عبد الأعلى. قال: حدثنا
خالد. قال: حدثنا ابن جريج. وفي `الكبرى` 381 قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد. قال: حدثنا حماد.
أربعتهم (سفيان، وشعبة، وابن جريج ، وحماد) عن عَمرو بن دينار، عن جابر بن زيد ابى الشعثاء، فذكره.
- قَالَ البخاري عقب (543): قَالَ أَيُّوبُ: لَعَلَّهُ فِى لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ؟ قَالَ: عَسَى.
- قَالَ أبو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ صَالِحٌ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ: فِى غَيْرِ مَطَرٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় যুহর ও আসর এবং মাগরিব ও এশার সালাত সাত এবং আট রাকআত আদায় করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6070)


6070 - عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ صَلَّى بِالْبَصْرَةِ الأُولَى وَالْعَصْرَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا شَىْءٌ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا شَىْءٌ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْ شُغْلٍ وَزَعَمَ ابْنُ عَبَّاسٍ؛
أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الأُولَى وَالْعَصْرَ ثَمَانِ سَجَدَاتٍ لَيْسَ بَيْنَهُمَا شَىْءٌ.

أخرجه النسائي 1/ 286. وفي `الكبرى` 1578 قال: أخبرنا أبو عاصم خَشيش بن أصرم، قال: حدثنا حِبان بن هلال، قال: حدثنا حبيب، وهو ابن أبي حبيب، عن عَمرو بن هَرِم، عن جابر بن زيد، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বসরায় যুহর ও আসরের সালাত একসঙ্গে আদায় করলেন, তাদের মাঝে কোনো ব্যবধান ছিল না। অনুরূপভাবে মাগরিব ও এশার সালাতও একসঙ্গে আদায় করলেন, তাদের মাঝে কোনো ব্যবধান ছিল না। তিনি কোনো ব্যস্ততার কারণে এমনটি করেছিলেন। আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাবি করেছেন যে, তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে মদীনায় যুহর ও আসরের সালাত আট সেজদা (রাকআত) সহকারে আদায় করেছেন, যার মাঝে কোনো ব্যবধান ছিল না।









আল মুসনাদুল জামি` (6071)


6071 - عَنْ جابر بن زيد ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:
جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ ، فِى غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا مَطَرٍ.
قيل لابن عباس: وما أردا إلى ذلك؟ قال: أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ.

أخرجه أحمد 1/ 223 (1953) قال: حدثنا يحيى ، عن شعبة ، قال: حدثنا قتادة ، قال: سمعت جابر بن زيد ، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনাতে কোনো প্রকার ভয় বা বৃষ্টি ছাড়াই যোহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছিলেন। ইবনু আব্বাসকে জিজ্ঞেস করা হলো: তিনি এর দ্বারা কী উদ্দেশ্য করেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি চেয়েছিলেন যেন তাঁর উম্মতকে সংকটে না ফেলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6072)


6072 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الْمَدِينَةِ مُقِيمًا غَيْرَ مُسَافِرٍ سَبْعًا وَثَمَانِيًا.

أخرجه أحمد 1/ 221 (1929) قال: حدثنا محمد بن عثمان بن صفوان بن أمية الجُمَحي. و (عبد بن حميد) 608 و 609 قال: حدثنا إبراهيم بن الحكم.
كلاهما (محمد بن عثمان ، وإبراهيم) عن الحكم بن أبان، عن عكرمة، فذكره.
وفي رواية: أن رسول الله ، صلى الله عليه وسلم ، جمع بين الصلاتين في الحضر والسفر.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় মুক্বীম অবস্থায়, অর্থাৎ সফররত না হয়েই সাত (রাক’আত) ও আট (রাক’আত) (নামাজ) আদায় করলেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুক্বীম ও সফর উভয় অবস্থায় দু’ ওয়াক্তের সালাত একত্রে আদায় করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6073)


6073 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ فِى غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا مَطَرٍ.
قَالَ: قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ: لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ؟ قَالَ: كَىْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ.

أخرجه مالك `الموطأ` 109 عن أبي الزبير المكي. و (الحميدي) 471 قال: حدثنا سفيان. قال: أخبرنا أبو الزبير. و `أحمد` 1/ 223 (1953) قال: حدثنا أبو معاوية، حدثنا الأعمش، عن حبيب. وفي 1/ 283 (2557) قال: حدثنا عبد الرزاق، حدثنا سفيان، عن أبي الزبير. وفي 1/ 349 (3265) قال: حدثنا سفيان، عن أبي الزبير. وفي 1/ 354 (3323) قال: حدثنا وكيع، حدثنا الأعمش، عن حبيب بن أبي ثابت. و`مسلم` 2/ 151 (1574) قال: حدثنا يحيى بن
يحيى. قال: قرات على مالك، عن أبي الزبير. وفي (1575) قال: وحدثنا أحمد بن يونس، وعون بن سلام، جميعا عن زهير. قال: ابن يونس: حدثنا زهير، حدثنا أبو الزبير. وفي 2/ 152 (1579) قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب. قالا: حدثنا أبو معاوية (ح) وحدثنا أبو كريب، وأبو سعيد الأشج. قالا: حدثنا وكيع. كلاهما عن الأعمش، عن حبيب بن أبي ثابت. و`أبو داود` 1210 قال: حدثنا القعنبي، عن مالك، عن أبي الزبير المكي. وفي (1211) قال: حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا أبو معاوية، حدثنا الأعمش، عن حبيب بن أبي ثابت. والتِّرْمِذِيّ` 187 قال: حدثنا هناد، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن حبيب بن أبي ثابت. و`النَّسَائي` 1/ 290، وفي `الكبرى` 1586 قال: أخبرنا قتيبة، عن مالك، عن أبي الزبير. وفي 1/ 290، وفي `الكبرى` 1587 قال: أخبرنا محمد بن عبد العزيز بن أبي رزمة، واسمه: غزوان. قال: حدثنا الفضل بن موسى، عن الأعمش، عن حبيب بن أبي ثابت. و`ابن خزيمة` 971 قال: حدثنا عبد الجبار بن العلاء،
حدثنا سفيان، عن أبي الزبير (ح) وحدثنا المخزومي، حدثنا سفيان بمثله. وفي (972) قال: حدثنا يونس بن عبد الأعلى، أخبرنا ابن وهب، ان مالكا حدثه، عن أبي الزبير المكي.
كلاهما (أبو الزبير، وحبيب) عن سعيد بن جبير، فذكره.
- قَالَ أبو دَاوُدَ عقب (1210): وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ نَحْوَهُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ. وَرَوَاهُ قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ. قَالَ: فِى سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا إِلَى تَبُوكَ.
- قال مالك عقب روايته: أرى ذلك في مطر.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় কোনো ভয় বা বৃষ্টি ছাড়াই যোহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেন। (বর্ণনাকারী সাঈদ ইবনু জুবাইর বলেন:) আমি ইবনু আব্বাসকে জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি কেন এমন করলেন? তিনি বললেন: যেন তিনি তাঁর উম্মাতকে কষ্টের মধ্যে না ফেলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6074)


6074 - عَنْ عِكْرِمَةَ وَعَنْ كُرَيْبٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى السَّفَرِ قَالَ قُلْنَا بَلَى. قَالَ:
كَانَ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ فِى مَنْزِلِهِ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ يَرْكَبَ وَإِذَا لَمْ تَزِغْ لَهُ فِى مَنْزِلِهِ سَارَ حَتَّى إِذَا حَانَتِ الْعَصْرُ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَإِذَا حَانَتِ الْمَغْرِبُ فِى مَنْزِلِهِ جَمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ وَإِذَا لَمْ تَحِنْ فِى مَنْزِلِهِ رَكِبَ حَتَّى إِذَا حَانَتِ
الْعِشَاءُ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا.

أخرجه أحمد 1/ 367 (3480. و`التِّرمِذي` عن أبي بكرمحمد بن أبان.
كلاهما (أحمد بن حنبل، ومحمد بن أبان) عن عبد الرزاق، قال: أخبرنا ابن جُريج، قال: أخبرني حسين بن عبد الله بن عُبيد الله بن عباس، عن عكرمة. وعن كُريب، فذكراه.
- وأخرجه عبد بن حُميد (613) قال: حدثنا ابن أبي شَيبة، قال: حدثنا أبو خالد الأحمر، عن محمد بن عجلان، عن حسين، عن عكرمة، عن ابن عباس. قال (كان رسول الله، صلى الله عليه وسلم، إذا لم يرتحل حتى تزيغ الشمس، صلى الظهر والعصر جميعا، وإذا لم يرتحل قبل أن تزيغ الشمس، أخرها حتى يصليها في وقت العصر. ليس فيه (كريب.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি কি তোমাদের রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সফরের সালাত সম্পর্কে বলব না? আমরা বললাম: অবশ্যই বলব। তিনি বললেন: যখন তিনি তাঁর অবস্থানস্থলে থাকাবস্থায় সূর্য হেলে পড়ত (অর্থাৎ যোহরের সময় হতো), তখন তিনি সওয়ার হওয়ার আগেই যুহর ও আসর একত্রে আদায় করতেন। আর যদি তাঁর অবস্থানস্থলে থাকাবস্থায় সূর্য না হেলত, তবে তিনি পথ চলতে থাকতেন; অবশেষে যখন আসরের সময় নিকটবর্তী হতো, তখন তিনি অবতরণ করে যুহর ও আসর একত্রে আদায় করতেন। আর যখন মাগরিবের সময় তাঁর অবস্থানস্থলে নিকটবর্তী হতো, তখন তিনি মাগরিব ও ইশা একত্রে আদায় করতেন। আর যদি তাঁর অবস্থানস্থলে থাকাবস্থায় (মাগরিবের) সময় নিকটবর্তী না হতো, তবে তিনি সওয়ার হয়ে চলতে থাকতেন; অবশেষে যখন ইশার সময় নিকটবর্তী হতো, তখন তিনি অবতরণ করে উভয় সালাত একত্রে আদায় করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6075)


6075 - عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَاّ قَدْ رَفَعَهُ قَالَ:
كَانَ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلاً فَأَعْجَبَهُ الْمَنْزِلُ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَإِذَا سَارَ وَلَمْ يَتَهَيَّأْ لَهُ الْمَنْزِلُ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَأْتِىَ الْمَنْزِلَ فَيَجْمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ.
قَالَ حَسَنٌ كَانَ إِذَا سَافَرَ فَنَزَلَ مَنْزِلاً.

أخرجه أحمد 4/ 241 (2191) قال: حدثنا يونس، وحسن بن موسى، المعنى. قالا: حدثنا حماد، يعني ابن زيد، عن أيوب، عن أبي قِلابة، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: (আমার জানা মতে এটি মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত))। তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) যখন (সফরে গিয়ে) কোনো স্থানে অবতরণ করতেন এবং স্থানটি তাঁর পছন্দ হতো, তখন তিনি যুহরের সালাত বিলম্বিত করতেন, যতক্ষণ না তিনি যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করতেন। আর যখন তিনি চলতে থাকতেন এবং তাঁর জন্য কোনো (পরবর্তী) স্থান প্রস্তুত থাকত না, তখন তিনি যুহরের সালাত বিলম্বিত করতেন যতক্ষণ না তিনি (পরবর্তী) গন্তব্যে পৌঁছতেন এবং যুহর ও আসর একত্রে আদায় করতেন। (রাবী) হাসান বলেছেন: তিনি যখন সফরে যেতেন এবং কোনো স্থানে অবতরণ করতেন (তখন এমনটি করতেন)।









আল মুসনাদুল জামি` (6076)


6076 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ
عَبَّاسٍ يَوْمًا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَبَدَتِ النُّجُومُ وَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ قَالَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِى تَمِيمٍ لَا يَفْتُرُ وَلَا يَنْثَنِى الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَتُعَلِّمُنِى بِالسُّنَّةِ لَا أُمَّ لَكَ. ثُمَّ قَالَ:
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ فَحَاكَ فِى صَدْرِى مِنْ ذَلِكَ شَىْءٌ فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَأَلْتُهُ فَصَدَّقَ مَقَالَتَهُ.

أخرجه أحمد 1/ 251 (2269) قال: حدثنا يونس، حدثنا حماد، يعني ابن زيد، عن الزبير، يعني ابن خريت. وفي 1/ 351 (3293) قال: حدثنا يزيد، أخبرنا عمران بن حُدَيْر (ح) ومعاذ. قال: حدثنا عمران، يعني ابن حُدَيْر،. و`مسلم` 2/ 152 (1582 و 1583) قال: حدثني أبو الربيع الزهراني، حدثنا حماد، عن الزبير بن الخِرِّيت. وفي 2/ 153 (1584) قال: حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا وكيع، حدثنا عمران بن حُدَيْر.
كلاهما (عمران، والزبير) عن عبد الله بن شَقيق، فذكره.
- رواية عمران: ليس فيها ذكر سؤال عبد الله بن شقيق لأبي هريرة.




আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসরের পর আমাদেরকে ভাষণ দিচ্ছিলেন, যতক্ষণ না সূর্য ডুবে গেল এবং তারকারা দৃশ্যমান হলো। আর লোকেরা বার বার বলছিল, 'সালাত! সালাত!' তিনি বলেন, অতঃপর বনু তামীম গোত্রের এক ব্যক্তি তার (ইবনে আব্বাসের) কাছে এসে অবিরাম ও দৃঢ়তার সাথে বলতে লাগল, 'সালাত! সালাত!' তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তোমার মা না থাকুক! তুমি কি আমাকে সুন্নাত শিক্ষা দিচ্ছ? অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যুহরের সাথে আসর এবং মাগরিবের সাথে এশার সালাত একত্রে আদায় করতে দেখেছি।

আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক বলেন, এতে আমার মনে কিছুটা সন্দেহ সৃষ্টি হলো। তাই আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, ফলে তিনি ইবনে আব্বাসের কথাকে সত্য বলে সমর্থন করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6077)


6077 - عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ
وَالْعِشَاءِ فِى غَيْرِ مَطَرٍ وَلَا سَفَرٍ.
قَالُوا يَا أَبَا عَبَّاسٍ مَا أَرَادَ بِذَلِكَ قَالَ التَّوَسُّعَ عَلَى أُمَّتِهِ.

أخرجه أحمد 6/ 341 (3235) قال: حدثنا يحيى. و`عبد بن حُميد` 709 قال: حدثنا أبو نُعيم.
كلاهما (يحيى، وأبو نعيم) عن داود بن قيس. قال: حدثني صالح مولى التوأمة، فذكره.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহর (দুপুর), আসর, মাগরিব এবং ইশার সালাতকে বৃষ্টি অথবা সফর (ভ্রমণ) ছাড়াই একত্রে আদায় করেছেন। লোকেরা জিজ্ঞেস করল, হে আব্বা আব্বাস! তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর দ্বারা কী উদ্দেশ্য করেছেন? তিনি বললেন, তাঁর উম্মতের জন্য সহজতা ও প্রশস্ততা তৈরি করা।









আল মুসনাদুল জামি` (6078)


6078 - عَنْ طَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِى السَّفَرِ وَالْحَضَرِ.

أخرجه أحمد 1/ 360 (3397) قال: حدثنا إسماعيل، أخبرنا ليث، عن طاووس، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফর অবস্থায় ও মুকিম অবস্থায় যোহর ও আসরের সালাত এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6079)


6079 - عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِى السَّفَرِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَالظُّهْرِ وَالْعَصْرِ.

أخرجه أحمد 7/ 217 (1874) قال: حدثنا محمد بن فًضيل، عن يزيد، عن عطاء، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে (ভ্রমণে) দুই ওয়াক্ত সালাত একত্রে আদায় করতেন, মাগরিব ও ইশা এবং যুহ্‌র ও আসর।









আল মুসনাদুল জামি` (6080)


6080 - عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِى السَّفَرِ.

أخرجه أحمد 1/ 351 (3288) قال: حدثنا يزيد، عن الحجاج، عن الحكم، عن مِقْسم، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে থাকাকালে দুই সালাত একত্রে আদায় করতেন।