হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (6221)


6221 - عَنْ عَطَاءٍ بن أبي رباح ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ.

أخرجه أحمد 1/ 292 (2666) قال: حدثنا يونس، حدثنا ليث، عن أبي الزبير. و`النَّسَائي` 5/ 193، وفي `الكبرى` 3223 و 3814 قال: أخبرنا قتيبة. قال: حدثنا الليث، عن أبي الزبير. وفي `الكبرى` 3193 قال: أخبرنا محمد بن معدان بن عيسى. قال: حدثنا الحسن بن اعين. قال: حدثنا معقل. وفي (3194) قال: أخبرنا عيسى بن حماد. قال: أخبرنا الليث. قال: حدثنا أبو الزبير.
كلاهما (أبو الزبير، ومعقل بن عبيد الله) عَنْ عَطَاءٍ بن أبي رباح ، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় হিজামা (রক্তমোক্ষণ) করিয়েছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6222)


6222 - عَنْ عَطَاءٍ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، وَمُجَاهِدٍ بْنِ جَبْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ ، فِى عُمْرَةِ الْقَضَاءِ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ فِى سَفَرِهِ وَهُوَ حَرَامٌ.

أخرجه أحمد 1/ 266 (2393) قال: حدثنا يعقوب، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن إسحاق. قال: حدثني أبان بن صالح، وعبد الله بن أبي نجيح. و`البُخَاريّ` تعليقا 5/ 181 (4259) قال: وزاد ابن إسحاق، حدثني ابن أبي نجيح، وأبان بن صالح.
و`النَّسَائي` في `الكبرى` 3190 قال: أخبرنا هناد بن السري، عن أبي زائدة. قال: حدثنا ابن إسحاق، عن أبان بن صالح.
كلاهما (أبان، وعبد الله بن أبي نجيح) عن عطاء بن أبي رباح، ومجاهد بن جبر، فذكراه.
- قال أبو عبد الرحمن النسائي: والمشهور: عن عطاء ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهْوَ مُحْرِمٌ.
- أخرجه أحمد 1/ 285 (2587) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شُعبة، عن الحجاج بن أرطاة، وابن عطاء. وفي 1/ 324 (2982) قال: حدثنا هاشم، حدثنا شعبة، عن ابن عطاء. وفي 1/ 330 (3053) قال: حدثنا أبو المغيرة، حدثنا الأوزاعي. و`البُخاري` 3/ 19 (1837) قال: حدثنا أبو المغيرة عبد القدوس بن الحجاج، حدثنا الأوزاعي. و`النَّسائي` 5/ 191، وفي `الكبرى` 3810 قال: أخبرني شُعيب بن شُعيب بن إسحاق، وصفوان بن عَمرو الحمصي، قالا: حدثنا أبو المغيرة، قال: حدثنا الأوزاعي. وفي 6/ 88، وفي `الكبرى` 5372 قال: أخبرنا عثمان بن عبد الله، قال: حدثني إبراهيم بن الحجاج، قال: حدثنا وُهيب، عن ابن جُريج. وفي 6/ 88، وفي `الكبرى` 3186 و 5385 قال: أخبرنا أحمد بن نصر. قال: حدثنا عبيد الله، وهو ابن موسى، عن ابن جُريج. وفي (3189) قال: أخبرنا شعيب بن شعيب بن إسحاق دمشقي. قال: حدثنا أبو المغيرة. قال: حدثنا الأوزاعي.
أربعتهم (الحجاج، وابن عطاء، والأوزاعي، وابن جريج) عن عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ.
- زاد في رواية وُهَيْبٌ: جَعَلَتْ أَمْرَهَا إِلَى الْعَبَّاسِ ، فَأَنْكَحَهَا إِيَّاهُ.
قال النسائي عقب هذه الزيادة: هذا إسناد جيد ، وقوله: جَعَلَتْ أَمْرَهَا إِلَى الْعَبَّاسِ ، فَأَنْكَحَهَا إِيَّاهُ) كلام منكر ، ويشبه أن يكون هذا الحرف من بعض ما روى هذا الحديث ، فأدرج في الحديث.
ليس فيه: مجاهد.
- وأخرجه النسائي 5/ 191، وفي `الكبرى` 3808 قال: أَخْبَرَنِى إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُمَا مُحْرِمَانِ.
ليس فيه: عطاء.
- وأخرجه النسائي في `الكبرى` 3187 قال: أخبرنا حميد بن مسعدة البصري، عن سفيان، عن ابن جريج. وفي (3188) قال: أخبرني سليمان بن أيوب بن سليمان الدمشقي. قال: حدثنا يزيد. قال: حدثنا الوليد. قال ابن عمرو الأوزاعي، حدثني يحيى بن أبي كثير.
كلاهما (ابن جريج، ويحيى بن أبي كثير) عن عطاء، قال:
تَزَوَّجَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ وَهْوَ مُحْرِمٌ.
ليس فيه: ابن عباس.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মুনাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিবাহ করেছিলেন, যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন, উমরাতুল কাযা’র সময়।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মুনা বিনতে হারিসকে তাঁর সফরকালে বিবাহ করেছিলেন, যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।

(আতা’ ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে) মশহুর বর্ণনা হলো: নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (রক্ত বের করেছিলেন)।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মুনাকে বিবাহ করেছিলেন, যখন তাঁরা উভয়েই ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।

অন্য এক বর্ণনায় (ওয়াহিব-এর সূত্রে) অতিরিক্ত এসেছে: তিনি (মায়মুনা) তাঁর ব্যাপারটি আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে সোপর্দ করেছিলেন, ফলে তিনি তাঁকে তাঁর সাথে (নবীর সাথে) বিবাহ দেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6223)


6223 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
تَزَوَّجَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ وَاحْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ.
- وفي رواية: تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ وَهُوَ مُحْرِمٌ.
- وفي رواية: نَكَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَالَتِى مَيْمُونَةَ الْهِلَالِيَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهْوَ مُحْرِمٌ.

أخرجه أحمد 1/ 283 (2560) قال: حدثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا سُفيان. وفي 1/ 328 (3030) قال: حدثنا عفان، حدثنا وُهيب. وفي 1/ 332 (3075) قال: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا الثوري (ح) وأبو نعيم، قال: حدثنا سفيمان. وفي 1/ 362 (3412) قال: حدثنا إسحاق بن
يوسف، حدثنا سفيان. و`الدارمي` 1829 قال: أخبرنا محمد بن يوسف، عن سفيان.
كلاهما (سفيان الثوري، ووهيب) عن عبد الله بن عثمان بن خُثيم، عن سعيد بن جُبير، فذكره.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করেছেন এবং ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছেন (হিজামা করেছেন)।

- অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় মাইমুনা বিনতে আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেন।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় আমার খালা মাইমুনা আল-হিলালিয়াকে বিবাহ করেন।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছেন (হিজামা করেছেন)।









আল মুসনাদুল জামি` (6224)


6224 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ ، صلى الله عليه وسلم ، تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ وَهُمَا مُحْرِمَانِ.
- وفي رواية: تَزَوَّجَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ وَهْوَ مُحْرِمٌ، وَبَنَى بِهَا وَهْوَ حَلَالٌ وَمَاتَتْ بِسَرِفَ.
- وفي رواية: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَتَزَوَّجَ الرَّجُلُ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَيَقُولُ إِنَّ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ بِمَاءٍ يُقَالُ لَهُ سَرِفُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَلَمَّا قَضَى نَبِىُّ اللَّهِ حَجَّتَهُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِذَلِكَ الْمَاءِ أَعْرَسَ بِهَا.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ، وَاحْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ.

أخرجه أحمد 1/ 245 (2200) قال: حدثنا يونس، حدثنا حماد بن سلمة، عن حُميد. وفي 1/ 275 (2492) قال: حدثنا عبد الله بن بكر، ومحمد بن جعفر، قالا: حدثنا سعيد بن أبي عَروبة، عن يعلى بن حكيم. وفي 1/ 283 (2565) قال: حدثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا مَعْمر، عن أيوب. وفي 1/ 286 (2592) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا سعيد، عن يعلى بن حكيم. وفي 1/ 336 (3109) قال: حدثنا محمد بن بكر، أخبرنا سعيد (ح) وعبد الوهاب، عن سعيد، عن قتادة، ويعلى بن حكيم. وفي 1/ 346 (3233) قال: حدثنا يحيى، حدثنا هشام. وفي 1/ 351 (3283) قال: حدثنا عبد الأعلى، عن خالد. وفي 1/ 354 (3319) قال: حدثنا يزيد، أخبرنا هشام. وفي 1/ 359 (3384) و 1/ 360 (3400) قال: حدثنا إسماعيل، أخبرنا أيوب. و`عبد بن حُميد` 584 قال: حدثني أبو الوليد، حدثني حماد بن سلمة، عن حميد. و`البُخاري` 5/ 181 (4258) قال: حدثنا موسى
ابن إسماعيل، حدثنا وُهيب، حدثنا أيوب. و`أبو داود` 1844 قال: حدثنا مُسَدَّد، حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب. و`التِّرمِذي` 842 قال: حدثنا حميد بن مَسْعَدَة البصري، حدثنا سُفيان بن حَبيب، عن هشام بن حسان. وفي (843) قال: حدثنا قُتيبة، حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب. و`النَّسائي` 5/ 191 قال: أخبرنا محمد بن إسحاق الصاغاني، قال: حدثنا أحمد ابن إسحاق. قال: حدثنا حماد بن سلمة، عن حميد. وفي 6/ 87، وفي `الكبرى` 5389 قال: أخبرنا عَمرو بن علي، عن محمد بن سَوَاء، قال: حدثنا سعيد، عن قتادة، ويعلى بن حكيم.
ستتهم (حُميد الطويل، ويعلى بن حكيم، وايوب، وقتادة، وهشام بن حسان، وخالد الحذاء) عن عكرمة، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাইমূনাহ বিনত আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তারা উভয়ে ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।
অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করেন, কিন্তু তার সাথে বাসর যাপন করেন যখন তিনি ইহরামমুক্ত (হালাল) ছিলেন। আর তিনি (মাইমূনাহ) সারিফ নামক স্থানে ইন্তিকাল করেন।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মনে করতেন, ইহরাম অবস্থায় কোনো ব্যক্তির বিবাহ করাতে কোনো অসুবিধা নেই। তিনি বলতেন: আল্লাহ্‌র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সারিফ নামক পানির স্থানে মাইমূনাহ বিনত আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন, যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর আল্লাহ্‌র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হজ্ব সমাপ্ত করার পর ফিরে আসছিলেন, যখন তিনি সেই স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি তার সাথে বাসর যাপন করেন।
অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেন এবং ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগান (হিজামা করেন)।









আল মুসনাদুল জামি` (6225)


6225 - عَنْ طَاوُوسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَكَحَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ.

أخرجه أحمد 1/ 252 (2273) قال: حدثنا عفان، حدثنا وُهيب، حدثنا عبد الله بن طاووس، عن أبيه، فذكره.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাইমূনাহকে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6226)


6226 - عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَكَحَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ.
- وفي رواية: نَكَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ.
فَقَالَ أَبُو الشَّعْثَاءِ: مَنْ تُرَاهَا يَا عَمْرُو؟ فَقُلْتُ: يَزْعُمُونَ أَنَّهَا مَيْمُونَةُ. فَقَالَ أَبُو الشَّعْثَاءِ: هَكَذَا أَخْبَرَنِى ابْنُ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَكَحَ وَهُوَ مُحْرِمٌ.

أخرجه الحُمَيدي (503) قال: حدثنا سفيان. و `أحمد` 1/ 221 (1919) قال: حدثنا سُفيان وفي 1/ 228 (2014) قال: حدثنا يحيى، عن ابن جُريج. وفي 1/ 270 (2437) قال: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا سفيان. وفي 1/ 285 (2581) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة. وفي 1/ 324 (2981) قال: حدثنا هاشم، حدثنا شعبة. وفي 1/ 337 (3116) قال: حدثنا محمد بن بكر، أخبرنا ابن جريج (ح) وحجاج، عن ابن جريج. وفي 1/ 362 (3413) قال: حدثنا إسحاق بن يوسف، عن سفيان (الدارِمِي) 1822 قال: حدثنا هاشم بن القاسم، حدثنا شعبة. و`البُخاري` 7/ 16 (5114) قال: حدثنا مالك بن إسماعيل، أخبرنا ابن عُيينة. و`مسلم` 4/ 137 (3434) قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شَيبة، وابن نُمير، وإسحاق الحنظلي، جميعأَ عن ابن عُيينة. قال ابن نمير: حدثنا سفيان بن عيينة. وفي (3436) قال: وحدثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا داود بن عبد الرحمن. و `ابن ماجة` 1965 قال: حدثنا ابوبكر بن خلاد، حدثنا سفيان بن عُيينة. و`التِّرمِذي` 844 قال: حدثنا قُتيبة، حدثنا داود بن عبد الرحمن العطار. و`النَّسائي` 5/ 191، وفي `الكبرى` 3806 قال: أخبرنا قتيبة، قال: حدثنا داود، وهو ابن عبد الرحمن العطار. وفي 5/ 191، وفي `الكبرى` 3807 قال: أخبرنا عَمرو بن علي. قال: حدثنا يحيى. قال: حدثنا ابن جريج. وفي 6/ 87، وفي `الكبرى` 5386 قال: أخبرنا محمد بن منصور، قال: حدثنا سفيان.
خمستهم (سفيان بن عُيينة، وابن جريج، وسفيان الثوري، وشعبة، وداود بن عبد الرحمن) عن عمرو بن دينار، عن أبي الشعثاء، فذكره.
- في رواية ابن نمير ، عن سفيان ، عند مسلم ، قال سفيان: فَحَدَّثْتُ بِهِ الزُّهْرِىَّ ، فَقَالَ: أَخْبَرَنِى يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ ، أَنَّهُ نَكَحَهَا وَهُوَ حَلَالٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করেছিলেন।

আবূ আশ-শা'সা (জাবির ইবনু যায়দ) বলেন: হে আমর! তোমার ধারণা, তিনি (সেই স্ত্রী) কে ছিলেন? আমি (আমর বিন দীনার) বললাম: তারা ধারণা করে যে তিনি মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তখন আবূ আশ-শা'সা বললেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে এভাবেই জানিয়েছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করেছিলেন।

(মুসলিম শরীফে সুফিয়ানের বর্ণনায় আছে, সুফিয়ান বলেন: আমি এই হাদীস যুহরীকে জানালে তিনি বললেন: ইয়াযীদ ইবনুল আসম আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে হালাল (ইহরামমুক্ত) অবস্থায় বিবাহ করেছিলেন।)









আল মুসনাদুল জামি` (6227)


6227 - عَنْ طَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
خَمْسٌ كُلُهُنَّ فَاسِقَةٌ يَقْتُلُهُنَّ الْمُحْرِمُ وَيُقْتَلْنَ فِى الْحَرَمِ الْفَأْرَةُ وَالْعَقْرَبُ وَالْحَيَّةُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ وَالْغُرَابُ.

أخرجه أحمد 1/ 257 (2330) قال: حدثنا عثمان بن محمد، حدثنا جَرير ، عن ليث بن أبي سليم، عن طاووس، فذكره.
- في رواية وهيب: الحدأة) بدل (الحية.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচটি প্রাণী আছে, যার সবগুলোই ক্ষতিকর (ফাসিকাহ)। ইহরাম অবস্থায় থাকা ব্যক্তি এগুলিকে হত্যা করতে পারে এবং হারামের ভেতরেও এগুলিকে হত্যা করা যাবে। সেগুলো হলো: ইঁদুর, বিচ্ছু, সাপ, হিংস্র কুকুর এবং দাঁড়কাক।









আল মুসনাদুল জামি` (6228)


6228 - عَنْ طَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
خَمْسٌ كُلُهُنَّ فَاسِقَةٌ يَقْتُلُهُنَّ الْمُحْرِمُ وَيُقْتَلْنَ فِى الْحَرَمِ.

أخرجه أحمد 1/ 257 (2331) قال: حدثنا عثمان بن محمد، حدثنا جَرير ، عن حُصَين بن عبد الرحمن ، عن عكرمة ، فذكره.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচটি প্রাণী আছে, যার সবগুলোই ক্ষতিকর (ফাসিক)। ইহরাম অবস্থায় থাকা ব্যক্তি এদেরকে হত্যা করতে পারে এবং হারামের এলাকার মধ্যেও এদেরকে হত্যা করা যায়।









আল মুসনাদুল জামি` (6229)


6229 - عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
خَطَبَنَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَاتٍ فَقَالَ مَنْ لَمْ يَجِدِ الإِزَارَ فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ.
- وفي رواية: أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا وَوَجَدَ سَرَاوِيلَ فَلْيَلْبَسْهَا وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ وَوَجَدَ خُفَّيْنِ فَلْيَلْبَسْهُمَا.
قُلْتُ لَمْ يَقُلْ لِيَقْطَعْهُمَا قَالَ لَا.

أخرجه الحميدي (469) قال: حدثنا سُفيان. و`أحمد` 1/ 215 (1848) قال: حدثنا هُشيم. وفي 1/ 221 (1917) قال: حدثنا سفيان. وفي 1/ 228 (2015) قال: حدثنا يحيى، عن ابن جُريج.
وفي 1/ 279 (2526) قال: حدثنا بَهْز، حدثنا شُعبة. وفي 1/ 285 (2583) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة. وفي 1/ 336 (3115) قال: حدثنا محمد بن بكر، أخبرنا ابن جريج. و`البُخَارِي` 2/ 216 (1740) قال: حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة (قال البخاري عقبه: تابعه ابن عيينة. وفي 3/ 20 (1841) قال: حدثنا أبو الوليد، حدثنا شعبة. وفي 3/ 21 (1843) قال: حدثنا آدم، حدثنا شعبة. وفي 7/ 187 (5804) قال: حدثنا أبو نعيم، حدثنا سفيان. وفي 7/ 198 (5853) قال: حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان. و`مسلم` 4/ 3 (2764) قال: حدثنا يحيى بن يحيى، وأبو الربيع الزهراني، وقتيبة بن سعيد، جميعًا عن حماد قال يحيى: أخبرنا حماد بن زيد. وفي (2765) قال: حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد ، يعني ابن جعفر (ح) وحدثني أبو غسان الرازي، حدثنا بهز. قالا جميعًا: حدثنا شعبة. وفي (2766) قال: وحدثنا أبو بكر بن أبي شَيبة، حدثنا سفيان بن عُيينة (ح) وحدثنا يحيى بن يحيى، قال: أخبرنا هُشيم (ح) وحدثنا ابوكُريب، حدثنا وكيع، عن سفيان (ح) وحدثنا علي بن خَشرم، أخبرنا عيسى بن يونس، عن ابن جُريج (ح) وحدثني علي بن حُجْر، حدثنا إسماعيل، عن أيوب. و`أبو داود` 1829 قال: حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد بن زيد. و`ابن ماجة` 2931 قال: حدثنا هشام بن عمار، ومحمد بن الصبّاح، قالا: حدثنا سُفيان بن عُيينة. والتِّرْمِذِيّ` 834 قال: حدثنا أحمد بن عَبْدَة الضبي البصري، حدثنا يزيد بن زُريع، حدثنا أيوب (ح) وحدثنا قُتيبة، حدثنا حماد بن زيد. و`النَّسائي` 5/ 132 ، وفي `الكبرى` 3637 قال: أخبرنا قتيبة. قال: حدثنا حماد. وفي 5/ 133 ، وفي `الكبرى` 3638 قال: أخبرني أيوب بن محمد الوزان. قال
: حدثنا إسماعيل، عن أيوب. وفي 5/ 135 ، وفي `الكبرى` 3645 قال: أخبرنا إسماعيل بن مسعود. قال: حدثنا يزيد بن زُرَيع. قال: أنبأنا أيوب. وفي 8/ 205 ، وفي `الكبرى` 9596 قال: حدثنا محمد بن بشار. قال: حدثنا محمد. قال: حدثنا شُعبة. وفي`الكبرى` 9597 قال: أخبرني عَمرو بن منصور. قال: حدثنا أبو نعيم. قال: حدثنا سفيان. و`ابن خزيمة` 2681 قال: حدثنا أحمد بن عبدة الضبي، وعمران بن موسى القزاز، وأحمد بن
المقدام العجلي. قالوا: حدثنا حماد بن زيد.
سبعتهم (سفيان بن عُيينة، وهشيم، وابن جريج، وشعبة، وحماد بن زيد ، وسفيان الثوري ، وأيوب) عن عمرو بن دينار، عن جابر بن زيد أبي الشعثاء، فذكره.
- قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هَذَا حَدِيثُ أَهْلِ مَكَّةَ ، وَمَرْجِعُهُ إِلَى الْبَصْرَةِ إِلَى جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، وَالَّذِى تَفَرَّدَ بِهِ مِنْهُ ذِكْرُ السَّرَاوِيلِ ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْقَطْعَ فِى الْخُفِّ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাতে আমাদেরকে খুতবা দিলেন এবং বললেন: যে ব্যক্তি ইযার (লুঙ্গি) না পায়, সে যেন সীরাওয়াল (পায়জামা) পরিধান করে। আর যে ব্যক্তি নাল (জুতা) না পায়, সে যেন খুফফাইন (চামড়ার মোজা) পরিধান করে।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খুতবা দিতে শুনেছেন, যখন তিনি বলছিলেন: যে ব্যক্তি ইযার না পায় কিন্তু সীরাওয়াল পায়, সে যেন তা পরিধান করে। আর যে ব্যক্তি নাল না পায় কিন্তু খুফফাইন পায়, সে যেন তা পরিধান করে। (বর্ণনাকারী জাবির ইবনু যায়িদ বলেন) আমি (ইবনু আব্বাসকে) বললাম: তিনি কি এগুলি (খুফফাইন) কেটে ফেলার কথা (গোড়ালির নিচের অংশ কাটার কথা) বলেননি? তিনি বললেন: না।









আল মুসনাদুল জামি` (6230)


6230 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِى الثَّوْبِ الْمَصْبُوغِ مَا لَمْ يَكُنْ فِيهِ نَفْضٌ وَلَا رَدْعٌ.
- وفي رواية: لَا بَأْسَ أَنْ يُحْرِمَ الرَّجُلُ فِى ثَوْبٍ مَصْبُوغٍ بِزَعْفَرَانٍ قَدْ غُسِلَ لَيْسَ فِيهِ نَفْضٌ وَلَا رَدْعٌ.

أخرجه أحمد 1/ 353 (3314) قال: حدثنا يزيد. وفي 1/ 362 (3418) قال: حدثنا ابن نُمير.
كلاهما (يزيد ، ابن نمير) عن حجاج بن أرطاة، عن حسين بن عبد الله بن عبيد الله بن عباس، عن عكرمة، فذكره.
- أخرجه أحمد 1/ 353 (3313) كلاهما عن يزيد بن هارون، أخبرنا الحجاج، عن عطاء، أنهُ كَانَ لا يَرَى بأسًا أنْ يُحْرِمَ الرَجُلُ فِي ثَوْب مَصْبُوغٍ بِزَعْفَرَانَ، قَدْ
غُسِلَ، لَيْسَ فِيهِ نَفْضٌ، وَلا رَدْعٌ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রঞ্জিত (রঙিন) কাপড় ব্যবহারের অনুমতি দিয়েছেন, যতক্ষণ না তাতে অতিরিক্ত রং অবশিষ্ট থাকে বা কোনো দাগ থাকে।

এবং অন্য এক বর্ণনায় আছে: জাফরান দ্বারা রঞ্জিত কাপড়ে পুরুষের ইহরাম বাঁধতে কোনো অসুবিধা নেই, যদি তা ধৌত করা হয় এবং তাতে অতিরিক্ত রং ঝরার মতো বা দাগ লাগার মতো কোনো রং অবশিষ্ট না থাকে।









আল মুসনাদুল জামি` (6231)


6231 - عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ،
أَنَّ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ أَتَتِ النَّبِىَّ ، صلى الله عليه وسلم ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّى أُرِيدُ الْحَجَّ ، أَفَأَشْتَرِطُ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَتْ: كَيْفَ أَقُولُ؟ قَالَ: قُولِى: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ ، لَبَّيْكَ مَحِلِّى مِنَ الأَرْضِ حَيْثُ تَحْبِسُنِى.

أخرجه أحمد 1/ 352 (3302) قال: حدثنا يزيد ، أخبرنا سفيان ، يعني ابن حسين ، عن أبي بشر. وفي 6/ 360 (27570) قال: حدثنا عباد بن العوام ، عن هلال ، يعني ابن خباب. و`الدارمي` 1811 قال: أخبرنا أبو النعمان ، حدثنا ثابت بن يزيد ، حدثنا هلال بن خباب. و`أبو داود` 1776 قال: حدثنا أحمد بن حنبل ، حدثنا عباد بن العوام ، عن هلال بن خباب. والتِّرْمِذِيّ` 941 قال: حدثنا زياد بن أيوب البغدادي ، حدثنا عباد بن العوام ، عن هلال بن خباب. و`النَّسَائي` 5/ 167 ، وفي `الكبرى` 3734 قال: أخبرني إبراهيم بن يعقوب. قال: حدثنا أبو النعمان ، يعني عارما محمد بن الفضل. قال: حدثنا ثابت بن زيد الأحول. قال: حدثنا هلال بن خباب.
كلاهما (أبو بشر جعفر بن إياس ، وهلال بن خباب) عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
দুবা‘আহ বিনত যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমি হজ্জের সংকল্প করেছি, আমি কি শর্তারোপ করব? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, হ্যাঁ। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, আমি কী বলব? তিনি বললেন, তুমি বলবে: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ ، لَبَّيْكَ مَحِلِّى مِنَ الأَرْضِ حَيْثُ تَحْبِسُنِى (লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইক। পৃথিবীর মধ্যে আমার হালাল হওয়া সেখানে হবে, যেখানে তুমি আমাকে আটকে দেবে।)









আল মুসনাদুল জামি` (6232)


6232 - عَنْ عَطَاءٍ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِضُبَاعَةَ رضى الله عنها حُجِّى وَاشْتَرِطِى أَنَّ مَحِلِّى حَيْثُ تَحْبِسُنِى.
- وَفِى رِوَايَةِ إِسْحَاقَ: أَمَرَ ضُبَاعَةَ.

أخرجه مسلم 4/ 26 (2878) قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم، وأبو أيوب
الغيلاني، وأحمد بن خِراش، قال إسحاق: أخبرنا، وقال الآخران: حدثنا أبو عامر ، وهو عبد الملك بن عمرو. قال: حدثنا رباح ، وهو ابن أبي معروف، عن عطاء، فذكره.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুবাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "তুমি হজ করো এবং শর্তারোপ করো যে, আমার হালাল হওয়ার স্থান সেখানেই হবে, যেখানে তুমি আমাকে আটকে দেবে।"

ইসহাকের বর্ণনায় আছে: তিনি দুবাআকে নির্দেশ দিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6233)


6233 - عَنْ طَاوُوسٍ ، وَعِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ؛ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضى الله عنها أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّى امْرَأَةٌ ثَقِيلَةٌ وَإِنِّى أُرِيدُ الْحَجَّ فَمَا تَأْمُرُنِى قَالَ أَهِلِّى بِالْحَجِّ وَاشْتَرِطِى أَنَّ مَحِلِّى حَيْثُ تَحْبِسُنِى قَالَ فَأَدْرَكَتْ.

أخرجه أحمد 1/ 337 (3117) قال: حدثنا محمد بن بكر. و`مسلم` 4/ 26 (2876) قال: حدثنا محمد بن بشار ، حدثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد ، وأبو عاصم ، ومحمد بن بكر (ح) وحدثنا إسحاق بن إبراهيم ، أخبرنا محمد بن بكر. و`ابن ماجة` 2938 قال: حدثنا أبو بشر بكر بن خلف ، حدثنا أبو عاصم. و`النَّسَائي` 5/ 168 وفي `الكبرى` 3732 قال: أخبرني عمران بن يزيد ، قال: أنبأنا شعيب.
أربعتهم (محمد بن بكر ، وعبد الوهاب ، وأبو عاصم ، وشعيب بن إسحاق) عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا ، وَعِكْرِمَةَ ، فذكره.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুবা'আ বিনত আয-যুবায়র ইবন আবদুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, আমি একজন দুর্বল (ভারাক্রান্ত) মহিলা, আর আমি হজ্জ করতে চাই। আপনি আমাকে কী আদেশ করেন? তিনি বললেন, তুমি হজ্জের ইহরাম বাঁধো এবং এই শর্ত করো যে, যেখানে তুমি বাধাগ্রস্ত হবে, সেখানেই তোমার ইহরাম ভঙ্গ হবে (তুমি হালাল হয়ে যাবে)। (বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর তিনি (এ শর্তের মাধ্যমে) তা লাভ করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6234)


6234 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ ضُبَاعَةَ أَرَادَتِ الْحَجَّ فَأَمَرَهَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَشْتَرِطَ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ عَنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.

أخرجه مسلم 4/ 26 (2877. و`النَّسائي` 5/ 167 وفي `الكبرى` 3731. قال مسلم: حدثنا، وقال النسائي: أخبرنا هارون بن عبد الله، حدثنا أبو داود الطيالسي، حدثنا حَبيب بن يزيد، عن عَمرو بن هَرِم، عن سعيد بن جبير، وعكرمة، فذكراه.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই দুবাআহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ পালনের ইচ্ছা করলেন। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে (হজ্জের ইহরাম বাঁধার সময়) শর্ত আরোপ করতে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশক্রমে তা করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6235)


6235 - عَمَّنْ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ:
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ ضُبَاعَةَ أَنْ تَشْتَرِطَ فِى إِحْرَامِهَا.

أخرجه أحمد 1/ 330 (3054) قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ قَالَ حَدَّثَنِى مَنْ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুবাআকে তার ইহরামের সময় শর্ত আরোপ করার নির্দেশ দিয়েছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6236)


6236 - عَنْ عِكْرِمَةَ وَمُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم؛
أَنَّ النُّفَسَاءَ وَالْحَائِضَ تَغْتَسِلُ وَتُحْرِمُ وَتَقْضِى الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أنْ لَا تَطُوفَ بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرَ.
- وفي رواية: الْحَائِضُ وَالنُّفَسَاءُ إِذَا أَتَتَا عَلَى الْوَقْتِ تَغْتَسِلَانِ وَتُحْرِمَانِ وَتَقْضِيَانِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ الطَّوَافِ بِالْبَيْتِ.

أخرجه أحمد 1/ 363 (3435. وأبو داود (1741) قال: حدثنا محمد بن عيسى، وإسماعيل بن إبراهيم ابومَعْمر. والتِّرْمِذِيّ` 945 قال: حدثنا زياد بن أيوب.
أربعتهم (أحمد، ومحمد بن عيسى، وإسماعيل بن إبراهيم، وزياد بن أيوب) عن مروان بن شُجاع، حدثني خصيف، عن عكرمة، ومجاهد، وعطاء، فذكروه.
- قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ أَبُو مَعْمَرٍ فِى حَدِيثِهِ: حَتَّى تَطْهُرَ) ، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عِيسَى (عِكْرِمَةَ وَمُجَاهِدًا) قَالَ: عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ) ، وَلَمْ يَقُلِ ابْنُ عِيسَى: كُلَّهَا) ، قَالَ: الْمَنَاسِكَ ، إِلَاّ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যা তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত করেছেন;

নিশ্চয়ই নেফাসওয়ালী নারী এবং হায়েযওয়ালী নারী গোসল করবে, ইহরাম বাঁধবে এবং সমস্ত হজ্জের কাজ সম্পন্ন করবে, তবে বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করবে না, যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়।

আরেক বর্ণনায় এসেছে: হায়েযওয়ালী এবং নেফাসওয়ালী নারী যখন নির্ধারিত সময়ে আসে, তারা গোসল করবে এবং ইহরাম বাঁধবে এবং বায়তুল্লাহর তাওয়াফ ছাড়া সমস্ত হজ্জের কাজ সম্পন্ন করবে।









আল মুসনাদুল জামি` (6237)


6237 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَشْرِقِ الْعَقِيقَ.

أخرجه أحمد 1/ 344 (3205) ، و`أبو داود` (1740) قال: حدثنا أحمد بن محمد بن حنبل. والتِّرْمِذِيّ` 832 قال: حدثنا ابوكُريب.
كلاهما (أحمد، وأبو كُريب) قالوا: حدثنا وكيع، حدثنا سُفيان، عن يزيد بن أبي زياد، عن محمد بن علي بن عبد الله لن عباس ، فذكره.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পূর্ব দিকবাসীদের জন্য আল-আকীককে মীকাত (ইহরাম বাঁধার নির্ধারিত স্থান) হিসেবে নির্ধারণ করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6238)


6238 - عَنْ طَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، فَهُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ، لِمَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَجَّ

1 ~ أخرجه أحمد 1/ 238 (2128) قال: حدثنا يزيد. و`البُخاري` 2/ 165 (1526) قال: حدثنا مُسَدَّد. وفي 2/ 166 (1529) قال: حدثنا قُتيبة. و`مسلم` 5/ 4 (2773) قال: حدثنا يحيى بن يحيى، وخلف بن هشام، وأبو الربيع، وقتيبة. و`أبو داود` 1738 قال: حدثنا سليمان بن حرب. و`النَّسائي` 5/ 126، وفي `الكبرى` 3624 قال: أخبرنا قتيبة. و`ابن خزيمة` 2590 قال: حدثنا أحمد بن عبدة الضبي.

2 ~ وأخرجه أحمد 1/ 249 (2240) و 1/ 339 (3148) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا معمر. وفي 1/ 252 (2272) قال: حدثنا عفان، حدثنا وُهيب. وفي 1/ 332 (3066) قال: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر. و`الدارمي` 1792 قال: حدثنا مسلم بن إبراهيم، حدثنا وهيب. و`البُخَارِي` 2/ 165 (1524) قال: حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا وهيب. وفي 2/ 166 (1530) قال: حدثنا مُعلى بن أسد، حدثنا وهيب. وفي 3/ 21 (1845) قال: حدثنا مسلم، حدثنا وهيب. و`مسلم` 4/ 5 (2774) قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شَيبة، حدثنا يحيى بن آدم، حدثنا وهيب. و`النَّسائي` 5/ 123 ، وفي `الكبرى` 3620 قال: أخبرنا الربيع بن سليمان صاحب الشافعي. قال: حدثنا يحيى بن حسان. قال: حدثنا وُهيب، وحماد بن زيد. وفي 5/ 125 ، وفي `الكبرى` 3623 قال: أخبرنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، عن محمد بن جعفر. قال: حدثنا مَعْمر. و`ابن خزيمة` 2591 قال: حدثنا الفضل بن يعقوب الجزري، حدثنا محمد بن جعفر عندَر، حدثنا معمر.
ثلاثتهم (وهيب، ومعمر، وحماد بن زيد) عن عبد الله بن طاووس.
كلاهما (عمرو بن دينار، وعبد الله بن طاووس) عن طاووس، فذكره.
- وفي رواية أبي داود. قال حماد: وعن ابن طاووس، عن أبيه، ليس فيه: (ابن عباس.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনার অধিবাসীদের জন্য যুল হুলাইফাহকে, শামের অধিবাসীদের জন্য জুহফাহকে, নজদের অধিবাসীদের জন্য কারনুল মানাজিলকে এবং ইয়ামানের অধিবাসীদের জন্য ইয়ালামলামকে মীকাত হিসেবে নির্ধারণ করেছেন। এই মীকাতগুলো তাদের (ওই অঞ্চলগুলোর) জন্য এবং যারা হজ করতে ইচ্ছুক, অথচ ওই অঞ্চলের অধিবাসী না হয়েও এই মীকাতগুলোর ওপর দিয়ে আসে, তাদের সবার জন্যই (নির্ধারিত)।









আল মুসনাদুল জামি` (6239)


6239 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ فِى دُبُرِ الصَّلَاةِ.

أخرجه أحمد 1/ 285 (2579) قال: حدثنا الحكم. و`الدارمي` 1806 قال: أخبرنا عَمرو بن عَون. و`التِّرمِذي` 819 قال: حدثنا قتيبة. و`النَّسائي` 5/ 162 ، وفي `الكبرى` 3720 قال: أخبرنا قتيبة.
أربعتهم (أبو بكر بن أبي شيبة ، الحكم بن موسى، وعمرو بن عون، وقتيبة) عن عبد السلام بن حرب، عن خُصيف، عن سعيد بن جبير، فذكره.
- قَالَ الترمذي: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ، لَا نَعْرِفُ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرَ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ حَرْبٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের পরপরই তালবিয়া পাঠ করেছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (6240)


6240 - عَنْ أَبِي حَسَّانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

1 ~ أخرجه أحمد 1/ 344 (3206) قال: حدثنا وكيع. وفي 1/ 372 (3525) قال: حدثنا روح ، وأبو داود ، المعنى. و`مسلم` 4/ 58 (2991) قال: حدثنا محمد بن المثنى ، حدثنا معاذ بن هشام. و`ابن ماجة` 3097 قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، وعلي بن محمد. قالا: حدثنا وكيع. والتِّرْمِذِيّ` 906 قال: حدثنا أبو كريب ، حدثنا وكيع. و`النَّسَائي` 5/ 172 ، وفي `الكبرى` 3748 قال: أخبرنا عبيد الله بن سعيد. قال: حدثنا معاذ. وفي 5/ 174 ، وفي `الكبرى` 3758 قال: أخبرنا يعقوب بن إبراهيم. قال: حدثنا ابن علية. و`ابن خزيمة` 2576 قال: حدثنا سلم بن جنادة ، حدثنا وكيع.

2 ~ وأخرجه أحمد 1/ 216 (1855) قال: حدثنا هُشيم. وفي 1/ 254 (2296) قال: حدثنا عفان. وفي 1/ 280 (2528) قال: حدثنا بَهْز. وفي 1/ 339 (3149) قال: حدثنا حجاج. وفي 1/ 347 (3244) قال: حدثنا
يحيى (ح) وحدثنا رَوْح. و`الدارمي` 1918 قال: أخبرنا أبو الوليد الطيالسي. و`مسلم` 4/ 57 (1990) قال: حدثنا محمد بن المثنى، وابن بشار، جميعًا عن ابن أبي عَدي. قال ابن المثنى: حدثنا ابن أبي عدي. و`أبو داود` 1752 قال: حدثنا أبو الوليد الطيالسي، وحفص بن عمر ، المعنى. وفي (1753) قال: حدثنا مُسَدَّد، حدثنا يحيى. و`النَّسائي` 5/ 170 ، وفي `الكبرى` 3739 قال: أخبرنا مُجاهد بن موسى، عن هشيم. وفي 5/ 170 ، وفي `الكبرى` 3740 قال: أخبرنا عمرو بن علي. قال: حدثنا يحيى. و`ابن خزيمة` 2575 و 2609 قال: حدثنا بُنْدار، حدثنا يحيى بن سعيد. وفي (2609) قال: حدثنا بُندار ايضًا، حدثنا محمد ، يعني ابن جعفر.
عشرتهم (هشيم، وعفان، وبهز، وحجاج، ويحيى بن سعيد، ورَوْح، وابوداود الطيالسي، ومحمد بن أبي عدي ، وحفص بن عمر ، ومحمد بن جعفر) عن شعبة.
كلاهما (شُعبة، وهشام) عن قتادة. قال: سمعت أبا حسان الأعرج، فذكره.
- الروايات مطولة ومختصرة.
- في رواية هشيم عند أحمد قال: أنبأنا أصحابنا منهم شعبة.
- قَالَ أَبُو دَاوُدَ عقب (1753): رَوَاهُ هَمَّامٌ. قَالَ: سَلَتَ الدَّمَ عَنْهَا بِإِصْبَعِهِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هَذَا مِنْ سُنَنِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ الَّذِى تَفَرَّدُوا بِهِ.
- وَقَالَ الترمذي: حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَأَبُو حَسَّانَ الأَعْرَجُ اسْمُهُ مُسْلِمٌ.
قَالَ الترمذي: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ عِيسَى يَقُولُ: سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ ، حِينَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ ، قَالَ: لَا تَنْظُرُوا إِلَى قَوْلِ أَهْلِ الرَّأْىِ فِى هَذَا ، فَإِنَّ الإِشْعَارَ سُنَّةٌ ، وَقَوْلَهُمْ بِدْعَةٌ.
قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبَا السَّائِبِ يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ وَكِيعٍ ، فَقَالَ لِرَجُلٍ عِنْدَهُ مِمَّنْ يَنْظُرُ فِى الرَّأْىِ: أَشْعَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَيَقُولُ أَبُو حَنِيفَةَ: هُوَ مُثْلَةٌ. قَالَ الرَّجُلُ: فَإِنَّهُ قَدْ رُوِىَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِىِّ أَنَّهُ قَالَ: الإِشْعَارُ مُثْلَةٌ. قَالَ: فَرَأَيْتُ وَكِيعًا غَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا ، وَقَالَ: أَقُولُ لَكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَتَقُولُ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ؟ مَا أَحَقَّكَ بِأَنْ تُحْبَسَ ، ثُمَّ لَا تَخْرُجَ حَتَّى تَنْزِعَ عَنْ قَوْلِكَ هَذَا.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:

১ ~ এটি সংকলন করেছেন আহমাদ ১/৩৪৪ (৩২০৬), তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াকী। এবং ১/৩৭২ (৩৫২৫) এ তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন রূহ ও আবূ দাউদ, একই অর্থে। এবং মুসলিম ৪/৫৮ (২৯৯১) এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আয ইবনু হিশাম। এবং ইবনু মাজাহ ৩০৯৭ এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবা ও আলী ইবনু মুহাম্মাদ। তারা উভয়েই বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াকী। এবং তিরমিযী ৯০৬ এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াকী। এবং নাসাঈ ৫/১৭২ ও 'আল-কুবরা' ৩৭৪৮ এ বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু সাঈদ। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আয। এবং ৫/১৭৪ ও 'আল-কুবরা' ৩৭৫৮ এ বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু উলাইয়্যাহ। এবং ইবনু খুযাইমাহ ২৫৭৬ এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালম ইবনু জুনাদাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াকী।

২ ~ এবং এটি সংকলন করেছেন আহমাদ ১/২১৬ (১৮৫৫), তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম। এবং ১/২৫৪ (২২৯৬) এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আফ্ফান। এবং ১/২৮০ (২৫২৮) এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাহ্য। এবং ১/৩৩৯ (৩১৪৯) এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ। এবং ১/৩৪৭ (৩২৪৪) এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া (ح) এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন রওহ। এবং দারিমী ১৯১৮ এ বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন আবূল ওয়ালীদ আত-তায়ালিসী। এবং মুসলিম ৪/৫৭ (১৯৯০) এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না ও ইবনু বাশ্শার, তারা উভয়েই ইবনু আবী আদী থেকে। ইবনুল মুসান্না বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আদী। এবং আবূ দাউদ ১৭৫২ এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূল ওয়ালীদ আত-তায়ালিসী ও হাফস ইবনু উমর, একই অর্থে। এবং (১৭৫৩) এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া। এবং নাসাঈ ৫/১৭০ ও 'আল-কুবরা' ৩৭৩৯ এ বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন মুজাহিদ ইবনু মূসা, হুশাইম থেকে। এবং ৫/১৭০ ও 'আল-কুবরা' ৩৭৪০ এ বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন আমর ইবনু আলী। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া। এবং ইবনু খুযাইমাহ ২৫৭৫ ও ২৬০৯ এ বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বুন্দার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ। এবং (২৬০৯) এ বলেন: আমাদের নিকট বুন্দারও বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ, অর্থাৎ ইবনু জা'ফার।

তাদের দশজনই (হুশাইম, আফ্ফান, বাহ্য, হাজ্জাজ, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, রওহ, আবূ দাউদ আত-তায়ালিসী, মুহাম্মাদ ইবনু আবী আদী, হাফস ইবনু উমর ও মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার) শু'বাহ থেকে।

তারা উভয়ই (শু'বাহ ও হিশাম) ক্বাতাদাহ থেকে। তিনি বলেন: আমি আবূ হাসসান আল-আ'রাজকে (এই কথা) বলতে শুনেছি, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

- বর্ণনাগুলো সংক্ষেপিত ও পূর্ণাঙ্গ আকারে রয়েছে।
- আহমাদের বর্ণনায় হুশাইম বলেন: আমাদের সাথীরা আমাদের অবহিত করেছেন, তাদের মধ্যে শু'বাহও রয়েছেন।
- আবূ দাউদ (১৭৫৩) এর শেষে বলেন: এটি হাম্মাম বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: তিনি আঙ্গুল দ্বারা তার রক্ত মুছে ফেলেছিলেন। আবূ দাউদ বলেন: এটি বসরাবাসীদের সুন্নাহসমূহের একটি, যার দ্বারা তারা একক হয়ে গেছেন।
- এবং তিরমিযী বলেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হাসান সহীহ, আর আবূ হাসসান আল-আ'রাজের নাম হলো মুসলিম।
- তিরমিযী বলেন: আমি ইউসুফ ইবনু ঈসাকে বলতে শুনেছি, তিনি ওয়াকীকে বলতে শুনেছেন, যখন তিনি এই হাদীসটি বর্ণনা করেন, তখন তিনি বলেন: এ বিষয়ে 'আহলে রায়' (মতামতভিত্তিক ফিকহপন্থীদের) কথা তোমরা লক্ষ্য করো না, কেননা 'ইশ'আর (কুরবানীর পশুর কুঁজে আঘাত করে রক্ত বের করা) হলো সুন্নাহ, আর তাদের কথা হলো বিদ'আত।
- তিনি (তিরমিযী) বলেন: আমি আবূস সায়িবকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমরা ওয়াকীর নিকট ছিলাম। তিনি তাঁর নিকট উপস্থিত একজন 'আহলে রায়' পন্থী ব্যক্তিকে বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'ইশ'আর করেছেন, আর আবূ হানিফা বলছেন: এটি বিকৃতি (মুছলাহ)। লোকটি বলল: তবে তো ইবরাহীম নাখ'ঈ থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: 'ইশ'আর হলো বিকৃতি। বর্ণনাকারী বলেন: আমি দেখলাম যে ওয়াকী অত্যন্ত ক্রুদ্ধ হলেন এবং বললেন: আমি তোমাকে বলছি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, আর তুমি বলছো: ইবরাহীম বলেছেন? তোমাকে তো আটক করে রাখা উচিত, এরপর তোমার এই মতাদর্শ ত্যাগ না করা পর্যন্ত তোমাকে মুক্তি দেওয়া উচিত নয়।