আল মুসনাদুল জামি`
6661 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ:
حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ.
فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ ابْنُ عُمَرَ قَالَ وَمَا يَقُولُ قُلْتُ قَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ. فَقَالَ صَدَقَ ابْنُ عُمَرَ؛
حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ.
1 ~ أخرجه أحمد 2/ 48 (5090) قال: حدثنا إسماعيل، أخبرنا أيوب. وفي 2/ 104 (5819) قال: حدثنا عفان، حدثنا همام، حدثني يعلى بن حكيم. وفي 2/ 112 (5916) قال: حدثنا إسحاق بن عيسى، حدثنا جَرير، هو ابن حازم، عن يعلى بن حكيم. وفي 2/ 153 (6416) قال: حدثنا عبد الصمد، حدثنا همام، حدثنا يعلى بن حكيم. و`الدارمي` 2109 قال: أخبرنا سعيد بن عامر، عن سعيد بن أبي عروبة، عن قتادة، عن عزرة. و`مسلم` 6/ 95 (5232 و 5233) قال: حدثنا شيبان بن فروح، حدثنا جرير، يعني ابن حازم، حدثنا يعلى بن حكيم. و`أبو داود` 3691 قال: حدثنا موسى بن إسماعيل، ومسلم بن إبراهيم المعنى. قالا: حدثنا جرير، عن يعلى، يعني ابن حكيم. و`النَّسَائي` 8/ 303، وفي `الكبرى` 5109 قال: أخبرنا أحمد بن عبد الله بن علي بن سويد بن منجوف، قال: حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن هشام بن أبي عبد الله، عن أيوب.
ثلاثتهم (أيوب، ويعلى، وعزرة) عن سعيد بن جبير، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 115 (5954) قال: حدثنا أسود، حدّثنا أبان، عن قتادة،
عن سعيد بن جبير، فذكره. ليس فيه عزرة.
- وأخرجه النسائي 8/ 304 في `الكبرى` 5110 قال: أخبرنا عَمرو بن زُرارة، أنبأنا إسماعيل، عن أيوب، عن رجل، عن سعيد بن جبير، فذكره. زاد فيه (عن رجل.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (সাঈদ ইবনু জুবাইর বলেন) আমি তাঁকে (ইবনু উমরকে) কলসি/মাটির পাত্রে তৈরি নাবীয (পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কলসি/মাটির পাত্রে তৈরি নাবীযকে হারাম করেছেন।
অতঃপর আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং বললাম: ইবনু উমর যা বলছেন, তা কি আপনি শোনেননি? তিনি বললেন: তিনি কী বলছেন? আমি বললাম: তিনি বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কলসি/মাটির পাত্রে তৈরি নাবীযকে হারাম করেছেন।
তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: ইবনু উমর সত্য বলেছেন; রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কলসি/মাটির পাত্রে তৈরি নাবীযকে হারাম করেছেন।
6662 - عن أَبي حَاضِرٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الْجَرِّ يُنْبَذُ فِيهِ فَقَالَ نَهَى اللَّهُ عز وجل عَنْهُ وَرَسُولُهُ. فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرَ لَهُ مَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ صَدَقَ. فَقَالَ الرَّجُلُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أَىُّ جَرٍّ نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ كُلُّ شَىْءٍ يُصْنَعُ مِنْ مَدَرٍ.
أخرجه أحمد 1/ 348 (3257) قال: حدثنا محمد بن بكر. وفي 1/ 371 (3518) قال: حدثنا روح.
كلاهما (محمد بن بكر، وروح) قالا: حدثنا ابن جريج، قال: أخبرني أبو حاضر، فذكره.
আবূ হাজির থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জার (মাটির পাত্র) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যাতে নাবীয তৈরি করা হয়। তিনি বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে নিষেধ করেছেন। অতঃপর লোকটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেল এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা বলেছিলেন, তা তাঁকে জানালো। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সে সত্য বলেছে। তখন লোকটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করল: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন প্রকার মাটির পাত্র (জার) থেকে নিষেধ করেছিলেন? তিনি বললেন: প্রতিটি জিনিস যা শক্ত কাদা মাটি দিয়ে তৈরি হয়।
6663 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن جوشن ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّى رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ وَإِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ بَارِدَةٌ فَذَكَرَ مِنْ ضُرُوبِ الشَّرَابِ فَقَالَ اجْتَنِبْ مَا أَسْكَرَ مِنْ زَبِيبٍ أَوْ تَمْرٍ أَوْ مَا سِوَى ذَلِكَ. قَالَ مَا تَقُولُ فِى نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ.
أخرجه أحمد 1/ 228 (2009) قال: حدثنا يحيى. و`النَّسائي` 8/ 303 وفي `الكبرى` 5106 قال: أخبرنا سويد. قال: حدثنا عبد الله.
كلاهما (يحيى، وعبد الله بن المبارك) عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه، فذكره.
- لم يذكر النسائي في رواية القصة التي في أول الحديث.
- أخرجه النسائي 8/ 322 وفي `الكبرى` 5179 قال: أخبرنا سويد بن نصر. قال أنبأنا عبد الله، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه. قال قال رجل لابن عباس إني امرؤ من أهل خراسان وإن أرضنا أرض باردة وإنا نتخذ شرابا من الزبيب والعنب وغيره وقد أشكل علي فذكر له ضروبا من الأشربة فأكثر حتى ظننت أنه لم يفهمه فقال له بن عباس إنك قد أكثرت علي اجتنب ما أسكر من تمر أو زبيب أو غيره (موقوف.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর (ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) নিকট এসে বলল, ‘আমি খোরাসানের অধিবাসী। আমাদের ভূমি ঠাণ্ডা।’ এরপর সে বিভিন্ন ধরনের পানীয়ের কথা উল্লেখ করল। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘আঙ্গুর (কিশমিশ) বা খেজুর অথবা অন্য কিছু থেকে তৈরি যেসব পানীয় নেশা সৃষ্টি করে, তা তোমরা পরিহার করবে।’ লোকটি বলল, ‘মাটির পাত্রে তৈরি নাবীয (পানীয়) সম্পর্কে আপনি কী বলেন?’ তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাটির পাত্রে তৈরি নাবীয থেকে নিষেধ করেছেন।
6664 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الَّذِينَ مَاتُوا وَهُمْ يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ فَنَزَلَتْ (لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ).
أخرجه أحمد 1/ 234 (2088) قال: حدثنا وكيع. وفي 1/ 272 (2452) و 1/ 295 (2691) قال: حدثنا أسود بن عامر، شاذان. وفي 1/ 304 (2775) قال: حدثنا خلف بن الوليد. والتِّرْمِذِيّ` 3052 قال: حدثنا عبد بن حُميد، حدثنا عبد العزيز بن أبي رِزْمة.
أربعتهم (وكيع، وأسود، وخلف، وعبد العزيز) عن إسرائيل، عن سِمَاك، عن عكرمة، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বললেন, ‘হে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মদ হারাম হওয়ার বিধান যখন নাযিল হলো, তখন যারা মদ পানরত অবস্থায় মারা গেছেন, তাদের বিষয়ে আপনার কী মত?’ তখন (এই আয়াতটি) নাযিল হলো: "যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর্ম করেছে, তারা অতীতে যা খেয়েছে, সে জন্য তাদের কোনো গুনাহ নেই, যখন তারা আল্লাহকে ভয় করে এবং ঈমান রাখে আর সৎকর্ম করে।"
6665 - عَنِ الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَتَخَتَّمُ فِى يَمِينِهِ وَلَا إِخَالُهُ إِلَاّ قَالَ:
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَخَتَّمُ فِى يَمِينِهِ.
أخرجه أبو داود 4229 قال: حدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا يونس بن بُكَير. والتِّرْمِذِيّ` 1742، وفي (الشمائل) 100 قال: حدثنا محمد بن حميد الرازي، حدثنا جَرير.
كلاهما (يونس بن بكير، وجرير) عن محمد بن إسحاق، عن الصلت بن عبد الله ابن نوفل بن عبد المطلب، فذكره.
- قال الترمذي: قال محمد بن إسماعيل ، يعني البخاري: حديث محمد بن إسحاق ، عن الصلت بن عبد الله بن نوفل ، حديث حسن.
সল্ত ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে নওফাল থেকে বর্ণিত, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর ডান হাতে আংটি পরতে দেখেছি। আর আমার মনে হয় তিনি কেবল এই কথাই বলেছেন: ‘আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডান হাতে আংটি পরতে দেখেছি।’
6666 - عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فِى يَدِ رَجُلٍ فَنَزَعَهُ فَطَرَحَهُ وَقَالَ يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ إِلَى جَمْرَةٍ مِنْ نَارٍ فَيَجْعَلُهَا فِى يَدِهِ فَقِيلَ لِلرَّجُلِ بَعْدَ مَا ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُذْ خَاتَمَكَ انْتَفِعْ بِهِ. قَالَ لَا وَاللَّهِ لَا آخُذُهُ أَبَدًا وَقَدْ طَرَحَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه مسلم 6/ 149 (5523) قال: حدثني محمد بن سهل التميمي ، عن سعيد بن أبي مريم. قال: حدثنا محمد بن جعفر بن أبي كثير. قال: حدثني إبراهيم بن عُقبة، عن كريب مولى ابن عباس، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির হাতে সোনার আংটি দেখলেন। তখন তিনি সেটি খুলে ফেলে দিলেন এবং বললেন: তোমাদের কেউ কি ইচ্ছাকৃতভাবে আগুনের একটি স্ফুলিঙ্গ নিজ হাতে রেখে দিতে চাও? যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চলে গেলেন, তখন সেই লোকটিকে বলা হলো: তোমার আংটিটি তুলে নাও এবং তা দ্বারা উপকৃত হও। সে বললো: আল্লাহর কসম, আমি তা আর কখনো গ্রহণ করব না, যেহেতু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা ফেলে দিয়েছেন।
6667 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:
نُهِيتُ عَنِ الثَّوْبِ الأَحْمَرِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ، وَأَنْ أَقْرَأَ وَأَنَا رَاكِعٌ.
- وفي رواية: نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ وَأَنَا رَاكِعٌ.
أخرجه مُسْلم 2/ 49 (1016) قال: حدَّثني عَمْرو بن علي. و`النَّسائي` 8/ 191، وفي `الكبرى` 9411 قال: أخبرنا مُحَمَّد بن الوَلِيد.
كلاهما (عَمْرو بن علي، ومُحَمَّد بن الوَلِيد) عن مُحَمد بن جَعْفَر، قال: حدَّثنا شُعْبة، عن أَبي بَكْر بن حَفْص، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে লাল কাপড়, স্বর্ণের আংটি এবং রুকূ অবস্থায় কুরআন পাঠ করতে নিষেধ করা হয়েছে।
6668 - عن سعيد بن جبير عن ابن عباس؛
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتما فلبسه قال شغلني هذا عنكم منذ اليوم إليه نظرة وإليكم نظرة ثم ألقاه.
أخرجه أحمد 1/ 322 (2962)، والنسائي 8/ 194، وفي `الكبرى` 9471 قال: أخبرنا محمد بن علي بن حرب.
كلاهما (أحمد، ومحمد بن علي) قالوا: حدثنا عثمان بن عمر، اخبرنا مالك بن مغول، عن سليمان، هو أبو إسحاق الشيباني، عن سعيد بن جبير، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি আংটি তৈরি করালেন এবং তা পরিধান করলেন। তিনি বললেন: "আজকের দিন এই বস্তুটি আমাকে তোমাদের থেকে ব্যস্ত রেখেছে; একবার আমার দৃষ্টি এর দিকে যাচ্ছে, আরেকবার তোমাদের দিকে যাচ্ছে।" অতঃপর তিনি সেটি খুলে ফেললেন।
6669 - عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
لُعِنَتِ الْوَاصِلَةُ وَالْمُسْتَوْصِلَةُ وَالنَّامِصَةُ وَالْمُتَنَمِّصَةُ وَالْوَاشِمَةُ وَالْمُسْتَوْشِمَةُ مِنْ غَيْرِ دَاءٍ.
أخرجه أبو داود (4170) قال: حدَثنا ابن السَّرْحِ، حدثنا ابن وهب، عن أسامة، عن أَبَانَ بن صالح، عن مجاهد بن جَبر، فذكره.
- قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَتَفْسِيرُ الْوَاصِلَةِ الَّتِى تَصِلُ الشَّعْرَ بِشَعْرِ النِّسَاءِ وَالْمُسْتَوْصِلَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا وَالنَّامِصَةُ الَّتِى تَنْقُشُ الْحَاجِبَ حَتَّى تَرِقَّهُ وَالْمُتَنَمِّصَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا وَالْوَاشِمَةُ الَّتِى تَجْعَلُ الْخِيلَانَ فِى وَجْهِهَا بِكُحْلٍ أَوْ مِدَادٍ وَالْمُسْتَوْشِمَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ অভিশাপ দিয়েছেন সে নারীকে যে (অন্যের) চুলে সংযোগ করে (আল-ওয়াসিলাহ) এবং যে (নিজের) চুলে সংযোগ করায় (আল-মুস্তাওসিলাহ), আর যে ভ্রু উৎপাটন করে (আন-নামিসাহ) ও যে ভ্রু উৎপাটন করায় (আল-মুতানাম্মিসাহ), এবং যে উল্কি আঁকে (আল-ওয়াশিমাহ) ও যে উল্কি আঁকায় (আল-মুস্তাওশিমাহ)—যদি তা কোনো রোগ বা অসুস্থতার কারণে না হয়।
আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আল-ওয়াসিলাহ-এর ব্যাখ্যা হলো, যে মহিলা অন্য মহিলাদের চুলে চুল সংযুক্ত করে, আর আল-মুস্তাওসিলাহ হলো, যার চুলে তা করা হয়। আল-নামিসাহ হলো, যে ভ্রু চেঁছে বা তুলে চিকন করে, আর আল-মুতানাম্মিসাহ হলো, যার উপর তা প্রয়োগ করা হয়। আর আল-ওয়াশিমাহ হলো, যে তার মুখে সুরমা বা কালির দ্বারা তিল চিহ্ন তৈরি করে, আর আল-মুস্তাওশিমাহ হলো, যার উপর তা প্রয়োগ করা হয়।
6670 - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدُلُونَ أَشْعَارَهُمْ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ بِهِ فَسَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاصِيَتَهُ ، ثُمَّ فَرَقَ بَعْدُ.
أخرجه أحمد 1/ 246 (2209) قال: حدثنا إسحاق بن عيسى، حدثني إبراهيم، يعني ابن سعد. وفي 1/ 246 (2209) و 1/ 261 (2364) قال: حدثنا يعقوب، حدثني أبي. 1/ 287 (2605) قال: حدثنا علي بن إسحاق. قال: أخبرنا عبد الله (ح) وعتاب. قال: حدثنا عبد الله. قال: أخبرنا يونس. وفي 1/ 320 (2944) قال: حدثنا عثمان بن عمر، حدثنا يونس. و`البُخَارِي` 4/ 230 (3558) قال: حدثنا يحيى بن بُكير، حدثنا الليث، حدثنا يونس. وفي 5/ 90 (3944) قال: حدثنا عبدان، حدثنا عبد الله، عن يونس. وفي 7/ 209 (5917) قال: حدثنا أحمد بن يونس. و`مسلم` 7/ 82 (6132) قال: حدثنا منصور بن أبي مُزاحم، ومحمد بن جعفر بن زياد. قال منصور: حدثنا. وقال ابن جعفر: أخبرنا إبراهيم، يعنيان ابن سعد. و 7/ 83 (6133) قال: وحدثني أبو الطاهر، أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس. و`أبو داود` 4188 قال: حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا إبراهيم بن سعد. و (اابن ماجة) 3632 قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شَيبة، حدثنا يحيى بن آدم، عن إبراهيم بن سعد. والتِّرْمِذِيّ` في (الشمائل) 30 قال: حدثنا سُويد بن نصر، حدثنا عبد الله بن الُمبارك، عن يونس بن يزيد. و`النَّسائي` 8/ 184، وفي `الكبرى` 9282 قال: أخبرنا محمد بن سلمة. قال: حدثنا ابن وهب، عن يونس.
كلاهما (إبراهيم بن سعد، ويونس بن يزيد) عن ابن شهاب الزهري، عن عُبيد الله بن عبد الله بن عتبة، فذكره.
- رواه مالك ، عن زياد بن سعد ، عن الزهري ، عن أنس ، عن النبي صلى الله عليه وسلم ، ورواه مالك ، عن زياد بن سعد ، عن ابن شهاب ، أنه سمعه يقول: سدل رسول الله صلى الله عليه وسلم ناصية ، ما شاء الله ، ثم فرق بعد ذلك. مرسل.
وسبق ذلك في مسند أنس بن مالك ، رضي الله عنه ، برقم (1585.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহলে কিতাবগণ (ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানরা) তাদের চুল ঝুলিয়ে রাখত, আর মুশরিকরা তাদের মাথার চুল সিঁথি কাটত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন সব বিষয়ে আহলে কিতাবদের সাথে মিল রাখতে পছন্দ করতেন যেগুলোতে তাঁকে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) আদেশ করা হয়নি। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কপালের চুল ঝুলিয়ে রাখলেন (সিঁথি কাটলেন না), অতঃপর তিনি পরে সিঁথি কাটলেন।
6671 - عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ قَمِيصًا قَصِيرَ الْيَدَيْنِ وَالطُّولِ.
أخرجه عبد بن حُميد (639) قال: حدثنا أبو نُعيم. و`ابن ماجة` 3577 قال: حدثنا أحمد بن عثمان بن حكيم الأودي، حدثنا أبو غسان (ح) وحدثنا أبو كُريب، حدثنا عُبيد بن محمد (ح) وحدثنا سُفيان بن وكيع، حدثنا أبي.
خمستهم (أبو نعيم، والفضل بن دكين، وأبو غسان مالك بن إسماعيل، وعبيد، ووكيع) عن الحسن بن صالح، عن مُسلم، عن مجاهد، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন জামা পরিধান করতেন যা হাতার দিক থেকে এবং দৈর্ঘ্যে ছোট ছিল।
6672 - عن عِكْرِمَةُ أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عَبَّاسٍ يَأْتَزِرُ فَيَضَعُ حَاشِيَةَ إِزَارِهِ مِنْ مُقَدَّمِهِ عَلَى ظَهْرِ قَدَمَيْهِ وَيَرْفَعُ مِنْ مُؤَخَّرِهِ. قُلْتُ لِمَ تَأْتَزِرُ هَذِهِ الإِزْرَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتَزِرُهَا.
أخرجه أبو داود (4096) قال: حدثنا مُسَدَّد، حدثنا يحيى. و
`النَّسَائي` في `الكبرى` 9601 قال: أخبرنا علي بن شُعيب. قال: حدثنا أبو ضمرة قراءة.
كلاهما (يحيى بن سعيد، وأبو ضمرة أنس بن عياض) عن محمد بن أبي يحيى الأسلمي عن عكرمة مولى بن عباس، فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইকরিমা তাকে (ইবনে আব্বাসকে) তহবন্দ (লুঙ্গি) পরতে দেখলেন। তিনি তাঁর তহবন্দের সামনের দিক এমনভাবে রাখতেন যেন তার পায়ের পাতার ওপরের অংশ পর্যন্ত পৌঁছে, কিন্তু পেছনের দিক উঁচু করে রাখতেন। আমি (ইকরিমা) জিজ্ঞাসা করলাম, আপনি কেন এভাবে তহবন্দ পরেন? তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবে তহবন্দ পরতে দেখেছি।
6673 - عن أَبي زُمَيْلٍ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا خَرَجَتِ الْحَرُورِيَّةُ أَتَيْتُ عَلِيًّا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ ائْتِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ. فَلَبِسْتُ أَحْسَنَ مَا يَكُونُ مِنْ حُلَلِ الْيَمَنِ قَالَ أَبُو زُمَيْلٍ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَجُلاً جَمِيلاً جَهِيرًا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَتَيْتُهُمْ فَقَالُوا مَرْحَبًا بِكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا هَذِهِ الْحُلَّةُ قَالَ مَا تَعِيبُونَ عَلَىَّ؟
لَقَدْ رَأَيْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ مَا يَكُونُ مِنَ الْحُلَلِ.
أخرجه أبو داود (4037) قال: حدثنا إبراهيم بن خالد، أبو ثور الكلبي، حدثنا عمر بن يونس بن القاسم اليمامي، حدثنا عكرمة بن عمار، حدثنا أبو زميل، فذكره.
- قَالَ أَبُو دَاوُدَ اسْمُ أَبِى زُمَيْلٍ سِمَاكُ بْنُ الْوَلِيدِ الْحَنَفِىُّ.
تأتي قصة الحرورية كاملة برقم (7687.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন হারূরিয়্যা (খারেজিরা) বিদ্রোহ করল, তখন আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। তিনি বললেন, তুমি এই লোকগুলির কাছে যাও। তখন আমি ইয়ামানের সর্বোত্তম পোশাক পরিধান করলাম। আবূ জুমাইল (রাবী) বলেন, ইবনে আব্বাস ছিলেন একজন সুদর্শন ও সুবক্তা লোক। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমি তাদের কাছে গেলাম। তারা বলল, ইবনে আব্বাস! তোমাকে স্বাগত। এই পোশাক কী (ধরনের)? তিনি বললেন, তোমরা আমার মধ্যে কী ত্রুটি পাচ্ছ? আমি তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপরও সর্বোত্তম পোশাক দেখেছি।
6674 - عن سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّ اللَّهَ عز وجل لَا يَنْظُرُ إِلَى مُسْبِلِ الإِزَارِ.
أخرجه أحمد 1/ 321 (2957) قال: حدثنا أبو النضر، وحسين. قالا:
حدثنا شَيْبان. و`النَّسَائي` 8/ 207، وفي `الكبرى` 9619 قال: أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبيد بن عقيل. قال: حدثني جدي. قال: حدثنا شعبة. وفي `الكبرى` 9617 قال: أخبرنا موسى بن عبد الرحمن المسروقي. قال: حدثنا حسين، عن زائدة. وفي (9617) قال: أخبرنا عمرو بن منصور، قال: حدثنا آدم بن أبي إياس العسقلاني. قال: حدثنا شيبان.
ثلاثتهم (شيبان، وشعبة، وزائدة) عن أشعث بن أبي الشعثاء، عن سعيد بن جبير، فذكره.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` 9620 قال: أخبرنا أحمد بن سليمان. قال: حدثنا عبيد الل، وهو بن موسى. قال: أخبرنا إسرائيل، عن أشعث، عن سعيد، عن ابن عباس. قَالَ: إِنَّ الله لَا يَنْظُرُ إِلَى مُسْبِلِ. موقوف.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল সেই ব্যক্তির দিকে তাকাবেন না যে তার ইযার (পোশাক) ঝুলিয়ে রাখে।
6675 - عَنْ أَبِى نَهِيكٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
مِنَ السُّنَّةِ إِذَا جَلَسَ الرَّجُلُ أَنْ يَخْلَعَ نَعْلَيْهِ فَيَضَعَهُمَا بِجَنْبِهِ.
أخرجه البخاري في (الأدب المفرد) 1190، وأبو داود 4138.
كلاهما (البخاري، وأبو داود) عن قتيبة بن سعيد، حدثنا صفوان بن عيسى، حدثنا عبد الله بن هارون، عن زياد بن سعد، عن أبي نهيك، فذكره.
- في رواية البخاري: ابن نهيك.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত যে, যখন কোনো ব্যক্তি বসে, তখন সে যেন তার জুতা খুলে ফেলে এবং সেগুলো তার পাশে রাখে।
6676 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَنْ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ:
إِنَّمَا نَهَى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الثَّوْبِ الْحَرِيرِ الْمُصْمَتِ فَأَمَّا الثَّوْبُ الَّذِى سَدَاهُ حَرِيرٌ لَيْسَ بِحَرِيرٍ مُصْمَتٍ فَلَا نَرَى بِهِ بَأْسًا وَإِنَّمَا نَهَى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُشْرَبَ فِى إِنَاءِ الْفِضَّةِ.
أخرجه أحمد 1/ 313 (2859) و 1/ 321 (2953) قال: حدثنا رَوْح، حدثنا ابن جُريج، أخبرني خُصيف، عن سعيد بن جبير، وعن عكرمة مولى ابن عباس، فذكراه.
أخرجه أحمد 1/ 218 (1879) قال: حدثنا مروان. و (أبوداود) 4055 قال: حدثنا ابن نُفيل، حدثنا زُهير.
كلاهما (مروان، وزهير) قالا: حدثنا خصيف، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال:
إِنمَا نَهَى رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم عَنِ الثَّوْبِ المصمت مِنَ الْحَرِير، فَأما الْعَلَمُ مِنَ الْحَرِيرِ وَسَدَى الثوْبِ فَلَا بَأس بِهِ.
- أخرجه أحمد 1/ 218 (1880) قال: حدثنا مُعَمَّر، يعني ابن سليمان الرقي، قال: قال خصيف: حدثني غير واحد، عن ابن عباس؛ قال:
إنما نَهَى رَسولُ الله صلى الله عليه وسلم عَنِ المصمت منه، وأما العلم، فلا.
- أخرجه أحمد 1/ 313 (2858) قال: حدثنا محمد بن بكر، حدثنا ابن جريج، أخبرني عكرمة بن خالد، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال:
إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ الله، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الثَّوْبِ الْمُصْمَتِ حَرِيرًا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুধুমাত্র সম্পূর্ণ রেশমের কাপড় পরিধান করতে নিষেধ করেছেন। কিন্তু যে কাপড়ের টানা সুতা রেশমের, কিন্তু তা সম্পূর্ণ রেশমের (মুসমাত) নয়, তাতে আমরা কোনো সমস্যা দেখি না। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুধু রূপার পাত্রে পান করতে নিষেধ করেছেন।
6677 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُمْشَى فِى خُفٍّ وَاحِدٍ أَوْ نَعْلٍ وَاحِدَةٍ.
أخرجه أحمد 1/ 321 (2950) قال عبد الله بن أحمد: وكان في كتاب أبي: عن عبد الصمد، عن أبيه، عن الحسن، يعني ابن ذكوان، عن حبيب، عن سعيد بن جبير، فذكره.
- قال عبد الله بن أحمد: وفي الْحَدِيثِ كَلَامٌ كَثِيرٌ غَيْرُ هَذَا فَلَمْ يُحَدِّثْنَا بِهِ ضَرَبَ عَلَيْهِ فِى كِتَابِهِ فَظَنَنْتُهُ أَنَّهُ تَرَكَ حَدِيثَهُ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ رَوَى عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الَّذِى يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِىٍّ وَعَمْرُو بْنُ خَالِدٍ لَا يُسَاوِى شَيْئًا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মাত্র মোজা বা একটি মাত্র জুতা পরে হাঁটতে নিষেধ করেছেন।
6678 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ قَالَ:
كَانَ لِنَعْلِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قِبَالَانِ مَثْنِىٌّ شِرَاكُهُمَا.
أخرجه ابن ماجة (3614) قال: حدثنا علي بن محمد. والتِّرْمِذِيّ` في (الشمائل) 76 قال: حدثنا أبو كُريب محمد بن العلاء.
كلاهما (علي بن محمد، وأبوكريب) قالوا: حدثنا وكيع، عن سُفيان، عن خالد الحذاء، عن عبد الله بن الحارث، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনুল আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতা মোবারকে দুটি ক্বিবাল (ফিতা) ছিল, যার বন্ধনীগুলো দ্বিগুণ করা ছিল।
6679 - عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.
أَنَّهُ قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَقَدْ أَبْطَأَ عَنْكَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ
فَقَالَ وَلِمَ لَا يُبْطِئُ عَنِّى وَأَنْتُمْ حَوْلِى لَا تَسْتَنُّونَ وَلَا تُقَلِّمُونَ أَظْفَارَكُمْ وَلَا تَقُصُّونَ شَوَارِبَكُمْ وَلَا تُنَقُّونَ رَوَاجِبَكُمْ.
أخرجه أحمد 1/ 243 (2181) قال: حدثنا أبو اليمان، حدثنا إسماعيل بن عياش، عن ثَعلبة بن مُسلم الخثعمي، عن أبي كعب مولى ابن عباس، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! জিবরীল (আঃ) আপনার নিকট আসতে বিলম্ব করছেন।" তিনি বললেন: "কেনই বা তিনি আমার নিকট আসতে বিলম্ব করবেন না, যখন তোমরা আমার আশেপাশে রয়েছো (অথচ) তোমরা মিসওয়াক করো না, এবং নখ কাটো না, আর গোঁফ ছোট করো না, এবং তোমাদের আঙ্গুলের গ্রন্থিগুলি পরিষ্কার রাখো না।"
6680 - عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَقُصُّ أَوْ يَأْخُذُ مِنْ شَارِبِهِ وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ يَفْعَلُهُ.
أخرجه أحمد 1/ 301 (2738) قال: حدثنا يحيى بن أبي بُكير، حدثنا حسن بن صالح. والتِّرْمِذِيّ` 2760 قال: حدثنا محمد بن عمربن الوليد الكندي الكوفي، حدثنا يحيى بن آدم، عن إسرائيل.
كلاهما (الحسن بن صالح، وإسرائيل) عن سِمَاك، عن عكرمة، فذكره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর গোঁফ ছোট করতেন অথবা (তা থেকে) কিছু কেটে নিতেন। আর ইবরাহীম, যিনি ছিলেন রাহমান (আল্লাহ)-এর বন্ধু, তিনিও তাই করতেন।